ELECTROLUX LUX TX9000A User Manual

MODE D’INSTALLATION
•Press UP/DOWN to set time.
TO SET TIME & DAY
•Rotate Dial to SET DAY/TIME.
•Press UP to change current day.
•Press NEXT.
TO SET PROGRAMS
•Rotate Dial to SET WEEKDAY,
SATURDAY or SUNDAY PROGRAM.
•Press UP/DOWN to adjust start time.
•Press NEXT.
•Press UP/DOWN to adjust temperature.
•Press NEXT.
•Repeat as needed or rotate dial to RUN to stop Programming.
TEMPORARY TEMPERATURE OVERRIDE
•Press UP/DOWN to adjust set temperatur
PATENT NO. 5,673,850
e.
•To clear OVERRIDE press UP/DOWN until original set temperature appears or wait for the start tf the next period.
TEMPERATURE HOLD
•Press HOLD. Adjust temperature as desired with UP/DOWN.
•To clear, press HOLD again.
SIMPLIFIED INSTRUCTIONS
OFF
ET D’OPÉRATION
SERIÉ TX9000
THERMOSTAT ELECTRONIQUE SMART TEMP
UP
O M
Y DA
T EA H
M P
DOWN
Installation facile
UP
O M
Y A D
T A E H
M P
DOWN
SET
SET
SUNDAY
SATURDAY
RESET
FAN
PROGRAM
PROGRAM
AUTO
SET
FILTER
WEEKDAY
HOLD
ON
PROGRAM
SET
RUN
NEXT
DAY/TIME
SIMPLIFIED INSTRUCTIONS
•Press UP/DOWN to set time.
TEMPORARY TEMPERATURE OVERRIDE
TO SET TIME & DAY
•Press UP/DOWN to adjust set temperature.
•Rotate Dial to SET
TO SET PROGRAMS
•To clear OVERRIDE press UP/DOWN until
DAY/TIME.
•Rotate Dial to SET
original set temperature appears or wait for
•Press UP to change
Régler le jour et
l’heure
Patents Pending
HEAT OFF COOL
1500
UP
O M
Y A D
T A E H
M P
DOWN
SET
SET
SUNDAY
SATURDAY
RESET
FAN
PROGRAM
PROGRAM
AUTO
SET
WEEKDAY PROGRAM
Choisir chauffage
ou climatisation
OFF
FILTER
HOLD
ON
COOL
SET
RUN
NEXT
DAY/TIME
1500
Patents Pending
SIMPLIFIED INSTRUCTIONS
•Press UP/DOWN to set time.
TEMPORARY TEMPERATURE OVERRIDE
TO SET TIME & DAY
•Press UP/DOWN to adjust set temperature.
•Rotate Dial to SET
TO SET PROGRAMS
•To clear OVERRIDE press UP/DOWN until
DAY/TIME.
•Rotate Dial to SET
original set temperature appears or wait for
•Press UP to change
1–2–3
et c’est
tout
A l’intérieur, instructions complètes pour l’installation et la programmation faciles à comprendre.
LUX PRODUCTS CORPORATION
Mt. Laurel, New Jersey 08054, USA
AVERTISSEMENT: Utiliser des piles alcalines Energizer
Energizer®est une marque de commerce enregistrée de Eveready Battery Company, Inc.
DURACELL®est une marque de commerce enregistrée de The Gillette Company, Inc.
®
ou DURACELL®seulement.
IMPORTANT!
Nous tenons à vous remercier de la confiance que vous accordez à notre produit. Pour obtenir les meilleurssultats
D’ABORD
LIRE LES
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
, veuillez lire ces instructions et vous familiariser avec votre nouveau thermostat avant de l’installer. Puis suivre les procédures d’installation, une étape à la fois. Cela vous fera gagner du temps et réduira les risques d’abimer le thermostat et ses mécanismes de commande. Ces instruc­tions peuvent contenir des informations allant au-delà de ce qui est nécessaire pour votre installation en particulier. Veuillez les conserver pour consultation ultérieure.
®
52002
Le unit peut s’utiliser avec la plupart des systèmes 24V de chauffage ou d’air conditionné
à gaz, à huile ou électriques, des pompes à chaleur mono-étage, ou systèmes de chauffage millivolt à gaz. On ne peut pas l’utiliser avec des systèmes de chauffage 120 volt
ou des pompes à chaleur multi-étages. Consultez votre détaillant pour les autres thermostats LUX de contrôle de ces systèmes.
Le unit est programmable. Il y a quatre périodes de programmation par jour. Chaque période peut se programmer séparément.
Vous pouvez utiliser les programmes d’heures et de températures intégrés ou les modifier en fonction de votre emploi du temps. Le unit permet une programmation séparée pour chaque jour de la semaine, du chauffage ou de la climatisation. Vous pouvez annuler les températures d’une seule période de programmation ou pour toutes les vacances.
