ELECTROLUX LUX TX9000A User Manual

MODE D’INSTALLATION

ET D’OPÉRATION

SERIÉ TX9000

THERMOSTAT ELECTRONIQUE SMART TEMP ®

 

 

 

1–2–3

 

1500

 

et c’est

Installation facile

Régler le jour et

Choisir chauffage

tout

 

l’heure

ou climatisation

 

A l’intérieur, instructions complètes pour l’installation et la programmation faciles à comprendre.

LUX PRODUCTS CORPORATION

52002

Mt. Laurel, New Jersey 08054, USA

 

AVERTISSEMENT: Utiliser des piles alcalines Energizer® ou DURACELL® seulement.

Energizer® est une marque de commerce enregistrée de Eveready Battery Company, Inc. DURACELL® est une marque de commerce enregistrée de The Gillette Company, Inc.

I M P O R T A N T !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nous tenons à vous remercier de la confiance que vous

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D’ABORD

accordez à notre produit. Pour obtenir les meilleurs résultats

 

, veuillez lire ces instructions et vous familiariser avec votre

 

LIRE LES

nouveau thermostat avant de l’installer. Puis suivre les

 

procédures d’installation, une étape à la fois. Cela vous fera

INSTRUCTIONS

gagner du temps et réduira les risques d’abimer le

D’INSTALLATION

thermostat et ses mécanismes de commande. Ces instruc-

tions peuvent contenir des informations allant au-delà de ce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

qui est nécessaire pour votre installation en particulier.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veuillez les conserver pour consultation ultérieure.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FONCTIONS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Période de

Ecran à cristaux liquides

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Active

 

 

 

 

 

 

 

 

Température

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglée

Speed Dial®

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélecteur du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ventilateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélecteur du système

 

 

PATENT NO. 5,673,850

 

 

 

 

 

 

SIMPLIFIED INSTRUCTIONS

TO SET TIME & DAY

TO SET PROGRAMS

TEMPORARY TEMPERATURE OVERRIDE

• Rotate Dial to SET

• Rotate Dial to SET

•Press UP/DOWN to adjust set temperature.

DAY/TIME.

WEEKDAY,

•To clear OVERRIDE press UP/DOWN until

• Press UP to change

SATURDAY or

original set temperature appears or wait for

current day.

SUNDAY PROGRAM.

the start tf the next period.

• Press NEXT.

• Press UP/DOWN to adjust

TEMPERATURE HOLD

• Press UP/DOWN

start time.

to set time.

• Press NEXT.

• Press HOLD. Adjust temperature as

 

• Press UP/DOWN to adjust

desired with UP/DOWN.

 

temperature.

•To clear, press HOLD again.

• Press NEXT.

• Repeat as needed or rotate

dial to RUN to stop Programming.

Touche pour

Couvercle du

éclairage de l'écran

Thermostat

Le unit peut s’utiliser avec la plupart des systèmes 24V de chauffage ou d’air conditionné à gaz, à huile ou électriques, des pompes à chaleur mono-étage, ou systèmes de chauffage millivolt à gaz. On ne peut pas l’utiliser avec des systèmes de chauffage 120 volt

ou des pompes à chaleur multi-étages. Consultez votre détaillant pour les autres thermostats LUX de contrôle de ces systèmes.

Le unit est programmable. Il y a quatre périodes de programmation par jour. Chaque période peut se programmer séparément.

Vous pouvez utiliser les programmes d’heures et de températures intégrés ou les modifier en fonction de votre emploi du temps. Le unit permet une programmation séparée pour chaque jour de la semaine, du chauffage ou de la climatisation. Vous pouvez annuler les températures d’une seule période de programmation ou pour toutes les vacances.

Par temps froid, lorsque le sélecteur du système est réglé sur HEAT (chauffage), le unit maintiendra une température ambiante plus froide de "rétablissement” pour économiser de l’énergie. Puis il passera à une température plus chaude et plus “confortable”, de façon automatique, à des heures précises au cours de la journée.

Par temps chaud, lorsque le sélecteur du système est réglé sur COOL (climatisation), le unit maintiendra une température ambiante plus chaude de “rétablissement” pour économiser de l’énergie. Puis il passera à une température plus froide et plus “confortable”, de façon automatique, à des heures précises au cours de la journée.

Un grand écran à cristaux liquides indique l’heure, le jour de la semaine, ainsi que le température ambiante et la température réglée. Il vous rappelera quand changer le filtre du ventilateur et surveillera la consommation d’énergie du système.

Réglage de l’oscillation de température, vous permettant un réglage précis de votre système pour un maximum de confort et d’economie.

Une interruption de 4 minutes minimum en mode COOL (froid) évite au système d’air conditonné de s’endommager.

