ENMicrowave OvenUser Manual2
FRFour à micro-ondesNotice d'utilisation16
DEMikrowellenofenBenutzerinformation31
ITForno a microondeIstruzioni per l’uso46
ESHorno de microondasManual de instrucciones61
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and
stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can
be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com/webselfservice
Register your product for better service:
www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
Page 3
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible if an incorrect installation and use causes
injuries and damages. Always keep the instructions with
the appliance for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
WARNING!
Risk of suffocation, injury or permanent
disability.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
• Do not let children play with the appliance.
Children under 3 years must not be left unsupervised
in the vicinity of the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Keep children and pets away from the appliance when
it operates or when it cools down. Accessible parts are
hot.
• If the appliance has a child safety device, we
recommend you activate it.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
• Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
ENGLISH3
1.2 General Safety
• This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
Page 4
www.electrolux.com4
– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and
other residential type environments
• Internally the appliance becomes hot when in
operation. Do not touch the heating elements that are
in the appliance. Always use oven gloves to remove or
put in accessories or ovenware.
• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• Before maintenance, deactivate the appliance and
disconnect the mains plug from the mains socket.
• If the door or door seals are damaged, the appliance
must not be operated until it has been repaired by a
qualified person.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Only a qualified person can carry out any service or
repair operation that involves the removal of a cover
which gives protection against exposure to microwave
energy.
• Do not operate the appliance by means of an external
timer or separate remote-control system.
• Do not heat liquids and other foods in sealed
containers. They are liable to explode.
• Only use utensils that are suitable for use in
microwave ovens.
• When heating food in plastic or paper containers, keep
an eye on the appliance due to the possibility of
ignition.
• The appliance is intended for heating food and
beverages. Drying of food or clothing and heating of
warming pads, slippers, sponges, damp cloth and
similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
• If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance
and keep the door closed in order to stifle any flames.
• Microwave heating of beverages can result in delayed
eruptive boiling. Care must be taken when handling
the container.
Page 5
ENGLISH5
• The contents of feeding bottles and baby food jars
shall be stirred or shaken and the temperature
checked before consumption, in order to avoid burns.
• Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in the appliance since they may
explode, even after microwave heating has ended.
• The appliance should be cleaned regularly and any
food deposits removed.
• Failure to maintain the appliance in a clean condition
could lead to deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and possibly
result in a hazardous situation.
• The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating.
• The microwave oven shall not be placed in a cabinet
unless it has been tested in a cabinet.
• The rear surface of appliances shall be placed against
a wall.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean the glass door since they can
scratch the surface, which may result in shattering of
the glass.
• Pay attention to the minimum dimensions of the
cabinet (if applicable). Refer to the installation chapter.
• The appliance must be operated with the decorative
door open (if applicable).
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must
install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged
appliance.
• Obey the installation instruction
supplied with the appliance.
• Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
• Do not pull the appliance by the
handle.
• Keep the minimum distance from the
other appliances and units.
• Make sure that the appliance is
installed below and adjacent safe
structures.
• The sides of the appliance must stay
adjacent to appliances or to units with
the same height.
Page 6
www.electrolux.com6
2.2 Electrical Connection
WARNING!
Risk of fire and electrical
shock.
• All electrical connections should be
made by a qualified electrician.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical
information on the rating plate agrees
with the power supply. If not, contact
an electrician.
• If the appliance is connected to the
socket via an extension cord, make
sure the cord is earthed.
• Make sure not to cause damage to
the mains plug and to the mains
cable. Contact the Service or an
electrician to change a damaged
mains cable.
• Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
2.3 Use
WARNING!
Risk of injury, burns and
electrical shock or explosion.
• Do not change the specification of this
appliance.
• Do not let the appliance stay
unattended during operation.
• Do not apply pressure on the open
door.
• Make sure that the ventilation
openings are not blocked.
• Do not use the appliance as a work
surface and do not use the cavity for
storage purposes.
2.4 Care and Cleaning
WARNING!
Risk of injury, fire, or
damage to the appliance.
• Before maintenance, deactivate the
appliance and disconnect the mains
plug from the mains socket.
• Clean regularly the appliance to
prevent the deterioration of the
surface material.
• Do not allow food spills or cleaner
residue to accumulate on door sealing
surfaces.
• Remaining fat or food in the appliance
can cause fire.
• Clean the appliance with a moist soft
cloth. Only use neutral detergents. Do
not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal
objects.
• If you use an oven spray, obey the
safety instructions on the packaging.
2.5 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
Page 7
3. PRODUCT DESCRIPTION
1 2 3 4
9786 5
3.1 General overview
Lamp
1
Safety interlock system
2
Control panel
3
Power setting knob
4
Timer knob
5
Door opener
6
Waveguide cover
7
Grill
8
Turntable shaft
9
ENGLISH7
3.2 Accessories
Turntable set
Always use the turntable set
to prepare food in the
microwave.
4. BEFORE FIRST USE
WARNING!
Refer to Safety chapters.
4.1 Initial Cleaning
CAUTION!
Refer to chapter "Care and
Cleaning".
5. DAILY USE
Glass cooking tray and roller guide.
Grill Rack
Use for:
• grilling food
• combi cooking
• Remove all the parts and additional
packaging from the microwave.
• Clean the appliance before first use.
WARNING!
Refer to Safety chapters.
5.1 General information about
using the appliance
• After you deactivate the appliance, let
the food stand for some minutes.
Page 8
www.electrolux.com8
• Remove the aluminium foil packaging,
metal containers, etc. before you
prepare the food.
Cooking
• If possible, cook food covered with
material suitable for use in the
microwave. Only cook food without a
cover if you want to keep it crusty
• Do not overcook the dishes by setting
the power and time too high. The food
can dry out, burn or catch fire in some
places.
• Do not use the appliance to cook
eggs or snails in their shells, because
they can explode. With fried eggs,
pierce the yolks first.
• Prick food with "skin" or "peel", such
as potatoes, tomatoes, sausages,
with a fork several times before
cooking so that the food does not
explode.
• For chilled or frozen food, set a longer
cooking time.
• Dishes which contain sauce must be
stirred from time to time.
• Vegetables that have a firm structure,
such as carrots, peas or cauliflower,
must be cooked in water.
• Turn larger pieces after half of the
cooking time.
• If possible, cut vegetables into similarsized pieces.
• Use flat, wide dishes.
• Do not use cookware made of
porcelain, ceramic or earthenware
with small holes, e. g. on handles or
unglazed bottoms. Moisture going into
the holes can cause the cookware to
crack when it is heated.
• The glass cooking tray is a work
space for heating food or liquids. It is
necessary for the operation of the
microwave.
Defrosting meat, poultry, fish
• Put the frozen, unwrapped food on a
small upturned plate with a container
below it so that the defrosting liquid
collects in the container.
• Turn the food after half of the
defrosting time. If possible, divide and
then remove the pieces that started to
defrost.
Defrosting butter, portions of gateau,
quark
• Do not fully defrost the food in the
appliance, but let it defrost at room
temperature. This gives a more even
result. Fully remove all metal or
aluminium packaging before
defrosting.
Defrosting fruit, vegetables
• Do not fully defrost fruit and
vegetables, which are to be further
prepared while raw, in the appliance.
Let them defrost at room temperature.
• You can use a higher microwave
power to cook fruit and vegetables
without defrosting them first.
Ready meals
• You can prepare ready meals in the
appliance only if their packaging is
suitable for microwave use.
• You must follow the manufacturer's
instructions printed on the packaging
(e.g. remove the metal cover and
pierce the plastic film).
Suitable cookware and materials
Cookware / MaterialMicrowaveGrilling
Defrosting HeatingCooking
Ovenproof glass and porcelain (with
XXXX
no metal components, e. g. Pyrex,
heat-proof glass)
X------
Non-ovenproof glass and porcelain
Glass and glass ceramic made of
1)
XXXX
ovenproof/frost-proof material (e. g.
Arcoflam), grill shelf
Page 9
ENGLISH9
Cookware / MaterialMicrowaveGrilling
Defrosting HeatingCooking
Ceramic 2), earthenware
2)
Heat-resistant plastic up to 200 °C
XXX--
XXX--
3)
Cardboard, paperX------
ClingfilmX------
Roasting film with microwave safe
3)
closure
Roasting dishes made of metal, e. g.
XXX--
------X
enamel, cast iron
Baking tins, black lacquer or silicon-
3)
coated
------X
Baking tray------X
Browning cookware, e. g. Crisp pan
--XX--
or Crunch plate
Ready meals in packaging
1)
With no silver, gold, platinum or metal plating / decorations
2)
Without quartz or metal components, or glazes which contain metals
3)
You must follow the manufacturer’s instructions about the maximum temperatures.
3)
XXXX
X suitable
-- not suitable
5.2 Activating and deactivating
the microwave
CAUTION!
Do not let the microwave
operate when there is no
food in it.
1. Turn the power setting knob to select
a power setting.
2. Turn the timer knob to set a time, this
automatically activates the
microwave.
The microwave starts to cook
automatically after the power level and
the time are set and the door is closed.
To deactivate the appliance:
• wait until the appliance deactivates
automatically when the timer knob
reaches the 0 position.
• turn the timer knob to the 0 position.
• open the door. The appliance stops
automatically. Close the door to
continue cooking. Use this option to
inspect the food.
Page 10
www.electrolux.com10
5.3 Power setting table
SymbolPower settingPower
Low Stage119 Watt
Defrost252 Watt
Medium385 Watt
Medium High639 Watt
High700 Watt
Grill
Grill800 Watt
Combi Cooking
Combi Cooking 120 % Microwave, 80 % Grill
Combi Cooking 230 % Microwave, 70 % Grill
Combi Cooking 340 % Microwave, 60 % Grill
6. USING THE ACCESSORIES
WARNING!
Refer to Safety chapters.
6.1 Inserting the turntable set
CAUTION!
Do not cook food without the
turntable set. Use only the
turntable set provided with
the microwave.
Never cook food directly on
the glass cooking tray.
1. Place the roller guide around the
turntable shaft.
2. Place the glass cooking tray on the
roller guide
Page 11
6.2 Inserting the grill rack
Place the grill rack on the turntable set.
7. HINTS AND TIPS
WARNING!
Refer to Safety chapters.
7.1 Tips for the microwave
ProblemRemedy
You cannot find details for the
amount of food prepared.
The food got too dry.Set shorter cooking time or select lower micro‐
The food is not defrosted, hot or
cooked after the time came to an
end.
After the cooking time comes to an
end, the food is overheated at the
edge but is still not ready in the mid‐
dle.
ENGLISH11
Look for a similar food. Increase or shorten the
length of the cooking times according to the
following rule: Double the amount = almost
double the time, Half the amount = half the
time
wave power.
Set longer cooking time or set higher power.
Note that large dishes need longer time.
Next time set a lower power and a longer time.
Stir liquids halfway through, e.g. soup.
To get better results for rice use a flat,
wide dish.
7.2 Defrosting
Always defrost roast with the fat side
down.
Do not defrost covered meat because
this may cause cooking instead of
defrosting.
Always defrost whole poultry breast side
down.
7.3 Cooking
Always remove chilled meat and poultry
from the refrigerator at least 30 minutes
before cooking.
Let the meat, poultry, fish and vegetables
stay covered after cooking.
Brush a little oil or melted butter over the
fish.
All vegetables should be cooked at full
microwave power.
Add 30 - 45 ml of cold water for every
250 g of vegetables.
Cut the fresh vegetables into even size
pieces before cooking. Cook all
vegetables with a cover on the container.
7.4 Reheating
When you reheat packed ready meals
always follow the instruction written on
the packaging.
Page 12
www.electrolux.com12
7.5 Grilling
Grill flat food items in the middle of the
grill rack.
Turn the food over halfway through the
set time and continue grilling.
7.6 Combi Cooking
Use the Combi Cooking to keep the
crispness of certain foods.
8. CARE AND CLEANING
At the half of the cooking time, turn over
the foods then continue.
