EN – Dishwasher Degreaser
Deep cleaner for dishwashers. This treatment removes
grease residue from the main tub, pipes and hoses where
deposits build-up over time, causing unpleasant odours
and sub-standard cleaning results. Phosphorus free.
Use every 6 months. Danger: Causes serious eye damage.
If medical advice is needed, have product container or label
at hand. Keep out of reach of children. Wear protective
gloves/eye protection/face protection. Immediately call
a POISON CENTER/doctor/… IF IN EYES: Rinse cautiously with
water for several minutes. Remove contact lenses, if present
and easy to do. Continue rinsing. See full instruction inside the
box. Ingredients ( Reg. 648/2004) : <5% non-ionic surfactants,
polycarboxylates.
DE – Entfetter für Geschirrspüler
Tiefenreiniger für den Geschirrspüler. Zur Entfernung
von Fettrückständen im Spülbehälter, in Rohren
und Schläuchen, wo sich mit der Zeit Ablagerungen absetzen,
die zu unangenehmen Gerüchen und schlechten
Reinigungsergebnissen führen können. Phosphorfrei.
Alle 6 Monate verwenden. Gefahr: Verursacht schwere
Augenschäden. Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung
oder Kennzeichnungsetikett bereithalten. Darf nicht in die
Hände von Kindern gelangen. Schutzhandschuhe/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen. Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen. BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN:
Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen.
Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen..
Weiter spülen. Beachten Sie die vollständige Anleitung
in der Verpackung. Inhaltsstoffe (Reg. 648/2004): <5%
nichtionische Tenside, Polycarboxylate.
IT – Sgrassante per lavastoviglie
Prodotto per pulire a fondo la lavastoviglie. Questo
trattamento rimuove i residui di grasso dalla vasca
principale, dai tubi e dai tubi flessibili in cui, col tempo,
si accumulano depositi, che portano a odori sgradevoli
e risultati di pulizia scadenti. Senza fosforo. Utilizzare ogni
6 mesi. Pericolo: Provoca gravi lesioni oculari. In caso di
consultazione di un medico, tenere a disposizione il
contenitore o l'etichetta del prodotto. Tener fuori dalla
portata dei bambini Indossare guanti/proteggere gli occhi/
il viso. Contattare immediatamente un CENTRO
ANTIVELENI / un medico. IN CASO DI CONTATTO CON GLI
OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti.
Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo.
Continuare a sciacquare. Istruzioni complete all’interno
della confezione. Ingredienti (Reg. 648/2004): <5%
tensioattivi non ionici, policarbossilati.
FR – Dégraissant pour lave-vaisselle
Nettoie en profondeur votre lave-vaisselle. Ce traitement
élimine les dépôts de graisse qui peuvent se former,
avec le temps, au niveau de la cuve, des conduits et
des tuyaux, pouvant être à l’origine de mauvaises odeurs
et affecter les résultats de lavage. Sans phosphore.
A utiliser tous les 6 mois. Danger: Provoque des lésions
oculaires graves. En cas de consultation d’un médecin, garder
à disposition le récipient ou l’étiquette. Tenir hors de portée
des enfants. Porter des gants de protection/un équipement
de protection des yeux/ du visage. Appeler immédiatement
un CENTRE ANTIPOISON/un médecin/… EN CAS DE
CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau
pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact
si la victime en porte et si elles peuvent être facilement
enlevées. Continuer à rincer. Voir la notice d’utilisation à
l’intérieur de la boîte. Ingrédients (Reg. 648/2004): <5%
de tensioactifs non ioniques, polycarboxylates.
NL – Ontvetter voor vaatwasser
Diepreiniger voor vaatwassers. Deze behandeling
verwijdert vetresten uit de hoofdkuip, leidingen en slangen
waar zich na verloop van tijd afzettingen ophopen, met
onaangename geuren en ondermaatse reinigingsresultaten tot gevolg. Fosforvrij. Om de 6 maanden gebruiken.
Gevaar: Veroorzaakt ernstig oogletsel. Bij het inwinnen
van medisch advies, de verpakking of het etiket ter
beschikking houden. Buiten het bereik van kinderen
houden. Beschermende handschoenen/oogbescherming/gelaatsbescherming dragen. Onmiddellijk een
ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen. BIJ CONTACT MET
DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een
aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien
mogelijk; blijven spoelen. Bekijk de volledige beschrijving
in de doos. Ingrediënten (Verordening 648/2004): <5%
niet-ionische oppervlakteactieve stoffen, polycarboxylaten.
