Electrolux RKR540200X User Manual [ru]

Page 1
RKR540200X
RU Кухонная плита Инструкция по эксплуатации 2 UK Плита Інструкція 36
Page 2
www.electrolux.com2

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 6
3. УСТАНОВКА...................................................................................................... 9
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ...................................................................................12
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................13
6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ....................... 14
7. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ – УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ............................14
8. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА......................................................15
9. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ .............................16
10. ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ........................................................ 17
11. ДУХОВОЙ ШКАФ - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ....................................................................................... 19
12. ДУХОВОЙ ШКАФ – УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ.................................19
13. ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА...........................................................29
14. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................32
15. ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ.....................................................33
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными. Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервисный центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по охране окружающей среды
Page 3
РУССКИЙ 3
Право на изменения сохраняется.

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с этой Инструкцией. Изготовитель не несёт ответственность за какие­либо травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под рукой в надежном месте для последующего использования.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией. Детям младше 8 лет, а также лицам с ярко выраженными и комплексными нарушениями здоровья запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не подпускайте детей и
домашних животных к прибору, когда он работает или остывает. Во время эксплуатации доступные для контакта части сильно нагреваются.
Page 4
www.electrolux.com4
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
без присмотра - детьми.

1.2 Общие правила техники безопасности

Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
При подключении данного прибора к электросети
необходимо использовать кабель типа H05VV-F,
выдерживающий температуру задней панели.
Данный прибор предназначен для эксплуатации на
высоте менее 2000 м над уровнем моря.
Прибор не предназначен для эксплуатации на
кораблях, лодках и судах.
Во избежание перегрева не устанавливайте
прибор за декоративной дверцей.
Не устанавливайте прибор на подставку.
Не эксплуатируйте данный прибор с помощью
внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
ВНИМАНИЕ: Оставление на варочной поверхности
продуктов, готовящихся на жире или масле, может
представлять опасность и привести к пожару.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь залить пламя
водой; вместо этого выключите прибор и накройте
пламя, например, крышкой или противопожарным
одеялом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ход приготовления требует
надзора. При малом времени приготовления
надзор должен быть постоянным.
ВНИМАНИЕ: Опасность возгорания: не
используйте варочные поверхности для хранения
каких-либо предметов.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
Page 5
РУССКИЙ 5
чистки стеклянных дверец или установленных на петлях стеклянных дверец, так как ими можно поцарапать поверхность, в результате чего стекло может лопнуть.
Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, так как они могут нагреться.
При обнаружении трещин на стеклокерамической
поверхности или при ее растрескивании выключите прибор и отсоедините его от сети электропитания. Если прибор подключен напрямую при помощи клеммной колодки, извлеките плавкий предохранитель, чтобы отсоединить прибор от сети. В любом случае обратитесь в авторизованный сервисный центр.
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте осторожны и не прикасайтесь к нагревательным элементам.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
Перед выполнением операций о очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
ВНИМАНИЕ: Перед тем, как менять лампочку,
убедитесь, что прибор отключен от электропитания, чтобы избежать опасности поражения электрическим током.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с соответствующей квалификацией.
Касаясь ящика для хранения, будьте осторожны.
Он может сильно нагреваться.
Для извлечения направляющих для противня
вытяните сначала переднюю, а затем заднюю часть направляющей для противня из боковой
Page 6
www.electrolux.com6
стенки движением, направленным от стенки.
Установка направляющих для противня
производится в обратном порядке.
В соответствии с правилами монтажа должен быть
обеспечен метод разъединения цепи.
ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту варочной
поверхности, которая была разработана
изготовителем прибора для приготовления пищи,
обозначена изготовителем прибора в инструкциях
в качестве пригодной для использования с данным
прибором, либо встроена в прибор. Использование
ненадлежащей защиты может стать причиной
несчастного случая.

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

2.1 Установка

ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным специалистом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, если он имеет повреждения.
• Следуйте приложенной к прибору Инструкции по установке.
• Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
• При перемещении прибора не тяните за его ручку.
• Кухонный шкаф и ниша должны иметь подходящие размеры.
• Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между соседними приборами и предметами мебели.
• Разместите прибор в безопасном месте, отвечающем требованиям установки.
• Некоторые части прибора находятся под напряжением. Прибор должен быть закрыт
мебелью так, чтобы было невозможно коснуться тех его частей, которые представляют опасность.
• Другие приборы или предметы мебели, находящиеся рядом с прибором, должны иметь ту же высоту.
• Не устанавливайте прибор возле дверей или под окнами. Это позволит избежать падения с прибора кухонной посуды при открывании двери или окна.
• Обязательно примите меры по обеспечению устойчивость прибора, чтобы предотвратить его опрокидывание. См. Главу «Установка».
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
• Все электрические подключения должны производиться квалифицированным электриком, .
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными,
Page 7
РУССКИЙ 7
соответствуют характеристикам электросети.
• Включайте машину только в правильно установленную электрическую розетку с контактом заземления.
• Не пользуйтесь тройниками и удлинителями.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей или их приближения к дверце прибора или нише под прибором, особенно если дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только во конце установки прибора. Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке.
• Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
• Для отключения машины от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь только за вилку.
• Следует использовать подходящие размыкающие устройства: автоматические выключатели, предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), УЗО и контакторы.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, позволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
• Перед тем, как вставить вилку прибора в розетку электропитания, полностью закройте дверцу прибора.

2.3 Использование

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы и ожогов. Существует опасность поражения электрическим током.
• Данный прибор предназначен только для бытового применения.
• Не вносите изменения в конструкцию данного прибора.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не закрыты.
• Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать после каждого использования.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора во время его работы. Может произойти высвобождение горячего воздуха.
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибора, если на него попала вода.
• Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для каких-либо предметов.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность возгорания или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут выделять легковоспламеняющиеся пары. Не допускайте присутствия открытого пламени и нагретых предметов при использовании для приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым маслом пары могут привести самопроизвольному возгоранию.
• Использованное масло может содержать остатки продуктов, что может привести к его возгоранию при более низких температурах по сравнению с маслом, которое используется в первый раз.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
Page 8
www.electrolux.com8
• При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого пламени.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора. При использовании ингредиентов, содержащих алкоголь, может образовываться воздушно­спиртовая смесь.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения прибора.
• Для предупреждения повреждения и изменения цвета эмали.
– не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные предметы.
– не кладите алюминиевую
фольгу на прибор или непосредственно на дно внутренней камеры.
– не наливайте в нагретый
прибор воду.
– не храните влажную посуду и
продукты в приборе после окончания приготовления пищи.
– соблюдайте осторожность при
установке и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали или нержавеющей стали не влияет на эффективность работы прибора.
• Для приготовления кондитерских изделий и выпечки, содержащих большое количество влаги, используйте глубокий эмалированный противень. Соки из фруктов могут вызывать появление пятен, удалить которые будет невозможно.
• Не ставьте на панель управления горячую кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью выкипать из посуды.
• Следите за тем, чтобы на прибор не падали предметы или кухонная посуда. Поверхность может быть повреждена.
• Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой.
• Посуда, изготовленная из чугуна, алюминия или с поврежденным дном, может привести к царапинам. Всегда поднимайте эти предметы
при их перемещении на варочной панели.
• Данный прибор предназначен только для приготовления пищи. Его не следует использовать в других целях, например, для обогрева помещений.

2.4 Уход и очистка

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.
• Выключите прибор перед его обслуживанием. Выньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные панели могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Оставшиеся внутри прибора жир или остатки пищи могут стать причиной пожара.
• Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очистку.
• Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции по безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствующее покрытие) какими-либо моющими средствами.

2.5 Внутреннее освещение

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения электрическим током.
• О лампах внутри прибора и лампах, продаваемых отдельно в качестве
Page 9
A
C
B
РУССКИЙ 9
запасных частей: данные лампы рассчитаны на работу в бытовых приборах в исключительно сложных температурных, вибрационных и влажностных условиях или предназначены для передачи информации о рабочем состоянии прибора. Они не предназначены для использования в других приборах и не подходят для освещения бытовых помещений.
• Используйте только лампы той же спецификации.

2.6 Сервис

• Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.

3. УСТАНОВКА

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
3.1 Место для установки
прибора
Отдельно стоящий прибор можно устанавливать рядом с предметами мебели, между ними или в углу.
Для проверки соблюдения минимально допустимых зазоров см. Таблицу.
• Применяйте только оригинальные запасные части.

2.7 Утилизация

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались заблокированными в приборе.
Расстояние мм
C 150

3.2 Технические данные

Напряжение 230 В
Частота 50 - 60 Гц
Класс энергопотребле‐ ния
Прибор класса 1
A
Минимальные расстояния
Расстояние мм
А 400
B 650
Размеры мм
Высота 858
Ширина 500
Глубина 600
Page 10
80-85
mm
317-322
mm
www.electrolux.com10

3.3 Выравнивание прибора

Для выравнивания по высоте верхней части прибора с другими поверхностями используйте маленькие ножки в нижней части прибора.

3.4 Защита от опрокидывания

Перед установкой защиты от опрокидывания установите прибор на нужную высоту и место.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что система защиты от опрокидывания установлена на надлежащей высоте.
Убедитесь, что поверхность за прибором ровная.
Необходимо установить защиту от опрокидывания. Если не установить защиту, прибор может наклониться.
На вашем приборе имеется символ, показанный на рисунке (если применимо), чтобы напомнить вам о необходимости установки защиты от опрокидывания.
1. Установите защиту от
опрокидывания на расстоянии 317
- 322 мм вниз от верхнего края прибора и на 80-85 мм от бокового края прибора в круглое отверстие на кронштейне. Привинтите его к твердому надежному материалу или прикрепите с помощью соответствующей арматуры (стены).
2. На задней стороне прибора
находится отверстие с левой стороны. Поднимите переднюю часть прибора и поместите его в центр пространства между шкафами. Если расстояние между кухонными шкафами больше, чем ширина прибора, следует установить ее так, чтобы зазоры с обеих сторон были одинаковыми.
Page 11
РУССКИЙ 11
При изменении размеров кухонной плиты необходимо правильно совместить защиту от опрокидывания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если расстояние между кухонными шкафами больше, чем ширина прибора, следует установить ее так, чтобы зазоры с обеих сторон были одинаковыми.

3.5 Подключение к электросети

ВНИМАНИЕ!
Производитель не несет ответственности в случае несоблюдения мер предосторожности, приведенных в главах, содержащих сведения по технике безопасности.
Данный прибор поставляется без сетевого шнура или вилки.
ВНИМАНИЕ!
Перед подключением сетевого кабеля к клеммной колодке измерьте напряжение между фазами домашней сети. Затем воспользуйтесь наклейкой, которая находится на задней стороне прибора, и выберите подходящую схему подключения. Данный порядок действий не допускает ошибок установки и повреждения электрических компонентов прибора.
Типы кабелей, пригодных для различных фаз:
Фаза Мин. сечение ка‐
беля
1 3x6 мм²
3 с нейтралью 5x1,5 мм²
ВНИМАНИЕ!
Сетевой кабель не должен касаться частей прибора, заштрихованных на рисунке.
Page 12
1 2 3 1654
7
8
9
10
11
1
2
3
4
180 mm
180 mm
140 mm
140 mm
6 5
1 2 3
4
www.electrolux.com12

4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

4.1 Общий обзор

4.2 Функциональные элементы варочной поверхности

Ручки управления варочной
1
панелью Индикатор/символ температуры
2
Ручка регулировки температуры
3
Электронный программатор
4
Ручка выбора режимов духового
5
шкафа Световой индикатор/символ/
6
индикатор варочной панели Нагревательный элемент
7
Лампа освещения
8
Вентилятор
9
Съемная опора противня
10
Положения противня
11
Конфорка 1200 Вт
1
Отверстие для выхода пара,
2
количество и положение зависит от модели
Конфорка 1700 Вт
3
Конфорка 1200 Вт
4
Индикация остаточного тепла
5
Конфорка 1700 Вт
6

4.3 Аксессуары

Стандартный противень
Для тортов и печенья.
Глубокий эмалированный
AirFry противень
противень для гриля
Для выпекания и жарки или в качестве поддона для сбора жира.
Для жарки продуктов с уменьшенным количеством масла или без бумаги для выпечки.
Телескопические направляющие
(не во всех моделях)
Для полок и противней. Доступны для приобретения отдельно.
Ящик для хранения
Ящик для хранения принадлежностей расположен под камерой духового шкафа.
Page 13

5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

РУССКИЙ 13
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

5.1 Первая чистка

Извлеките из духового шкафа все аксессуары и съемные направляющие для противней.
См. Главу «Уход и очистка».
Перед первым использованием духовой шкаф и аксессуары следует очистить.
Установите аксессуары и съемные направляющие для полок обратно на место.

5.2 Установка текущего времени

Для того, чтобы начать пользоваться духовым шкафом, следует задать текущее время.
При подключении прибора к электросети, после перебоя электроснабжения или в случае, если текущее время не установлено, мигает
.
С помощью или установите надлежащее время суток.
Примерно через пять секунд мигание прекратится, и на дисплее отобразится установленное время суток.
Нажимайте до тех пор, пока не замигает индикатор времени суток.
Порядок установки нового значения времени описан в разделе «Установка текущего времени».