Each mode combines the microwave and
the grill functions at different time periods
and power levels.
WARNING!
Refer to Safety chapters.
8.1 Notes and tips on cleaning
• Clean the front of the appliance with a
soft cloth with warm water and a
cleaning agent.
• To clean metal surfaces, use a usual
cleaning agent.
• Clean the appliance interior after each
use. Then you can remove dirt more
easily and it does not burn on.
9. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
9.1 What to do if...
ProblemPossible causeRemedy
The appliance does
not operate.
The appliance does
not operate.
The appliance does
not operate.
The appliance does
not operate.
The lamp does not
operate.
The appliance is deactivated.Activate the appliance.
The appliance is not plugged
in.
The fuse in the fuse box is
blown.
The door is not closed proper‐
ly.
The lamp is defective.The lamp has to be replace.
• Clean stubborn dirt with a special
cleaner.
• Clean all accessories regularly and let
them dry. Use a soft cloth with warm
water and a cleaning agent.
• To soften the hard to remove remains,
boil a glass of water at full microwave
power for 2 to 3 minutes.
• To remove odours, mix a glass of
water with 2 tsp of lemon juice and
boil at full microwave power for 5
minutes.
Plug in the appliance.
Check the fuse. If the fuse
blows more than one time,
contact a qualified electrician.
Make sure that nothing blocks
the door.
Page 13
ProblemPossible causeRemedy
There is sparking in
the cavity.
There is sparking in
the cavity.
The turntable set
makes scratching or
grinding noise.
The appliance stop
to operate without a
clear reason.
There are metal dishes or
dishes with metal trim.
There are metal skewers or
aluminium foil that touches the
interior walls.
There is an object or dirt be‐
low the glass cooking tray.
There is a malfunction.If this situation repeats call the
Remove the dish from the ap‐
pliance.
Make sure that the skewers
and foil does not touch the in‐
terior walls.
Clean the area below the
glass cooking tray.
Authorised Service Center.
ENGLISH13
9.2 Service data
If you cannot find a solution to the
problem yourself, contact your dealer or
an Authorised Service Centre.
We recommend that you write the data here:
Model (MOD.)........................................
Product number (PNC)........................................
Serial number (S.N.)........................................
10. INSTALLATION
WARNING!
Refer to Safety chapters.
10.1 General Information
CAUTION!
Do not block the air vents. If
you do that, the appliance
can overheat.
CAUTION!
Do not connect the
appliance to adapters or
extension leads. This can
cause overloading and risk
of fire.
The necessary data for the service
centre is on the rating plate. The rating
plate is on the appliance. Do not remove
the rating plate from the appliance.
• The microwave is for built-in use only.
It must be placed on a stable and flat
surface.
• The cabinet can not have a back wall
in the place where the microwave is
located.
• Put the microwave far away from
steam, hot air and water splashes.
• If the microwave is to close to the TV
and radio it may cause interference in
the received signal.
• If you transport the microwave in cold
weather, do not activate it
immediately after the installation. Let
is stand in the room temperature and
absorb the heat.
CAUTION!
The minimum installation
height is 85 cm.
Page 14
D
B
A
C
=
=
www.electrolux.com14
10.2 Electrical installation
WARNING!
Only a qualified person must
do the electrical installation.
The manufacturer is not
responsible if you do not
follow the safety precautions
from the chapter "Safety
Information".
This microwave is supplied with a main
cable and main plug.
The cable has an earth wire with an
earthing plug. The plug must be plugged
into an outlet that is properly installed
and earthed. In the event of an electrical
short circuit, earthing reduces the risk of
electric shock.
10.3 Installing the microwave
1. Check if the dimensions of the
furniture meet the installation
distances.
mark the spots for screws. Remove
the template and fix the bracket with
the screws in the marked spot.
Skip this step if the
cabinet depth is 300
mm.
3. Install the microwave. If you fixed the
bracket, make sure it locks the back
of the appliance.
Installation distances
Dimensionmm
4. Open the door and fix the microwave
to the cabinet with screw.
A380 + 2
B560 + 8
C300
D18
2. If the cabinet depth is over 300 mm,
put the template on the bottom of
cabinet and check if it fits. If yes,
Page 15
11. ENVIRONMENT CONCERNS
ENGLISH15
Recycle the materials with the symbol
. Put the packaging in applicable
containers to recycle it. Help protect the
environment and human health and to
recycle waste of electrical and electronic
appliances. Do not dispose appliances
marked with the symbol with the
household waste. Return the product to
your local recycling facility or contact
your municipal office.
Page 16
www.electrolux.com16
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 17
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ......................................................................20
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL......................................................................21
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 22
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
Page 17
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été
appréhendées.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas être
laissés sans surveillance à proximité de l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou
lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
FRANÇAIS17
Page 18
www.electrolux.com18
• L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être
conservés hors de portée des enfants âgés de moins
de 8 ans.
1.2 Consignes générales de sécurité
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des utilisations telles que :
– bâtiments de ferme, cuisines réservées aux
employés dans les magasins, bureaux et autres
lieux de travail ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments
chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours
des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des
accessoires ou des plats allant au four.
• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
• Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés,
vous ne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas
été réparé par un professionnel qualifié.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter
un danger.
• Toute opération de maintenance ou réparation
nécessitant le retrait d'un des caches assurant la
protection contre les micro-ondes ne doit être confiée
qu'à un professionnel qualifié.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
• Ne faites pas chauffer de liquides ou d'autres aliments
dans des récipients hermétiquement fermés. Ils
pourraient exploser.
Page 19
FRANÇAIS19
• N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation
dans un four à micro-ondes.
• Lorsque vous faites cuire des aliments dans des
récipients en plastique ou en papier, surveillez
toujours l'appareil car ces matières peuvent
s'enflammer.
• Cet appareil est uniquement destiné à chauffer des
aliments et des boissons. L'utiliser pour sécher des
aliments ou des vêtements, ou pour faire chauffer des
compresses chauffantes, des chaussons, des
éponges, des tissus humides ou autres pourrait
provoquer des blessures ou un incendie.
• En présence de fumée, éteignez ou débranchez
l’appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les
flammes.
• Si vous chauffez des boissons au micro-ondes, celles-
ci peuvent entrer en ébullition après être sorties de
l'appareil. Soyez prudent lorsque vous manipulez le
récipient.
• Mélangez ou remuez le contenu des biberons et des
petits pots pour bébés, puis vérifiez la température
avant de nourrir votre enfant afin d'éviter les brûlures.
• Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers
ne doivent pas être chauffés dans l'appareil car ils
pourraient exploser, même après la fin de la cuisson
par les micro-ondes.
• Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez-en les
résidus alimentaires.
• Si vous ne nettoyez pas régulièrement l'appareil, sa
surface peut se détériorer, ce qui pourrait réduire sa
durée de vie et provoquer des situations dangereuses.
• La température des surfaces accessibles peut être
élevée pendant le fonctionnement de l'appareil.
• Le four à micro-ondes ne doit pas être encastré, à
moins qu'il n'ait été spécifiquement testé à cet effet.
• La surface arrière de l'appareil doit être positionnée
contre un mur.
Page 20
www.electrolux.com20
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
• Faites attention aux dimensions minimales du meuble
(le cas échéant). Reportez-vous au chapitre
« Installation ».
• L'appareil doit être mis en marche avec la porte
décorative du meuble ouverte (si présente).
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d’installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le
déplacez. Portez toujours des gants
de sécurité.
• Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
• Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
• Les côtés de l'appareil doivent rester
à côté d'appareils ou d'éléments
ayant la même hauteur.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
• Si l'appareil est branché à la prise
murale en utilisant une rallonge
électrique, assurez-vous qu'elle est
reliée à la terre.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation.
Contactez le service de maintenance
ou un électricien pour remplacer le
câble d'alimentation s'il est
endommagé.
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche.
2.3 Emploi
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
• Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
• Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
• N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
• Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
• N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail, ni la cavité comme un
espace de rangement.
Page 21
2.4 Entretien et nettoyage
1 2 3 4
9786 5
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle, d'incendie ou de
dommage matériel à
l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
• Ne laissez pas les résidus
alimentaires ou de produits nettoyants
s'accumuler sur les joints de la porte.
• Des graisses ou de la nourriture
restant dans l'appareil peuvent
provoquer un incendie.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
• Si vous utilisez un spray pour four,
2.5 Mise au rebut
• Débranchez l'appareil de
• Coupez le câble d'alimentation et
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FRANÇAIS21
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
l'alimentation électrique.
mettez-le au rebut.
Éclairage
Système d'interverrouillage de
sécurité
Panneau de commande
Manette de réglage de la puissance
Manette du minuteur
Bouton d'ouverture de la porte
Couvercle de guide d'ondes
Gril
Axe du plateau tournant
3.2 Accessoires
Ensemble du plateau tournant
Utilisez toujours l'ensemble
du plateau tournant pour
cuire des aliments dans le
micro-ondes.
Plateau de cuisson en verre et support à
roulettes.
Page 22
www.electrolux.com22
GrilleUtilisez-la pour :
• faire griller des aliments
• cuisson combinée
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
4.1 Premier nettoyage
ATTENTION!
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Informations générales sur
le fonctionnement de l'appareil
• Après avoir éteint l'appareil, laissez
reposer les aliments pendant
quelques minutes.
• Retirez les emballages en aluminium,
les récipients en métal, etc. avant de
préparer les aliments.
Faites cuire
• Si possible, cuisinez les aliments en
les couvrant avec un ustensile d'une
matière adaptée à l'utilisation au
micro-ondes. Ne cuisinez les aliments
sans les couvrir que si vous souhaitez
conserver leur croustillant
• Ne cuisez pas trop les plats en réglant
une puissance et une durée trop
élevées. Les aliments peuvent se
dessécher, brûler ou prendre feu.
• N'utilisez pas l'appareil pour cuisiner
des œufs ou des escargots dans leur
coquille car ils peuvent exploser. Pour
• Retirez toutes les pièces et
l'emballage supplémentaire du microondes.
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser
pour la première fois.
les œufs sur le plat, percez d'abord
les jaunes.
• Piquez plusieurs fois les aliments
couverts d'une « peau », comme les
pommes de terre, les tomates ou les
saucisses, avec une fourchette avant
de les cuire afin qu'ils n'explosent
pas.
• Pour les aliments congelés ou les
plats surgelés, réglez un temps de
cuisson plus long.
• Les plats contenant de la sauce
doivent être remués de temps en
temps.
• Les légumes fermes tels que les
carottes, les petits pois ou le choufleur doivent être cuits dans l'eau.
• Retournez les grosses pièces à la
moitié du temps de cuisson.
• Si possible, coupez les légumes en
morceaux de même taille.
• Utilisez des plats larges et à fond plat.
• N'utilisez pas d'ustensile de cuisine
en porcelaine, en céramique ou en
faïence avec de petits trous, par
exemple sur les poignées ou dans le
fond. L'humidité s'infiltre dans les
trous et peut causer un craquement
Page 23
FRANÇAIS23
de l'ustensile de cuisine lorsqu'il
chauffe.
• Le plateau de cuisson en verre
permet de chauffer des aliments ou
des liquides. Il est nécessaire au
fonctionnement du four à microondes.
Décongélation des viandes, de la
volaille et du poisson
• Posez l'aliment surgelé sans
emballage sur une petite assiette
retournée, puis placez un récipient
dessous pour recueillir l'eau de
décongélation.
• Retournez les aliments à la moitié du
temps de décongélation. Si possible,
séparez puis retirez les morceaux
ayant commencé à décongeler.
Décongélation de beurre, de
morceaux de gâteau, de fromage
• Ne décongelez pas ces aliments
entièrement dans l'appareil mais
ambiante. Cela vous assure un
résultat plus homogène. Retirez tout
emballage en métal ou en aluminium
avant la décongélation.
Décongélation de fruits et légumes
• Ne décongelez pas entièrement dans
l'appareil les fruits et légumes devant
être préparés crus. Laissez-les
décongeler à température ambiante.