ES – Desengrasante para lavavajillas
Limpiador en profundidad para lavavajillas. Este
tratamiento elimina los residuos de grasa de la cuba
principal, tuberías y mangueras, donde se acumulan
depósitos con el tiempo, dando lugar a malos olores y
una limpieza deficiente. Sin fósforo. Usar cada 6 meses.
Peligro: Provoca lesiones oculares graves. Si se necesita
consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta.
Mantener fuera del alcance de los niños. Llevar
guantes/gafas/máscara de protección. Llamar
inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico/… EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar
cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar
las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir
aclarando. Vea las instrucciones completas en el interior
de la caja. Ingredientes (Reg. 648/2004): <5% de
surfactantes no iónicos, policarboxilatos.
PT – Desengordurante de máquina de lavar loiça
Limpeza profunda para máquinas de lavar loiça. Este
tratamento remove os resíduos de gordura da cuba
principal, dos tubos e das mangueiras, onde se acumulam
depósitos ao longo do tempo que podem causar odores
desagradáveis e lavagens insatisfatórias. Sem fósforo.
Utilizar a cada 6 meses. Perigo: Provoca lesões oculares
graves. Se for necessário consultar um médico, mostre-lhe
a embalagem ou o rótulo. Manter fora do alcance das
crianças. Usar luvas de protecção/protecção ocular/
protecção facial. Contacte imediatamente um CENTRO DE
INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/… SE ENTRAR EM
CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente
com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto,
retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar. Veja
instruções detalhadas no interior da caixa. Ingredientes (Reg.
648/2004): <5% de surfactantes não iônicos, policarboxilatos.
SE – Avfettningsmedel för diskmaskin
Djuprengöringsmedel för diskmaskiner. Den här
behandlingen avlägsnar fettrester från huvudutrymme,
rör och slangar där avlagringar efter hand brukar bildas.
De kan ge upphov till obehaglig lukt och sämre
diskresultat. Fosforfritt. Använd en gång i halvåret.
Fara: Orsakar allvarliga ögonskador. Ha förpackningen
eller etiketten till hands om du måste söka läkarvård.
Förvaras oåtkomligt för barn. Använd skyddshandskar/
ögonskydd/ansiktsskydd. Kontakta genast GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare… VID KONTAKT MED ÖGONEN:
Skölj försiktigt med vatten i flera minuter. Ta ur eventuella
kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja. Se fullständiga
instruktioner inuti förpackningen. Ingredienser (Reg. 648/
2004): <5% nonjoniska ytaktiva ämnen, polykarboxylater.
FI – Astiankoneen rasvanpoistoaine
Astianpesukoneiden tehopuhdistusaine. Tämä käsittely
poistaa pääaltaasta, putkista ja letkuista mahdolliset ajan
myötä kertyneet rasvajäämät, jotka voivat muodostaa
epämiellyttäviä hajuja ja heikentää pesutuloksia. Ei sisällä
fosforia. Käytä 6 kuukauden välein. Vaara: Vaurioittaa
vakavasti silmiä. Jos tarvitaan lääkinnällistä apua, näytä
pakkaus tai varoitusetiketti. Säilytä lasten ulottumattomissa. Käytä suojakäsineitä/silmiensuojainta
/kasvonsuojainta. Ota välittömästi yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/… JOS KEMIKAALIA JOUTUU
SILMIIN: Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin
ajan. Poista piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka
huuhtomista. Katso täydelliset ohjeet laatikon sisältä.
Ainekset (reg. 648/2004): <5% ei-ionisia pinta-aktiivisia
aineita, polykarboksylaatteja.
DK/NO – Affedtningsmiddel til opvaskemaskiner
Dybderens til opvaskemaskiner. Denne behandling fjerner
fedtaflejringer fra karret, rørene og slangerne, hvor aflejringer
ophobes over tid og medfører en grim lugt og dårlig opvask.
