EN MICROWAVE OVENUSER MANUAL2
FR FOUR À MICRO-ONDESNOTICE D'UTILISATION19
DE MIKROWELLENOFENBENUTZERINFORMATION38
IT FORNO A MICROONDEISTRUZIONI PER L’USO57
ES HORNO DE MICROONDASMANUAL DE
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it
decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed
with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great
results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.RegisterElectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with
the appliance for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
WARNING!
Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they are supervised by an adult or a person who is responsible for their safety.
• Do not let children play with the appliance. Children under 3 years must not be left unsupervised in the vicinity
of the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Keep children and pets away from the appliance when
it operates or when it cools down. Accessible parts are
hot.
• If the appliance has a child safety device, we recommend that you activate it.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
ENGLISH3
1.2 General Safety
• This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
– staff kitchen areas in shops, offices and other work-
ing environments;
www.electrolux.com
4
• Internally the appliance becomes hot when in opera-
• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• Before maintenance cut the power supply.
• If the door or door seals are damaged, the appliance
• The appliances are not intended to be operated by
• Only a competent person can carry out any service or
• Do not heat liquids and other foods in sealed contain-
• Only use utensils that are suitable for use in microwave
• When heating food in plastic or paper containers, keep
• The appliance is intended for heating food and bever-
• If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential envi-
ronments;
– bed and breakfast type environments.
tion. Do not touch the heating elements that are in the
appliance. Always use oven gloves to remove or put in
accessories or ovenware.
must not be operated until it has been repaired by a
competent person.
means of an external timer or separate remote-control
system.
repair operation that involves the removal of a cover
which gives protection against exposure to microwave
energy.
ers. They are liable to explode.
ovens.
an eye on the appliance due to the possibility of ignition.
ages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar
may lead to risk of injury, ignition or fire.
and keep the door closed in order to stifle any flames.
ENGLISH5
• Microwave heating of beverages can result in delayed
eruptive boiling. Care must be taken when handling the
container.
• The contents of feeding bottles and baby food jars shall
be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns.
• Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in the appliance since they may explode,
even after microwave heating has ended.
• The appliance should be cleaned regularly and any
food deposits removed.
• Failure to maintain the appliance in a clean condition
could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
• The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating.
• The microwave oven shall not be placed in a cabinet
unless it has been tested in a Cabinet.
• The rear surface of appliances shall be placed against
a wall.
• Pay attention to the minimum dimensions of the cabinet (if applicable). Refer to the installation chapter.
• The appliance must be operated with the decorative
door open (if applicable).
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean the glass door since they can scratch
the surface, which may result in shattering of the glass.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, an authorized Service or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
www.electrolux.com
6
2.
SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appli-
ance.
• Obey the installation instruction sup-
plied with the appliance.
• Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
• Do not pull the appliance by the handle.
• Keep the minimum distance from the
other appliances and units.
• Make sure that the appliance is installed
below and adjacent safe structures.
• The sides of the appliance must stay
adjacent to appliances or to units with
the same height.
Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
• All electrical connections should be
made by a qualified electrician.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical information
on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.
• If the appliance is connected to the
socket via an extension cord, make
sure the cord is earthed.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to
the mains plug after the installation.
• Make sure not to cause damage to the
mains plug and to the mains cable.
Contact the Service or an electrician to
change a damaged mains cable.
• Do not pull the mains cable to discon-
nect the appliance. Always pull the
mains plug.
2.2 Use
WARNING!
Risk of injury, burns or electric
shock or explosion.
• Use this appliance in a household environment.
• Do not change the specification of this
appliance.
• Make sure that the ventilation openings
are not blocked.
• Do not let the appliance stay unattended during operation.
• Do not apply pressure on the open
door.
• Do not use the appliance as a work
surface and do not use the cavity for
storage purposes.
2.3 Care and Cleaning
WARNING!
Risk of injury, fire or damage to
the appliance.
• Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
• Clean regularly the appliance to prevent
the deterioration of the surface material.
• Do not allow food spills or cleaner residue to accumulate on door sealing surfaces.
• Remaining fat or food in the appliance
can cause fire.
• Clean the appliance with a moist soft
cloth. Only use neutral detergents. Do
not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal objects.
• If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging.
2.4 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
3. PRODUCT DESCRIPTION
1 2
3 4
867
3.1 Accessories
5
ENGLISH7
Lamp
1
Safety interlock system
2
Display
3
Control panel
4
Door opener
5
Waveguide cover
6
Grill
7
Turntable shaft
8
Turntable set
Glass cooking tray and roller guide.
Always use the turntable set to
prepare food in the appliance.
Grill Rack
For grilling food and combi cooking.
4. BEFORE FIRST USE
WARNING!
Refer to the Safety chapters.
4.1 Initial Cleaning
• Remove all parts from the appliance.
• Clean the appliance before first use.
Refer to chapter "Care and Clean-
ing".
4.2 Setting the time
When you connect the appliance
to the electrical supply or after a
power cut, the display shows
0:00.
You can set the time in a 24 hour
clock system.
1.
Press twice.
2.
To set the amount of hours press the
Setting pads.
3.
Press to confirm.
www.electrolux.com
8
4.
To set the amount of minutes press
the setting pads.
5.
Press to confirm.
6.
The display shows ON. The clock is
shown on the display when the appliance is not used.
5. CONTROL PANEL
If you do not want the clock to be
shown when the appliance is in
standby mode press + or - and set
OFF.
7.
Press to confirm.
1
2
8
7
3
4
5
6
SymbolFunctionDescription
1
—DisplayShows the settings and cur-
rent time.
2
Function padsTo set the microwave / grill /
convection / combi / auto de-
frost and auto cooking func-
3
,
4
Time Set pads
Start / +30 sec
To set the desired time.
To start the appliance or in-
crease the cooking time for
30 seconds at full power.
5
,
6
Setting padsTo set the time, weight or
temperature.
Stop / ClearTo deactivate the appliance
or delete the cooking set-
7
FavoriteTo save one favorite combi-
nation of cooking parameters.
tion.
tings.
SymbolFunctionDescription
8
6. DAILY USE
ENGLISH9
Clock To set the clock / reminder.
WARNING!
Refer to the Safety chapters.
6.1 Activating and deactivating
the appliance
1.
Press the pad with the function you
want to activate.
2.
Repeatedly press the pad with the
chosen function to set the power level.
3.
To set the time press the Setting
pads.
4.
Press to activate the appliance.
5.
To deactivate the appliance you can:
– wait until the appliance deactivates
automatically when the time comes
to an end and an acoustic signal
sounds. The display shows End.
– open the door. The appliance stops
automatically. Close the door and
press
Use this option to inspect the food.
–
Press
CAUTION!
Do not let the appliance operate
when there is no food in it.
to continue cooking.
.
6.2 General information about
using the appliance
General:
• After you deactivate the appliance, let
the food stand for some minutes.
• Remove the aluminium foil packaging,
metal containers, etc. before you prepare the food.
Cooking:
• If possible, cook food covered with ma-
terial suitable for use in the microwave.
Only cook food without a cover if you
want to keep it crusty
• Do not overcook the dishes by setting
the power and time too high. The food
can dry out, burn or catch fire in some
places.
• Do not use the appliance to cook eggs
or snails in their shells, because they
can explode. With fried eggs, pierce the
yolks first.
• Prick food with "skin" or "peel", such as
potatoes, tomatoes, sausages, with a
fork several times before cooking so
that the food does not explode.
• For chilled or frozen food, set a longer
cooking time.
• Dishes which contain sauce must be
stirred from time to time.
• Vegetables that have a firm structure,
such as carrots, peas or cauliflower,
must be cooked in water.
• Turn larger pieces after half of the cooking time.