5.4 Предварительный нагрев

Перед первым использованием пустой духовой шкаф следует предварительно разогреть.
1. Включите функцию
максимальную температуру.
2. Дайте духовому шкафу поработать
примерно один час.
3. Включите функцию . Установите
максимальную температуру. Максимальная температура для этой функции составляет 210°C.
4. Дайте духовому шкафу поработать
примерно 15 минут.
5. Включите функцию . Установите
максимальную температуру.
6. Дайте духовому шкафу поработать
примерно 15 минут.
7. Выключите духовой шкаф и дайте
ему остыть.
Аксессуары могут нагреться сильнее обычного. Из духового шкафа могут появиться неприятные запахи или дым. Убедитесь, что в помещении имеется достаточная циркуляция воздуха.
. Установите

5.3 Изменение времени

Изменение текущего времени суток невозможно, когда включена любая из функций.
Page 14
www.electrolux.com14
6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

6.1 Описание конфорок

Конфорки оснащены термостатом и работает циклично (периодически включаются и выключаются) в зависимости от выбранного уровня нагрева.

6.2 Настройка мощности нагрева

Символ Функция
Положение «Выкл»
1 - 6 Установки мощности на‐
грева
Используйте остаточное тепло для снижения энергопотребления. Выключайте конфорку примерно за 5-10 минут до окончания процесса приготовления.
Задайте требуемую мощность нагрева поворотом ручки выбранной конфорки.
Загорится контрольный индикатор варочной поверхности. Чтобы закончить процесс приготовления, поверните ручку управления в положение «Выкл».
Если все конфорки выключены, контрольный индикатор варочной поверхности гаснет.

6.3 Использование простой конфорки

Для использования простой конфорки поверните соответствующую ручку, установив ее в положение от 1 до 9.
При выборе уровней нагрева 1-3 конфорка остается красной на протяжении 2-3 секунд, а затем выключается.
Конфорка работает на максимальной мощности при выборе уровней нагрева 8 или 9.

6.4 Индикация остаточного тепла

ВНИМАНИЕ!
Пока горит индикатор, существует опасность ожога из-за остаточного тепла.
Индикатор включается, если конфорка нагрета, но он не работает при отключенном электропитании.
Индикатор может также включиться:
• для соседних конфорок, даже если они не используются;
• когда на холодную конфорку помещают горячую посуду;
• когда варочная панель выключена, но конфорка еще горячая.
Индикатор исчезает после полного остывания конфорки.

7. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ – УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

7.1 Посуда

Результаты приготовления зависят от материала кухонной посуды
рекомендуется: алюминий, медь
Page 15
РУССКИЙ 15
не рекомендуется: нержавеющая
сталь, чугун, стекло
Дно посуды должно быть как можно более толстым и плоским. Прежде чем ставить посуду на варочную поверхность, убедитесь в том, что дно посуды сухое и чистое.
Не используйте на керамической варочной панели посуду, днище которой имеет острые края или неровности, напр., чугунные сковороды. Они могут оставить на варочной панели царапины, которые будет невозможно убрать.
Посуда, изготовленная из эмалированной стали, а также посуда с алюминиевым или медным дном может вызвать изменение цвета стеклокерамической поверхности.
Для экономии электроэнергии и обеспечения правильной работы варочной панели дно посуды должно иметь подходящий минимальный
диаметр (как минимум соответствующий диаметру конфорки).

7.2 Примеры приготовления

Мощ‐ ность нагре‐ ва:
1 Поддержание в теплом со‐
2 Спокойное медленное кипе‐
3 Приготовление на медлен‐
4 Жарка / подрумянивание
5 Доведение до кипения
6 Доведение до кипения / жар‐
Применение:
стоянии
ние
ном огне
ка на большом огне / жарка во фритюре

8. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

8.1 Общая информация

• Варочную панель необходимо мыть после каждого использования.
• Следите за тем, чтобы дно посуды всегда было чистым.
• Царапины или темные пятна на поверхности не влияют на работу варочной панели.
• Используйте для очистки специальное средство,
предназначенное для очистки варочных панелей.
• Используйте специальный скребок для стекла.

8.2 Чистка варочной панели

Удаляйте немедленно: расплавленную пластмассу, полиэтиленовую пленку, сахар и пищевые продукты, содержащие сахар, иначе данные загрязнения могут привести к повреждению варочной панели. Соблюдайте осторожность, чтобы не обжечься. Расположите специальный скребок под острым углом к стеклянной
Page 16
www.electrolux.com16
поверхности и двигайте его по этой поверхности.
После того, как прибор
полностью остынет, удаляйте:
известковые пятна, водяные разводы, капли жира, блестящие белесые пятна с металлическим отливом. Варочную панель следует чистить влажной тряпкой с неабразивным моющим средством.
После чистки вытрите варочную панель насухо мягкой тряпкой.
Удаляйте пятна с металлическим
отливом, изменяющие первоначальный цвет поверхности: используйте смесь
пищевой соды и лимонного сока или уксуса.

9. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

9.1 Включение и выключение духового шкафа

1. Для выбора режима
воспользуйтесь ручкой выбора режимов духового шкафа.
2. Поворотом ручки термостата
задайте нужную температуру.
Лампа включается, когда духовой шкаф работает.
3. Для выключения духового шкафа
поверните ручки выбора режима
духового шкафа в положение «Выкл».

9.2 Предохранительный термостат

Неправильная эксплуатация или неисправность какого-либо компонента может привести к опасному перегреву духового шкафа. Для предотвращения этого духовой шкаф оборудован предохранительным термостатом, при необходимости отключающим электропитание. При снижении температуры духовой шкаф снова включается; включение происходит автоматически.

9.3 Режимы духового шкафа

Символ Режимы духо‐
вого шкафа
Положение «Выкл»
Традиционное приготовление
Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей нижней ко‐
Применение
Духовой шкаф выключен.
Для выпекания и жарки продуктов на одном уровне.
рочкой и консервирование продуктов.
Page 17
A B
РУССКИЙ 17
Символ Режимы духо‐
вого шкафа
Экорежим Данная функция специально разработана
Гриль Приготовление на гриле продуктов плоской
AirFry / Горячий воздух
Разморажива‐ ние
Применение
для обеспечения экономии электроэнергии. Инструкции по приготовлению приведены в главе «Указания и рекомендации», Экоре‐ жим. Дверца духового шкафа должна быть закрыта во время приготовления, чтобы не прерывать работу функции и обеспечить мак‐ симальную энергоэффективность духового шкафа. При использовании данной функции температура внутри камеры может отличать‐ ся от заданной температуры. Уровень мощ‐ ности может быть снижен. Общие рекоменда‐ ции по энергосбережению приведены в главе «Энергосбережение» раздела «Духовой шкаф — экономия электроэнергии».
формы и тостов Максимальная температура для этой функ‐ ции составляет 210 °C.
Для жарки продуктов с уменьшенным количе‐ ством масла или без бумаги для выпечки. Приготовление таких блюд как картофель фри или пицца. Одновременное выпекание, жарка и высуши‐ вание продуктов максимум на двух уровнях. Установите температуру на 20–40 °C ниже, чем для режима Традиционное приготовле‐ ние.
Размораживание продуктов (овощей и фрук‐ тов). Время размораживания зависит от объ‐ ема и размера замороженных продуктов.

10. ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ

10.1 Дисплей

A. Функции часов B. Таймер
Page 18
www.electrolux.com18

10.2 Кнопки

Кнопка Функция Описание
МИНУС Установка времени.
ЧАСЫ Включение функции часов.
ПЛЮС Установка времени.

10.3 Таблица «Функции часов»

Часы Применение
ВРЕМЯ СУТОК Установка, изменение или проверка времени суток.
ПРОДОЛЖИ‐ ТЕЛЬНОСТЬ
ТАЙМЕР Установка времени обратного отсчета. Данная функ‐
Установка продолжительности работы духового шкафа.
ция не влияет на работу духового шкафа. ТАЙМЕР можно включить в любой момент, даже когда духо‐ вой шкаф выключен.

10.4 Установка функции «ДЛИТЕЛЬНОСТЬ»

1. Выберите режим нагрева и
задайте температуру духового
шкафа.
2. Нажимайте на кнопку
пор, пока не замигает символ .
3. С помощью или задайте
значение времени
«ДЛИТЕЛЬНОСТЬ».
На дисплее отображается
4. По истечении установленного
времени замигает и раздастся
звуковой сигнал. Прибор
отключится автоматически.
5. Для отключения звукового сигнала
нажмите любую кнопку.
6. Переведите переключатель
режимов духового шкафа и ручку
термостата в положение «Выкл».
до тех
.
2. С помощью или задайте
необходимое значение времени.
Таймер начнет работу автоматически через пять секунд.
3. По истечении времени раздастся
звуковой сигнал. Для отключения
звукового сигнала нажмите любую
кнопку.
4. Переведите переключатель
режимов духового шкафа и ручку
термостата в положение «Выкл».

10.6 Отмена функций часов.

1. Нажимайте на кнопку до тех
пор, пока не замигает символ
требуемой функции.
2. Нажмите и удерживайте в
нажатом положении.
Через несколько секунд соответствующая функция будет отключена.

10.5 Установка ТАЙМЕРА

1. Нажимайте на кнопку до тех
пор, пока не замигает символ .
Page 19

11. ДУХОВОЙ ШКАФ - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

РУССКИЙ 19
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

11.1 Установка принадлежностей

Противень:
Не сдвигайте стандартный противень к задней стенке камеры духового шкафа до упора. Это предотвращает циркуляцию тепла вокруг подноса. Продукты могут пригореть, особенно в задней части противня.
Вставьте сотейник для жарки между направляющими планками духового шкафа. Убедитесь, что он не касается задней стенки духового шкафа.
AirFry противень:
Установите противень AirFry на второй уровень. Установите эмалированный противень на первый уровень.

12. ДУХОВОЙ ШКАФ – УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
Приведенные в таблицах значения температуры и времени выпечки или жарки являются ориентировочными. Они зависят от рецептов, качества и количества используемых ингредиентов.

12.1 Общая информация

В приборе предусмотрено четыре уровня положения противней. Положения противней отсчитываются от дна прибора.
Прибор оснащен специальной системой для циркуляции воздуха и постоянной переработки пара. Эта система позволяет готовить под воздействием пара и получать хорошо прожаренные, хрустящие снаружи и мягкие внутри блюда. Она позволяет сократить время приготовления и потребление электроэнергии до минимума.
Внутри прибора или на стеклянных панелях дверцы может
Page 20
www.electrolux.com20
конденсироваться влага. Это вполне нормальный процесс Всегда отходите от прибора при открывании дверцы во время приготовления. Для уменьшения конденсации прогрейте прибор в течение 10 минут перед началом приготовления.
Всегда вытирайте влагу после каждого использования прибора.
Запрещается помещать какие-либо предметы непосредственно на дно прибора и закрывать его компоненты алюминиевой фольгой во время приготовления. Это может изменить результаты приготовления и повредить эмалевое покрытие.

12.2 Выпечка

В первый раз используйте более низкую температуру.
При выпекании более чем на одном положении противня время выпекания можно увеличить на 10–15 минут.
Пироги и выпечка, расположенные на разной высоте, не всегда подрумяниваются равномерно. В случае неравномерного подрумянивания нет необходимости менять настройки температуры. Разница выровняется в ходе выпекания.
В ходе приготовления противни могут деформироваться. После остывания противней эти деформации исчезают.

12.3 Приготовление выпечки

Не открывайте дверцу духового шкафа, пока не пройдет 3/4 времени приготовления.
При одновременном использовании двух эмалированных противней оставляйте между ними пустой уровень.

12.4 Приготовление мяса и рыбы

При приготовлении очень жирных блюд используйте глубокий противень во избежание образования пятен, удаление которых может оказаться невозможным.
По окончании приготовления мяса рекомендуется подождать не менее 15 минут перед тем, как разрезать его ­тогда оно останется сочным.
Во избежание образования чрезмерного количества дыма при жарке мяса налейте немного воды в глубокий противень. Во избежание конденсации дыма, доливайте воду в противень для сбора жира по мере испарения воды.

12.5 Время приготовления

Время приготовления зависит от типа приготовляемых продуктов, их консистенции и количества.
Приступая к использованию прибора, следите за ходом приготовления. Подберите оптимальные настройки (мощность нагрева, время приготовления и т.д.) для кухонной посуды, своих рецептов, количества продуктов.