Uden fosfor. Brug hver 6. måned. Fare: Forårsager alvorlig
øjenskade. Hvis der er brug for lægehjælp, medbring da
beholderen eller etiketten. Opbevares utilgængeligt for
børn. Bær beskyttelseshandsker/øjenbeskyttelse/
ansigtsbeskyttelse. Ring omgående til en GIFTINFORMATION/
læge/… VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med
vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis
dette kan gøres let. Fortsæt skylning. Se de fulde
instruktioner i kassen. Ingredienser (Reg. 648/2004): <5%
ikke-ioniske overfladeaktive stoffer, polycarboxylater.
Vyrobila společnost / Produceret af / Produziert von / Tarafından uretilen / Κατασκευάζεται από /
Manufactured by / Fabbricato da / Valmistatud / Tuotettu / Fabriqué par / Gyártó / Prodotto da /
Gamintojas / Ražotājs / Geproduceerd door / Producent / Producido por / Fabricată de /
Изготовитель / Произвођач / Proizvajalec / Vyrobca / Framställt av / Виробник: GBCHEM srl,
Via S. Eufemia 8, 25040 Corte Franca (BS), IT. Произведено в Италии компанией ГБХЕМ срл.,
Виа С. Эуфемиа 8, 25040 Корте Франка (БС), Италия.
Distributed by/ Distribué par/ Vertrieb durch/ Geleverd door/ Distribueras av Distribueret af/ Jälleenmyyjä/
Distribuito da/ Distribuido por/ Distribuido por/ ∆ιανέμεται από/ Distribuce/ Distribútor/
Dystrybuowany przez/ Forgalmazó/ Distribuit de/ Разпространява се от/ Maaletooja/ Platintojas/ Izplatītājs/
Uvoznik/ Distributer/ Дистриб’ютор/ Дистрибьютор в ЕС: Electrolux Applicances AB,
S.t Göransgatan 143, SE- 112 17 Stockholm, Tel. 08-738 60 00
RECOMMENDED BY
SUPER CLEAN FOR DISHWASHER
Dishwasher Degreaser
Środek odtłuszczający do zmywarek
Odmašťovač myčky nádobí
Обезжиривающее средство для посудомоечной машины
Degresant pentru mașina de spălat vase
Sredstvo za odmašćivanje perilice posuđa
REMOVES GREASE.
REMOVES GREASE.
FOR SEASONAL CLEANING*
FOR SEASONAL CLEANING*
2 x
See instruction inside: EN | DE | FR | NL | DK | NO | FI | SE | IT | ES | PT | GR |
TR | BG | HR | CZ | EST | HU | LT | LV | PL | RO | RS | SK | SI | UA | RU
GR – Απολιπαντικό πλυντηρίου πιάτων
Απορρυπαντικό πλυντηρίων πιάτων που καθαρίζει σε βάθος.
Με τη δράση του απομακρύνονται τα λιπαρά υπολείμματα
από τη λεκάνη και τους σωλήνες όπου συσσωρεύονται
εναποθέσεις με το χρόνο, οι οποίες προκαλούν δυσάρεστες
οσμές και μη ικανοποιητικά αποτελέσματα πλυσίματος.
Χωρίς φωσφόρο. Να χρησιμοποιείται κάθε 6 μήνες. Κίνδυνος:
Προκαλεί σοβαρή οφθαλμική βλάβη. Εάν ζητήσετε ιατρική
συμβουλή, να έχετε μαζί σας τον περιέκτη του προϊόντος
ή την ετικέτα. Μακριά από παιδιά. Να φοράτε προστατευτικά
γάντια / μέσα ατομικής προστασίας για τα μάτια / πρόσωπο.
Καλέστε αμέσως το ΚΕΝΤΡΟ ∆ΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε
προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Εάν υπάρχουν
φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο.
Συνεχίστε να ξεπλένετε. ∆είτε πλήρεις οδηγίες μέσα στο
κουτί. Συστατικά (Reg. 648/ 2004): <5% μη ιονικά
επιφανειοδραστικά, πολυκαρβοξυλικά.
BG – Обезмаслител за съдомиялна машина
Дълбоко почистване за съдомиялни машини. Това
третиране премахва остатъците от мазнини от вътрешния
корпус тръби и маркучи, където се отлагат натрупвания
с течение на времето, причинявайки неприятни миризми
и резултати от почистване, които не отговарят на
стандарта. Без съдържание на фосфор. Да се използва
веднъж на всеки 6 месеца. Oпасност: Предизвиква
сериозно увреждане на очите. При необходимост от
медицинска помощ, носете опаковката или етикета на
продукта. Да се съхранява извън обсега на деца. Носете
ръкавици / предпазвайте очите / лицето. Незабавно се
обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/ на лекар/ … ПРИ
КОНТАКТ С ОЧИТЕ: Промивайте внимателно с вода в
продължение на няколко минути. Свалете контактните
лещи, ако има такива и доколкото това е възможно.