• Vous pouvez utiliser une puissance
de micro-ondes plus élevée pour cuire
les fruits et légumes sans les
décongeler.
Plats préparés
• Vous pouvez cuire des plats préparés
dans l'appareil, uniquement si leur
emballage est adapté à une utilisation
dans un four à micro-ondes.
• Vous devez suivre les instructions
imprimées sur l'emballage (par
exemple « Retirez le couvercle en
métal et percez le film plastique »).
laissez-les décongeler à température
Ustensiles de cuisine et matériaux compatibles
Ustensile de cuisine/matériauxMicro-ondesGril
Verre et porcelaine allant au four (ne
DégivrerRésis‐
tance
XXXX
Faites
cuire
contenant aucun composant métalli‐
que, par exemple le Pyrex, le verre
résistant à la chaleur)
Verre et porcelaine n'allant pas au
1)
four
Verre et vitrocéramique composés
X------
XXXX
d'un matériau allant au four/résistant
au gel (par exemple l'Arcoflam), grille
Céramique2), grès
2)
Plastique résistant à une chaleur de
3)
200 °C
XXX--
XXX--
Carton, papierX------
Film étirableX------
Sachet de cuisson avec fermeture de
sûreté pour micro-ondes
3)
XXX--
Page 24
www.electrolux.com24
Ustensile de cuisine/matériauxMicro-ondesGril
DégivrerRésis‐
Plats à rôtis composés de métal, par
exemple en émail ou en fonte
Moules, laqués noirs ou revêtement
en silicone
Plateau de cuisson------X
Ustensiles de cuisine pour dorer, par
exemple plat « Crisp » ou plateau
« Crunch »
Plats préparés et emballés
1)
Sans couches/ornements en argent, or, platine ou métal
2)
Sans composants en quartz ou en métal ou avec un revêtement contenant du métal
3)
Vous devez suivre les instructions du fabricant concernant les températures maximales.
3)
3)
------X
------X
--XX--
XXXX
tance
Faites
cuire
X compatible
-- non compatible
5.2 Activation et désactivation
du micro-ondes
ATTENTION!
Ne faites pas fonctionner le
micro-ondes à vide.
1. Tournez la manette de réglage de la
puissance pour sélectionner la
puissance.
2. Tournez la manette du minuteur pour
sélectionner une durée ; cela met
automatiquement le micro-ondes en
marche.
Le micro-ondes commence
automatiquement la cuisson dès que le
niveau de puissance et la durée sont
réglés et que la porte est fermée.
Pour éteindre l'appareil :
• attendre qu'il s'éteigne
automatiquement lorsque la manette
du minuteur atteint la position 0.
• tourner la manette du minuteur
jusqu'à la position 0.
• ouvrir la porte. L'appareil se met
automatiquement à l'arrêt. Refermez
la porte pour poursuivre la cuisson.
Choisissez cette option si vous
souhaitez simplement surveiller la
cuisson des aliments.
5.3 Tableau des réglages de puissance
SymboleRéglage de la puissancePuissance
Faible119 Watts
Décongélation252 Watts
Moyenne385 Watts
Page 25
SymboleRéglage de la puissancePuissance
Moyennement élevée639 Watts
Élevée700 Watts
Gril
Gril800 Watts
Cuisson combinée
Cuisson combinée 120 % Micro-ondes, 80 % Gril
Cuisson combinée 230 % Micro-ondes, 70 % Gril
Cuisson combinée 340 % Micro-ondes, 60 % Gril
6. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
FRANÇAIS25
6.1 Installation de l'ensemble
du plateau tournant
ATTENTION!
Ne cuisez pas les aliments
sans l'ensemble du plateau
tournant. N'utilisez que
l'ensemble du plateau
tournant fourni avec le
micro-ondes.
Ne cuisez jamais les
aliments directement sur le
plateau de cuisson en verre.
1. Placez le support à roulettes autour
de l'axe du plateau tournant.
2. Posez le plateau de cuisson en verre
sur le support à roulettes
6.2 Installation de la grille
Placez la grille sur le plateau tournant.
Page 26
www.electrolux.com26
7. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Conseils pour le micro-ondes
ProblèmeSolution
Vous ne trouvez pas les détails pour
la quantité de nourriture préparée.
La nourriture a trop séché.Réduisez le temps de cuisson ou sélectionnez
La nourriture n'est pas décongelée,
chaude ou cuite à la fin du temps
défini.
Une fois la durée de cuisson écou‐
lée, les aliments sont trop cuits sur
les bords mais ne sont pas prêts au
centre.
Recherchez un aliment similaire. Diminuez ou
rallongez le temps de cuisson selon la règle
suivante : double quantité = presque le dou‐
ble de temps, moitié de la quantité = moitié
du temps
une puissance de micro-ondes plus basse.
Rallongez le temps de cuisson ou sélectionnez
une puissance plus élevée. Veuillez noter que
les plats de grande taille ont besoin de plus de
temps.
La prochaine fois, diminuez la puissance et al‐
longez le temps. Remuez les liquides à la moi‐
tié du temps, par exemple la soupe.
Pour de meilleurs résultats, cuisez le riz
dans un récipient plat et large.
7.2 Dégivrer
Décongelez toujours les rôtis avec le
côté gras vers le bas.
Ne couvrez pas la viande pour la
décongeler car elle risquerait de cuire.
Décongelez toujours la volaille entière
poitrail vers le bas.
7.3 Faites cuire
Sortez toujours la viande et la volaille
froides du réfrigérateur au moins
30 minutes avant de les cuire.
Après la cuisson, laissez reposer la
viande, la volaille ou les légumes en les
couvrant.
Huilez ou beurrez légèrement le poisson.
Tous les légumes doivent être cuits à
pleine puissance de micro-ondes.
Pour cuire des légumes, ajoutez 30 à
45 ml d'eau froide par tranche de 250 g.
Coupez les légumes frais en morceaux
de même taille avant de les cuire. Faites
chauffer tous les légumes en couvrant le
récipient.
7.4 Réchauffage
Lorsque vous réchauffez des plats
cuisinés emballés, suivez toujours les
instructions figurant sur l'emballage.
7.5 Gril
Pour griller des aliments peu épais au
centre de la grille.
Retournez les aliments à la moitié du
temps programmé et continuez à les
faire griller.
7.6 Cuisson combinée
Utilisez la Cuisson combinée pour
préserver le croquant de certains
aliments.
Page 27
À la moitié du temps de cuisson,
retournez les aliments puis poursuivez la
cuisson.
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
FRANÇAIS27
Chaque mode associe les fonctions
micro-ondes et gril à différents moments
et à des niveaux de puissance différents.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Remarques et conseils sur
le nettoyage
• Nettoyez la façade du four à l'aide
d'une éponge humide additionnée
d'eau savonneuse.
• Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal.
• Nettoyez l'intérieur de l'appareil après
chaque utilisation. Les salissures
s'éliminent alors plus facilement et ne
risquent pas de brûler.
• En cas de salissures importantes,
nettoyez à l'aide de produits de
nettoyage spécifiques.
• Nettoyez régulièrement tous les
accessoires et laissez-les sécher.
Utilisez un chiffon doux additionné
d'eau savonneuse tiède.
• Pour ramollir les résidus alimentaires
secs, faites bouillir un verre d'eau à
pleine puissance de micro-ondes
pendant 2 ou 3 minutes.
• Pour éliminer les odeurs, versez
2 cuillères à café de jus de citron
dans un verre d'eau, puis faites
bouillir ce mélange à pleine puissance
de micro-ondes pendant 5 minutes.
9. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
9.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
ProblèmeCause probableSolution
L'appareil ne fonc‐
tionne pas du tout.
L'appareil ne fonc‐
tionne pas du tout.
L'appareil ne fonc‐
tionne pas du tout.
L'appareil ne fonc‐
tionne pas du tout.
L'éclairage ne fonc‐
tionne pas.
Des étincelles jaillis‐
sent dans la cavité.
L'appareil est éteint.Allumez l'appareil.
L'appareil n'est pas branché.Branchez l'appareil.
Le fusible dans la boîte à fusi‐
bles a grillé.
La porte n'est pas fermée cor‐
rectement.
L'éclairage est défectueux.L'ampoule doit être rempla‐
Vous avez placé des plats en
métal ou ayant des éléments
en métal dans l'appareil.
Vérifiez le fusible. Si le fusible
disjoncte de manière répétée,
faites appel à un électricien
qualifié.
Assurez-vous que rien ne blo‐
que la porte.
cée.
Retirez le plat de l'appareil.
Page 28
www.electrolux.com28
ProblèmeCause probableSolution
Des étincelles jaillis‐
sent dans la cavité.
L'ensemble du pla‐
teau tournant émet
un grincement.
L'appareil s'arrête
de fonctionner sans
raison apparente.
Des brochettes en métal ou du
papier d'aluminium touchent
les parois intérieures.
Il y a un objet ou de la salissu‐
re sous le plateau de cuisson
en verre.
Une anomalie de fonctionne‐
ment s'est produite.
Assurez-vous que les brochet‐
tes et le papier d'aluminium
ne touchent pas les parois in‐
térieures.
Nettoyez le dessous du pla‐
teau de cuisson en verre.
Si cette situation se reproduit,
contactez le service aprèsvente.
9.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou un service après-vente
agréé.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Référence du produit (PNC)........................................
Numéro de série (S.N.)........................................
10. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
10.1 Informations générales
ATTENTION!
Ne bouchez pas les
aérations. Cela pourrait
provoquer une surchauffe de
l'appareil.
ATTENTION!
Ne branchez pas l'appareil
sur un adaptateur ou un
prolongateur. Cela pourrait
provoquer une surchauffe et
un incendie.
Les informations nécessaires au service
après-vente figurent sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique est
apposée sur l'appareil. Ne retirez pas la
plaque signalétique de l'appareil.
ATTENTION!
La hauteur d'installation
minimale est de 85 cm.
• Ce micro-ondes est uniquement
destiné à être utilisé encastré. Il doit
être installé sur une surface plate et
stable.
• Le meuble ne doit comporter aucune
paroi arrière à l'endroit où est installé
le micro-ondes.
• Éloignez le plus possible le microondes de la vapeur, de l'air chaud et
des projections d'eau.
• Si le micro-ondes est installé à
proximité d'une télévision et d'une
radio, il peut créer des interférences
sur le signal reçu.
• Si vous devez transporter le microondes par temps froid, ne l'allumez
pas immédiatement après
l'installation. Laissez-le atteindre la
Page 29
température de la pièce et absorber la
D
B
A
C
=
=
chaleur.
10.2 Installation électrique
AVERTISSEMENT!
Le branchement électrique
doit être confié à un
électricien qualifié.
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable si
vous ne respectez pas les
précautions de sécurité du
chapitre « Consignes de
sécurité ».
Ce micro-ondes est fourni avec un câble
d'alimentation et une fiche d'alimentation.
Le câble possède un fil de terre avec une
prise de mise à la terre. La fiche doit être
branchée dans une prise correctement
installée et mise à la terre. En cas de
court-circuit électrique, la mise à la terre
réduit le risque d'électrocution.
10.3 Installation du microondes
1. Vérifiez que les dimensions du
meuble respectent les distances
d'installation.
FRANÇAIS29
Dimensionsmm
C300
D18
2. Si la profondeur du meuble est
supérieure à 300 mm, placez le
gabarit dans le meuble pour voir si
ses dimensions conviennent. Si oui,
faites une marque pour indiquer
l'emplacement des vis. Retirez le
gabarit et vissez le support dans les
marques.
Ignorez cette étape si la
profondeur du meuble
est inférieure à 300 mm.
3. Installez le micro-ondes. Si vous
avez vissé le support, veillez à ce
qu'il bloque l'arrière de l'appareil pour
l'empêcher de reculer.