12.6 Традиционное приготовление

Хранение Количе‐
Плоский
1)
пирог
ство (г)
1000 160 - 170 30 - 35 2 эмалирован‐
Температу‐ ра (°C)
Время (мин.)
Поло‐ жение про‐ тивня
Аксессуары
ный противень
Page 21
РУССКИЙ 21
Хранение Количе‐
ство (г)
Температу‐ ра (°C)
Время (мин.)
Поло‐ жение
Аксессуары
про‐ тивня
Пирог из дрожжевого
2000 170 - 190 40 - 50 3 эмалирован‐
ный противень теста с ябло‐ ками
Пирог на про‐ тивне
Цыпленок, це‐ ликом
1500 160 - 170
45 - 55
2)
2 эмалирован‐
ный противень
1350 200 - 220 60 - 70 2 решетка
1 эмалирован‐
ный противень
Половинка цы‐ пленка
1300 190 - 210 35 + 30 3 решетка
1 эмалирован‐
ный противень
Свиные жа‐ ренные отбив‐ ные котлеты
1)
Флан
Дрожжевой пирог с
начинкой
600 190 - 210 30 - 35 3 решетка
1 эмалирован‐
ный противень
800 230 - 250 10 - 15 2 эмалирован‐
ный противень
1200 170 - 180 25 - 35 2 эмалирован‐
ный противень
1)
Пицца 1000 200 - 220 25 - 35 2 эмалирован‐
ный противень
Чизкейк 2600 170 - 190 60 - 70 2 эмалирован‐
ный противень
Швейцарский открытый
1900 200 - 220 30 - 40 1 эмалирован‐
ный противень яблочный
1)
пирог
Рождествен‐ ский пирог
Открытый
1)
пирог
Крестьянский
4)
хлеб
2400 170 - 180
1)
55 - 65
3)
2 эмалирован‐
ный противень
1000 220 - 230 40 - 50 1 1 круглый про‐
тивень (диа‐
метр: 26 см)
750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 легких про‐
тивня (длина:
20 см)
Page 22
www.electrolux.com22
Хранение Количе‐
ство (г)
Температу‐ ра (°C)
Время (мин.)
Поло‐ жение
Аксессуары
про‐ тивня
Румынский бисквит
1)
600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 легких про‐
тивня (длина: 25 см) том же уровне духово‐ го шкафа
Румынский бисквит – тра‐ диционный
600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 легких про‐
тивня (длина: 25 см) том же уровне духово‐ го шкафа
Сладкие булочки
1)
Швейцарский
1)
рулет
800 200 - 210 10 - 15 2 эмалирован‐
ный противень
500 150 - 170 15 - 20 1 эмалирован‐
ный противень
Безе 400 100 - 120 40 - 50 2 эмалирован‐
ный противень
Пирог с посыпкой
Сливочный
1)
кекс
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10 минут.
2)
После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 7 минут.
3)
После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 10 минут.
4)
Задайте температуру 250°C и предварительно разогрейте духовой шкаф в течение
10 минут.
1500 180 - 190 25 - 35 3 эмалирован‐
1)
600 180 - 200 20 - 25 2 эмалирован‐
ный противень
ный противень

12.7 Горячий воздух

Продукты Количе‐
Плоский
1)
пирог
Плоский
1)
пирог
ство (г)
1000 155 35 2 эмалиро‐
1000 + 1000
Темпера‐ тура (°C)
Время (мин) Поло‐
жение
Аксессуа‐
ры против‐ ня
ванный про‐
тивень
145 50 1 + 3 эмалиро‐
ванный про‐
тивень
Page 23
РУССКИЙ 23
Продукты Количе‐
ство (г)
Дрожжевой пи‐
2000 170–180 40–50 3 эмалиро‐
рог с яблоками
Пирог на под‐
1)
1200 150–160
доне
Цыпленок, це‐
1400 200 50 2 решетка
ликом
Свиные жаре‐
600 180–200 30–40 2 решетка
ные котлеты
Флан (откры‐ тый пирог)
Дрожжевой пи‐
800 230–250 10–15 2 эмалиро‐
1)
1200 160–170 20–30 3 эмалиро‐
рог с начинкой
Сырный торт/
2600 150–170 60–70 2 эмалиро‐
Чизкейк
Швейцарский
1900 180–200 50–40 3 эмалиро‐ открытый яблочный
1)
пирог
Рождествен‐ ский пирог
Киш Лорен
Крестьянский
4)
хлеб
2400 150–170
1)
1000 210–230 35–45 2 1 круглый
1)
750 + 750 180–190 50–60 3 эмалиро‐
Темпера‐ тура (°C)
Время (мин) Поло‐
жение против‐ ня
40–50
2)
3 эмалиро‐
1 эмалиро‐
1 эмалиро‐
50–60
3)
3 эмалиро‐
Аксессуа‐ ры
ванный про‐ тивень
ванный про‐ тивень
ванный про‐ тивень
ванный про‐ тивень
ванный про‐ тивень
ванный про‐ тивень
ванный про‐ тивень
ванный про‐ тивень
ванный про‐ тивень
противень (диаметр: 26 см)
ванный про‐ тивень
Page 24
www.electrolux.com24
Продукты Количе‐
ство (г)
Темпера‐ тура (°C)
Время (мин) Поло‐
жение
Аксессуа‐
ры против‐ ня
Румынский бисквит
1)
600 + 600 150–170 40–50 2 2 легких
противня
(длина: 25
см) на том
же уровне
духового
шкафа
Румынский бисквит — традиционный
600 + 600 160–170 30–40 2 2 легких
противня
(длина:
25 см) на
том же
уровне ду‐
хового шка‐
фа
Булочки из дрожжевого
1)
теста
Булочки из дрожжевого
1)
теста
Рулет с вареньем
800 190 15 3 эмалиро‐
800 + 800 200 15 1 + 3 эмалиро‐
500 150–170 10–15 3 эмалиро‐
1)
ванный про‐
тивень
ванный про‐
тивень
ванный про‐
тивень
Безе 400 100–120 50–60 2 эмалиро‐
ванный про‐
тивень
Безе 400 + 400 100–120 55–65 1 + 3 эмалиро‐
ванный про‐
тивень
Пирог с обсыпкой
Бисквит
1)
1500 170–180 20–30 2 эмалиро‐
1)
600 150–170 20–30 2 эмалиро‐
ванный про‐
тивень
ванный про‐
тивень
Page 25
РУССКИЙ 25
Продукты Количе‐
ство (г)
Темпера‐ тура (°C)
Время (мин) Поло‐
жение
Аксессуа‐
ры против‐ ня
Сливочный
1)
кекс
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10 минут.
2)
После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 7 минут.
3)
После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 10 минут.
4)
Установите температуру 230°C и предварительно разогрейте духовой шкаф в тече‐
ние 10 минут.
600 + 600 150–170 20–30 1 + 3 эмалиро‐
ванный про‐
тивень

12.8 Экорежим

Продукты Темпе‐
ратура (°C)
Хлеб и пицца
Булочки 190 25 - 30 2 эмалированный противень
Хлеб/Булочки 200 40 - 45 2 эмалированный противень
Замороженная пиц‐
190 25 - 35 2 решетка
ца 350 г
Пирожные на эмалированном противне
Швейц. рулет 180 20 - 30 2 эмалированный противень
Шоколадный торт 180 35 - 45 2 эмалированный противень
Пирожные в форме
Суфле 210 35 - 45 2 шесть керамических формо‐
Бискв. осн. для
180 25 - 35 2 форма для осн. откр. пир. на
откр. пир.
Бисквит 150 35 - 45 2 форма для пирожных на ре‐
Рыба
Время (мин)
Поло‐ жение про‐ тивня
Аксессуары
или глубокий эмалированный противень для гриля
или глубокий эмалированный противень для гриля
или глубокий эмалированный противень для гриля
или глубокий эмалированный противень для гриля
чек на решетке
решетке
шетке
Page 26
www.electrolux.com26
Продукты Темпе‐
ратура (°C)
Время (мин)
Поло‐ жение про‐
Аксессуары
тивня
Рыба в пакетах 300г180 25 - 35 2 эмалированный противень
или глубокий эмалированный противень для гриля
Рыба целиком 200г180 25 - 35 2 эмалированный противень
или глубокий эмалированный противень для гриля
Рыбное филе 300 г 180 30 - 40 2 сковорода для пиццы на ре‐
шетке
Мясо
Рыба в пакетах 250г200 35 - 45 2 эмалированный противень
или глубокий эмалированный противень для гриля
Мясо на шпажках 500 г
200 30 - 40 2 эмалированный противень
или глубокий эмалированный противень для гриля
Мелкие хлебобулочные изделия
Файлы "cookie" 170 25 - 35 2 эмалированный противень
или глубокий эмалированный противень для гриля
Минд. печенье 170 40 - 50 2 эмалированный противень
или глубокий эмалированный противень для гриля
Маффины 180 30 - 40 2 эмалированный противень
или глубокий эмалированный противень для гриля
Несладкое сухое печенье
160 25 - 35 2 эмалированный противень
или глубокий эмалированный противень для гриля
Печенье из песоч‐ ного теста
140 25 - 35 2 эмалированный противень
или глубокий эмалированный противень для гриля
Тарталетки 170 20 - 30 2 эмалированный противень
или глубокий эмалированный противень для гриля
Вегетарианское
Смесь овощей в пакетах 400 г
200 20 - 30 2 эмалированный противень
или глубокий эмалированный противень для гриля
Page 27
РУССКИЙ 27
Продукты Темпе‐
Омлет 200 30 - 40 2 сковорода для пиццы на ре‐
Овощи на против‐ не 700 г
ратура (°C)
190 25 - 35 2 эмалированный противень
Время (мин)
Поло‐ жение про‐ тивня
Аксессуары
шетке
или глубокий эмалированный противень для гриля

12.9 AirFry

Выпечка
Продукты Количество Температу‐
Круасаны, замороженные примерно 350г180 - 220 15 - 30 2
Изд. из сл. теста, заморо‐ женные
Изд. из сл. теста, свежие примерно 300г180 - 220 15 - 35 2
Пицца, заморож. примерно 340г180 - 220 20 - 35 2
примерно 400г180 - 220 15 - 35 2
ра (°C)
Время (мин)
Поло‐ жение против‐ ня
Продукты на основе картофеля
Продукты Количество Температу‐
Карт. фри, замор. примерно 650г180 - 220 20 - 30 2
Карт. фри, крупн., заморо‐ женные
Ломтики картофеля, замо‐ роженные
Крокеты примерно 450г180 - 220 15 - 30 2
примерно 600г180 - 220 20 - 30 2
примерно 650г180 - 220 15 - 25 2
ра (°C)
Время (мин)
Поло‐ жение против‐ ня
Page 28
www.electrolux.com28
Свежие овощи
Продукты Количество Температу‐
ра (°C)
примерно 500г180 - 220 25 - 35 2
Ломтики цукини, свежие
1)
добавить 1 чайную ложку оливкового масла во избежание пригорания
1)
Время (мин)
Другое
Продукты Количество Температу‐
ра (°C)
Время (мин)
Эскалопы, замороженные примерно 300г180 - 220 15 - 25 2
Поло‐ жение против‐ ня
Поло‐ жение против‐ ня
Креветки в тесте, заморо‐
примерно 200г180 - 220 15 - 25 2
женные
Кольца кальмара, заморо‐
примерно 250г180 - 220 15 - 25 2
женные
Кусочки курицы в паниров‐
примерно 300г180 - 220 15 - 25 2
ке, замороженные
Рыбные палочки, заморо‐
примерно 500г180 - 220 15 - 25 2
женные

12.10 Информация для испытательных организаций

Продукты Функция Темпе‐
ратура (°C)
Мелкое печенье (16 шт на против‐ не)
Мелкое печенье (16 шт на против‐
Традицион‐ ное пригото‐ вление
Горячий воз‐ дух
160 эмалирован‐
160 эмалирован‐
не)
Яблочный пирог (2 формы Ø 20 см, установлен‐
Традицион‐ ное пригото‐ вление
190 решетка 1 65 - 75
ные по диагона‐ ли)
Нежирный бис‐ квит
Традицион‐ ное пригото‐
180 решетка 2 20 - 30
вление
Аксессуары Поло‐
жение против‐ ня
3 20 - 30
ный противень
1 + 3 30 - 40
ный противень
Время (мин)
Page 29
РУССКИЙ 29
Продукты Функция Темпе‐
Нежирный бис‐ квит
Песочное пече‐ нье/полоски из те‐ ста
Песочное пече‐ нье/полоски из те‐ ста
1)
Тосты
Бургер с говядиной
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 5 минут.
2)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10 минут.
2)
Горячий воз‐ дух
Традицион‐ ное пригото‐ вление
Горячий воз‐ дух
Гриль макс. решетка 2 2 - 5
Гриль макс. решетка 3 15–20
ратура (°C)
170 решетка 1 + 3 30 - 40
140 эмалирован‐
140 эмалирован‐
Аксессуары Поло‐
ный противень
ный противень

13. ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА

жение против‐ ня
3 15 - 30
1 + 3 15 - 30
Время (мин)
на од‐ ной сто‐ роне; 15–20 на вто‐ рой сто‐ роне
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

13.1 Примечание по очистке

Протирайте переднюю часть духового шкафа мягкой тканью, смоченной в теплой воде с мягким моющим средством.
Для очистки металлических поверхностей используйте специальное чистящее средство.
Очищайте камеру духового шкафа после каждого использования. Скопление жира или остатков других пищевых продуктов может привести к возгоранию. При использовании противня для гриля риск увеличивается.
Очистите все аксессуары после каждого использования и дайте им высохнуть. Используйте мягкую тряпку, смоченную в теплой воде и моющее средство. Не мойте аксессуары в посудомоечной машине (за исключением противня AirFry).
Удаляйте стойкие пятна при помощи специальных чистящих средств для духовых шкафов.
Не используйте для мытья аксессуаров с антипригарным покрытием AirFry и противня абразивные чистящие средства или острые предметы.