Продължавайте да промивате. Пълни инструкции вътре
в опаковката. Съставки (Reg. 648/2004): <5% нейоногенни
повърхностноактивни вещества, поликарбоксилати.
HR – Sredstvo za odmašćivanje perilice posuđa
Sredstvo za dubinsko čišćenje za perilice posuđa. Ovaj
tretman uklanja ostatke masti s glavne kutije, cijevi i crijeva
gdje se s vremenom nakupljaju talozi koji dovode do neugodnih
mirisa i nedovoljnih rezultata čišćenja. Bez fosfora. Upotrebljavajte
svakih 6 mjeseci. Opasnost: Uzrokuje teške ozljede oka.
Danger/ Gefahr/ Gevaarlijk/ Fara/ Farligt/
Vaara/ Pericolo/ Peligro/ Perigo/ Κίνδυνος/
Tehlikesi/ Nebezpečí/ Nebezpečenstvo/
Niebezpieczeństwo/ Veszély/ Pericol/
Ettevaatust/Pavojinga/ Bīstami/Nevarno/
Небезпека/ Упозорење/ Опасность
Ako je potrebna liječnička pomoć pokazati spremnik ili
naljepnicu. Čuvati izvan dohvata djece. Nositi zaštitne rukavice/
zaštitu za oči/ zaštitu za lice. Odmah nazvati CENTAR ZA
KONTROLU OTROVANJA/ liječnika/… U SLUČAJU DODIRA
S OČIMA: oprezno ispirati vodom nekoliko minuta. Ukloniti
kontaktne leće ako ih nosite i ako se one lako uklanjaju.
Nastaviti ispiranje. Potpune upute unutar kutije.
CZ – Odmašťovač myčky nádobí
Hloubkový čistič myček nádobí. Odstraňuje zbytky
mastnoty z hlavního prostoru, trubek a hadic, kde se v
průběhu času vytvářejí usazeniny a způsobují nepříjemný
zápach a zhoršené výsledky mytí. Neobsahuje fosfor.
Používejte jedenkrát za 6 měsíců. Nebezpečí: Způsobuje
vážné poškození očí. Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po
ruce obal nebo štítek výrobku. Uchovávejte mimo dosah
dětí. Používejte ochranné rukavice/ochranné brýle/ obličejový
štít. Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/
lékaře/… PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte
vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud
je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Viz
kompletní pokyny uvnitř krabice. Složky (Reg. 648/2004):
<5% neiontové povrchově aktivní látky, polykarboxyláty.
EST – Nõudepesumasina rasvaeemaldi
Nõudepesumasinate sügavpuhastusvahend. See vahend
eemaldab rasvajäägid põhiruumist, torustikust ja voolikutest,
kuhu aja jooksul kogunevad sellised jäägid, mis tekitavad
ebameeldivaid aroome ja põhjustavad oodatust kehvemaid
pesutulemusi. Fosforivaba. Kasutada iga 6 kuu tagant.
Ettevaatust: Põhjustab raskeid silmakahjustusi. Arsti poole
pöördudes võtta kaasa toote pakend või etikett. Hoida lastele
kättesaamatus kohas. Kanda kaitsekindaid/kaitseprille/
kaitsemaski. Võtta viivitamata ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga… SILMA SATTUMISE KORRAL: loputada
mitme minuti jooksul ettevaatlikult veega. Eemaldada
kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge
eemaldada. Loputada veel kord. Põhjaliku juhendi leiate
karbist. Koostisosad (eeskiri 648/2004): <5% mitteioonsed
pindaktiivsed ained, polükarboksülaadid.
HU – Zsírtalanító mosogatógépekhez
Mélytisztító mosogatógépekhez. Ez a kezelés eltávolítja
a zsírmaradványokat a mosogatógép üstjéből, csővezetékeiből
és tömlőiből, ahol az idő előrehaladtával lerakódások
jelennek meg, melyek kellemetlen szagot okozhatnak, és
23
PPB
2x 50g
100g
csökkenthetik a mosogatás hatékonyságát. Foszformentes.