Distances d'installation
Dimensionsmm
A380 + 2
B560 + 8
Page 30
www.electrolux.com30
4. Ouvrez la porte et fixez le micro-
ondes au meuble à l'aide d'une vis.
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung
und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten
Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die
Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu erhalten:
www.electrolux.com/webselfservice
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
gewährleisten:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu
erwerben:
www.electrolux.com/shop
31
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
Page 32
www.electrolux.com32
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller
übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und
Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie
Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder unter 3 Jahren dürfen sich nicht unbeaufsichtigt
in der Nähe des Geräts aufhalten.
• Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des
Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern.
Zugängliche Teile sind heiß.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
• Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät und dem
Netzkabel fern.
Page 33
DEUTSCH33
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in
Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und
anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten
• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs
heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im
Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des
Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende
Handschuhe.
• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen
Dampfreiniger.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
• Sind die Tür oder die Türdichtungen beschädigt, darf
das Gerät erst nach der Reparatur durch
Fachpersonal in Betrieb genommen werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu
vermeiden.
• Wartungs- und Reparaturarbeiten, bei denen die
Abdeckung entfernt werden muss, die vor der
Strahlungsenergie der Mikrowellen schützt, dürfen nur
von Fachpersonal durchgeführt werden.
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe
Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
• Erwärmen Sie keine Flüssigkeiten oder andere
Lebensmittel in geschlossenen Behältern. Sie könnten
explodieren.
• Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete
Kochutensilien.
Page 34
www.electrolux.com34
• Wenn Sie Lebensmittel in Behältern aus Kunststoff
oder Papier erwärmen, beobachten Sie das Gerät
aufmerksam, da die Möglichkeit einer Entflammung
besteht.
• Das Gerät ist zum Erwärmen von Speisen und
Getränken vorgesehen. Das Trocknen von
Kleidungsstücken und das Erwärmen von
Wärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten
Tüchern o. Ä. ist gefährlich, da es zu Verletzungen,
Zündvorgängen und Bränden führen kann.
• Wenn Rauch aus dem Gerät austritt, schalten Sie das
Gerät aus oder ziehen Sie den Stecker heraus, und
halten Sie die Tür geschlossen, um Flammenbildung
zu vermeiden bzw. bereits vorhandene Flammen zu
ersticken.
• Das Erwärmen von Getränken in der Mikrowelle kann
zu einem verzögerten Überkochen führen. Seien Sie
bei der Handhabung des Behälters vorsichtig.
• Der Inhalt von Milchfläschchen und Gläsern mit
Babynahrung muss vor dem Verzehr umgerührt oder
geschüttelt und die Temperatur geprüft werden, um
Verbrennungen zu vermeiden.
• Eier in der Schale und ganze hart gekochte Eier
dürfen in diesem Gerät nicht erwärmt werden, da sie –
selbst nach Abschluss der Erwärmung – explodieren
können.
• Das Gerät ist regelmäßig zu reinigen;
Lebensmittelablagerungen müssen entfernt werden.
• Wird das Gerät nicht regelmäßig gereinigt, können die
Oberflächen beschädigt werden; dies kann sich
nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts auswirken
und zu gefährlichen Situationen führen.
• Die Oberflächen des Geräts können während des
Betriebs sehr heiß werden.
• Die Mikrowelle darf nicht in einem
Einbauküchenschrank installiert werden, es sei denn,
sie wurde in einem Einbauschrank getestet.
Page 35
• Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestellt
werden.
• Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder
Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie
könnten die Glasfläche verkratzen und zum
Zersplittern der Scheibe führen.
• Das Gerät muss mit geöffneter Dekortür betrieben
werden (falls vorhanden).
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
DEUTSCH35
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte
Fachkraft darf den
elektrischen Anschluss des
Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am
Türgriff.
• Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät
unterhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher
Höhe angrenzen.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die
elektrischen Daten auf dem
Typenschild den Daten Ihrer
Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
• Wird das Gerät über ein
Verlängerungskabel an der Steckdose
angeschlossen, stellen Sie sicher,
dass das Kabel geerdet ist.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen.
Wenden Sie sich zum Austausch des
beschädigten Netzkabels an den
Kundendienst oder einen Elektriker.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-,
Verbrennungs-,
Stromschlag- oder
Explosionsgefahr.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb
nicht unbeaufsichtigt.
Page 36
1 2 3 4
9786 5
www.electrolux.com36
• Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht als
Arbeitsfläche und den Garraum nicht
zur Aufbewahrung.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Schalten Sie das Gerät immer aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt
werden.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Abnutzung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Es dürfen sich keine
Lebensmittelspritzer oder Reste von
Reinigungsmitteln auf den
Türdichtflächen befinden.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
• Fett- oder Speisereste im Gerät
können einen Brand verursachen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie bitte
unbedingt die Anweisungen auf der
Verpackung.
2.5 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
3.1 Allgemeine Übersicht
3.2 Zubehör
Drehteller-Set
Verwenden Sie beim
Zubereiten von Speisen in
der Mikrowelle stets das
Drehteller-Set.
Lampe
1
Sicherheitsverriegelungssystem
2
Bedienfeld
3
Leistungsstufen-Knopf
4
Uhr-Knopf
5
Türtaste
6
Mikrowellenabdeckung
7
Grillelement
8
Drehspindel
9
Glasteller und Rollenführung
Page 37
GrillrostVerwendung:
• Grillen
• Kombi-Garen
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
DEUTSCH37
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
4.1 Erste Reinigung
ACHTUNG!
Siehe Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Allgemeine Informationen
zum Gebrauch des Gerätes
• Lassen Sie die fertige Speise nach
dem Ausschalten des Geräts einige
Minuten stehen.
• Vor der Zubereitung
Aluminiumverpackungen,
Metallbehälter usw. von den
Lebensmitteln entfernen.
Garen
• Lebensmittel nach Möglichkeit mit
einem mikrowellengeeigneten
Material abdecken. Lebensmittel nur
dann ohne Abdeckung garen, wenn
eine Kruste gewünscht ist.
• Übergaren Sie die Speisen nicht,
indem Sie die Leistung zu hoch und
die Zeit zu lang einstellen. Die
Lebensmittel können austrocknen,
verbrennen oder an manchen Stellen
Feuer fangen.
• Entfernen Sie alle Teile und
Verpackungsmaterialien aus der
Mikrowelle.
• Reinigen Sie das Gerät vor dem
ersten Gebrauch.
• Das Gerät eignet sich nicht zum
Kochen von Eiern in der Schale oder
zum Zubereiten von Schnecken im
Schneckenhaus, da diese platzen
können. Beim Zubereiten von
Spiegeleiern zuerst den Dotter
anstechen.
• Stechen Sie Lebensmittel mit
„Haut“ oder „Schale“, wie Kartoffeln,
Tomaten oder Würstchen, vor dem
Garen mit einer Gabel mehrfach an,
damit sie nicht platzen.
• Verlängern Sie die Garzeit bei kalten
oder tiefgekühlten Lebensmitteln.
• Gerichte mit einer Soße müssen von
Zeit zu Zeit umgerührt werden.
• Feste Gemüsesorten wie Karotten,
Erbsen oder Blumenkohl müssen in
Wasser gegart werden.
• Größere Stücke nach der Hälfte der
Garzeit wenden.
• Schneiden Sie Gemüse nach
Möglichkeit in gleich große Stücke.
• Verwenden Sie flaches, breites
Kochgeschirr.
• Verwenden Sie kein Kochgeschirr aus
Porzellan, Keramik oder Steingut mit
kleinen Löchern z. B. an Griffen oder
unglasierten Böden. Durch in diese
Page 38
www.electrolux.com38
Löcher eingedrungene Feuchtigkeit
kann das Kochgeschirr beim Erhitzen
Risse bekommen.
• Der Glasteller ist eine Unterlage zum
Erhitzen von Speisen und
Flüssigkeiten. Es ist wichtiger
Bestandteil der Mikrowelle.
Auftauen von Fleisch, Geflügel, Fisch
• Gefrorene, ungeöffnete Lebensmittel
auf einem kleinen, umgedrehten
Teller so in einen Behälter legen,
dass die Auftauflüssigkeit vom
Behälter aufgefangen wird.
• Drehen Sie das Lebensmittel nach
der halben Auftauzeit um. Bereits
angetaute Stücke nach Möglichkeit
teilen und herausnehmen.
Auftauen von Butter, Tortenstücken,
Quark
• Nicht vollständig im Gerät auftauen,
sondern bei Zimmertemperatur
Auftauen alle Metall- oder
Aluminiumverpackungen entfernen.
Auftauen von Obst, Gemüse
• Obst und Gemüse nicht vollständig im
Gerät auftauen, wenn es im rohen
Zustand weiterverarbeitet werden soll.
Bei Zimmertemperatur auftauen
lassen.
• Durch Einstellen einer höheren
Mikrowellenleistung kann Obst und
Gemüse ohne vorheriges Auftauen
gegart werden.
Fertiggerichte
• Sie können Fertiggerichte im Gerät
nur zubereiten, wenn ihre Verpackung
mikrowellengeeignet ist.
• Befolgen Sie die
Herstelleranweisungen auf der
Verpackung (z. B. Metalldeckel
entfernen und Kunststofffolie
einstechen).
auftauen lassen. Dies ergibt ein
gleichmäßigeres Ergebnis. Vor dem
Geeignetes Kochgeschirr und Materialen
Kochgeschirr/MaterialMikrowelleGrillen
AuftauenAufwär‐
Garen
men
Ofenfestes Glas und Porzellan (ohne
XXXX
Metallteile, z. B. Pyrex, feuerfestes
Glas)
Nicht feuerfestes Glas und Porzel‐
1)
lan
Glas und Glaskeramik aus feuerfes‐
X------
XXXX
tem/frostbeständigem Material (z. B.
Arcoflam), Grillrost
Keramik 2), Steingut 2).
Hitzebeständiger Kunststoff bis 200
3)
°C
XXX--
XXX--
Pappe, PapierX------
FrischhaltefolieX------
Bratfolie mit mikrowellen-geeignetem
Verschluss
3)
Bratgeschirr aus Metall, z. B. Emaille,
XXX--
------X
Gusseisen
Page 39
DEUTSCH39
Kochgeschirr/MaterialMikrowelleGrillen
AuftauenAufwär‐
Backformen, schwarz lackiert oder si‐
likonbeschichtet
Backblech------X
Bräunungsgeschirr, z. B. Crisp- oder
Crunchplatte
Fertiggerichte in Verpackungen
1)
Ohne Beschichtung/Verzierung aus Silber, Gold, Platin oder Metall
2)
Ohne Quarz- oder Metallteile oder metallhaltiger Glasur
3)
Beachten Sie die Herstellerhinweise zu den Höchsttemperaturen.
3)
------X
--XX--
XXXX
3)
men
Garen
X geeignet
-- nicht geeignet
5.2 Ein- und Ausschalten der
Mikrowelle
ACHTUNG!
Nehmen Sie die Mikrowelle
nicht in Betrieb, wenn sich
keine Speisen in ihr
befinden.
1. Zur Auswahl der Leistung drehen Sie
den Leistungsstufen-Knopf.
2. Drehen Sie den Uhr-Knopf, um eine
Zeit einzustellen. Dieser schaltet die
Mikrowelle automatisch ein.
Die Mikrowelle startet den Garvorgang
automatisch, nachdem die
Leistungsstufe und Zeit eingestellt und
die Tür geschlossen wurde.
Ausschalten des Gerätes:
• Warten Sie, bis sich das Gerät
automatisch ausschaltet, wenn der
Uhr-Knopf die Position 0 erreicht.
• Drehen Sie den Uhr-Knopf auf die
Position 0.
• Öffnen Sie die Tür. Das Gerät wird
automatisch ausgeschaltet. Schließen
Sie die Tür zum Weitergaren.
Verwenden Sie diese Option, um den
Garfortschritt der Speise zu
überprüfen.