13.2 Очистка поддона AirFry.

1. Установите на эмалированный
противень поддон AirFry.
2. Налейте горячей воды с моющим
средством и дайте отмокнуть.
Page 30
2
1
30°
www.electrolux.com30
3. Очистите поддон AirFry губкой или
воспользуйтесь щеткой, чтобы
убрать остатки пищи.
Также допустима мойка в посудомоечной машине.

13.3 Модели из нержавеющей стали или алюминия

Очистку дверцы духового шкафа можно производить только влажной тряпкой или губкой. Протрите ее насухо мягкой тряпкой.
Никогда не используйте абразивные средства, металлические губки или средства, содержащие кислоты, т.к. они могут повредить поверхность духового шкафа. Выполняйте чистку панели управления духового шкафа с соблюдением аналогичных предосторожностей.

13.4 Снятие направляющих для противней

Для очистки камеры духового шкафа извлеките направляющие для противней.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При извлечении направляющих для противней соблюдайте осторожность.
1. Потяните переднюю часть
направляющей для противня в
сторону, противоположную
боковой стенке.
Установите извлеченные аксессуары в обратном порядке.

13.5 Снятие и установка стеклянных панелей духового шкафа

Внутренние стеклянные панели извлекаются для чистки. Количество стеклянных панелей зависит от конкретной модели.
ВНИМАНИЕ!
Во время процедуры очистки дверца духового шкафа должна быть приоткрыта. Случайное закрывание полностью открытой дверцы может привести к повреждениям.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте прибор без стеклянных панелей.
1. Откройте дверцу приблизительно
до угла в 30°. Слегка приоткрытая дверца остается в этом положении.
2. Вытяните заднюю часть
направляющей из боковой стенки и
снимите ее.
2. Возьмитесь за дверную планку (B)
на верхней кромке дверцы с обеих
Page 31
1
2
B
РУССКИЙ 31
сторон и нажмите внутрь, чтобы освободить защелку.
3. Чтобы снять дверную планку,
нужно потянуть ее вперед.
ВНИМАНИЕ!
При снятии стеклянных панелей дверца духового шкафа будет стремиться закрыться.
4. Берясь на верхний край каждой
стеклянной панели, вытащите их по одной вверх.
5. Очистите стеклянную панель
водой с мылом. Осторожно вытрите стеклянную панель
досуха.
После окончания очистки установите стеклянные панели и дверцу духового шкафа. Выполните перечисленные выше действия в обратной последовательности. Сначала вставьте меньшую панель, а затем большую.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внутренняя стеклянная панель должна обязательно находиться в своих направляющих.
Ящик под духовым шкафом извлекается для упрощения чистки.
1. Вытяните ящик до упора.
2. Осторожно поднимите ящик.
3. Полностью извлеките ящик.
Для установки ящика выполните вышеуказанные действия в обратном порядке.

13.7 Замена лампы

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения электрическим током. Лампа может быть горячей.
1. Выключите духовой шкаф.
Дождитесь остывания духового шкафа.
2. Отключите духовой шкаф от сети
электропитания.
3. Положите ткань на дно внутренней
камеры.

13.6 Извлечение ящика

ВНИМАНИЕ!
Не храните в ящике воспламеняющиеся материалы (например, чистящие средства, полиэтиленовые пакеты, кухонные рукавицы, бумагу или чистящие аэрозоли). При работе духового шкафа ящик сильно нагревается. Существует риск возгорания

Задняя лампа

1. Чтобы снять плафон, поверните
его.
2. Очистите стеклянный плафон от
грязи.
3. Замените лампу освещения
духового шкафа на аналогичную, с жаростойкостью 300°C.
4. Установите плафон.
Page 32
www.electrolux.com32

14. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

14.1 Что делать, если...

Неисправность Возможная причина Решение
Прибор не включается. Прибор не подключен к
Сработал предохрани‐
Варочная панель не включается или не рабо‐ тает.
Не включается индикатор остаточного тепла.
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Не заданы необходимые
Не установлено текущее
Не горит лампа освеще‐ ния.
Пар и конденсат ос‐ аждаются на продуктах и внутри камеры духового шкафа.
электропитанию, или подключение произведе‐ но неверно.
тель.
Сработал предохрани‐ тель.
Конфорка не нагрелась, поскольку работала в те‐ чение слишком короткого времени.
Духовой шкаф выключен. Включите духовой шкаф.
настройки.
время.
Лампа освещения пере‐ горела.
Блюда находились в ду‐ ховом шкафу слишком долго.
Проверьте правильность подключения прибора и наличие напряжение в сети.
Проверьте, не является ли предохранитель при‐ чиной неисправности. Если предохранитель срабатывает повторно снова и снова, обрат‐ итесь к квалифицирован‐ ному электрику.
Повторно включите ва‐ рочную панель и менее чем 10 секунд установите уровень нагрева.
Если конфорка прорабо‐ тала достаточно долго и должна была нагреться, обратитесь в авторизо‐ ванный сервисный центр.
Убедитесь, что настройки выбраны верно.
Установите текущее вре‐ мя.
Замените лампу освеще‐ ния.
По окончании процесса приготовления не оста‐ вляйте блюда в духовке более, чем на 15–20 ми‐ нут.
Page 33
Неисправность Возможная причина Решение
На приготовление про‐ дуктов уходит слишком много или слишком мало времени.
Дисплей показывает «12.00»
Духовой шкаф не вклю‐ чается или не работает. При этом на дисплее от‐ ображается код «400» и выдается звуковой сиг‐ нал.
Слишком высокая или слишком низкая темпера‐ тура.
Имел место сбой энер‐ госнабжения.
Духовой шкаф не под‐ ключен к сети электропи‐ тания надлежащим об‐ разом.
При необходимости из‐ мените температуру. Следуйте указаниям Ру‐ ководства пользователя.
Заново установите теку‐ щее время.
Проверьте правильность подключения духового шкафа и наличие напря‐ жение в сети (см. Схему подключения).
РУССКИЙ 33
14.2 Информация для
обращения в сервис-центр
Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обращайтесь в магазин или в авторизованный сервисный центр.
Данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими
Рекомендуем записать их здесь:
Модель (MOD.) .........................................
Продуктовый номер (PNC) .........................................
Серийный номер (S.N.) .........................................
данными. Табличка с техническими данными находится на передней рамке камеры духового шкафа. Не удаляйте табличку с техническими данными из внутренней камеры духового шкафа.

15. ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ

15.1 Варочная панель –
Экономия электроэнергии
Используя приведенные ниже рекомендации, можно экономить электроэнергию во время приготовления.
• При нагреве воды на наливайте
больше воды, чем требуется.
• По возможности всегда накрывайте
посуду крышкой.
• Прежде чем включить конфорку,
поставьте на нее кухонную посуду.
• Диаметры дна посуды и конфорки должны быть одинаковыми.
• Посуду меньших размеров ставьте на конфорки меньших размеров.
• Всегда ставьте посуду непосредственно по центру конфорки.
• Используйте остаточное тепло для поддержания пищи в горячем состоянии или для растапливания продуктов.
Page 34
www.electrolux.com34
15.2 Информация о духовых шкафах и таблица технических
данных товара*
Наименование поставщика Electrolux
Идентификатор модели RKR540200X 943005408
Индекс энергоэффективности 94.9
Класс энергоэффективности A
Потребление электроэнергии при нормальной загрузке в обычном режиме
Потребление электроэнергии при нормальной загрузке в режиме принудительной циркуляции воздуха
Число камер 1
Источник нагрева Электричество
Объём 57 л
Тип духового шкафа Духовой шкаф внутри отдель‐
Вес 42.0 кг
* Для ЕС в соответствии с Положениями 65/2014 и 66/2014. Для Республики Беларусь в соответствии с STB 2478-2017, Приложение G; STB 2477-2017, Приложения A и B. Для Украины в соответствии с 568/32020.
Класс энергетической эффективности не применим для России.
EN 60350-1 – Бытовые электроприборы для приготовления пищи – Часть 1: Ку‐ хонные плиты, духовые шкафы, паровые духовые шкафы и грили – Методы из‐ мерения производительности.
0.84 кВт·ч/цикл
0.75 кВт·ч/цикл
но стоящей кухонной плиты

15.3 Духовой шкаф – Экономия электроэнергии

Духовой шкаф имеет функции для экономии электроэнергии во время приготовления.
Позаботьтесь о том, чтобы дверца во время работы духового шкафа была закрыта. Во время приготовления не открывайте дверцу слишком часто. Следите за чистотой уплотнителя дверцы и за тем, чтобы он был как следует закреплен на своем месте.
Для повышения энергосбережения используйте металлическую посуду..
При возможности не производите предварительный разогрев духового шкафа перед приготовлением.
Во время приготовления нескольких блюд за раз сводите перерывы между выпечкой/жаркой к минимуму.
Приготовление с использованием вентилятора
По возможности выбирайте функции приготовления, в которых используется вентилятор, чтобы сберечь электроэнергию.
Остаточное тепло
Если длительность приготовления превышает 30 минут, уменьшите температуру духового шкафа до минимальной за 3-10 минут до
Page 35
РУССКИЙ 35
окончания приготовления. Приготовление продолжится благодаря остаточному теплу внутри духового шкафа.
Используйте остаточное тепло для разогрева других блюд.
Сохранение продуктов теплыми
Для использования остаточного тепла для сохранения пищи в теплом состоянии выбирайте максимально
низкое значение температуры и сохраняйте блюдо в тепле.
Экорежим
Данная функция специально разработана для обеспечения экономии электроэнергии. Дополнительные сведения приведены в Параграфе «Режимы нагрева» Главы «Духовой шкаф – ежедневное использование».
16. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте
Дата изготовления изделия указана в его серийном номере, где первая цифра номера соответствует последней цифре года изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 14512345 означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2021 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция
Импортёр и уполномоченная изготовителем организация: ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический проезд 1, 115114, Москва, тел.: 8-800-444-444-8
вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом .
Прибор следует доставить в место раздельного накопления и сбора отходов потребления или в пункт сбора использованной бытовой техники для последующей утилизации.
Изготовлено в Румынии
Page 36
www.electrolux.com36

ЗМІСТ

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..............................................................37
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ.................................................................40
3. УСТАНОВКА.................................................................................................... 43
4. ОПИС ВИРОБУ............................................................................................... 45
5. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ.......................................................... 46
6. ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ.......................... 46
7. ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ – ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ................................47
8. ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ................................... 48
9. ДУХОВКА — ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ ................................................. 49
10. ДУХОВА ШАФА - ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА.....................................................50
11. ДУХОВА ШАФА - ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯ....................................... 51
12. ДУХОВА ШАФА — ПОРАДИ Й РЕКОМЕНДАЦІЇ.........................................52
13. ДУХОВКА — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ......................................................... 60
14. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ.................................................................................63
15. ЕНЕРГОЕФЕКТИВНІСТЬ..............................................................................64
МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС
Дякуємо, що придбали прилад Electrolux. Обраний вами виріб створено на основі багаторічного професійного досвіду та інновацій. Оригінальний і стильний — його сконструйовано з думкою про вас. Тому під час його використання ви можете бути впевнені в тому, що щоразу отримуватимете відмінні результати. Ласкаво просимо до Electrolux.
Відвідайте наш веб-сайт, щоб:
Отримати поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, інформацію щодо сервісу та ремонту:
www.electrolux.com/support
Зареєструвати свій продукт для кращого обслуговування:
www.registerelectrolux.com
Придбати аксесуари, витратні матеріали й оригінальні запчастини для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
ДОПОМОГА КЛІЄНТАМ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
Використовуйте лише оригінальні запасні частини. Звертаючись до нашого авторизованого сервісного центру, необхідно мати таку інформацію: модель, номер виробу, серійний номер. Інформацію можна знайти на табличці з технічними даними.
Попередження / Важлива інформація про безпеку Загальна інформація та рекомендації Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.
Page 37

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за травми або збитки через неправильне встановлення або використання. Інструкції з експлуатації слід зберігати в безпечному і доступному місці з метою користування в майбутньому.