• If possible, cut vegetables into similarsized pieces.
• Use flat, wide dishes.
• Do not use cookware made of porcelain, ceramic or earthenware with small
holes, e. g. on handles or unglazed bottoms. Moisture going into the holes can
cause the cookware to crack when it is
heated.
• The glass cooking tray is a work space
for heating food or liquids. It is necessary for the operation of the microwave.
Defrosting meat, poultry, fish:
• Put the frozen, unwrapped food on a
small upturned plate with a container
below it so that the defrosting liquid
collects in the container.
• Turn the food after half of the defrosting
time. If possible, divide and then remove the pieces that started to defrost.
www.electrolux.com
10
Defrosting butter, portions of gateau,
quark:
• Do not fully defrost the food in the ap-
Defrosting fruit, vegetables:
• Do not fully defrost fruit and vegetables,
Suitable cookware and materials
pliance, but let it defrost at room temperature. This gives a more even result.
Fully remove all metal or aluminium
packaging before defrosting.
which are to be further prepared while
raw, in the appliance. Let them defrost
at room temperature.
• You can use a higher microwave power
to cook fruit and vegetables without defrosting them first.
Ready meals:
• You can prepare ready meals in the appliance only if their packaging is suitable
for microwave use.
• You must follow the manufacturer's instructions printed on the packaging
(e.g. remove the metal cover and pierce
the plastic film).
Cookware / MaterialMicrowaveGrill-
ing /
Convection
Ovenproof glass and porcelain (with
Defrosting
Heating
Cooking
XXXX
no metal components, e. g. Pyrex,
heat-proof glass)
Non-ovenproof glass and porcelain
1)
Glass and glass ceramic made of
X------
XXXX
ovenproof / frost-proof material (e.
g. Arcoflam), grill shelf
Ceramic 2), earthenware
2)
XXX--
Heat-resistant plastic up to 200 °C3)XXX--
Cardboard, paperX------
ClingfilmX------
Roasting film with microwave safe
closure
3)
Roasting dishes made of metal, e.
XXX--
------X
g. enamel, cast iron
Baking tins, black lacquer or silicon-
3)
coated
------X
Baking tray------X
Browning cookware, e. g. Crisp pan
--XX--
or Crunch plate
Ready meals in packaging
1)
With no silver, gold, platinum or metal plating / decorations
2)
Without quartz or metal components, or glazes which contain metals
3)
You must follow the manufacturer’s instructions about the maximum temperatures.
Press
30 seconds at full function power. The
cooking time increases by 30 seconds
with each additional press of the button. The maximum cooking time is 95
minutes.
to activate the appliance for
Microwaves, Convection
Microwaves, Grill
Grill, Convection
Microwaves, Grill, Convection
Convection cooking at set temper-
ature
6.5 Defrosting
Weight and time defrosting
1.
Repeatedly press to set the desire
defrosting function.
2.
Press the Setting pads to input the
desire weight or time.
3.
Press to confirm and start the
appliance.
www.electrolux.com
12
4.
6.6 Convection Cooking
For better results, preheat the appliance
to the right temperature before inserting
the food.
Convection cooking with preheating
function:
1.
For weight defrosting the display
shows the set defrosting time.
For weight defrosting the time is
set automatically. Weight defrosting should not be used on food
that is left out of the freezer for
more than 20 min, or for frozen
ready-made food.
To activate weight defrosting you
must use more than 100 g of food
and less than 2000 g.
To defrost less than 200 g of food
place it on the edge of the turntable.
Repeatedly press
vection cooking.
to set the Con-
2. Press the Setting pads to set the temperature.
3.
Press
pliance.
to confirm and start the ap-
When the temperature is reached
an acoustic signal sounds.
You can use the Kitchen Timer as
a time reminder.
6.7 Grilling or Combi Cooking
1.
Repeatedly press
or Combi Cooking function.
2. Press the Setting pads to input the
time.
3.