Hathavonta alkalmazza. Veszély: Súlyos szemkárosodást
okoz. Orvosi tanácsadás esetén tartsa kéznél a termék
edényét vagy címkéjét. Gyermekektől elzárva tartandó.
Védőkesztyű/szemvédő/arcvédő használata kötelező.
Azonnal forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….
SZEMBE KERÜLÉS esetén: Több percig tartó óvatos öblítés
vízzel. Adott esetben a kontaktlencsék eltávolítása, ha
könnyen megoldható. Az öblítés folytatása. A teljes
utasítást lásd a dobozban. Összetevők (648/2004 rendelet):
<5% nemionos felületaktív anyagok, polikarboxilátok.
RU – Обезжиривающее средство для посудомоечной
машины. 2 пакетика по 50 г. Средство глубокой очистки
для посудомоечных машин. Удаляет из моечной камеры,
труб и шлангов остатки жира, скапливающиеся в них со
временем и вызывающие неприятные запахи и
неудовлетворительные результаты мойки. Не содержит
фосфора. Осторожно. При попадании в глаза вызывает
выраженное раздражение. При необходимости обратиться
за медицинской помощью, по возможности показать
упаковку/маркировку продукта. Хранить в недоступном
для детей месте. Используйте защитные перчатки,
защиту глаз, защиту лица. При попадании в глаза:
Осторожно промыть глаза водой в течение нескольких
минут. Снять контактные линзы, если вы пользуетесь
ими и если это легко сделать. Продолжить промывание
глаз. Немедленно обратиться за медицинской помощью.
Для одной очистки используйте один пакетик. Используйте
через каждые 6 месяцев. Инструкция по эффективному и
безопасному применению – в листке-вкладыше внутри
коробки. Cостав: ≥30% натрия хлорид; ≥15<30% лимонная
кислота, натрия карбонат; ≥5<15% неионогенные ПАВ;
<5% сополимера акрилата натриевая соль, силикат натрия.
Номер партии указан на упаковке. Срок годности: 4
года. Годен до окончания месяца, указанного на упаковке
в формате EXP ММ.ГГГГ. По окончании срока годности
утилизируйте продукт и упаковку в соответствии с
установленными правилами и нормами. Изготовитель:
GBCHEM srl, Via Santa Eufemia 8, 25040 Corte Franca (BS),
Италия. Импортёр и уполномоченная изготовителем
организация: ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический
проезд 1, 115114, Москва; тел.: 8-800-200-3589 *
Удаляет накипь, жир и неприятные запахи.
Made in Italy
M3DCP200
7332543679522
902979930
9029799302
LT – Priemonė riebalams iš indaplovės šalinti
Stipraus poveikio indaplovių valiklis. Ši priemonė šalina
riebalų nuosėdas iš pagrindinės vonelės, vamzdžių
ir žarnų, kur jos ilgainiui susikaupia ir skleidžia nemalonų
kvapą ir trukdo pasiekti aukštą plovimo kokybę. Sudėtyje
nėra fosforo. Naudoti kas 6 mėnesius. Pavojinga:
Smarkiai pažeidžia akis. Jei reikalinga gydytojo
konsultacija, su savimi turėkite produkto talpyklą ar jo
etiketę. Laikyti vaikams neprieinamoje vietoje. Mūvėti
apsaugines pirštines/ naudoti akių (veido) apsaugos
priemones. Nedelsiant skambinti į APSINUODIJIMŲ
KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ/ kreiptis į
gydytoją/…. PATEKUS Į AKIS: Kelias minutes atsargiai
plauti vandeniu. Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir
jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti akis. Visą
instrukciją rasite dėžutės viduje. Ingredientai
(Reglamentas 648/2004): <5% nejoninės paviršinio
aktyvumo medžiagos, polikarboksilatai.
LV – Veļas mazgājamo mašīnu attaukotājs
Veļas mazgājamo mašīnu dziļš tīrītājs. Šī apstrāde novērš
nogulšņu veidošanos no durvju blīvējuma, caurulēm un
cilindriem, kur laika gaitā uzkrājas nogulsnes, kas var
notraipīt Jūsu veļu un atstāt nepatīkamas smakas.