1.1 Безпека дітей і вразливих осіб

Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями та особи без відповідного досвіду та знань можуть користуватися цим приладом лише під наглядом або після отримання інструктажу стосовно безпечного користування приладом і пов’язаних ризиків. Діти до 8 років та особи зі значними та складними обмеженими можливостями можуть залишатися поблизу приладу лише за умови постійного нагляду.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Тримайте все пакування далеко від дітей і
утилізуйте їх належним чином.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не допускайте дітей і домашніх
тварин до приладу під час його роботи чи охолодження. Доступні поверхні нагріваються під час роботи приладу.
Дітям забороняється виконувати очищення чи
роботи з обслуговування приладу, які можуть виконуватися користувачем, без нагляду.
УКРАЇНСЬКА 37

1.2 Загальна безпека

Установлювати цей прилад і замінювати кабель
повинен лише кваліфікований фахівець.
Цей прилад слід підключати до електромережі за
допомогою кабелю типу H05VV-F, який може витримати температуру задньої панелі.
Page 38
www.electrolux.com38
Цей прилад призначений для використання на
висотах до 2000 м над рівнем моря.
Цей прилад не призначений для використання на
кораблях, човнах або плаваючих засобах.
Не встановлюйте прилад за декоративними
дверцятами, оскільки це може призвести до
перегріву.
Не встановлюйте прилад на платформу.
Не використовуйте для керуванням пристроєм
зовнішній таймер або окрему систему
дистанційного керування.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Готування без нагляду на
варильній поверхні з використанням жиру чи олії
може спричинити пожежу.
НІКОЛИ не намагайтеся загасити вогонь водою.
Натомість вимкніть прилад і накрийте чимось
вогонь, наприклад кришкою або протипожежним
покривалом.
ОБЕРЕЖНО! Необхідно стежити за процесом
готування. Необхідно безперервно стежити за
короткотривалим процесом готування.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека займання. Не
зберігайте речі на поверхнях для готування.
Не використовуйте пароочищувач для очищення
приладу.
Не використовуйте для очищення скляних дверцят
або скляної поверхні кришок із завісами на
варильній поверхні жорсткі абразивні засоби чи
металеві шкребки, оскільки це може призвести до
появи подряпин і тріщин на склі.
Металеві предмети (наприклад, ножі, виделки,
ложки та кришки) не можна класти на варильну
поверхню, оскільки вони можуть нагрітися.
Якщо склокерамічна/скляна поверхня трісне,
вимкніть прилад та від'єднайте його від мережі
живлення. Якщо прилад підключено до мережі
живлення безпосередньо через розподільну
коробку, вийміть запобіжник, щоб відключити
Page 39
УКРАЇНСЬКА 39
прилад від джерела живлення. У будь-якому випадку, зверніться до авторизованого сервісного центру.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Пристрій і його відкриті
поверхні нагріваються під час використання. Необхідно бути обережним, щоб не торкатися нагрівальних елементів.
Завжди користуйтеся кухонними рукавицями, коли
витягаєте та вставляєте аксесуари чи деко.
Перш ніж виконувати технічне обслуговування,
відключіть прилад від електромережі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Щоб уникнути ураження
електричним струмом, перш ніж починати міняти лампу, переконайтеся, що прилад вимкнено.
У разі пошкодження електричного кабелю його має
замінити представник виробника або його авторизованого сервісного центру чи інша кваліфікована особа. Робити це самостійно забороняється, оскільки існує небезпека ураження електричним струмом.
Будьте обережними, коли торкаєтеся шухляди.
Вона може нагріватися.
Щоб зняти підставки для поличок, спочатку
потягніть передню частину підставки для полички, а потім її задню частину від бічних стінок. Для вставлення опор виконайте наведену вище процедуру у зворотній послідовності.
Засоби для роз’єднання мають бути вбудовані в
стаціонарну електропроводку відповідно до правил електромонтажу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використовуйте лише
запобіжники варильної поверхні, розроблені виробником пристрою для приготування, визнані придатними до використання відповідно до інструкцій із експлуатації від виробника або вбудовані у пристрій. Використання неналежних запобіжників може призвести до нещасних випадків.
Page 40
www.electrolux.com40

2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

2.1 Установлення

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Установлювати цей прилад повинен лише кваліфікований фахівець.
• Повністю зніміть упаковку.
• Не встановлюйте й не використовуйте пошкоджений прилад.
• Дотримуйтеся інструкцій зі встановлення, що постачаються разом із приладом.
• Будьте обережні під час переміщення приладу, оскільки він важкий. Використовуйте захисні рукавички та взуття, що постачається в комплекті.
• Не тягніть прилад за ручку.
• Кухонна шафа і ніша повинні мати відповідні розміри.
• Дотримуйтеся вимог щодо мінімальної відстані до інших приладів чи предметів.
• Встановлюйте прилад у безпечному підходящому місці, що відповідає вимогам зі встановлення.
• Певні частини приладу перебувають під напругою. Закрийте прилад меблями, щоб унеможливити контакт із небезпечними частинами.
• Висота сторін приладів або інших предметів, біля яких стоїть прилад, повинна відповідати висоті сторін приладу.
• Не встановлюйте прилад біля дверей або під вікном. Це допоможе запобігти падінню гарячого посуду з приладу через відчинення дверей чи вікна.
• Переконайтеся, що прилад встановлено належним чином, щоб він не перекинувся. Див. розділ «Установка».

2.2 Під’єднання до електромережі

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання та ураження електричним струмом.
• Усі електричні підключення мають виконуватися кваліфікованим електриком.
• Прилад повинен бути заземленим.
• Переконайтеся в тому, що параметри на табличці з технічними даними сумісні з електричними параметрами електроживлення від мережі.
• Завжди використовуйте правильно встановлену протиударну розетку.
• Не використовуйте розгалужувачі, перехідники й подовжувачі.
• Пильнуйте, щоб кабель живлення не торкався або не був надто наближений до дверцят приладу або ніші під приладом, особливо коли він працює або дверцята гарячі.
• Елементи захисту від ураження електричним струмом та ізоляція мають бути закріплені так, аби їх не можна було зняти без спеціального інструмента.
• Вставляйте штепсельну вилку в розетку електроживлення лише після закінчення установки. Переконайтеся, що після установки є вільний доступ до розетки електроживлення.
• Не вставляйте вилку в розетку, яка ненадійно закріплена.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб відключити прилад з мережі. Завжди вимикайте, витягаючи штепсельну вилку.
• Використовуйте лише належні ізолюючі пристрої, а саме: лінійні роз’єднувачі, запобіжники (гвинтові запобіжники слід викрутити з патрона), реле захисту від замикання на землю та контактори.
• Електрообладнання має бути оснащеним ізолюючим пристроєм для повного відключення від електромережі. Зазор між
Page 41
УКРАЇНСЬКА 41
контактами ізолюючого пристрою має становити не менше 3 мм.
• Повністю закрийте дверцята приладу, перед тим як вставляти вилку кабелю живлення в розетку.

2.3 Користування

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Небезпека травмування та опіків. Небезпека враження електричним струмом.
• Прилад призначено виключно для застосування в домашніх умовах.
• Не змінюйте технічні специфікації цього приладу.
• Переконайтеся в тому, що вентиляційні отвори не заблоковані.
• Не залишайте прилад без нагляду під час користування ним.
• Після кожного використання прилад слід вимикати.
• Будьте обережні, відчиняючи дверцята приладу під час його роботи. Можливе вивільнення гарячого повітря.
• Під час роботи з приладом руки не повинні бути мокрими або вологими. Не користуйтеся приладом, якщо він контактує з водою.
• Не використовуйте прилад як робочу поверхню та як поверхню для зберігання речей.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека пожежі та опіків
• Під час нагрівання жирів і олії можуть вивільнятися займисті пари. Готуючи з використанням жирів і олії, тримайте їх осторонь від відкритого вогню або гарячих предметів.
• Пари, які виділяє дуже гаряча олія, можуть спричинити спонтанне займання.
• Використана олія, що містить залишки їжі, може спричинити пожежу за нижчої температури, ніж олія, яка використовується вперше.
• Не кладіть усередину приладу, поряд із ним або на нього легкозаймисті речовини чи
предмети, змочені в легкозаймистих речовинах.
• Відчиняючи дверцята, пильнуйте, щоб поряд з приладом не було джерел утворення іскор та відкритого вогню.
• Обережно відчиняйте дверцята пристрою. Використання інгредієнтів із спиртом може спричинити утворення суміші спирту і повітря.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик пошкодження приладу.
• Щоб запобігти пошкодженню або знебарвленню емалі, дотримуйтеся таких рекомендацій:
– не ставте посуд або інші
предмети безпосередньо на дно приладу;
– не кладіть алюмінієву фольгу на
прилад або безпосередньо на дно камери приладу.
– не ставте воду безпосередньо в
гарячий прилад;
– після приготування не
залишайте у приладі страви й продукти з високим вмістом вологи;
– будьте обережні, знімаючи або
встановлюючи аксесуари.
• Знебарвлення емалі або нержавіючої сталі не впливає на ефективність роботи приладу.
• Для випікання тістечок із великим вмістом вологи слід використовувати глибоку жаровню. Сік, який виділяється із фруктів, може залишати стійкі плями на емалевому покритті.
• Не тримайте гарячий посуд на панелі керування.
• Не допускайте, щоб посуд грівся, коли в ньому немає рідини.
• Будьте обережні, щоб не допускати падіння предметів чи посуду на прилад. Поверхня може бути пошкоджена.
• Не вмикайте зони варіння, якщо посуд порожній або відсутній.
• Кухонний посуд із чавуну, алюмінію або з пошкодженим дном може залишати подряпини. Завжди піднімайте ці предмети, коли
Page 42
www.electrolux.com42
потрібно їх перемістити на варильній поверхні.
• Цей прилад призначений виключно для приготування їжі. Його забороняється використовувати для інших цілей, наприклад опалення приміщень.

2.4 Догляд та очищення

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик отримання травм, пожежі або пошкодження приладу.
• Вимкніть прилад перед технічним обслуговуванням. Від’єднайте вилку від розетки.
• Дайте пристрою охолонути. Є ризик того, що скляні панелі можуть тріснути.
• У разі пошкодження скляних панелей дверцят треба їх одразу замінити. Зверніться до авторизованого сервісного центру.
• Залишки їжі та жир, що знаходяться у пристрої, можуть привести до виникнення пожежі.
• Регулярно очищуйте прилад, щоб запобігти пошкодженню матеріалу поверхні.
• Протріть прилад вологою м’якою ганчіркою. Застосовуйте лише нейтральні миючі засоби. Не використовуйте абразивні засоби, жорсткі серветки для очищення, розчинники або металеві предмети.
• Якщо ви користуєтеся аерозолями для чищення духових шаф, дотримуйтесь інструкцій із безпеки, наведених на упаковці.
• Не очищуйте каталітичну емаль (якщо застосовно) жодними мийними засобами.

2.5 Внутрішня підсвітка

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Небезпека враження електричним струмом.
• Стосовно ламп всередині цього виробу та запасних ламп, що продаються окремо: Ці лампи призначені для використання у побутових приладах з екстремальними фізичними умовами, такими як температура, вібрація, вологість, або призначені для надання інформації про стан роботи приладу. Вони не призначені для використання з іншою метою та не придатні для освітлення побутових приміщень.
• Використовуйте лише лампочки з такими ж технічними характеристиками .

2.6 Сервіс

• Для ремонту приладу звертайтеся до авторизованого сервісного центру.
• Використовуйте лише оригінальні запасні частини.

2.7 Утилізація

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека задушення.
• Від’єднайте прилад від електромережі.
• Відріжте кабель електричного живлення близько до приладу та утилізуйте його.
• Приберіть фіксатор дверцят, щоб унеможливити зачинення дверцят, якщо діти або домашні тварини опиняться всередині приладу.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.)
Page 43

3. УСТАНОВКА

A
C
B
УКРАЇНСЬКА 43
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

3.1 Розміщення приладу

Прилад, що не вбудовується, можна встановлювати між кухонними шафами з одного або з двох боків та у кутку.
Мінімальні відстані наведено в таблиці.
Мінімальна відстань
Розмір мм
А 400
В 650
C 150

3.2 Технічні дані

Напруга 230 В
Частота 50 - 60 Гц
Клас енергоефективно‐ сті
Клас приладу 1
A

3.3 Вирівнювання приладу

Встановіть прилад на один рівень з іншими поверхнями за допомогою невеличких ніжок, що знаходяться знизу приладу.