Press
pliance.
to confirm and start the ap-
An acoustic signal sounds after
half of the cooking time passes.
You can turn over the food.
to set the Grilling
7. AUTOMATIC PROGRAMMES
WARNING!
Refer to the Safety chapters.
7.1 Auto Cooking
You can use Auto Cooking function to
easily cook food.
1.
Repeatedly press
sired menu.
DisplayMenuWeight
to set the de-
Auto Reheat
Beverage1 cup
Pizza
2.
Press the Setting pads to input the
weight.
3.
To change the set menu for a different
one press
4.
Press to confirm and start the appliance.
.
150 g
250 g
350 g
450 g
600 g
200 g
300 g
300 g
DisplayMenuWeight
Popcorn
Chicken
Meat
Potato
Vegetable
Fish
50 g (add 450 ml of water)
Pasta
100 g (add 800 ml of water)
150 g (add 1200 ml of water)
7.2 Favorite
Setting the programmes
1. Set the function and parameters you
want to save.
2.
Press
3. An acoustic signal sounds after the
settings are saved.
and hold for 2 seconds.
Using the programmes
1.
Press
2.
To start the appliance press
You can save only one Favorite
setting.
ENGLISH13
50 g
100 g
500 g
750 g
1000 g
1200 g
150 g
300 g
450 g
600 g
230 g
460 g
690 g
150 g
350 g
500 g
150 g
250 g
350 g
450 g
650 g
.
.
8. USING THE ACCESSORIES
WARNING!
Refer to the Safety chapters.
CAUTION!
Do not cook food without the
turntable set. Use only the turntable set provided with the appliance.
Never cook food directly on the
glass cooking tray.
www.electrolux.com
14
8.1 Inserting the turntable set
8.2 Inserting the grill rack
1.
Place the roller guide around the turntable shaft.
2.
Place the glass cooking tray on the
roller guide
Place the grill rack on the turntable set.
9. ADDITIONAL FUNCTIONS
9.1 Kitchen Timer
1.
Press .
2.
Press the Setting pads to set the
time.
3.
The Kitchen Timer activates automati-
cally after a few seconds.
When the set time is reached, an acoustic
signal sounds.
You can set maximum 95 minutes.
When the Timer is active the display shows the active function. To
see how much time is left press
.
Timer still works when you open
the door or pause the appliance.
Press
to cancel.
9.2 Child Safety Lock
The Child Safety Lock prevents an accidental operation of the appliance.
To activate or deactivate the Child Safety
Lock press and hold
until an acoustic signal sounds.
When the Child Safety Lock is on, display
shows
.
for 3 seconds,
10. HELPFUL HINTS AND TIPS
10.1 Tips for the microwave
ProblemRemedy
You cannot find details for the
amount of food prepared.
The food got too dry.Set shorter cooking time or select lower mi-
The food is not defrosted, hot or
cooked after the time came to an
end.
After the cooking time comes to
an end, the food is overheated at
the edge but is still not ready in the
middle.
To get better results for rice use a flat,
wide dish.
10.2 Defrosting
Always defrost roast with the fat side
down.
Do not defrost covered meat because this
may cause cooking instead of defrosting.
Always defrost whole poultry breast side
down.
ENGLISH15
Look for a similar food. Increase or shorten
the length of the cooking times according to
the following rule: Double the amount = al-
most double the time, Half the amount =
half the time
crowave power.
Set longer cooking time or set higher power.
Note that large dishes need longer time.
Next time set a lower power and a longer
time. Stir liquids halfway through, e.g. soup.
10.5 Grilling
Grill flat food items in the middle of the grill
rack.
Turn the food over halfway through the
set time and continue grilling.
10.6 Convection Cooking
You can cook food as in traditional oven.
No microwaves are used.
10.3 Cooking
Always remove chilled meat and poultry
from the refrigerator at least 30 minutes
before cooking.
Let the meat, poultry, fish and vegetables
stay covered after cooking.