Par temps froid, lorsque le sélecteur du système est réglé sur HEAT (chauffage), le unit maintiendra une température ambiante plus froide de "rétablissement” pour économiser de l’énergie. Puis il passera à une température plus chaude et plus “confortable”, de façon automatique, à des heures précises au cours de la journée.
Par temps chaud, lorsque le sélecteur du système est réglé sur COOL (climatisation), le unit maintiendra une température ambiante plus chaude de “rétablissement” pour économiser de l’énergie. Puis il passera à une température plus froide et plus “confortable”, de façon automa­tique, à des heures précises au cours de la journée.
Un grand écran à cristaux liquides indique l’heure, le jour de la semaine, ainsi que le température ambiante et la température réglée. Il vous rappelera quand changer le filtre du ventilateur et surveillera la consommation d’énergie du système.
Réglage de l’oscillation de température, vous permettant un réglage précis de votre système pour un maximum de confort et d’economie.
Une interruption de 4 minutes minimum en mode COOL (froid) évite au système d’air condi­tonné de s
Deux piles alcalines Energizer
’endommager .
®
ou DURACELL®, taille "AA" (non fournies) sont utilisées pour
maintenir vos programmes de temps et de température.
PRÉCAUTIÓN
• Votre thermostat est un instrument de précision. Veuillez le manier avec soin.
• Couper l’alimentation électrique de l’appareil avant d’installer ou de nettoyer le thermostat ou une pièce du système. Ne pas rétablir l’alimentation électrique avant la fin du travail.
• Ne pas court-circuiter les bornes électriques sur les commandes du chauffage ou de l’air conditionné pour tester l’appareil, car cela endommagerait le thermostat et annulerait votre garantie.
• Tout le câblage devra être conforme aux codes et aux ordonnances locales.
• Ce thermostat est destiné à être utilisé avec des systèmes millivolt et 24 volt. Le thermostat devra être limité à un maximum de 1.0 amp; une intensité de courant plus élevée pourrait endommager le thermostat. En cas de doute, veuillez appeler votre compagnie électrique.
INSTALLATION
FONCTIONS
Période de Programme Active
Lux Speed Dial
®
Touche pour éclairage de l'écran
Veuillez lire attentivement les instructions avant de commencer l’installation
Ecran à cristaux liquides
Pour éviter une électrocution ou d’abimer le chauffage,
PRÉCAUTION
l’air conditionné ou le thermostat, débrancher l’alimn-
Température Réglée
tation électrique avant de commencer le travail. Ceci
peut se faire au niveau de la boite à fusibles, du
disjoncteur ou de l’appareil.
Sélecteur du Ventilateur
OUTILS NÉCESSAIRES
Tournevis Phillips n°1 (petit) Perceuse avec mèche de 4,8 mm (3⁄16 po.)
EMPLACEMENT DU THERMOSTAT
Pour les installations de remplacement, monter le nouveau thermostat à la place de l’ancien à moins de suggestion contraire ci-après. Pour les nouvelles installations, suivre les directives ci-après.
1. Placer le thermostat sur un mur d’intérieur à environ 1,50m (5 ft) au­dessus du sol, et dans une pièce qui est utilisée souvent.
Sélecteur du système
2. Ne pas installer dans un endroit soumis à des conditions de chaleur inhabituelles, comme la lumière directe du soleil, à proximité d’une lampe, de la radio, de la télévision, du radiateur, d’une caisse enreg­istreuse, ou d’une cheminée; à côté de tuyaux d’eau chaude se trouvant à l’intérieur des murs; à côté d’un four de l’autre côté d’un mur.
3. Ne pas placer le thermostat dans des conditions de froid inhabituelles, comme un mur d’extérieur, ou un mur séparant une pièce non chauffée, ou dans les courants d’air provenant des escaliers, d’une porte ou d’une fenêtre.
4. Ne pas placer le thermostat dans un endroit mouillé ou, car cela risque de provoquer de la corrosion qui diminuerait la durée de vie du
Couvercle du Thermostat
thermostat.
5. Ne pas le placer dans un endroit manquant de ventilation, comme dans un coin, une alcôve ou derrière une porte ouverte.
6. Ne pas installer avant la fin des travaux de construction et de peinture.
7. Ce thermostat ne nécessite pas de mise à niveau.
© COPYRIGHT 2006 LUX PRODUCTS CORPORATION. ALL RIGHTS RESERVED
1
RETRAIT DE L’ANCIEN THERMOSTAT
Placer le commutateur d’électricité du radiateur et du climatiseur sur OFF (arrêt); puis continuer en observant les étapes suivantes.
1. Retirer le couvercle de l’ancien thermostat. La plupart sont de type encastrable et il suffit de tirer. D’autres ont des vis de verrouillage sur le côté. Il faut les desserrer.