3.4 Захист від перекидання

Перш ніж запускати захист від перекидання, встановіть правильну висоту та місце для приладу.
УВАГА
Переконайтеся, що захист від перекидання встановлено на правильній висоті.
Переконайтеся, що поверхня позаду приладу рівна.
Необхідно встановити захист від перекидання. Якщо ви не встановили його, прилад може перекинутися.
Цей прилад має символ, що відображається на малюнку (якщо застосовується), щоб нагадати про необхідність установлення захисту від перекидання.
Розмір мм
Висота 858
Ширина 500
Глибина 600
Page 44
80-85
mm
317-322
mm
www.electrolux.com44
УВАГА
Якщо відстань між кухонними шафами виявиться більшою від ширини приладу, необхідно відповідно змінити відстань по боках, щоб прилад стояв посередині.
1. Установлення захисту від
перекидання 317 - 322 мм від верхньої поверхні приладу та 80–85 мм збоку від приладу у круглий отвір на скобі. Прикрутіть його до твердої поверхні або використовуйте відповідну опору (стіну).
2. Отвір знаходиться зліва на задній
стороні приладу. Підніміть передню частину приладу й поставте його посередині між шафами. Якщо відстань між кухонними шафами виявиться більшою від ширини приладу, необхідно відповідно змінити відстань по боках, щоб прилад стояв посередині.
Якщо розміри плити змінено, необхідно вирівняти пристрій, що запобігає перекиданню.
3.5 Підключення до
електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Виробник не несе відповідальності у разі порушення користувачем правил техніки безпеки, викладених у розділі «Інформація з техніки безпеки».
Цей прилад не оснащено електричним кабелем із вилкою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Перед підключенням кабелю живлення до клеми виміряйте напругу між фазами в мережі будинку. Потім прочитайте етикетку з підключення на задній стороні приладу, щоб скористатися правильним електричним комплектом. Цей порядок дій запобігає помилкам установлення та пошкодженню електричних компонентів приладу.
Придатні типи кабелів для різних фаз:
Фаза Мінімальний
розмір кабелю
1 3 x 6,0 мм²
3 з нейтральною 5 x 1,5 мм²
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Кабель живлення не повинен торкатися частини пристрою, затемненої на малюнку.
Page 45

4. ОПИС ВИРОБУ

1 2 3 1654
7
8
9
10
11
1
2
3
4
180 mm
180 mm
140 mm
140 mm
6 5
1 2 3
4

4.1 Загальний огляд

УКРАЇНСЬКА 45
Перемикачі варильної поверхні
1
Індикатор / символ температури
2
Перемикач температури
3
Електронний програматор
4
Перемикач функцій духовки
5
Лампочка/символ/індикатор
6
варильної поверхні Нагрівальний елемент
7
Лампа
8
Вентилятор
9
Опорна рейка, знімна
10
Рівні полиць
11

4.2 Оснащення варильної поверхні

4.3 Аксесуари

Деко для випічки
Деко для гриля/смаження
Зона нагрівання на 1200 Вт
1
Отвір для виходу пари (кількість
2
отворів і їхнє розташування залежать від моделі)
Зона нагрівання на 1700 Вт
3
Зона нагрівання на 1200 Вт
4
Індикатор залишкового тепла
5
Зона нагрівання на 1700 Вт
6
Для випікання тортів і бісквітів.
Page 46
www.electrolux.com46
Для випікання та смаження або як деко для збирання жиру.
AirFry деко
Для смаження страв із меншою кількістю олії або без паперу для випікання.
Додаткові телескопічні
спрямовувачі
Для полиць та дек. Їх можна замовити окремо.
Шухляда для зберігання Шухляду для зберігання розташовано під камерою духової шафи.

5. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

5.1 Первинне очищення

Вийміть з духової шафи всі аксесуари й знімні опорні рейки.
Див. розділ «Догляд та чистка».
Перед першим користуванням почистіть духову шафу і аксесуари.
Покладіть аксесуари та опорні рейки на місце.

5.2 Налаштування часу

Перш ніж користуватися духовою шафою, потрібно встановити час.
Індикатор під’єднується до електромережі, у разі вимкнення живлення та коли таймер не встановлено.
Натискайте кнопку встановити час.
Приблизно через п’ять секунд блимання припиниться, а на дисплеї відобразиться встановлений час доби.
блимає, коли прилад
або , щоб

5.3 Змінення часу

Натискайте , доки не почне блимати індикатор часу доби.
Відомості про те, як налаштувати час, див. у розділі «Налаштування часу».

5.4 Попереднє прогрівання

Перед першим користуванням прогрійте пусту духову шафу.
1. Встановіть функцію
максимальну температуру.
2. Залиште духову шафу працювати
протягом 1 години.
3. Встановіть функцію . Установіть
максимальну температуру. Максимальна температура для цієї функції становить 210 °C.
4. Дайте духовій шафі попрацювати
15 хвилин.
5. Встановіть функцію . Установіть
максимальну температуру.
6. Дайте духовій шафі попрацювати
15 хвилин.
7. Вимкніть духову шафу і дайте їй
охолонути.
Аксесуари можуть більш гарячими, ніж зазвичай. Із духової шафи може виділятися запах і дим. Переконайтеся в тому, що в приміщення надходить достатній потік повітря.
. Встановіть
Якщо активовано будь-яку функцію, час доби змінити не можна.

6. ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

6.1 Опис зон нагрівання

Зони нагрівання оснащені термостатом і працюють з перервами
Page 47
УКРАЇНСЬКА 47
(вимикаються та вмикаються) в залежності від обраного рівня нагрівання.

6.2 Ступені нагріву

Симво‐лиФункціональність
Положення «Вимкнено»
1 - 6 Ступені нагріву
Використовуйте залишкове тепло, щоб зменшити споживання електроенергії. Вимикайте зону нагрівання приблизно за 5–10 хвилин до завершення процесу готування.
Поверніть ручку обраної зони нагрівання на потрібний ступінь нагрівання.
Вмикається індикатор керування варильною поверхнею. Щоб завершити процес готування, поверніть перемикач у положення «вимкнено».
Якщо всі зони нагрівання вимкнено, індикатор керування варильною поверхнею згасає.

6.3 Використання однієї зони нагрівання

Для використання однієї зони нагрівання поверніть відповідний
перемикач у одне з наступних положень: 1-9.
Для налаштувань рівня нагрівання від 1 до 3 зона нагрівання залишається червоною протягом близько 2-3 секунд, а потім вимикається.
Після встановлення рівня нагрівання 8 або 9 зона нагрівання працює на максимальному рівні потужності.

6.4 Індикатор залишкового тепла

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Поки світиться індикатор, існує ризик отримання опіків залишковим теплом.
Індикатор з'являється, коли зона нагрівання гаряча, але не функціонує, якщо прилад від'єднано від мережі живлення.
Також може з'явитися індикатор:
• для сусідніх зон нагрівання, навіть якщо ви їх не використовуєте,
• коли посуд стоїть на холодній зоні нагрівання,
• коли варильна поверхня вимкнена, але зона нагрівання ще гаряча.
Індикатор зникає, коли зона нагрівання охолоне.

7. ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ – ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

7.1 Посуд

Результати приготування залежать від матеріалу посуду
рекомендовані: алюміній, мідь
не рекомендується: нержавіюча
сталь, чавун, скло
Дно посуду має бути товстим і рівним. Перш ніж ставити посуд на варильну поверхню, переконайтеся, що його дно чисте та сухе.
Page 48
www.electrolux.com48
Не використовуйте на керамічній варильній панелі посуд із виступаючими краями чи нерівним дном, наприклад, чавунні сковороди. Вони можуть подряпати поверхню.
Використання сталевого емальованого посуду або посуду з алюмінієвим чи мідним дном може призвести до зміни кольору склокерамічної поверхні.
Для економії енергії та забезпечення правильної роботи варильної поверхні дно посуду повинно мати відповідний мінімальний діаметр (принаймні такий самий, як діаметр зони нагрівання).

7.2 Приклади застосування програм

Сту‐ пінь нагрі‐ ван‐ ня:
1 Підтримання страви теплою
2 Кип’ятіння на малому полум’ї
3 Готування при слабкому ки‐
4 Смаження/підрум’янювання
5 Нагрівання до кипіння
6 Нагрівання до кипіння/швид‐
Застосування:
пінні
ке смаження/глибоке просма‐ жування

8. ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

8.1 Загальна інформація

• Очищуйте варильну поверхню після кожного використання.
• Дно посуду, в якому ви готуєте, має бути завжди чистим.
• Подряпини або темні плями на поверхні не впливають на роботу варильної поверхні.
• Використовуйте спеціальний засіб для чищення, придатним для цієї варильної поверхні.
• Користуйтеся спеціальним шкребком для скла.

8.2 Чищення варильної поверхні

Негайно видаляйте такі типи забруднень: розплавлену пластмасу й полімерну плівку, цукор та залишки страв, що містять цукор, якщо цього не зробити, то забруднення може призвести до пошкодження варильної поверхні. Будьте обережні, щоб уникнути опіків. Використовуйте спеціальний шкребок для варильних поверхонь під гострим кутом до скляної поверхні і пересувайте лезо по поверхні.
Видаляйте залишки після того, як
прилад достатньо охолоне:
вапняні та водяні розводи, бризки жиру та плями з металевим відблиском. Очищуйте поверхню вологою ганчіркою з нейтральним
Page 49
УКРАЇНСЬКА 49
миючим засобом. Після чищення витріть поверхню м’якою тканиною.
Видаліть плями з металевим відблиском: використовуйте суміш
розпушувача для борошна і лимонного соку або оцту.

9. ДУХОВКА — ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.
9.1 Увімкнення і вимкнення
духової шафи
1. Поверніть перемикач функцій
духової шафи, щоб обрати функцію духової шафи.
2. Оберіть температуру, обертаючи
перемикач температури.
Лампочка починає світитися, коли працює духова шафа.

9.3 Функції духової шафи

Символ Функції духо‐
вої шафи
Положення «Вимкнено»
Додаток
Духова шафа вимкнена.
3. Щоб вимкнути духову шафу
поверніть перемикачі функцій духової шафи та температури в положення «Вимкнено».

9.2 Запобіжний термостат

Неправильна робота духової шафи чи пошкоджені компоненти можуть спричинити небезпечне перегрівання. Щоб запобігти цьому, духова шафа обладнана термостатом, який припиняє подачу живлення. Духова шафа вмикається автоматично, коли температура знизиться.
Традиційне го‐ тування
Нижній нагрів Випікання тортів із хрусткою основою та кон‐
Волога випічка Цю функцію призначено для заощадження
Випікання та смаження на одному рівні поли‐ ці.
сервування продуктів.
енергії під час готування. Інструкції щодо при‐ готування див. у розділі «Поради і рекомен‐ дації», Волога випічка. Під час приготування дверцята духової шафи мають бути зачинені, аби функція не переривалася, а також для за‐ безпечення максимальної енергоефективно‐ сті духової шафи. Під час використання цієї функції температура в камері може відрізня‐ тися від встановленої. Потужність нагріву можна зменшити. Загальні рекомендації що‐ до енергозбереження див. у розділі «Енер‐ гоефективність», «Духова шафа — енергоз‐ береження».
Page 50
A B
www.electrolux.com50
Символ Функції духо‐
вої шафи
Гриль Приготування на грилі виробів пласкої фор‐
AirFry / Вентилятор
Розморожуван‐няРозморожування продуктів (овочів і фруктів).
Додаток
ми, а також смаження хліба. Максимальна температура для цієї функції становить 210 °C.
Для смаження страв із меншою кількістю олії або без паперу для випікання. Для таких страв, як картопля фрі або піца. / Для одночасного випікання на двох рівнях і сушіння продуктів. Установіть температуру на 20–40 °C нижче, ніж для Традиційне готуван‐ ня.
Час розморожування залежить від кількості та розміру заморожених продуктів.

10. ДУХОВА ШАФА - ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА

10.1 Дисплей

A. Функції годинника B. Таймер

10.2 Кнопки

Кнопка Функція Опис

10.3 Таблиця функцій годинника

Функція годинника Додаток
МІНУС Налаштування часу.
ГОДИННИК Налаштування функції годинника.
ПЛЮС Налаштування часу.
ЧАС ДОБИ Встановлення, зміна або перевірка часу доби.
ТРИВАЛІСТЬ Налаштування тривалості роботи духової шафи.
Page 51
Функція годинника Додаток
ТАЙМЕР ЗВО‐ РОТНОГО ВІД‐ ЛІКУ
Налаштування часу зворотного відліку. Ця функція не впливає на роботу духової шафи. ТАЙМЕР ЗВО‐ РОТНОГО ВІДЛІКУ можна налаштувати будь-коли, навіть коли духову шафу вимкнено.
УКРАЇНСЬКА 51
10.4 Налаштування функції
«ТРИВАЛІСТЬ»
1. Встановіть функцію духової шафи
та температуру.
2. Натисніть
почне блимати .
3. Натисніть або , щоб
установити час функції
ТРИВАЛІСТЬ.
На дисплеї з’являється
4. Коли час завершиться, починає
блимати і лунає звуковий
сигнал. Прилад вимикається
автоматично.
5. Для припинення звучання сигналу
натисніть будь-яку кнопку.
6. Поверніть перемикач функцій
духової шафи та регулятор
температури в положення
«Вимкнено».
кілька разів, доки не
.

10.5 Налаштування функції ТАЙМЕР

1. Натисніть кілька разів, доки не
почне блимати .
2. Натисніть або , щоб
установити потрібний час.
Таймер вмикається автоматично через 5 секунд.
3. Коли заданий час закінчиться,
пролунає звуковий сигнал. Для
припинення звучання сигналу
натисніть будь-яку кнопку.
4. Поверніть перемикач функцій
духової шафи та ручку термостата
у положення «Вимкнено».

10.6 Скасування функцій годинника

1. Натисніть кнопку кілька разів,
доки не почне блимати індикатор
потрібної функції.
2. Натисніть та утримуйте .
Через декілька секунд функція годинника вимкнеться.