Brush a little oil or melted butter over the
fish.
Add 30 - 45 ml of cold water for every
250 g of vegetables. Cut the fresh vegetables into even size pieces before cooking.
Cook all vegetables with a cover on the
container.
10.4 Reheating
When you reheat packed ready meals always follow the instruction written on the
packaging.
10.7 Combi Cooking
Use the Combi Cooking to keep the
crispness of certain foods.
At the half of the cooking time, turn over
the foods then continue.
There are 4 modes for Combi Cooking.
Each mode combines the microwave, grill
and convection functions at different time
periods and power levels.
www.electrolux.com
16
11. CARE AND CLEANING
WARNING!
Refer to the Safety chapters.
Notes on cleaning:
• Clean the front of the appliance with a
soft cloth with warm water and a cleaning agent.
• To clean metal surfaces, use a usual
cleaning agent.
• Clean the appliance interior after each
use. Then you can remove dirt more
easily and it does not burn on.
12. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Refer to the Safety chapters.
ProblemPossible causeRemedy
The appliance does
not operate.
The appliance does
not operate.
The appliance does
not operate.
The appliance does
not operate.
The lamp does not
operate.
The display shows .The Child Safety Lock is ac-
There is sparking in
the cavity.
There is sparking in
the cavity.
The turntable set
makes scratching or
grinding noise.
The appliance stop
to operate without a
clear reason.
The appliance is deactivated.
The appliance is not plugged in.
The fuse in the fuse box is
blown.
The door is not closed properly.
The lamp is defective.The lamp has to be replace.
tive.
There are metal dishes or
dishes with metal trim.
There are metal skewers or
aluminium foil that touches
the interior walls.
There is an object or dirt below the glass cooking tray.
There is a malfunction.If this situation repeats call
• Clean stubborn dirt with a special
cleaner.
• Clean all accessories regularly and let
them dry. Use a soft cloth with warm
water and a cleaning agent.
• To soften the hard to remove remains,
boil a glass of water at full microwave
power for 2 to 3 minutes.
• To remove odours, mix a glass of water
with 2 tsp of lemon juice and boil at full
microwave power for 5 minutes.
Activate the appliance.
Plug in the appliance.
Check the fuse. If the fuse
blows more than one time,
contact a qualified electrician.
Make sure that nothing
blocks the door.
Deactivate the Child Safety
Lock. Hold
for 3 sec-
onds.
Remove the dish from the
appliance.
Make sure that the skewers
and foil does not touch the
interior walls.
Clean the area below the
glass cooking tray.
the customer service center.
If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or the
customer service centre.
We recommend that you write the data here:
Model (MOD.).........................................
Product number (PNC).........................................
Serial number (S.N.).........................................
13. INSTALLATION
CAUTION!
Do not block the air vents. If you
do that, the appliance can overheat.
CAUTION!
Do not connect the appliance to
adapters or extension leads. This
can cause overloading and risk of
fire.
• The appliance is for built-in use only.
• The fitted cabinet must not have a back
wall behind the appliance.
• Put the appliance far away from steam,
hot air and water splashes.
• If you transport the appliance in cold
weather, do not activate it immediately
after the installation. Let is stand in the
room temperature and absorb the heat.
13.1 Electrical installation
WARNING!
Only a qualified person must do
the electrical installation.
The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety
precautions from the chapter
"Safety Information".
ENGLISH17
The necessary data for the customer
service center is on the rating plate on the
appliance.
C
D
A
B
Installation distances
Dimensionmm
A380 + 2
B560 + 8
C550
D45
2. Put the template on the bottom of
cabinet and mark the spots for
screws. Remove the template and fix
the bracket with the screws.
This appliance is supplied with a main cable and main plug.
1. Check if the dimensions of the furniture meet the installation distances.
www.electrolux.com
18
4. Open the door and fix the appliance to
the cabinet with a screw.
=
=
3. Install the appliance. Make sure the
bracket locks the back of the appliance.
14. ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol
. Put the packaging in applicable
containers to recycle it.
Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.RegisterElectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com
20
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être
tenu pour responsable des dommages et blessures liés à
une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas être laissés
sans surveillance à proximité de l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
• L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être
conservés hors de portée des enfants âgés de moins
de 8 ans.
FRANÇAIS21
1.2 Sécurité générale
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
– dans des cuisines réservées aux employés dans des
magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
– dans des bâtiments de ferme ;
– par les clients, dans des hôtels et autres lieux de sé-
jour ;
– en chambre d'hôtes.
• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des
gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
• Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés,
vous ne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas
été réparé par un professionnel qualifié.
• Les appareils ne doivent pas être utilisés avec une minuterie ni un système de commande à distance indépendant.
• Toute opération de maintenance ou de réparation nécessitant le retrait de l'un des caches assurant la protection contre les micro-ondes ne doit être confiée qu'à
un professionnel qualifié.
• Ne faites pas chauffer de liquides ni d'autres aliments
dans des récipients hermétiquement fermés. Ils pourraient exploser.
• N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation
dans un four à micro-ondes.
www.electrolux.com
22
• Lorsque vous faites chauffer des aliments dans des ré-
• Cet appareil est uniquement destiné à chauffer des ali-
• En présence de fumée, éteignez ou débranchez l’ap-
• Si vous chauffez des boissons au micro-ondes, celles-
• Mélangez ou remuez le contenu des biberons et des
• Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers ne
• Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez-en les rési-
• Si vous ne nettoyez pas régulièrement l'appareil, sa
• La température des surfaces accessibles peut être éle-
• Le four à micro-ondes ne doit pas être encastré, à
• La surface arrière de l'appareil doit être positionnée
• Faites attention aux dimensions minimales du meuble
cipients en plastique ou en papier, surveillez toujours
l'appareil car ces matières peuvent s'enflammer.
ments et des boissons. L'utiliser pour sécher des aliments ou des vêtements, ou pour faire chauffer des
compresses chauffantes, des chaussons, des éponges, des tissus humides ou autres pourrait provoquer
des blessures ou un incendie.
pareil et laissez la porte fermée pour étouffer les flammes.
ci peuvent entrer en ébullition après être sorties de
l'appareil. Soyez prudent lorsque vous manipulez le récipient.
petits pots pour bébés, puis vérifiez la température
avant de nourrir votre enfant afin d'éviter les brûlures.
doivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraient exploser, même après la fin de la cuisson.
dus alimentaires.
surface peut se détériorer, ce qui pourrait réduire sa
durée de vie et provoquer des situations dangereuses.
vée pendant le fonctionnement de l'appareil.
moins qu'il n'ait été spécifiquement testé à cet effet.
contre un mur.
(le cas échéant). Reportez-vous au chapitre « Installation ».
FRANÇAIS23
• L'appareil doit être mis en marche avec la porte décorative du meuble ouverte (si présente).
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus
en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent
rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit
être remplacé que par un professionnel qualifié afin
d'éviter tout danger.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
• Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant la
même hauteur.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électri-
ques doit être effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Si l'appareil est branché à la prise murale en utilisant une rallonge électrique,
assurez-vous qu'elle est reliée à la terre.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Contactez le service après-vente ou un
électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'explosion.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
www.electrolux.com
24
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail, ni la cavité comme un espace de rangement.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle,
d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche
de la prise secteur.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
• Ne laissez pas les résidus alimentaires
ou de produits nettoyants s'accumuler
sur les joints de la porte.
• Des graisses ou de la nourriture restant
dans l'appareil peuvent provoquer un
incendie.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2
3 4
867
5
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant
sur l'emballage.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
Éclairage
1
Système d'interverrouillage de sécu-
2
rité
Affichage
3
Bandeau de commande
4
Bouton d'ouverture de la porte
5
Couvercle de guide d'ondes
6
Gril
7
Axe du plateau tournant
8
3.1 Accessoires
Ensemble du plateau tournant
Plateau de cuisson en verre et support à
roulettes.