5.3 Tabelle der Leistungsstufen
SymbolLeistungsstufeLeistung
Niedrige Stufe119 Watt
Auftauen252 Watt
Mittel385 Watt
Mittelhoch639 Watt
Page 40
www.electrolux.com40
SymbolLeistungsstufeLeistung
Hoch700 Watt
Grillelement
Grillelement800 Watt
Kombi-Garen
Kombi-Garen 120 % Mikrowelle, 80 % Grill
Kombi-Garen 230 % Mikrowelle, 70 % Grill
Kombi-Garen 340 % Mikrowelle, 60 % Grill
6. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Einsetzen des DrehtellerSets
ACHTUNG!
Lebensmittel nicht ohne das
Drehteller-Set garen.
Verwenden Sie
ausschließlich das mit der
Mikrowelle gelieferte
Drehteller-Set.
Lebensmittel niemals direkt
auf dem Glasteller garen.
1. Legen Sie die Rollenführung um die
Drehspindel.
2. Stellen Sie den Glasteller auf die
Rollenführung.
6.2 Einsetzen des Grillrostes
Legen Sie den Grillrost auf das
Drehteller-Set.
Page 41
7. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.1 Tipps für die Mikrowelle
ProblemAbhilfe
Sie finden keine Angaben für die
vorbereitete Speisemenge.
Die Speise wurde zu trocken.Kürzere Garzeit einstellen oder niedrigere Mik‐
Die Speise ist nach Ablauf der Zeit
immer noch nicht aufgetaut, heiß
oder gegart.
Nach Ablauf der Garzeit ist das Gar‐
gut an den Rändern überhitzt, aber
in der Mitte immer noch nicht gar.
DEUTSCH41
Orientieren Sie sich an einem ähnlichen Le‐
bensmittel. Verlängern oder verkürzen Sie die
Garzeiten nach folgender Regel: Doppelte
Menge = fast doppelte Zeit, Halbe Menge =
halbe Zeit
rowellen-Leistung wählen.
Längere Garzeit einstellen oder höhere Leis‐
tung wählen. Beachten Sie, dass für die Zube‐
reitung größerer Gargutmengen eine längere
Gardauer erforderlich ist.
Stellen Sie das nächste Mal eine niedrigere
Leistung und längere Zeit ein. Flüssigkeiten
nach der Hälfte der Zeit umrühren, z. B. Sup‐
pe.
Bei Reis erhalten Sie mit flachem
Geschirr bessere Ergebnisse.
7.2 Auftauen
Braten immer mit der flachen Seite nach
unten auftauen.
Abgedecktes Fleisch nicht auftauen,
dadurch könnte das Fleisch gegart
werden statt aufzutauen.
Geflügel stets mit der Brust nach unten
auftauen.
7.3 Garen
Gekühltes Fleisch und Geflügel stets 30
Minuten vor dem Garen aus dem
Kühlschrank nehmen.
Fleisch, Geflügel, Fisch und Gemüse
nach dem Garen abgedeckt lassen.
Den Fisch mit etwas Öl oder Butter
bestreichen.
Alle Gemüsesorten müssen bei höchster
Mikrowellenleistung gekocht werden.
Geben Sie pro 250 g Gemüse 30-45 ml
kaltes Wasser hinzu.
Frisches Gemüse vor dem Garen in
gleich große Stücke schneiden. Gemüse
immer in einem Gefäß abgedeckt garen.
7.4 Aufwärmen
Befolgen Sie stets die Anweisungen auf
der Verpackung beim Aufwärmen von
Fertiggerichten.
7.5 Grillen
Grillen flacher Lebensmittel in der Mitte
des Grillrostes.
Wenden Sie das Grillgut nach der Hälfte
der eingestellten Grillzeit, und setzen Sie
den Grillvorgang dann fort.
7.6 Kombi-Garen
Beim Garen im Kombi-Modus bleibt die
Knusprigkeit erhalten, die für bestimmte
Gerichte ausschlaggebend ist.
Page 42
www.electrolux.com42
Wenden Sie das Gargut nach der Hälfte
der Garzeit, und setzen Sie den
Garvorgang dann fort.
8. REINIGUNG UND PFLEGE
Jeder Modus kombiniert die Mikrowellenund Grillfunktion bei variierenden
Garzeiten und Leistungsstufen.
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Hinweise und Tipps zur
Reinigung
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und etwas
Reinigungsmittel an, und reinigen Sie
damit die Vorderseite des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen
mit einem handelsüblichen
Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Geräteinnenraum
nach jedem Gebrauch. So lassen sich
Verschmutzungen leichter entfernen
und es kann nichts einbrennen.
9. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
9.1 Was tun, wenn ...
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät funktio‐
niert nicht.
Das Gerät funktio‐
niert nicht.
Das Gerät funktio‐
niert nicht.
Das Gerät funktio‐
niert nicht.
Die Beleuchtung
funktioniert nicht.
• Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit speziellen
Reinigern.
• Sämtliches Zubehör regelmäßig
reinigen und trocknen lassen.
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und etwas
Spülmittel an.
• Um hartnäckige Rückstände leichter
entfernen zu können, stellen Sie ein
Glas Wasser in das Gerät, und lassen
Sie das Wasser 2 bis 3 Minuten bei
voller Mikrowellenleistung kochen.
• Zur Beseitigung von Gerüchen geben
Sie 2 TL Zitronensaft in ein mit
Wasser gefülltes Glas, und lassen Sie
das Wasser bei voller
Mikrowellenleistung 5 Minuten im
Gerät kochen.
Das Gerät ist ausgeschaltet.Schalten Sie das Gerät ein.
Der Netzstecker ist nicht ein‐
gesteckt.
Die Sicherung im Sicherungs‐
kasten hat ausgelöst.
Die Tür ist nicht richtig ge‐
schlossen.
Die Lampe ist defekt.Die Lampe muss ausgewech‐
Stecken Sie den Netzstecker
in die Steckdose.
Überprüfen Sie die Sicherung.
Falls die Sicherung öfter als
einmal auslöst, wenden Sie
sich an eine Elektrofachkraft.
Vergewissern Sie sich, dass
die Tür nicht blockiert ist.
selt werden.
Page 43
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Im Garraum bilden
sich Funken.
Im Garraum bilden
sich Funken.
Das Drehteller-Set
macht Kratz- oder
Mahlgeräusche.
Das Gerät funktio‐
niert ohne ersichtli‐
chen Grund nicht
mehr.
Im Garraum befindet sich
Kochgeschirr aus Metall oder
mit Metallverzierung.
Metallspieße oder Aluminium‐
folie berühren die Innenwän‐
de.
Unter dem Glasteller befinden
sich Gegenstände oder
Schmutz.
Eine Störung ist aufgetreten.Falls dieser Vorfall wiederholt
Nehmen Sie das Kochgeschirr
aus dem Gerät.
Stellen Sie sicher, dass die
Metallspieße und Folie nicht
die Innenwände berühren.
Reinigen Sie die Fläche unter
dem Glasteller.
auftritt, wenden Sie sich an
den autorisierten Kunden‐
dienst.
DEUTSCH43
9.2 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an den Händler
oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.)........................................
Lüftungsöffnungen nicht
blockieren. Wenn
Lüftungsöffnungen blockiert
sind, kann sich das Gerät
überhitzen.
Typenschild befindet sich auf dem Gerät.
Entfernen Sie nicht das Typenschild vom
Gerät.
ACHTUNG!
Das Gerät nicht an Adapter
oder Verlängerungskabel
anschließen. Dies kann zu
Überlast führen und es
besteht Brandgefahr.
ACHTUNG!
Die Mindesteinbauhöhe
beträgt 85 cm.
• Die Mikrowelle ist ausschließlich zur
Verwendung als Einbaugerät
vorgesehen. Sie muss auf einer
stabilen und flachen Fläche
aufgestellt werden.
Page 44
D
B
A
C
www.electrolux.com44
• Wo sich die Mikrowelle befindet, darf
der Schrank keine Rückwand haben.
• Die Mikrowelle vor Dampf, heißer Luft
und Wasserspritzern schützen.
• Befindet sich die Mikrowelle zu dicht
am Fernsehgerät oder Radio kann sie
Störungen beim Funk- oder
Fernsehempfang verursachen.
• Wird die Mikrowelle bei kaltem Wetter
transportiert, schalten Sie sie nicht
sofort nach der Montage ein. Warten
Sie, bis sich ihre Temperatur der
Raumtemperatur angeglichen hat.
10.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Der elektrische Anschluss
muss von einer qualifizierten
Fachkraft vorgenommen
werden.
Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die aufgrund der
Nichtbeachtung der
Sicherheitsvorkehrungen des
Kapitels
„Sicherheitshinweise“ entstehen.
Die Mikrowelle wird mit einem Netzkabel
mit Netzstecker geliefert.
Das Kabel besitzt einen Erdungsleiter mit
einem Erdungsstecker. Der Stecker
muss in eine ordnungsgemäß montierte
und geerdete Steckdose gesteckt
werden. Im Falle eines elektrischen
Kurzschlusses reduziert die Erdung die
Stromschlaggefahr.
10.3 Montage der Mikrowelle
1. Prüfen Sie, ob der Einbauschrank die
geforderten Montageabstände
ermöglicht.
Montageabstände
Maßmm
A380 + 2
B560 + 8
C300
D18
2. Beträgt die Tiefe des Einbauschranks
mehr als 300 mm, legen Sie die
Schablone auf den Schrankboden
und prüfen Sie, ob sie hineinpasst.
Falls ja, markieren Sie die Positionen
für die Schrauben. Entfernen Sie die
Schablone und befestigen Sie den
Winkel mit den Schrauben an der
markierten Stelle.
Überspringen Sie diesen
Schritt, wenn die
Schranktiefe 300 mm
beträgt.
Page 45
=
=
3. Setzen Sie die Mikrowelle ein. Wenn
Sie den Winkel angebracht haben,
achten Sie darauf, dass er die
Geräterückseite festklemmt.
DEUTSCH45
4. Öffnen Sie die Tür und befestigen
Sie die Mikrowelle mit einer
Schraube am Schrank.
11. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol . Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum
Umwelt- und Gesundheitsschutz
elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie
das Gerät zu Ihrer örtlichen
Sammelstelle oder wenden Sie sich an
Ihr Gemeindeamt.
Page 46
www.electrolux.com46
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA............................................................ 47
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 50
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................51
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO.......................................................... 52
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
Page 47
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
è responsabile se un'installazione ed un uso non
corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come
riferimento futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
ATTENZIONE!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
• Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini
incustoditi sotto i 3 anni.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della
portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
• Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di
sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
• Tenere l'apparecchiatura e il rispettivo cavo fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
ITALIANO47
Page 48
www.electrolux.com48
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e
applicazioni simili, tra cui:
– Case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali
• All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in
funzione. Non toccare le resistenze
dell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli appositi
guanti da forno per estrarre o inserire accessori o
pentole resistenti al calore.
• Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
• Se la porta o le guarnizioni della porta sono
danneggiate, l'apparecchiatura non deve essere
messa in funzione finché non è stata riparata da una
persona competente.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
• Qualsiasi intervento di servizio o riparazione che
preveda lo smontaggio di un coperchio previsto per
proteggere dall'esposizione all'energia a microonde va
eseguito esclusivamente da una persona competente.
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di
controllo remoto distinto per mettere in funzione
l'apparecchiatura.
• Non si devono riscaldare liquidi o altri alimenti in
contenitori sigillati. Potrebbero esplodere.
• Usare solo utensili adatti all'uso in forno a microonde.
Page 49
ITALIANO49
• Quando si riscaldano o cuociono alimenti in recipienti
di plastica, carta, controllare il forno per evitare il
rischio di incendio.
• L'apparecchiatura è destinata alla cottura di alimenti e
bevande. L'asciugatura di alimenti e capi di vestiario e
il riscaldamento di compresse riscaldanti, pantofole,
spugne, panni umidi e simili può comportare il rischio
di lesione o incendio.