2. Noter les caractères inscrits près des bornes. Apposer des étiquettes (ci­incluses) sur chaque câble pour l’identifi­cation. Retirer et étiqueter les câbles un par un. S’assurer que le câbles ne tombent pas à l’intérieur du mur.
3. Desserrer toutes les vis de l’ancien
PRÉCAUTION
Lisez les instructions atten­tivement avant de retirer les câbles du thermostat existant. Les câbles doivent être étiquetés avant de les
enlever. Lors du retrait des câbles
des bornes, ignorer la couleur des
câbles car ils ne sont pas
forcément conformes à la norme.
CHAUFFAGE SEULEMENT
YOGWBRHRC
thermostat et le retirer du mur.
MONTAGE DU unit SUR LE MUR
1. Dénuder 9.5 mm de matériau d’isolation aux extrémités et nettoyer la corrosion.
2. Remplir l’ouverture du mur avec un matériau isolant non-inflammable pour éviter que le courants d’air affectent le thermostat.
3. Enfoncer le bouton placé au bas du thermostat et basculer la boite du socle
CHAUFFAGE/CLIMATISATION
4 FILS AVEC UN TRANSFORMATEUR 5 FILS AVEC DEUX TRANSFORMATEURS
YOGWBRHRC
en soulevant pour faire sortir la boite du socle.
Y
C*
6
PRECAUTION
Attention de ne pas laisser tomber le boitier ou de bouger les pièces
électroniques. Laisser le couvercle fermé lors du retrait de la boite
hors du socle.
W3 L
GYWRHBORC
BORNES
Y
R
O
CABLAGE SPECIFIQUE
A CHALEUR MONOCELLAIRE
*Bretelle
fournie
par le client
YOGWBRHRC
Y
C*
UTILISER B OU O, JAMAIS LES DEUX
SYSTEMES DE
W
H 4
câble du ventilateur
SYSTEMES
G F
POUR POMPE
G F
SCHÉMAS DE CABLAGE
Bretelle RC-RH
fournie
G
RH RC
F
R
Bretelle RC-RH
fournie
RH RC
R V 5
Bretelle RC-RH
fournie
BO
V 5
REMARQUES DU DIAGRAMME DE FILAGE (S'APPLIQUE A TOUS LES PLANS)
• Les traits tiretés sont optionnels d’après le type de votre système.
• Vérifiez si les filages "C", "X" ou"B" sont connectés au système commun.
• Si "B" et "O" sont présents, ou "B"
RH RC
R V
5
est probablement le système commun.
• Si un filage "B" de votre système est commun, alors connectez le "B" au terminal peut causer des dommages au système.
• Si "Y" et "C" sont présents, ou "C" est probablement le système commun.
optionnel
W
H 4
SYSTEMES DE
CLIMATISATION SEULEMENT
YOGWBRHRC
Y
C*
6
SYSTEMES
CHAUFFAGE/CLIMATISATION
YOGWBRHRC
Y
C*
6
Bretelle RC-RH
fournie
W
H 4
RH RC
R V 5
Bretelle RC-RH
enlevée
RH
V 5
G F
G
F
RC
R
CHEVILLES DE VIS
SOCLE
NOTE
Si vous installez le socle sur un matériau mou comme le placôplatre, ou si vous utilisez les anciens trous de fixation,les vis risquent de ne pas tenir. Percer un trou de 4,8 mm pour chaque vis et insérer les chevilles en plastique fournies. Ensuite montez le socle comme indiqué ci-dessous.
FIXATION DES CABLES
4. Tenir le socle contre le mur avec les câbles passant là où cela convient pour le câblage. Faire passer les câbles en-dessous du bloc de bornes. Positionner le socles au miex (pour cacher les marques de l’ancien thermostat). Fixer le socle au mur avec les deux vis fournies.
PRÉCAUTION
Ne pas laisser les câbles se toucher ou toucher les pièces du thermostat. Le câbles doivent être fixés entre la pièce d’écartement noire et la borne en cuivre. S’assurer également de bien serrer les 5 vis de la borne électrique.
Les schémas ci-dessous sont fournis pour les nouvelles installations ou les
câbles non référencés.
CONNEXIONS TYPE POUR CHAUFFAGE 24V ET
SYSTEME MILLIVOLT A 2 CABLES
Y O G W B RH RC
FIL DE
SORTIE DU
VENTILATEUR
FACULTATIF
VENTILATEUR
SOUPAPE OU APPAREIL DE CHAUFFAGE AU GAZ
COMMUN
TRANSFORMATEUR
RACCORDEMENT DES SYSTÈMES DE CLIMATISATION
DE 24 VCA TYPIQUES
DE SYSTÈME
DISJONCTEUR RH-RC
FOURNI
Y O G W B RH RC
DISJONCTEUR RH-RC
FOURNI
SYSTÈME COMMUN
COMPRESSEUR VENTILATEUR
TRANSFORMATEUR
DE SYSTÈME
2
Loading...
+ 3 hidden pages