Utilisez toujours l'ensemble du
plateau tournant pour cuire des
aliments dans l'appareil.
Grille
Pour griller des aliments et utiliser la cuisson combinée.
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
FRANÇAIS25
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
4.1 Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser
pour la première fois.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
4.2 Réglage de l'heure
Lorsque vous branchez le four sur
le secteur ou après une coupure
de courant, 0:00 s'affiche.
Vous pouvez sélectionner le format 24 heures pour l'horloge.
1.
Appuyez deux fois sur .
2.
Pour sélectionner le nombre d'heures, appuyez sur les touches de réglage.
3.
Appuyez sur pour confirmer.
4.
Pour sélectionner le nombre de minutes, appuyez sur les touches de réglage.
5.
Appuyez sur pour confirmer.
6.
L'affichage indique ON. L'horloge
s'affiche lorsque l'appareil n'est pas
en cours de fonctionnement.
Si vous ne souhaitez pas que l'horloge s'affiche lorsque l'appareil est en
mode Veille, appuyez sur la touche +
ou - et sélectionnez OFF.
7.
Appuyez sur pour confirmer.
www.electrolux.com
26
5. BANDEAU DE COMMANDE
8
7
SymboleFonctionDescription
1
2
3
4
5
6
7
8
—AffichageAffiche les réglages et l'heure.
Touches de fonc-
Touches de régla-
,
ges du temps
Départ / +30 s
Touches de régla-gePour régler la durée, le poids
,
Arrêt / AnnulerPour éteindre l'appareil ou
1
2
3
4
5
6
Pour sélectionner les fonc-
tion
tions micro-ondes / gril / con-
vection / combi / décongéla-
tion automatique et cuisson
automatique.
Pour régler la durée souhai-
tée.
Pour mettre l'appareil en mar-
che ou augmenter le temps
de cuisson de 30 secondes à
pleine puissance.
ou la température.
supprimer les réglages de
cuisson.
FavoriPour sauvegarder votre com-
binaison de paramètres de
cuisson préférée.
HorlogePour régler l'heure / un rap-
pel.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
FRANÇAIS27
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Activation et désactivation
de l'appareil
1.
Appuyez sur la touche de la fonction
souhaitée pour l'activer.
2.
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche de la fonction choisie pour régler le niveau de puissance.
3.
Pour sélectionner la durée, appuyez
sur les touches de réglage.
4.
Appuyez sur pour allumer l'appareil.
5.
Pour éteindre l'appareil, vous pouvez :
– attendre qu'il s'éteigne automati-
quement une fois la durée écoulée
et qu'un signal sonore retentisse.
L'affichage indique End.
– ouvrir la porte. L'appareil s'arrête
automatiquement. Refermez la porte et appuyez sur
suivre la cuisson. Choisissez cette
option si vous souhaitez simplement surveiller la cuisson des aliments.
–
Appuyez sur la touche
ATTENTION
Ne faites pas fonctionner l'appareil
à vide.
pour pour-
.
6.2 Informations générales sur le
fonctionnement de l'appareil
Généralités :
• Après avoir éteint l'appareil, laissez reposer les aliments pendant quelques
minutes.
• Retirez les emballages en aluminium,
les récipients en métal, etc. avant de
préparer les aliments.
Cuisson :
• Si possible, cuisinez les aliments en les
couvrant avec un ustensile d'une matière adaptée à l'utilisation au micro-ondes. Ne cuisinez les aliments sans les
couvrir que si vous souhaitez conserver
leur croustillant.
• Ne cuisez pas trop les plats en réglant
une puissance ou une durée trop élevées. Les aliments peuvent se dessécher, brûler ou prendre feu.