Nesatur fosforu. Lietot ik pēc 6 mēnešiem. Bīstami:
Izraisa nopietnus acu bojājumus. Medicīniska padoma
nepieciešamības gadījumā attiecīgā informācija ir
norādīta uz iepakojuma vai etiķetes. Sargāt no bērniem.
Izmantot aizsargcimdus/acu aizsargus/ sejas aizsargus.
Nekavējoties sazinieties ar SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS
CENTRU/ ārstu/… SASKARĒ AR ACĪM: uzmanīgi izskalot ar
ūdeni vairākas minūtes. Izņemt kontaktlēcas, ja tās ir
ievietotas un ja to ir viegli izdarīt. Turpināt skalot. Skatiet
pilnu pamācību kastē. Sastāvdaļas (Regula 648/2004):
<5% nejonu virsmaktīvās vielas, polikarboksilāti.
PL – Środek odtłuszczający do zmywarek
Środek czyszczący do zmywarek. Preparat usuwa
pozostałości tłuszczu z głównej rury, przewodów i węży,
w których w miarę upływu czasu gromadzą się osady,
powodując nieprzyjemne zapachy i niespełniające
standardów wyniki czyszczenia. Nie zawiera fosforanów.
Stosować co 6 miesięcy. Niebezpieczeństwo: Powoduje
poważne uszkodzenie oczu. W razie konieczności zasięgnięcia
porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.
Chronić przed dziećmi. Stosować rękawice ochronne /
ochronę oczu /ochronę twarzy. Natychmiast skontaktować
się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/… W PRZYPADKU
DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez
kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można
je łatwo usunąć. Nadal płukać. Prosimy zapoznać się całą
instrukcją w opakowaniu. Składniki (nr rej. 648/2004): <5%
niejonowe środki powierzchniowo czynne, polikarboksylany.
RO – Degresant pentru mașina de spălat vase
Curăță în profunzime mașina de spălat vase. Acest
tratament îndepărtează reziduurile de grăsime din cuva
principală, țevi și furtunuri, unde, cu timpul, se acumulează
depuneri care cauzează mirosuri neplăcute și rezultate de
spălare nesatisfăcătoare. Fără fosfor. A se utiliza o dată
la 6 luni. Pericol: Provoacă leziuni oculare grave. Dacă
este necesară consultarea medicului, țineți la îndemână
recipientul sau eticheta produsului. A nu se lăsa la
îndemâna copiilor. Purtaţi mănuşi de protecţie/echipament de protecţie a ochilor/ echipament de protecţie a feţei.
Sunați imediat la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/
un medic/… ÎN CAZ DE CONTACT CU OCHII: clătiţi cu
atenţie cu apă timp de mai multe minute. Scoateţi lentilele
de contact, dacă este cazul şi dacă acest lucru se poate
face cu uşurinţă. Continuaţi să clătiţi. A se vedea
instrucțiunile complete în interiorul ambalajului. Ingrediente
(Reg. 648/2004): <5% surfactanți neionici, policarboxilați.
RS – Средство за одмашћивање машине за прање судова
Средство за дубинско чишћење машина за прање
судова. Овим третманом уклањају се остаци масноћа
из главног корита, цеви и црева где се наслаге таложе
током времена, проузрокујући непријатне мирисе и
резултате чишћења који су испод стандарда.
Не садржи фосфор. Користите на сваких 6 месеци.
Опасност Изазива озбиљно оштећење очиjу. Ако је
неопходан медицински савјет, имајтте контејнер или
етикету производа. Држати ван домашаја деце.
Носите заштитне рукавице / заштиту за очи / заштиту
лица. Одмах позвати Центар за ратне злочине /
доктор / ... АКО ЈЕ У ОЧИMA: пажљиво испирати
водом неколико минута. Уклоните контактна сочива,
ако су присутна и једноставна за уклонити. Наставите
испирати. Погледајте пуна упутства унутар кутије.
Састојци (Рег. 648/2004): <5% нејонских површински
активних материја, поликарбоксилата.
SK – Odmasťovač umývačky
Hĺbkový čistič na umývačky. Toto ošetrenie odstráni
zvyšky mastnoty z hlavnej nádrže, rúrok a hadíc, kde sa
časom hromadia usadeniny, ktoré spôsobujú nepríjemné
pachy a neuspokojivé výsledky čistenia. Bez fosforu.