11. ДУХОВА ШАФА - ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

11.1 Установлення аксесуарів

Деко:
Не засовуйте деко для випічки щільно до задньої стінки камери духової шафи. Це перешкоджає циркуляції тепла навколо дека. Продукти можуть пригорати, особливо у задній частині дека.
Page 52
www.electrolux.com52
Просуньте деко/глибоку форму між напрямними планками опорних рейок. Переконайтеся, що вона не торкається задньої стінки духової шафи.
AirFry деко:
Установіть AirFry деко на другому рівні полички. Установіть деко для випікання на першому рівні полиці.

12. ДУХОВА ШАФА — ПОРАДИ Й РЕКОМЕНДАЦІЇ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.
У таблицях указані орієнтовні значення температури та часу випікання. Вони залежать від рецепту, а також якості та кількості інгредієнтів, що використовуються.

12.1 Загальна інформація

Прилад має чотири рівня становлення поличок. Нумерація рівнів починається з днища приладу.
Прилад оснащений спеціальною системою, яка забезпечує циркуляцію повітря та постійну рециркуляцію пари. Завдяки цій системі можна готувати страви в середовищі, насиченому парою, щоб вони залишалися м’якими всередині і вкривалися хрусткою скоринкою ззовні. Крім того, час приготування та споживання електроенергії зменшуються до мінімуму.
Всередині приладу або на скляній панелі дверцят може утворюватися конденсат. Це нормальне явище. Відкриваючи дверцята під час готування, тримайтеся подалі від
приладу. Щоб зменшити конденсацію, попередньо прогрійте порожній прилад упродовж 10 хв.
Витирайте вологу після кожного використання приладу.
Не кладіть продукти безпосередньо на дно приладу і не розміщуйте на деталях приладу алюмінієву фольгу під час готування. Це може призвести до погіршення результатів випікання та пошкодити емалеве покриття.

12.2 Випічка

Для першої випічки обирайте нижчу температуру.
Для випікання тортів або тістечок на декількох полицях час випікання може бути збільшено на 10-15 хвилин.
Торти та інші вироби на різних рівнях не завжди зарум'янюються рівномірно. Немає потреби змінювати налаштування температури у випадку нерівномірного зарум'янювання. Під час випікання ця різниця зникне.
Дека в духовці можуть деформуватися під час випікання. Коли дека знов охолонуть, деформації зникнуть.
Page 53
УКРАЇНСЬКА 53

12.3 Випікання пирогів/тортів

Не відкривайте дверцята, поки не сплине 3/4 встановленого часу випікання.
Якщо ви готуєте одночасно на двох деках, залишайте один рівень між ними порожнім.

12.4 Готування м’яса і риби

Якщо страва дуже жирна, встановіть піддон, щоб уникнути утворення плям, які буде важко видалити.
Після приготування зачекайте приблизно 15 хвилин, перш ніж розрізати м’ясо – так воно не втратить сік.
Щоб уникнути утворення надмірної кількості диму в духовій шафі під час смаження, налийте у піддон трохи води. Щоб уникнути конденсації диму, завжди додавайте воду після того, як вона випарується.

12.5 Тривалість приготування

Тривалість приготування залежить від типу страви, її консистенції та кількості.
На початку стежте за процесом приготування страв. Визначте найкращі параметри (температуру, тривалість готування тощо) для ваших рецептів страв, кількості, кухонного посуду.

12.6 Традиційне готування

Їжа Кількість
Плаский
1)
торт
Дріжджовий пиріг із яблу‐ ками
Пиріг у деку 1500 160 - 170
Ціла курка 1350 200 - 220 60 - 70 2 комбінована
Курка, полови‐на1300 190 - 210 35 + 30 3 комбінована
Котлета зі сви‐ нини
Хлібний
1)
флан
(г)
1000 160 - 170 30 - 35 2 деко для випіч‐
2000 170 - 190 40 - 50 3 деко для випіч‐
600 190 - 210 30 - 35 3 комбінована
800 230 - 250 10 - 15 2 деко для випіч‐
Температу‐ ра (°C)
Час (хв) Рівень
45 - 55
поли‐ чки
2)
2 деко для випіч‐
1 деко для випіч‐
1 деко для випіч‐
1 деко для випіч‐
Аксесуари
ки
ки
ки
решітка
ки
решітка
ки
решітка
ки
ки
Page 54
www.electrolux.com54
Їжа Кількість
(г)
Температу‐ ра (°C)
Час (хв) Рівень
поли‐
Аксесуари
чки
Дріжджовий пиріг із
начинкою
1200 170 - 180 25 - 35 2 деко для випіч‐
ки
1)
Піца 1000 200 - 220 25 - 35 2 деко для випіч‐
ки
Сирний пиріг 2600 170 - 190 60 - 70 2 деко для випіч‐
ки
Швейцарський яблучний
1)
флан
Різдвяний
1)
пиріг
Кіш Лорен
1900 200 - 220 30 - 40 1 деко для випіч‐
ки
2400 170 - 180
1000 220 - 230 40 - 50 1 1 кругле деко
1)
55 - 65
3)
2 деко для випіч‐
ки
(діаметром 26 см)
Селянський
4)
хліб
Румунський
1)
бісквіт
750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 легких деко
(довжиною 20 см)
600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 легких деко
(довжиною 25 см) на одно‐ му рівні поли‐ чки
Румунський бісквіт — тра‐ диційний
600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 легких деко
(довжиною 25 см) на одно‐ му рівні поли‐ чки
Булочки з дріжджового
1)
тіста
Рулет із джемом
1)
800 200 - 210 10 - 15 2 деко для випіч‐
ки
500 150 - 170 15 - 20 1 деко для випіч‐
ки
Безе 400 100 - 120 40 - 50 2 деко для випіч‐
ки
1500 180 - 190 25 - 35 3 деко для випіч‐
Тертий пиріг
1)
ки
Page 55
УКРАЇНСЬКА 55
Їжа Кількість
(г)
Температу‐ ра (°C)
Час (хв) Рівень
поли‐
Аксесуари
чки
Масляний
1)
пиріг
1)
Попередньо прогрійте духову шафу протягом 10 хвилин.
2)
Після вимкнення приладу залиште пиріг у духовій шафі на 7 хвилин.
3)
Після вимкнення приладу залиште пиріг у духовій шафі на 10 хвилин.
4)
Установіть температуру 250 °C й попередньо прогрійте духову шафу протягом
10 хвилин.
600 180 - 200 20 - 25 2 деко для випіч‐
ки

12.7 Вентилятор

Їжа Кількість
(г)
1)
Корж
1)
Корж
Дріжджовий
1000 155 35 2 деко для ви‐
1000 + 1000
2000 170 - 180 40 - 50 3 деко для ви‐
пиріг з яблуками
1)
Пиріг у деко 1200 150 - 160
Ціла курка 1400 200 50 2 комбінована
Котлета зі сви‐
600 180 - 200 30 - 40 2 комбінована
нини
Хлібний
1)
флан
Дріжджовий
800 230 - 250 10 - 15 2 деко для ви‐
1200 160 - 170 20 - 30 3 деко для ви‐ пиріг із начин‐ кою
Сирний пиріг 2600 150 - 170 60 - 70 2 деко для ви‐
Темпера‐ тура (°C)
Час (хв) Рівень
поли‐
Аксесуари
чки
пічки
145 50 1 + 3 деко для ви‐
пічки
пічки
40 - 50
2)
3 деко для ви‐
пічки
решітка
1 деко для ви‐
пічки
решітка
1 деко для ви‐
пічки
пічки
пічки
пічки
Page 56
www.electrolux.com56
Їжа Кількість
(г)
Темпера‐ тура (°C)
Час (хв) Рівень
поли‐
Аксесуари
чки
Швейцарський яблучний
1)
флан
Різдвяний торт
Кіш Лорен
1900 180 - 200 50 - 40 3 деко для ви‐
2400 150 - 170
1)
1000 210 - 230 35 - 45 2 1 кругле де‐
1)
50 - 60
3)
3 деко для ви‐
пічки
пічки
ко (діамет‐ ром 26 см)
Селянський
4)
хліб
Румунський
1)
бісквіт
750 + 750 180 - 190 50 - 60 3 деко для ви‐
пічки
600 + 600 150 - 170 40 - 50 2 2 легких де‐
ко (довжи‐ ною 25 см) на одному рівні поли‐ чки
Румунський бісквіт — тра‐ диційний
600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 легких де‐
ко (довжи‐ ною 25 см) на одному рівні поли‐ чки
Булочки з дріжджового
1)
тіста
Булочки з дріжджового
1)
тіста
Рулет із джемом
1)
800 190 15 3 деко для ви‐
пічки
800 + 800 200 15 1 + 3 деко для ви‐
пічки
500 150 - 170 10 - 15 3 деко для ви‐
пічки
Безе 400 100 - 120 50 - 60 2 деко для ви‐
пічки
Безе 400 + 400 100 - 120 55 - 65 1 + 3 деко для ви‐
пічки
1500 170 - 180 20 - 30 2 деко для ви‐
Тертий пиріг
Бісквіт
1)
пічки
1)
600 150 - 170 20 - 30 2 деко для ви‐
пічки
Page 57
УКРАЇНСЬКА 57
Їжа Кількість
(г)
Темпера‐ тура (°C)
Час (хв) Рівень
поли‐
Аксесуари
чки
Масляний
1)
пиріг
1)
Попередньо прогрійте духову шафу протягом 10 хвилин.
2)
Після вимкнення приладу залиште пиріг у духовій шафі на 7 хвилин.
3)
Після вимкнення приладу залиште пиріг у духовій шафі на 10 хвилин.
4)
Установіть температуру 230 °C і попередньо розігрійте духову шафу протягом
10 хвилин.
600 + 600 150 - 170 20 - 30 1 + 3 деко для ви‐
пічки

12.8 Волога випічка

Страва Темпе‐
ратура (°C)
Хліб і піца
Булочки 190 25 - 30 2 деко для випікання або сково‐
Булочки 200 40 - 45 2 деко для випікання або сково‐
Заморожена піца
190 25 - 35 2 решітка
350 г
Торти на деку для випікання
Рулет з джемом 180 20 - 30 2 деко для випікання або сково‐
Брауні 180 35 - 45 2 деко для випікання або сково‐
Торти в формі
Суфле 210 35 - 45 2 шість керамічних формочок на
Бісквітні коржі 180 25 - 35 2 форма для коржа на решітці
Бісквіт 150 35 - 45 2 форма для торта на решітці
Риба
Риба в мішечках
180 25 - 35 2 деко для випікання або сково‐
300 г
Ціла риба 200 г 180 25 - 35 2 деко для випікання або сково‐
Рибне філе 300 г 180 30 - 40 2 форма для піци на решітці
М'ясо
Час (у хв.)
Поло‐ ження полиці
Аксесуари
рідка для гриля/смаження
рідка для гриля/смаження
рідка для гриля/смаження
рідка для гриля/смаження
решітці
рідка для гриля/смаження
рідка для гриля/смаження
Page 58
www.electrolux.com58
Страва Темпе‐
М'ясо в мішечку 250 г
М'ясні шашлички 500 г
Невеликі тістечка
Печиво 170 25 - 35 2 деко для випікання або сково‐
Макарони 170 40 - 50 2 деко для випікання або сково‐
Мафіни 180 30 - 40 2 деко для випікання або сково‐
Пікантний крекер 160 25 - 35 2 деко для випікання або сково‐
Печиво з пісочного тіста
Тарталетки 170 20 - 30 2 деко для випікання або сково‐
Вегетаріанський
Мікс овочів у мі‐ шечку 400 г
Омлет 200 30 - 40 2 форма для піци на решітці
Овочі на деку 700 г 190 25 - 35 2 деко для випікання або сково‐
ратура (°C)
200 35 - 45 2 деко для випікання або сково‐
200 30 - 40 2 деко для випікання або сково‐
140 25 - 35 2 деко для випікання або сково‐
200 20 - 30 2 деко для випікання або сково‐
Час (у хв.)
Поло‐ ження полиці
Аксесуари
рідка для гриля/смаження
рідка для гриля/смаження
рідка для гриля/смаження
рідка для гриля/смаження
рідка для гриля/смаження
рідка для гриля/смаження
рідка для гриля/смаження
рідка для гриля/смаження
рідка для гриля/смаження
рідка для гриля/смаження

12.9 AirFry

Випічка
Страва Кількість Температу‐
Круасан, заморожений прибл. 350 г 180–220 15–30 2
Випічка з листкового тіста, заморожена
Випічка з листкового тіста, свіжа
Піца, заморожена прибл. 340 г 180–220 20–35 2
прибл. 400 г 180–220 15–35 2
прибл. 300 г 180–220 15–35 2
ра (°C)
Час (у хв.) Поло‐
ження полиці
Page 59
УКРАЇНСЬКА 59
Картопляні вироби
Страва Кількість Температу‐
Час (у хв.) Поло‐
ра (°C)
Картопля фрі, заморожена прибл. 650 г 180–220 20–30 2
Картопля фрі (товста), за‐
прибл. 600 г 180–220 20–30 2
морожена
Картопля по-селянськи, за‐
прибл. 650 г 180–220 15–25 2
морожена
Крокети прибл. 450 г 180–220 15–30 2
Свіжі овочі
Страва Кількість Температу‐
Час (у хв.) Поло‐
ра (°C)
Скибочки цукіні, свіжі
1)
add 1 teaspoon of olive oil to avoid sticking
1)
прибл. 500 г 180–220 25–35 2
Інше
Страва Кількість Температу‐
Час (у хв.) Поло‐
ра (°C)
Ескалопи, заморожені прибл. 300 г 180–220 15–25 2
Креветки в тісті для випі‐
прибл. 200 г 180–220 15–25 2
кання, заморожені
Кільця кальмара, заморо‐
прибл. 250 г 180–220 15–25 2
жені
Курячі нагетси, заморожені прибл. 300 г 180–220 15–25 2
Рибні палички, заморожені прибл. 500 г 180–220 15–25 2
ження полиці
ження полиці
ження полиці