• Se viene emesso del fumo, spegnere
l'apparecchiatura o disinserire la spina del cavo di
alimentazione e tenere la porta chiusa per soffocare le
eventuali fiamme.
• Il riscaldamento a microonde di bevande può
provocare un'ebollizione ritardata con fuoriuscita della
bevanda. Fare quindi attenzione quando si manipola il
contenitore.
• Agitare o scuotere il contenuto dei biberon e dei
vasetti di alimenti per bambini e controllarne la
temperatura prima del consumo per evitare scottature.
• Non riscaldare nell'apparecchiatura le uova con il
guscio e le uova sode intere in quanto potrebbero
esplodere, anche successivamente alla fase di
riscaldamento con il forno a microonde.
• Pulire l'apparecchiatura regolarmente e togliere
eventuali residui di cibo.
• La scarsa pulizia dell'apparecchiatura può provocare il
deterioramento della superficie, pregiudicare la durata
dell'apparecchiatura e creare situazioni di pericolo.
• La temperatura delle superfici accessibili può essere
elevata quando l'apparecchiatura è in funzione.
• Il forno a microonde non deve essere inserito in un
mobile se non è studiato per il montaggio ad incasso.
• La superficie posteriore delle apparecchiature deve
essere posta contro la parete.
• Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Page 50
www.electrolux.com50
• Fare attenzione alle dimensioni minime del mobile
(ove previsto). Fare riferimento al capitolo
Installazione.
• L'apparecchiatura deve essere messa in funzione con
la porta decorata aperta (ove prevista).
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
ATTENZIONE!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura
dato che è molto pesante. Indossare
sempre guanti di sicurezza.
• Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
• È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una
struttura fissa.
• I lati dell'apparecchiatura devono
restare adiacenti ad apparecchiature
o unità con la stessa altezza.
2.2 Collegamento elettrico
ATTENZIONE!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
• Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
• Se l'apparecchiatura è collegata alla
presa mediante una prolunga,
assicurarsi che il cavo sia collegato a
terra.
• Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Contattare il Centro di
Assistenza o un elettricista qualificato
per sostituire un cavo danneggiato.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
2.3 Utilizzo
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
• Non apportare modifiche alle
specifiche di questa apparecchiatura.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
• Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
• Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
• Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro e la cavità del
forno come spazio di conservazione.
2.4 Pulizia e manutenzione
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
Page 51
materiali che compongono la
1 2 3 4
9786 5
superficie.
• Non lasciare che si accumulino resti
di cibo versato o residui di detergente
sulle superfici di sigillatura della porta.
• I residui di grasso o cibo
nell'apparecchiatura possono
provocare un incendio.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
• Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
2.5 Smaltimento
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ITALIANO51
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Lampadina
Blocco di sicurezza
Pannello dei comandi
Manopola dell'impostazione di
potenza
Manopola del timer
Apertura porta
Copertura guida d'onda
Grill
Albero del piatto girevole
3.2 Accessori
Kit piatto girevole
Utilizzare sempre il piatto
girevole per preparare il cibo
all'interno del forno a
microonde.
• Dopo aver spento l'apparecchiatura,
lasciare la pietanza in forno per alcuni
minuti.
• Togliere il foglio di alluminio di
imballaggio, i contenitori di metallo,
ecc. prima di preparare il cibo.
Cottura
• Se possibile, cuocere gli alimenti
coperti con del materiale adatto
all'uso nel microonde. Cuocere senza
coperchio solo se li si vuole rosolati
• Non cuocere eccessivamente le
pietanze impostando potenza e tempi
troppo elevati. Il cibo potrebbe
seccarsi, scoppiare o rapprendersi in
alcuni punti.
• Non usare l'apparecchiatura per
cuocere uova nel loro guscio o
lumache, poiché potrebbero
scoppiare. Per le uova fritte, forare
prima il tuorlo.
• Forare con una forchetta diverse volte
i cibi con "pelle" o "buccia" come
patate, pomodori, salsicce prima di
cuocerli, per evitare che scoppino.
• I cibi freddi o congelati necessitano di
tempi di cottura più lunghi.
• Mescolare di tanto in tanto i piatti
contenenti salse.
• Rimuovere tutte le parti ed eventuale
materiale di imballaggio
supplementare dal forno a microonde.
• Pulire il forno a microonde prima di
utilizzarlo per la prima volta.
• Le verdure sode, come carote, piselli
o cavolfiore devono essere cotte
nell'acqua.
• Girare i pezzi più grandi a circa metà
tempo di cottura.
• Se possibile, tagliare le verdure a
pezzi di dimensioni simili.
• Utilizzare piatti piani e larghi.
• Non usare stoviglie in porcellana,
ceramica o argilla che presentano
parti porose, ad es. manici o fondi non
laccati. L'umidità che penetra nei fori
può provocare la rottura delle pentole
durante il riscaldamento.
• Il vassoio di cottura in vetro serve per
riscaldare pietanze o liquidi. È
necessaria per il funzionamento del
forno a microonde.
Scongelamento di carne, pollame,
pesce:
• Sistemare i cibi congelati e senza
involucro su un piccolo piatto
capovolto posto sopra un contenitore
cosicché il liquido di scongelamento
possa scorrere via.
• Girare il cibo a metà tempo di
scongelamento. Se possibile, dividere
e quindi rimuovere i pezzi che hanno
iniziato a scongelarsi.
Scongelamento di burro, fette di torta,
quark
• Non scongelare completamente
nell'apparecchiatura, ma lasciarli
scongelare a temperatura ambiente. Il
risultato sarà più uniforme. Prima
dello scongelamento, rimuovere
completamente gli involucri in metallo
o alluminio.
Page 53
ITALIANO53
Scongelamento di frutta e verdura
• Non scongelare completamente
nell'apparecchiatura frutta e verdura
che devono essere preparate crude.
Ma lasciar scongelare a temperatura
ambiente.
• Si può usare una maggior potenza del
microonde per cuocere frutta e
Pietanze pronte
• È possibile preparare pietanze pronte
all'interno dell'apparecchiatura solo se
la confezione è adatta al microonde.
• È necessario seguire le istruzioni del
produttore stampate sulla confezione
(ad es. togliere la copertura di metallo
e forare la pellicola di plastica).
verdura senza doverle scongelare
prima.
Pentole e materiali adatti
Pentole/MaterialeMicroondeGrill
Vetro e porcellana resistente al fuoco
Scongela‐
mento
XXXX
Riscal‐
damento
Cottura
(senza parti in metallo, ad es. pirex,
vetro resistente al calore)
Vetro e porcellana non resistente al
1)
fuoco
Vetro e vetroceramica in materiale
X------
XXXX
resistente al fuoco e al gelo (ad es.
Arcoflam), griglia
Ceramica 2), terracotta 2).
Plastica termoresistente fino a
3)
200°C
XXX--
XXX--
Cartone, cartaX------
Pellicola per alimentiX------
Sacchetti di cottura con chiusura
adatta alle microonde
3)
Recipienti di cottura in metallo, ad es.
XXX--
------X
smalto, ghisa
Teglie laccate in nero o rivestite in si‐
3)
licone
------X
Lamiera dolci------X
Pentole per rosolare, ad es. piatto
--XX--
crisp
Piatti pronti confezionati
1)
Senza applicazioni o decorazioni in argento, oro, platino o metallo
2)
Senza componenti in quarzo o metallo o smalti contenenti metalli
3)
Per le temperature massime bisogna seguire le istruzioni del produttore.
3)
XXXX
Page 54
www.electrolux.com54
X adatto
-- non adatto
5.2 Attivazione e disattivazione
del microonde
AVVERTENZA!
Non lasciare il microonde in
funzione senza cibo
all'interno.
1. Ruotare la manopola d'impostazione
della potenza per impostarla.
2. Ruotare la manopola del timer per
impostare il tempo; il microonde si
accende automaticamente.
5.3 Tabella impostazioni di potenza
SimboloImpostazione di potenzaPotenza
Bassa119 Watt
Scongelamento252 Watt
Media385 Watt
Il microonde inizia a funzionare
automaticamente dopo aver impostato il
livello di potenza e il tempo e dopo aver
chiuso la porta.
Per spegnere l'apparecchiatura:
• attendere finché l'apparecchiatura si
disattiva automaticamente una volta
che la manopola del timer raggiunge
la posizione 0.
• ruotare la manopola del timer
portandola sulla posizione 0.
• aprire la porta. L'apparecchiatura si
ferma automaticamente. Chiudere la
porta per proseguire la cottura.
Utilizzare questa opzione per
controllare il cibo.
Medio alta639 Watt
Alta700 Watt
Grill
Grill800 Watt
Cottura combinata
Cottura combinata 120% Microonde, 80% Grill
Cottura combinata 230% Microonde, 70% Grill
Cottura combinata 340% Microonde, 60% Grill
Page 55
6. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
ITALIANO55
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Introduzione del kit per il
piatto girevole
AVVERTENZA!
Non cucinare il cibo senza il
kit per il piatto girevole.
Usare esclusivamente il
piatto girevole in dotazione
con il forno a microonde.
Non cucinare mai il cibo
direttamente sul vassoio di
cottura in vetro.
1. Posizionare la guida a rulli attorno
all'albero del piatto girevole.
2. Sistemare il vassoio di cottura in
vetro sulla guida a rulli
6.2 Inserire la griglia per il grill
Collocare gli alimenti sul piatto girevole.
7. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Consigli per il microonde
ProblemaSoluzione
Non è possibile trovare dettagli per
la quantità di cibo preparato.
Cercare un cibo simile. Aumentare o ridurre la
durata dei tempi di cottura in base alla seguen‐
te regola: Quantità doppia = quasi il doppio
del tempo, Metà quantità = metà tempo
Page 56
www.electrolux.com56
ProblemaSoluzione
Il cibo è diventato troppo asciutto.Impostare un tempo di cottura più breve o se‐
Il cibo non si è ancora scongelato,
oppure è caldo o ha superato il tem‐
po di cottura.
Una volta terminato il tempo di cot‐
tura, il cibo si surriscalda ai bordi ma
non è ancora pronto al centro.
lezionare una potenza inferiore.
Impostare un tempo di cottura più lungo o se‐
lezionare una potenza più elevata. Piatti grandi
richiedono un tempo più lungo.
La volta successiva selezionare una potenza
più bassa e un tempo più lungo. Girare i liquidi
a metà cottura, ad es. la zuppa.
Per ottenere risultati ottimali con il riso
usare piatti piani e larghi.
7.2 Scongelamento
Scongelare sempre l'arrosto con la parte
grassa rivolta verso il basso.
Non scongelare carne avvolta in quanto
potrebbe cuocersi invece di scongelarsi.
Scongelare sempre il petto di pollo intero
rivolto verso il basso.
7.3 Cottura
Estrarre sempre la carne e il pollame
freddi dal frigorifero almeno 30 minuti
prima della cottura.
Lasciare la carne, il pollame, il pesce e le
verdure coperti dopo la cottura.
Spennellare il pesce con dell'olio o del
burro fuso.
Tutta la verdura va cucina a piena
potenza.
Aggiungere 30 - 45 ml di acqua fredda
per ogni 250 g di verdure.
Tagliare le verdure fresche in pezzi delle
stesse dimensioni prima di passare alla
cottura. Cuocere tutte le verdure con un
coperchio sul contenitore.
7.4 Riscaldamento
Quando si riscaldano piatti pronti
confezionati, seguire le istruzioni
riportate sulla confezione.
7.5 Grill
Cuocere al grill i cibi sottili mettendoli al
centro della griglia.
Girare la pietanza a metà del tempo
impostato e continuare a grigliare.
7.6 Cottura combinata
Utilizzare la Cottura Combinata per
mantenere la croccantezza di alcuni
alimenti.
A metà del tempo di cottura, girare la
pietanza e poi continuare.
Ciascuna modalità abbina le funzioni di
cottura al microonde e grill in momenti e
a livelli di potenza diversi.
8. PULIZIA E CURA
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Note e suggerimenti sulla
pulizia
• Pulire la parte anteriore
dell'apparecchiatura con un panno
morbido inumidito con acqua tiepida
saponata.