• N'utilisez pas l'appareil pour cuisiner
des œufs ou des escargots dans leur
coquille car ils peuvent exploser. Pour
les œufs sur le plat, percez d'abord les
jaunes.
• Piquez plusieurs fois les aliments couverts d'une « peau », comme les pommes de terre, les tomates ou les saucisses, avec une fourchette avant de les
cuire afin qu'ils n'explosent pas.
• Pour les aliments congelés ou les plats
surgelés, réglez un temps de cuisson
plus long.
• Les plats contenant de la sauce doivent
être remués de temps en temps.
• Les légumes fermes tels que les carottes, les petits pois ou le chou-fleur doivent être cuits dans l'eau.
• Retournez les grosses pièces à la moitié du temps de cuisson.
• Si possible, coupez les légumes en
morceaux de même taille.
• Utilisez des plats larges et à fond plat.
• N'utilisez pas d'ustensile de cuisine en
porcelaine, en céramique ou en faïence
avec de petits trous, par exemple sur
les poignées ou dans le fond. L'humidité s'infiltre dans les trous et peut causer un craquement de l'ustensile de
cuisine lorsqu'il chauffe.
• Le plateau de cuisson en verre permet
de chauffer des aliments ou des liquides. Il est nécessaire au fonctionnement du four à micro-ondes.
Décongélation de viande, volaille,
poisson :
• Posez l'aliment surgelé sans emballage
sur une petite assiette retournée, puis
placez un récipient dessous pour recueillir l'eau de décongélation.
• Retournez les aliments à la moitié du
temps de décongélation. Si possible,
séparez puis retirez les morceaux ayant
commencé à décongeler.
www.electrolux.com
28
Décongélation de beurre, de
morceaux de gâteau, de fromage :
• Ne décongelez pas ces aliments entiè-
Décongélation de fruits et légumes :
• Ne décongelez pas entièrement dans
Ustensiles de cuisine et matériaux compatibles
rement dans l'appareil mais laissez-les
décongeler à température ambiante.
Cela vous assure un résultat plus homogène. Retirez tout emballage en métal ou en aluminium avant la décongélation.
l'appareil les fruits et légumes devant
être préparés crus. Laissez-les décongeler à température ambiante.
• Vous pouvez utiliser une puissance de
micro-ondes plus élevée pour cuire les
fruits et légumes sans les décongeler.
Plats préparés :
• Vous pouvez cuire des plats préparés
dans l'appareil, uniquement si leur emballage est adapté à une utilisation
dans un four à micro-ondes.
• Vous devez suivre les instructions imprimées sur l'emballage (par exemple
« Retirez le couvercle en métal et percez le film plastique »).
Ustensile de cuisine/matériauxMicro-ondesGril / co
Décongélation
Réchauf-
Cuisson
nvection
fage
Verre et porcelaine allant au four (ne
XXXX
contenant aucun composant métallique, par exemple le Pyrex, le verre
résistant à la chaleur)
Verre et porcelaine n'allant pas au
1)
four
Verre et vitrocéramique composés
X------
XXXX
d'un matériau allant au four/résistant
au gel (par exemple l'Arcoflam), grille
Céramique 2), faïence
2)
Plastique résistant à une chaleur de
3)
200 °C
Carton, papier
XXX--
XXX--
X------
Film étirableX------
Sachet de cuisson avec fermeture
de sûreté pour micro-ondes
3)
Plats à rôtis composés de métal,
XXX--
------X
par exemple en émail ou en fonte
Moules, laqués noirs ou revêtement
en silicone
3)
Plateau de cuisson
Ustensiles de cuisine pour dorer,
------X
------X
--XX--
par exemple plat « Crisp » ou plateau « Crunch »
Plats préparés et emballés
3)
XXXX
FRANÇAIS29
1)
Sans placage/décoration en argent, or, platine ou métal
2)
Sans composants en quartz ou en métal ou avec un revêtement contenant du métal
3)
Vous devez suivre les instructions du fabricant concernant les températures maximales.