12.10 Інформація для дослідницьких установ

Їжа Функція Темпе‐
ратура (°C)
Маленькі тістечка (16 штук на деко)
Маленькі тістечка
Традиційне
160 деко для ви‐
готування
Вентилятор 160 деко для ви‐
(16 штук на деко)
Аксесуари Рівень
пічки
пічки
поли‐
Час (хв)
чки
3 20 - 30
1 + 3 30 - 40
Page 60
www.electrolux.com60
Їжа Функція Темпе‐
Яблучний пиріг (2 форми діамет‐ ром 20 см, розта‐ шовані по діагона‐ лі)
Нежирний бісквіт Традиційне
Нежирний бісквіт Вентилятор 170 комбінована
Пісочні хлібобу‐ лочні вироби/ кондитерські ви‐ роби
Пісочні хлібобу‐ лочні вироби/ кондитерські ви‐ роби
1)
Тост
Бургер із яловичини
1)
Попередньо розігрійте духову шафу протягом 5 хвилин.
2)
Попередньо розігрійте духову шафу протягом 10 хвилин.
2)
Традиційне готування
готування
Традиційне готування
Вентилятор 140 деко для ви‐
Гриль макс. комбінована
Гриль макс. комбінована
ратура (°C)
190 комбінована
180 комбінована
140 деко для ви‐
Аксесуари Рівень
решітка
решітка
решітка
пічки
пічки
решітка
решітка
поли‐
Час (хв)
чки
1 65 - 75
2 20 - 30
1 + 3 30 - 40
3 15 - 30
1 + 3 15 - 30
2 2 - 5
3 15–20
на одній стороні; 15–20 секунд на дру‐ гій сто‐ роні

13. ДУХОВКА — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

13.1 Примітки щодо чищення

Очистьте передню стінку духової шафи за допомогою м’якої ганчірки, змоченої в теплій воді з додаванням м'якого засобу для чищення.
Металеві поверхні слід чистити за допомогою спеціального засобу для чищення.
Після кожного використання мийте духову шафу всередині. Накопичення жиру або інших залишків їжі може призвести до загоряння. Цей ризик вищий для піддону гриля.
Після кожного використання мийте та просушуйте всі аксесуари. Використовуйте м’яку ганчірку, змочену в теплій воді з додаванням засобу для чищення. Не мийте аксесуари в посудомийній машині (крім AirFry дека).
Page 61
Для усунення стійких плям
2
1
використовуйте спеціальний очисник для духових шаф.
Аксесуари з антипригарним покриттям та деко AirFry забороняється мити з використанням абразивних засобів для чистки чи гострих предметів.

13.2 Очищення AirFry дека

1. Встановіть AirFry деко на деко для
випічки.
2. Налийте гарячу воду з миючим
засобом і залиште для замочування.
3. Очистіть AirFry деко за допомогою
губки або щітки для видалення
залишків.
Можна також мити в посудомийній машині.

13.3 Духові шафи з алюмінію або іржостійкої сталі

Дверцята духовки слід чистити лише вологою ганчіркою або губкою. Протріть їх насухо м’якою тканиною.
Ніколи не використовуйте сталеві губки, кислоти чи абразивні матеріали, оскільки вони можуть пошкодити поверхню духової шафи. Для чищення панелі керування духової шафи діють ті самі, що і вищезазначені, попередження.

13.4 Знімання опор поличок

Для очищення духової шафи вийміть опори поличок.
УВАГА
Будьте обережні, виймаючи опори для поличок.
1. Спочатку потягніть передню
частину опорної рейки від бічної
стінки.
УКРАЇНСЬКА 61
2. Потягніть задню частину опорної
рейки від бокової стінки та зніміть решітку повністю.
Установіть зняті аксесуари у зворотній послідовності.

13.5 Знімання та встановлення скляних дверцят духовки

Внутрішні скляні панелі можна знімати для чищення. Кількість наявних скляних панелей залежить від моделі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Залишайте дверцята духової шафи трохи прочиненими під час процесу чищення. Якщо відчинити їх повністю, вони можуть випадково зачинитися і завдати шкоди.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Не використовуйте прилад без скляних панелей.
1. Відчиніть дверцята на кут близько
30°. Трохи прочинені дверцята є автономними.
Page 62
30°
1
2
B
www.electrolux.com62

13.6 Виймання шухляди

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Не слід тримати у шухляді займисті речовини (наприклад, засоби для чищення, поліетиленові пакети, рукавички, папір, аерозолі тощо). При користуванні духовкою шухляда може нагріватися. Існує ризик виникнення пожежі.
2. Візьміться з обох боків за
оздоблення (B) у верхній частині дверцят і натисніть у напрямку до середини, щоб вивільнити прокладку.
3. Потягніть за оздоблення дверцят
спереду для того, щоб витягнути.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Коли ви виймаєте скляні панелі, дверцята духовки намагаються зачинитися.
4. По черзі беріть скляні панелі за
верхній край і виймайте їх із напрямної вгору.
5. Промийте скляну панель теплою
водою з милом. Ретельно витріть
скляну панель насухо.
Закінчивши процедуру чищення, встановіть скляні панелі і дверцята духової шафи на місце. Виконайте зазначені вище дії у зворотній послідовності. Встановіть спочатку меншу панель, а потім – більшу.
УВАГА
Переконайтеся, що внутрішня скляна панель встановлена правильно.
Для полегшення чищення можна виймати шухляду з-під духової шафи.
1. Максимально витягніть шухляду.
2. Повільно підніміть шухляду.
3. Витягніть шухляду повністю.
Щоб вставити шухляду, виконайте описані вище дії у зворотній послідовності.

13.7 Заміна лампи

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Небезпека враження електричним струмом. Лампа може бути гарячою.
1. Вимкніть духову шафу. Зачекайте,
доки духова шафа охолоне.
2. Відключіть духову шафу від
електромережі.
3. Покладіть рушник на дно камери
духової шафи.

Задня лампа

1. Поверніть скляний плафон, щоб
зняти його.
2. Помийте скляний плафон.
Page 63
УКРАЇНСЬКА 63
3. Замініть стару лампочку
відповідною жаростійкою лампочкою, яка витримує нагрівання до 300 °C .

14. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

14.1 Дії в разі виникнення проблем

Проблема Можлива причина Спосіб вирішення
Не вдається активувати прилад.
Запобіжник перегорів. Переконайтеся в тому,
Варильна поверхня не вмикається або не пра‐ цює.
Не вмикається індикатор залишкового тепла.
Духова шафа не нагрі‐ вається.
Не встановлено потрібні
Годинник не встановле‐
Лампочка не світиться. Лампа несправна. Замініть лампу.
На страві та в духовій шафі осідає пара або конденсат.
Прилад не підключено до електромережі або під‐ ключено неправильно.
Запобіжник перегорів. Увімкніть варильну по‐
Зона не нагрівається, то‐ му що працює недовго.
Духова шафа вимкнена. Увімкніть духову шафу.
налаштування.
но.
Страва залишалася у ду‐ ховій шафі занадто до‐ вго.
4. Установіть скляний плафон.
Переконайтеся, що при‐ лад було правильно під‐ ключено до електромере‐ жі.
що запобіжник є причи‐ ною несправності. Якщо запобіжник перегорить ще раз, зверніться до кваліфікованого електри‐ ка.
верхню знову та встано‐ віть ступінь нагрівання не пізніше ніж через 10 се‐ кунд.
Якщо зона працювала достатньо, щоб нагріти‐ ся, зверніться до автори‐ зованого сервісного цент‐ ру.
Переконайтеся, що нала‐ штування встановлені правильно.
Налаштуйте годинник
Не залишайте приготова‐ ні страви в духовій шафі довше 15–20 хвилин.
Page 64
www.electrolux.com64
Проблема Можлива причина Спосіб вирішення
Страва готується занадто довго або готується за‐ надто швидко.
На дисплеї відображаєть‐ ся «12:00».
Духова шафа не вми‐ кається або не працює. На дисплеї духової шафи відображається «400» і лунає звуковий сигнал.
Температура занадто ви‐ сока або занадто низька.
Була припинена подача електроенергії.
Духову шафу неправиль‐ но під'єднано до електро‐ мережі.
За потреби скоригуйте температуру. Дотримуй‐ тесь порад інструкції з експлуатації.
Скиньте налаштування годинника.
Перевірте, чи правильно духову шафу під’єднано до електромережі (див. схему під’єднання, якщо така є).

14.2 Експлуатаційні характеристики

Якщо ви не можете усунути проблему, зверніться до закладу, де ви придбали прилад, або до служби технічної підтримки.
Рекомендуємо записати ці дані у нижченаведених полях:
Модель (MOD.) .........................................
Номер виробу (PNC) .........................................
Серійний номер (S.N.) .........................................

15. ЕНЕРГОЕФЕКТИВНІСТЬ

15.1 Варильна поверхня –
енергозбереження
Скористайтеся нижченаведеними порадами для щоденного енергозбереження.
• При нагріванні води використовуйте
лише потрібну кількість.
• По можливості завжди накривайте
посуд кришкою.
• Перед увімкненням зони нагрівання
розмістіть на ній посуд.
Дані, необхідні для сервісного центру, вказано на табличці з технічними даними. Ця табличка розташована на передній рамі камери духовки. Не знімайте табличку з технічними даними з камері духовки.
• Діаметр дна посуду та зони нагрівання має бути однаковим.
• На менших зонах нагрівання розміщуйте менший посуд.
• Розміщуйте посуд безпосередньо в центрі зони нагрівання.
• Використовуйте залишкове тепло для підтримання страви теплою або розтоплювання продуктів.

15.2 Інформація про виріб для духових шаф та інформаційний листок виробу*

Назва постачальника Electrolux
Ідентифікатор моделі RKR540200X 943005408
Page 65
УКРАЇНСЬКА 65
Індекс енергоефективності 94.9
Клас енергетичної ефективності A
Споживання електроенергії при стандартному завантаженні, традиційний режим
Споживання електроенергії при стандартному завантаженні, режим примусового використан‐ ня вентилятора
Кількість внутрішніх камер 1
Джерело тепла Електроенергія
Об’єм 57 л
Тип духової шафи Духова шафа всередині авто‐
Маса 42.0 кг
*Для Європейського Союзу відповідно до положень ЄС 65/2014 і 66/2014. Для Республіки Білорусь відповідно до СТБ 2478-2017, Додаток Г; СТБ 2477-2017, Додатки А і Б. Для України відповідно до 568/32020.
Клас енергетичної ефективності не застосовується для Росії.
EN 60350-1. Електричні побутові прилади для готування їжі. Частина 1: Плити, духові шафи, парові духові шафи та грилі: способи вимірювання продуктивно‐ сті.
0.84 кВт∙г/цикл
0.75 кВт∙г/цикл
номної плити

15.3 Духова шафа: енергозбереження

Духова шафа має функції, що допомагають зберігати електроенергію під час щоденного готування.
Переконайтеся у тому, що під час роботи дверцята духової шафи зачинено. Не відкривайте дверцята духової шафи занадто часто під час готування. Підтримуйте чистоту ущільнювача дверцят та переконайтеся, що він належним чином зафіксований.
Користуйтеся металевим посудом для покращення енергозбереження.
Коли можливо, не розігрівайте попередньо духову шафу перед приготуванням.
Якщо ви готуєте декілька страв одночасно, зведіть перерви між випіканнями до мінімуму.
Готування з використанням вентилятора
Коли можливо, використовуйте функції готування з вентилятором для збереження електроенергії.
Залишкове тепло
Якщо тривалість готування перевищує 30 хвилин, зменште температуру в духовій шафі до мінімуму за 3-10 хвилин до завершення готування. Страва продовжуватиме готуватися завдяки залишковому теплу всередині духової шафи.
Використовуйте залишкове тепло для розігрівання інших страв.
Підтримування страви теплою
Виберіть найнижчу температуру з можливих, щоб використати
Page 66
www.electrolux.com66
залишкове тепло для збереження їжі теплою.
Волога випічка
Функція, призначена для збереження енергії під час готування. Для
16. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним
символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних
отримання додаткової інформації див. розділ «Духова шафа — щоденне користування», Функції духовки.
приладів. Не викидайте прилади, позначені відповідним символом ,
разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
*
Page 67
Page 68
www.electrolux.com/shop
867365524-A-532020
Loading...