• Per pulire le superfici metalliche,
utilizzare un normale detergente.
Page 57
• Pulire l'interno dell'apparecchiatura
dopo ogni utilizzo. In questo modo è
possibile eliminare più facilmente le
macchie.
• Rimuovere lo sporco tenace con
detergenti speciali.
• Pulire tutti gli accessori regolarmente
e lasciarli asciugare. Utilizzare un
panno morbido inumidito con acqua
tiepida saponata.
• Per ammorbidire le parti dure da
• Per eliminare gli odori, aggiungere 2
9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
9.1 Cosa fare se...
ProblemaCausa possibileSoluzione
L'apparecchiatura
non funziona.
L'apparecchiatura
non funziona.
L'apparecchiatura
non funziona.
L'apparecchiatura
non funziona.
La lampadina non si
accende.
Sono presenti delle
scintille nella cavità.
Sono presenti delle
scintille nella cavità.
Il kit per il piatto gi‐
revole provoca dei
graffi o rumore di
abrasione.
L'apparecchiatura si
arresta senza un
motivo preciso.
L'apparecchiatura è disattiva‐
ta.
L'apparecchiatura non è colle‐
gata alla presa di alimentazio‐
ne.
Il fusibile nella scatola dei fusi‐
bili è scattato.
La porta non è chiusa corretta‐
mente.
La lampadina è difettosa.La lampadina deve essere so‐
Sono stati inseriti piatti di me‐
tallo o con bordi metallici.
Sono presenti degli spiedi in
metallo o un foglio di alluminio
che toccano le pareti interne.
È presente un oggetto o dello
sporco al di sotto del vassoio
di cottura in vetro.
È presente un malfunziona‐
mento.
ITALIANO57
rimuovere, portare a ebollizione un
bicchiere d'acqua nel microonde alla
massima potenza per 2 / 3 minuti.
cucchiaini di succo di limone in un
bicchiere d'acqua e far bollire nel
microonde alla massima potenza per
5 minuti.
Accendere l'apparecchiatura.
Inserire la spina dell’apparec‐
chiatura nella presa di corren‐
te.
Controllare il fusibile. Se il fu‐
sibile scatta più di una volta,
contattare un tecnico qualifi‐
cato.
Assicurarsi che niente blocchi
la porta.
stituita.
Togliere il piatto dall'apparec‐
chiatura.
Assicurarsi che gli spiedi e il
foglio di alluminio non tocchi‐
no le pareti interne.
Pulire l'area sottostante il vas‐
soio di cottura in vetro.
Se il problema persiste, con‐
tattare il Centro di Assistenza
autorizzato.
Page 58
www.electrolux.com58
9.2 Dati Assistenza
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.)........................................
Numero Prodotto (PNC)........................................
Numero di serie (S.N.)........................................
10. INSTALLAZIONE
Le informazioni necessarie per il Centro
di Assistenza si trovano sulla targhetta
dei dati. La targhetta dei dati è applicata
sull'apparecchiatura. Non rimuovere la
targhetta dei dati dall'apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
10.1 Informazioni generali
AVVERTENZA!
Evitare di ostruire le aperture
di ventilazione, altrimenti
l'apparecchiatura potrebbe
surriscaldarsi.
AVVERTENZA!
Non collegare
l'apparecchiatura ad
adattatori o a prolunghe.
Potrebbe verificarsi un
sovraccarico e rischio di
incendio.
AVVERTENZA!
Altezza minima di
installazione: 85 cm.
• Il forno a microonde deve essere
obbligatoriamente incassato. Deve
essere posizionato su una superficie
piana e stabile.
• L'armadio non deve disporre della
parete posteriore all'altezza del forno
a microonde.
• Tenere il forno a microonde lontano
da vapore, aria calda e schizzi
d'acqua.
• Se troppo vicino al televisore e alla
radio, il forno a microonde può
causare interferenze con il segnale
ricevuto.
• Se si trasporta il forno a microonde
d'inverno, non attivarlo
immediatamente dopo l'installazione.
Lasciarlo riposare a temperatura
ambiente in modo che si riscaldi.
10.2 Installazione dell'impianto
elettrico
ATTENZIONE!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Il produttore non è
responsabile qualora non
vengano applicate le
precauzioni del capitolo
"Informazioni per la
sicurezza".
La dotazione standard del forno a
microonde al momento della fornitura
prevede un cavo di rete e una spina.
Il cavo ha un conduttore di terra con una
spina di terra. La spina deve essere
inserita in una presa adeguatamente
installata e con messa a terra.
Nell'eventualità di un cortocircuito
elettrico, la messa a terra riduce il rischio
di folgorazione.
Page 59
10.3 Installazione del
D
B
A
C
=
=
microonde
1. Verificare che le dimensioni del
mobile rispettino le distanze per
l'installazione.
Distanze per l'installazione
Dimensionemm
A380 + 2
B560 + 8
C300
D18
2. Se la profondità del mobile supera i
300 mm, sistemare il modello sul
fondo del mobile e controllare se è
possibile incassare l'apparecchiatura.
In caso positivo, segnare i punti in cui
andranno inserite le viti. Rimuovere il
modello e fissare la staffa mediante
le viti nel punto contrassegnato.
Saltare questo
passaggio se la
profondità del mobile
misura 300 mm.
ITALIANO59
3. Installare il microonde. Una volta
fissata la staffa, assicurarsi che
blocchi la parte posteriore
dell'apparecchiatura.
4. Aprire la porta e fissare il microonde
al mobile mediante una vite.
Page 60
www.electrolux.com60
11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
Page 61
ESPAÑOL
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 62
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................65
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 66
4. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................. 66
5. USO DIARIO.....................................................................................................67
6. USO DE LOS ACCESORIOS...........................................................................69
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
61
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
Page 62
www.electrolux.com62
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras
consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los niños menores de 3 años no deben estar sin
vigilancia cerca del aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las
piezas accesibles están calientes.
• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para
niños, se recomienda activarlo.
• La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
• Mantega el aparato y el cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
Page 63
ESPAÑOL63
1.2 Seguridad general
• Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
– Granjas; áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
– Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial
• El aparato se calienta cuando está en funcionamiento.
No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre
guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
• Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice
el aparato hasta que un técnico cualificado lo haya
reparado.
• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
• Únicamente una persona cualificada puede realizar
tareas de reparación o mantenimiento que impliquen
la extracción de la tapa que protege frente a la
exposición a la energía de microondas.
• No accione el aparato con un temporizador externo ni
con un sistema de mando a distancia independiente.
• No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes
herméticos, ya que podrían explotar.
• Utilice solamente utensilios aptos para hornos de
microondas.
• Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o
plástico, vigile el aparato por la posibilidad de
incendio.
• El aparato está pensado para calentar alimentos y
bebidas. Secar alimentos o prendas, o calentar
mantas térmicas, zapatillas, esponjas, paños
Page 64
www.electrolux.com64
húmedos o similares puede conllevar riesgo de
lesiones o incendios.
• Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y
deje la puerta cerrada para sofocar las posibles
llamas.
• Las bebidas que se calientan en el microondas
pueden romper a hervir bruscamente en contacto con
el aire; extreme la precaución cuando manipule los
recipientes.
• Para evitar quemaduras, compruebe siempre la
temperatura y agite o mezcle los tarros o botes de
alimentos infantiles calentados antes de consumirlos.
• Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar
en el aparato, ya que pueden explotar incluso
después de que el microondas termine de calentar.
• El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos
de alimentos se deben eliminar.
• Si no se mantiene limpio el aparato, podría
deteriorarse la superficie y afectar negativamente a la
vida útil del aparato y posiblemente provocar
situaciones de riesgo.
• Las superficies accesibles pueden alcanzar
temperaturas muy altas cuando el aparato está en
funcionamiento
• El microondas no se debe colocar en un armario a
menos que se haya probado en armario.
• La superficie posterior de los aparatos se debe
colocar contra una pared.
• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores
de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no
quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el
cristal se hiciese añicos.
• Preste atención a las dimensiones mínimas del
armario (en su caso). Consulte el capítulo de
instalación.
• El aparato se debe utilizar con la puerta decorativa
abierta (en su caso).
Page 65
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL65
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista
cualificado puede instalar
este aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato
dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
• No tire nunca del aparato sujetando el
asa.
• Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
• Asegúrese de que el aparato se
instala debajo y junto a estructuras
seguras.
• Los laterales del aparato deben
colocarse junto a otros aparatos o
muebles de la misma altura.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
• Todas las conexiones eléctricas
deben realizarlas electricistas
cualificados.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que las
especificaciones eléctricas de la placa
coinciden con las del suministro
eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con
un electricista.
• Si utiliza un cable prolongador para
conectar el aparato a la toma de
corriente, asegúrese de que el cable
está conectado a tierra.
• Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable de red.
Póngase en contacto con un
electricista o con el servicio técnico
para cambiar un cable de red dañado.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
2.3 Uso
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas
eléctricas o explosiones.
• No cambie las especificaciones de
este aparato.
• No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
• No ejerza presión sobre la puerta
abierta.
• Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
• No utilice el aparato como superficie
de trabajo ni use el interior como
almacenamiento.
2.4 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
incendios o daños al
aparato.
• Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
• Limpie periódicamente el aparato
para evitar el deterioro del material de
la superficie.
• Limpie inmediatamente cualquier
salpicadura o resto de limpiador para
impedir que se acumule en las
superficies del ajuste con la puerta
• Los restos de comida o grasa en el
interior del aparato podrían provocar
un incendio.
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
• Si utiliza aerosoles de limpieza para
hornos, siga las instrucciones del
envase.
Page 66
1 2 3 4
9786 5
www.electrolux.com66
2.5 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general
Bombilla
1
Sistema de bloqueo de seguridad
2
Panel de control
3
Mando de ajuste de potencia
4
Mando del temporizador
5
Abridor de la puerta
6
Cubierta de guíaondas
7
Grill
8
Eje del plato giratorio
9
3.2 Accesorios
Conjunto giratorio
Utilice siempre el plato
giratorio para preparar los
alimentos en el microondas.
4. ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
4.1 Limpieza inicial
PRECAUCIÓN!
Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Bandeja de cocción de cristal y guía de
rodillos.
Rejilla del grill
Se usa para:
• cocinar alimentos al grill
• cocción combinada
• Retire todas las piezas y embalajes
adicionales del microondas.
• Limpie el horno antes de utilizarlo por
primera vez.
Page 67
5. USO DIARIO
ESPAÑOL67
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
5.1 Información general sobre
la utilización del aparato
• Después de apagar el aparato, deje
reposar el alimento unos minutos.
• Retire los envoltorios de papel de
aluminio, contenedores de metal, etc.
antes de preparar los alimentos.
Cocción
• En la medida de lo posible, cocine
alimentos cubiertos con material apto
para uso en microondas. Cocine
alimentos sin tapar solamente si
desea un resultado crujiente.
• No cocine en exceso los platos
ajustando una potencia y un tiempo
demasiado elevados. Los alimentos
se pueden secar, quemar o arder en
algunos lados.
• No utilice el aparato para cocinar
huevos o caracoles con la cáscara, ya
que pueden estallar. Para los huevos
fritos, piche primero las yemas.
• Pinche los alimentos con piel como
las patatas, los tomates o las
salchichas varias veces con un
tenedor antes de cocinarlos para que
no estallen.
• Los alimentos congelados o
refrigerados necesitan más tiempo de
cocción.
• Los platos que contienen salsa se
deben remover de vez en cuando.
• Las verduras que tienen una
estructura sólida, como las
zanahorias, los guisantes o la coliflor,
se deben cocinar en agua.
• Dele la vuelta a los trozos grandes a
la mitad del tiempo de cocción.
• En la medida de lo posible, corte las
verduras en trocitos de igual tamaño.
• Use platos llanos y anchos.