Použite každých 6 mesiacov. Nebezpečenstvo: Spôsobuje
vážne poškodenie očí. Ak je potrebná lekárska pomoc,
majte kdispozícii obal alebo etiketu výrobku. Uchovávajte
mimo dosahu detí. Noste ochranné rukavice/ochranné okuliare/
ochranu tváre. Okamžite volajte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ
CENTRUM/lekára/… PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút
ich opatrne vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky
a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní.
Pokyny nájdete vo vnútri krabice.Zložky (Reg. 648/2004):
<5% neiónové povrchovo aktívne látky, polykarboxyláty.
SI – Razmaščevalec za pomivalni stroj
Čistilo za globoko čiščenje pomivalnih strojev.
Ta obdelava odstranjuje maščobne obloge z glavne cevi,
pip in gibkih cevi, kjer se naberejo obloge v določenem
času, kar povzroča neprijetne vonjave in slabše rezultate
čiščenja. Brez fosforja. Uporabite vsakih 6 mesecev.
Nevarno: Povzroča hude poškodbe oči. Če je potreben
zdravniški nasvet, mora biti na voljo posoda ali etiketa
proizvoda. Hraniti zunaj dosega otrok. Nositi zaščitne
rokavice/zaščito za oči/zaščito za obraz. Takoj pokličite
CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/… PRI STIKU Z
OČMI: previdno izpirajte z vodo nekaj minut. Odstranite
kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez
težav. Nadaljujte z izpiranjem. Podrobna navodila najdete
v embalaži. Sestavine (Uredba 648/2004): <5% neionskih
površinsko aktivnih snovi, polikarboksilatov.
UA – Засіб для видалення жиру з посудомийних машин
Засіб для глибокого очищення посудомийних машин.
Цей засіб видаляє залишки жиру з основної камери,
труб та шлангів, де з часом накопичуються рештки,
які призводять до появи неприємного запаху та
зниження якості очищення. Не містить фосфору.
Використовувати кожні 6 місяців. Небезпека
Викликає серйозні пошкодження очей. Якщо потрібна
медична консультація – візміть етикетку з собою.
Зберігати в недоступному від дітей місці. Одягайте
захисні рукавички, захищайте очі та обличчя. Негайно
зверніться в токсикологічний центр, до лікаря. При
потраплянні в очі: промивайте водою на протязі
декількох хвилин / Видаліть контактні лінзи, якщо
вони присутні та це легко зробити. Продовжуйте
промивати. Повна інструкція в середині. Інгредієнти
(регламент 648/2004): <5% неіоногенних поверхневоактивних речовин, полікарбоксилатів.
TR – Bulaşık Makinesi Yağ Sökücü
Bulaşık makineleri için derin temizleyici. Bu işlem,
istenmeyen kokulara ve standart altı temizlik sonuçlarına
neden olan, kalıntıların zamanla biriktiği, ana kazan,
borular ve hortumlardan gelen yağ artıklarını giderir.
Fosfor içermez. Her 6 ayda bir kullanın. Uyarılar:
Kullanma talimatını mutlaka okuyunuz. Kullanırken
eldiven giyiniz. Çocuklardan uzak tutunuz. Başka bir ürün
veya madde ile karıştırmayınız. Gözleri ve cildi tahriş
edicidir. Gıda maddelerinden uzak tutunuz. Göz ve cilt
temasından sakının, göz ve cilt ile temas halinde bol su ile
yıkayın doktora başvurun.Yutulması halinde ağzı su ile
yıkayın (sadece kişinin bilinci yerinde ise), ve derhal bir
doktora başvurun, kabı veya etiketi gösterin. Bu maddeyi
ve kabını tehlikeli veya özel atık toplama yerlerinde
bertaraf edin/ettirin. Detaylı tüm talimatlar için kutunun
içine bakınız. Ambalaj tamamen bosaltıldıktan sonra geri
dönüsüm islemine gönderiniz. Zehirlenme durumlarında
Ulusal Zehir Danısma Merkezi (UZEM)' nin 114 no'lu
telefonunu veya Acil Sağlık Hizmetleri'nin 112 no'lu
telefonunu arayınız. Detaylı tüm talimatlar için kutunun
içine bakınız. Malzemeler (Reg. 648/2004): <% 5 iyonik
olmayan yüzey aktif maddeler, polikarboksilatlar.