Deux piles alcalines Energizer® ou DURACELL®, taille "AA" (non fournies) sont utilisées pour maintenir vos programmes de temps et de température.

P R É C A U T I Ó N

Votre thermostat est un instrument de précision. Veuillez le manier avec soin.

Couper l’alimentation électrique de l’appareil avant d’installer ou de nettoyer le thermostat ou une pièce du système. Ne pas rétablir l’alimentation électrique avant la fin du travail.

Ne pas court-circuiter les bornes électriques sur les commandes du chauffage ou de l’air conditionné pour tester l’appareil, car cela endommagerait le thermostat et annulerait votre garantie.

Tout le câblage devra être conforme aux codes et aux ordonnances locales.

Ce thermostat est destiné à être utilisé avec des systèmes millivolt et 24 volt. Le thermostat devra être limité à un maximum de 1.0 amp; une intensité de courant plus élevée pourrait endommager le thermostat. En cas de doute, veuillez appeler votre compagnie électrique.

INSTALLATION

Veuillez lire attentivement les instructions avant de commencer l’installation

P R É C A U T I O N

Pour éviter une électrocution ou d’abimer le chauffage, l’air conditionné ou le thermostat, débrancher l’alimntation électrique avant de commencer le travail. Ceci peut se faire au niveau de la boite à fusibles, du disjoncteur ou de l’appareil.

OUTILS NÉCESSAIRES

Tournevis Phillips n°1 (petit)

Perceuse avec mèche de 4,8 mm (3⁄16 po.)

EMPLACEMENT DU THERMOSTAT

Pour les installations de remplacement, monter le nouveau thermostat à la place de l’ancien à moins de suggestion contraire ci-après. Pour les nouvelles installations, suivre les directives ci-après.

1.Placer le thermostat sur un mur d’intérieur à environ 1,50m (5 ft) audessus du sol, et dans une pièce qui est utilisée souvent.

2.Ne pas installer dans un endroit soumis à des conditions de chaleur inhabituelles, comme la lumière directe du soleil, à proximité d’une lampe, de la radio, de la télévision, du radiateur, d’une caisse enreg-

istreuse, ou d’une cheminée; à côté de tuyaux d’eau chaude se trouvant à l’intérieur des murs; à côté d’un four de l’autre côté d’un mur.

3.Ne pas placer le thermostat dans des conditions de froid inhabituelles, comme un mur d’extérieur, ou un mur séparant une pièce non chauffée, ou dans les courants d’air provenant des escaliers, d’une porte ou d’une fenêtre.

4.Ne pas placer le thermostat dans un endroit mouillé ou, car cela risque de provoquer de la corrosion qui diminuerait la durée de vie du

thermostat.

5.Ne pas le placer dans un endroit manquant de ventilation, comme dans un coin, une alcôve ou derrière une porte ouverte.

6.Ne pas installer avant la fin des travaux de construction et de peinture.

7.Ce thermostat ne nécessite pas de mise à niveau.

© COPYRIGHT 2006 LUX PRODUCTS CORPORATION. ALL RIGHTS RESERVED

1

ELECTROLUX LUX TX9000A User Manual

RETRAIT DE L’ANCIEN THERMOSTAT

Placer le commutateur d’électricité du radiateur et du climatiseur sur OFF (arrêt); puis continuer en observant les étapes suivantes.

1.Retirer le couvercle de l’ancien thermostat. La plupart sont de type encastrable et il suffit de tirer. D’autres ont des vis de verrouillage sur le côté. Il faut les desserrer.

2.Noter les caractères inscrits près des bornes. Apposer des étiquettes (ciincluses) sur chaque câble pour l’identification. Retirer et étiqueter les câbles un par un. S’assurer que le câbles ne tombent pas à l’intérieur du mur.

3.Desserrer toutes les vis de l’ancien thermostat et le retirer du mur.

MONTAGE DU unit SUR LE MUR

P R É C A U T I O N

Lisez les instructions attentivement avant de retirer les câbles du thermostat existant. Les câbles doivent être étiquetés avant de les enlever. Lors du retrait des câbles des bornes, ignorer la couleur des câbles car ils ne sont pas forcément conformes à la norme.

1.Dénuder 9.5 mm de matériau d’isolation aux extrémités et nettoyer la corrosion.

2.Remplir l’ouverture du mur avec un matériau isolant non-inflammable pour éviter que le courants d’air affectent le thermostat.

3.Enfoncer le bouton placé au bas du

thermostat et basculer la boite du socle en soulevant pour faire sortir la boite du socle.

P R E C A U T I O N

Attention de ne pas laisser tomber le boitier ou de bouger les pièces électroniques. Laisser le couvercle fermé lors du retrait de la boite hors du socle.