• No utilice recipientes de porcelana,
cerámica o barro cocido que tengan
pequeños orificios, p. ej., en las asas
o fondos sin vidriar. La humedad que
se transfiere a los orificios puede
hacer que el recipiente se agriete o
rompa al calentarse.
• La bandeja de cristal es un espacio
de trabajo para calentar alimentos o
líquidos. Es necesario para el
funcionamiento del microondas.
Descongelar carne, aves o pescado
• Coloque el alimento congelado sin
desenvolver en un plato pequeño
vuelto del revés con un contenedor
debajo para recoger el líquido de
descongelación.
• Dé la vuelta al alimento a la mitad del
tiempo de descongelación. En la
medida de lo posible, divida y retire
las piezas que han empezado a
descongelarse.
Descongelar mantequilla, porciones
de tarta o requesón
• No descongele el alimento
completamente en el aparato y deje
que se descongele a temperatura
ambiente. De esta forma se obtiene
un resultado más uniforme. Retire
completamente los embalajes o
envoltorios de aluminio antes de
descongelar.
Descongelar frutas y verduras
• No descongele completamente las
frutas y verduras que se van a
preparar cuando están crudas aún en
el aparato. Deje que se descongelen
a temperatura ambiente.
• Puede utilizar una potencia superior
del microondas para cocinar frutas y
verduras sin descongelarlas primero.
Platos preparados
• Puede cocinar platos preparados en
el aparato únicamente si su envase
es apto para microondas.
• Debe seguir las instrucciones del
fabricante impresas en el envase (p.
ej., retirar la tapa de metal y pinchar
la película de plástico).
Page 68
www.electrolux.com68
Recipientes y materiales adecuados
Material/recipienteMicroondasGrill
Desconge‐
Calentar Cocción
lar
Vidrio y porcelana para horno (sin
XXXX
componentes de metal, p. ej., Pyrex,
vidrio térmico)
Vidrio y porcelana no aptos para hor‐
1)
no
Vidrio y vitrocerámica de material ap‐
X------
XXXX
to para horno y congelación (p. ej.,
Arcoflam), parrilla
Cerámica 2), loza
2)
Plástico resistente al calor hasta 200
3)
°C
XXX--
XXX--
Cartón, papelX------
Película para alimentosX------
Película de asado con cierre apto pa‐
ra microondas
3)
Fuentes de metal, p. ej., esmalte,
XXX--
------X
hierro fundido
Moldes, barniz negro o revestimiento
de silicona
3)
------X
Bandeja------X
Recipientes para tostar, p. ej., Crosti‐
--XX--
no o plato Crunch
XXXX
Platos preparados con embalaje
1)
Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal
2)
Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales
3)
Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas.
3)
X apto
-- no apto
5.2 Activación y desactivación
del microondas.
PRECAUCIÓN!
No deje funcionar el
microondas sin alimentos en
el interior.
1. Gire el mando de ajuste de la
potencia para seleccionar un ajuste.
Page 69
2. Gire el mando del temporizador para
ajustar una hora; de esta forma el
microondas se activa
automáticamente.
El microondas empieza a cocinar
automáticamente después de ajustar el
nivel de potencia y el tiempo, y después
de cerrar la puerta.
Para desactivar el aparato:
• espere hasta que el aparato se
desactive automáticamente cuando el
mando del temporizador alcance la
posición 0
• girar el mando del temporizador a la
posición 0.
• abrir la puerta. El aparato se para
automáticamente. Cierre la puerta
para seguir la cocción. Use esta
opción para examinar el alimento.
5.3 Tabla de ajustes de potencia
SímboloAjuste de potenciaPotencia
Ajuste bajo119 vatios
Descongelar252 vatios
Media385 vatios
Medio alto639 vatios
Alto700 vatios
ESPAÑOL69
Grill
Grill800 vatios
Cocción combinada
Cocción combinada 120 % Microondas, 80 % Grill
Cocción combinada 230 % Microondas, 70 % Grill
Cocción combinada 340 % Microondas, 60 % Grill
6. USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Page 70
www.electrolux.com70
6.1 Inserción del plato giratorio
PRECAUCIÓN!
No cocine alimentos sin el
plato giratorio. Utilice
únicamente el conjunto
giratorio suministrado con el
microondas.
No cocine nunca los
alimentos directamente
sobre la bandeja de cristal.
1. Coloque la guía de rodillos alrededor
del eje giratorio.
2. Coloque la bandeja de cristal sobre
la guía
7. CONSEJOS
6.2 Colocación de la rejilla del
grill
Coloque la rejilla del grill sobre el plato
giratorio.
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Consejos para el microondas
ProblemaSolución
No hay datos para la cantidad de
alimentos preparados.
El alimento se ha secado demasia‐
do.
El alimento aún no se ha desconge‐
lado, calentado o cocinado una vez
transcurrido el tiempo.
Transcurrido el tiempo de cocción,
el alimento se ha sobrecalentado en
los bordes pero no se ha hecho en
el centro.
Busque alimentos similares. Aumente o reduz‐
ca el tiempo de cocción según la regla siguien‐
te: Doble de cantidad = casi doble de tiem‐po, mitad de cantidad = mitad de tiempo
Ajuste un tiempo más corto o seleccione una
potencia más baja.
Ajuste un tiempo más largo o seleccione una
potencia más alta. Tenga en cuenta que los
platos más grandes necesitan más tiempo.
La próxima vez seleccione una potencia más
baja y un tiempo más largo. Remueva los lí‐
quidos a la mitad del tiempo, p. ej., la sopa.
Page 71
Se obtienen mejores resultados para el
arroz con platos llanos y anchos.
ESPAÑOL71
Cocine todas las verduras con una tapa
sobre el recipiente.
7.2 Descongelación
Descongele siempre el asado con la
grasa hacia abajo.
No descongele carne tapada, ya que
podría cocinarse en lugar de
descongelarse.
Descongele siempre pechugas de ave
enteras hacia abajo.
7.3 Cocinar
Saque siempre la carne y las aves frías
del frigorífico al menos 30 minutos antes
de cocinarlos.
Deje tapados la carne, las aves, el
pescado y las verduras después de la
cocción.
Unte un poco de aceite o mantequilla
fundida en el pescado.
Todas las verduras se deben cocinar a la
máxima potencia del microondas.
Añada 30 – 45 ml de agua fría por cada
250 g de verduras.
Corte las verduras en pedazos del
mismo tamaño antes de cocinarlos.
7.4 Recalentar
Cuando recaliente comida preparada
envasada siga siempre las instrucciones
que figuran en el envase.
7.5 Grill
Ase los alimentos de poco espesor en el
centro de la rejilla del grill.
Dé la vuelta al alimento a la mitad del
tiempo establecido y continúe el asado.
7.6 Cocción combinada
Utilice la Cocción combinada para
mantener crujientes determinados
alimentos.
A la mitad del tiempo de cocción, dé la
vuelta a los alimentos y continúe.
Cada modo combina las funciones de
microondas y de grill en diferentes
periodos de tiempo y niveles de
potencia.
8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Notas y consejos sobre la
limpieza
• Limpie la parte delantera del horno
con un paño suave humedecido en
agua templada y jabón neutro.
• Limpie las superficies metálicas con
un producto no agresivo.
• Limpie el interior del horno después
de cada uso. Así podrá retirar la
suciedad más fácilmente e impedirá
que se queme.
• Elimine la suciedad resistente con
limpiadores especiales.
• Limpie periódicamente todos los
accesorios y déjelos secar. Utilice un
paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
• Para reblandecer los restos difíciles,
hierva un vaso de agua a potencia
máxima durante 2 a 3 minutos.
• Para eliminar olores, eche 2
cucharaditas de zumo de limón en un
vaso de agua y hierva a máxima
potencia durante 5 minutos.
Page 72
www.electrolux.com72
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
9.1 Qué hacer si...
ProblemaPosible causaSolución
El aparato no fun‐
ciona.
El aparato no fun‐
ciona.
El aparato no fun‐
ciona.
El aparato no fun‐
ciona.
La bombilla no fun‐
ciona.
Hay chispas en el
interior del aparato.
Hay chispas en el
interior del aparato.
El conjunto del plato
giratorio emite rui‐
dos o rechina.
El aparato deja de
funcionar sin motivo
aparente.
El horno está apagado.Encienda el horno.
El aparato no está enchufado. Enchufe el aparato.
Se ha fundido un fusible de la
instalación doméstica.
La puerta no está bien cerra‐
da.
La bombilla es defectuosa.La luz se debe cambiar.
Hay platos de metal o platos
con marco de metal.
Hay pinchos o láminas de alu‐
minio que tocan las paredes
internas.
Hay algún objeto o suciedad
debajo de la bandeja de cris‐
tal.
Hay un fallo de funcionamien‐
to.
Revise el fusible. Si el fusible
salta más de una vez, pónga‐
se en contacto con un electri‐
cista cualificado.
Asegúrese de que nada blo‐
quea la puerta.
Retire el plato del aparato.
Asegúrese de que los pichos
o láminas no toquen las pare‐
des internas.
Limpie la zona bajo la bande‐
ja.
Si esta situación se repite, lla‐
me al Centro de servicio técni‐
co.
9.2 Datos de servicio
Si no logra subsanar el problema,
póngase en contacto con su distribuidor
o el centro de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de
servicio técnico se encuentran en la
Número de producto (PNC)........................................
placa de características. La placa de
características se encuentra en el
aparato. No retire la placa de
características del aparato.
Page 73
Es conveniente que anote los datos aquí:
D
B
A
C
Número de serie (S.N.)........................................
10. INSTALACIÓN
ESPAÑOL73
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
10.1 Información general
PRECAUCIÓN!
No bloquee los orificios de
ventilación. De lo contrario,
el aparato se puede
sobrecalentar.
PRECAUCIÓN!
No conecte el aparato a
adaptadores o
prolongadores. Pueden
producirse sobrecargas o
riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN!
La altura de instalación
mínima es de 85 cm.
• El microondas está diseñado
exclusivamente para uso integrado.
Debe colocarse sobre una superficie
estable y plana.
• El armario no debe tener pared
posterior donde se coloque el
microondas.
• Coloque el microondas alejado de
vapores, aire caliente y salpicaduras
de agua.
• Si el microondas está demasiado
cerca de la TV o la radio, puede
causar interferencias en la recepción
de la señal.
• Si transporta el microondas a lugares
fríos, no lo encienda inmediatamente
tras la instalación. Déjelo a la
temperatura ambiente para que
absorba el calor.
10.2 Instalación eléctrica
ADVERTENCIA!
Deje la instalación eléctrica
en manos de un profesional
cualificado.
El fabricante declina toda
responsabilidad si la
instalación no se efectúa
siguiendo las instrucciones
de seguridad del capítulo
“Información sobre
seguridad”.
El microondas se suministra con enchufe
y cable de red.
El cable tiene un cable de tierra con un
enchufe de conexión a tierra. El enchufe
se debe conectar a una toma
correctamente instalada y conectada a
tierra. En caso de cortocircuito eléctrico,
la conexión a tierra reduce el riesgo de
descarga eléctrica.
10.3 Instalación del microondas
1. Asegúrese de que las dimensiones
del mueble se adaptan a las
distancias de instalación.
Page 74
=
=
www.electrolux.com74
Distancias de instalación
Medidasmm
A380 + 2
B560 + 8
C300
D18
2. Si el fondo del armario tiene más de
300 mm, coloque la plantilla en el
fondo del armario y compruebe si se
ajusta. En caso afirmativo, marque
los puntos para los tornillos. Retire la
plantilla y sujete la abrazadera con
los tornillos en el punto marcado.
Omita este paso si el
fondo del armario tiene
más de 300 mm.
bloquea la parte posterior del
aparato.
4. Abra la puerta y sujete el microondas
al armario con un tornillo.
3. Coloque el microondas. Si ha fijado
la abrazadera, asegúrese de que
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
Page 75
ESPAÑOL75
Page 76
www.electrolux.com/shop
867300638-B-292015
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.