W3 Y O G W B RHRCL

BORNES

Y

 

O

R

 

CHEVILLES DE VIS

SOCLE

N O T E

Si vous installez le socle sur un matériau mou comme le placôplatre, ou si vous utilisez les anciens trous de fixation,les vis risquent de ne pas tenir. Percer un trou de 4,8 mm pour chaque vis et insérer les chevilles en plastique fournies. Ensuite montez le socle comme indiqué ci-dessous.

FIXATION DES CABLES

4. Tenir le socle contre le mur avec les câbles passant là où cela convient pour le câblage. Faire passer les câbles en-dessous du bloc de bornes. Positionner le socles au miex (pour cacher les marques de l’ancien thermostat). Fixer le socle au mur avec les deux vis fournies.

P R É C A U T I O N

Ne pas laisser les câbles se toucher ou toucher les pièces du thermostat. Le câbles doivent être fixés entre la pièce d’écartement noire et la borne en cuivre. S’assurer également de bien serrer les 5 vis de la borne électrique.

SCHÉMAS DE CABLAGE

 

SYSTEMES DE

 

SYSTEMES DE

 

CHAUFFAGE SEULEMENT

CLIMATISATION SEULEMENT

 

 

 

 

Bretelle RC-RH

 

 

 

Bretelle RC-RH

 

 

 

 

 

fournie

 

 

 

fournie

 

Y O G W B RH RC

Y O G W B RH RC

 

W

ventilateurducâble

optionnel

G

RH

Y

G

 

RH

 

 

H

F

RC

C*

F

 

RC

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

R

6

 

 

R

 

 

 

 

 

 

V

 

 

 

V

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

5

 

 

 

SYSTEMES

 

 

SYSTEMES

 

CHAUFFAGE/CLIMATISATION

CHAUFFAGE/CLIMATISATION

4 FILS AVEC UN TRANSFORMATEUR

5 FILS AVEC DEUX TRANSFORMATEURS

 

 

 

 

 

Bretelle RC-RH

 

 

 

Bretelle RC-RH

 

 

 

 

 

fournie

 

 

 

enlevée

 

Y O G W B RH RC

Y O G W B RH RC

Y

 

G

W

 

RH

Y

G

W

RH

RC

C*

 

F

H

 

RC

C*

F

H

V

R

6

 

 

4

 

R

6

 

4

5

 

 

 

 

 

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

CABLAGE SPECIFIQUE

REMARQUES DU DIAGRAMME DE FILAGE

 

POUR POMPE

 

 

 

(S'APPLIQUE A TOUS LES PLANS)

 

A CHALEUR MONOCELLAIRE

 

*Bretelle

 

 

 

 

• Les traits tiretés sont optionnels

 

fournie

 

 

Bretelle RC-RH

 

par le client

 

 

 

fournie

d’après le type de votre système.

 

Y

O

G W

 

B

RH RC

 

 

• Vérifiez si les filages "C", "X" ou"B"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sont connectés au système commun.

 

 

 

 

 

 

• Si "B" et "O" sont présents, ou "B"

Y

O

G

 

B

RH

est probablement le système commun.

 

• Si un filage "B" de votre système est

C*

 

F

 

 

RC

commun, alors connectez le "B" au

 

 

 

 

 

 

R

terminal peut causer des dommages

 

 

 

 

 

V

au système.

 

 

 

 

5• Si "Y" et "C" sont présents, ou "C" est probablement le système commun.

UTILISER B OU O, JAMAIS LES DEUX

Les schémas ci-dessous sont fournis pour les nouvelles installations ou les câbles non référencés.

CONNEXIONS TYPE POUR CHAUFFAGE 24V ET

SYSTEME MILLIVOLT A 2 CABLES

Y

O

G

W

B

RH

RC

FIL DE

 

 

 

COMMUN

DISJONCTEUR RH-RC

 

 

 

 

 

FOURNI

SORTIE DU

 

 

 

 

 

 

VENTILATEUR

 

 

 

 

 

 

FACULTATIF

 

 

SOUPAPE OU APPAREIL

TRANSFORMATEUR

 

 

VENTILATEUR

 

 

DE CHAUFFAGE AU GAZ

DE SYSTÈME

 

 

 

 

 

RACCORDEMENT DES SYSTÈMES DE CLIMATISATION

DE 24 VCA TYPIQUES

Y O G W B RH RC

DISJONCTEUR RH-RC

FOURNI

SYSTÈME

COMMUN

COMPRESSEUR

VENTILATEUR

TRANSFORMATEUR

DE SYSTÈME

 

 

2

Loading...
+ 3 hidden pages