INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
OYWBRHRCGC
R
RH
V
5
W
H
4
G
F
C
B*
TC
W
H
4
C
B*
TC
Y
C*
6
G
F
R
RH
RC
V
5
C
B*
TC
Y
C*
6
G
F
R
RC
RH
V
5
O B*
W
H
4
C
B*
TC
Y
C*
6
G
F
RHRRC
R
V
5
RC
R
V
5
C
B*
TCGF
Y
C*
6
OYWBRHRCGC
O
YWB
RH RC G C
OYWBRHRCGC
O
YWB
RH RC G C
SYSTÈMES DE CHAUFFAGE SEUL
CAVALIER
FOURNI
OPTIONNEL
OPTIONNEL
4 ET 5 FILS AVEC -UN TRANSFORMATEUR
SYSTÈME DE CHAUFFAGE/
CLIMATISATION
CAVALIER
FOURNI
OPTIONNEL
SHEMA DE BRANCHEMENT TYPE
POUR LES POMPES À ETAGE UNIQUE
CAVALIER
RC-RH FOURNI
*CAVALIER A
FOURNIR PAR
L’ACHETEUR
OPTIONNEL
OPTIONNEL
OPTIONNEL
UTILISEZ SOIT « B » SOIT « O »,
MAIS PAS LES DEUX
SYSTÈMES DE CLIMATISATION SEUL
CAVALIER
FOURNI
OPTIONNEL
5 ET 6 FILS AVEC -DEUX TRANSFORMATEURS
SYSTÈME DE CHAUFFAGE/
CLIMATISATION
CAVALIER
RETIRÉ
OPTIONNEL
RETIRER L’ANCIEN THERMOSTAT
ET MODE D’EMPLOI
complets et faciles à lire
SERIE DMH110
1-2-3
et c’est
tout
52011
Grand écran
rétro éclairé EL
(électro-luminescent)
facile à lire
Bouton de réglage
de température
commode et rapide
®
4. Assurez-vous que les fils ne tombent pas à l’intérieur du mur, et détachez
et marquez un fil à la fois.
5. Desserrez toutes les vis de l’ancien thermostat ou de son support, et
retirez-le du mur.
MONTER LE DMH110
MISE EN GARDE
Prenez soin de ne pas laisser tomber l’unité ni de ne déplacer les
3. Ouvrez votre nouveau thermostat en pressant sur les points de pression
opposés en bas et sur les cotés du boîtier pour séparer l’unité.
REMARQUE :
qu’une plaque de plâtre, ou si vous utilisez les trous existants, les vis
pourraient ne pas tenir. Faites un trou de 4,8 mm (3/16 pouce) à
l’emplacement de chaque vis, et introduisez les ancrages plastiques
fournis. Ensuite, montez le support comme suit.
4. Tenez le support contre le mur. Faites passer les fils par la plus grande
ouverture à côté de la plaque à borne. Placez le support pour obtenir la
meilleure apparence (de manière à cacher toute marque laissée par l’ancien
thermostat). Attachez le support au mur avec les deux vis fournies.
Si un fil « B » de votre système est un fil commun, le connecter à la borne
*
« B » du thermostat pourrait endommager votre système ou le thermostat.
Si « Y » et « C » sont tous les deux présents, alors « C » est un fil commun.
*
Les schémas ci-dessous sous fournis pour les nouvelles installations ou les
cas où les fils ne sont pas marqués.
SYSTÈMES TYPE DE CHAUFFAGE SEUL AVEC 2 OU 3 FILS
O B Y W RH RC G C
SYSTÈME TYPE DE CLIMATISATION SEULE AVEC 3 FILS
O B Y W RH RC G C
THERMOSTAT NUMÉRIQUE SMART TEMP
S’installe facilement
Choisissez chaud ou
froid
LUX PRODUCTS CORPORATION
Mt. Laurel, New Jersey 08054, USA
AVERTISSEMENT : Utiliser des piles alcalines Energizer®ou DURACELL®seulement.
Energizer®est une marque de commerce enregistrée de Eveready Battery Company, Inc.
®
est une marque de commerce enregistrée de The Gillette Company, Inc.
DURACELL
Réglez la
température
IMPORTANT !
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de procéder à
l’installation. Conservez-les pour des fins de référence future. Avant de
disposer du filage de votre thermostat existant, tous les fils doivent être
libellés de leur désignation respective. Ignorez les couleurs des fils,
puisqu’elles pourraient ne suivre aucune norme.
Nous vous remercions de votre confiance dans notre produit. Pour de
meilleurs résultats, veuillez lire ces instructions avant d’installer. Vous devriez
vous familiariser entièrement avec ce thermostat avant de l’installer pour le
mettre en service. Suivez la procédure d’installation soigneusement, une étape
à la fois. Cela vous gagnera du temps et vous évitera d’endommager le
thermostat, ou les systèmes qu’il contrôle. Il est possible que ces instructions
contiennent plus d’informations que nécessaires pour votre installation
particulière. Nous vous prions de garder ces instructions pour les consulter
dans le futur.
COMPATIBILITÉ
Peut être utilisé avec la plupart des systèmes de chauffage et climatisation
monophasés de 24 volts au gaz, à l’huile ou électriques, ainsi qu’avec les systèmes de
chauffage monophasés par pompe à huile ou mini-volt au gaz. Il ne peut pas être
utilisé avec les systèmes par soupape à 3 fils, de 120 volts ou multiphasés. Demandez
un autre thermostat LUX à votre détaillant pour contrôler ces systèmes.
FONCTIONS
Interrupteur
à glissière
du ventilateur
Interrupteur
à glissière
de mode
Bouton Économie
●
1 mode chauffage / 1 mode refroidissement
●
Élément électronique numérique
●
Fonction économique nouvelle
●
Option soufflerie à gaz ou électrique
●
Alimenté par pile
●
Capacité de réglage de température de 7 ºC à 32 ºC (45 ºF à 90 ºF)
●
Style propre et attrayant
●
Facile à installer
●
Écran rétro éclairé EL (électro-luminescent)
●
Grand écran facile à lire
●
Choix de l’affichage de la température en ºC ou ºF
●
Différentiel de température / fréquence de cycle réglable
●
Décalage de température / calibrage de l’affichage réglable
●
Choix du minimum de 5 ou 2 minutes de marche ou d’arrêt pour
éviter les cycles trop courts et protéger le compresseur
●
Indicateur de décharge des piles incorporé sur l’écran
●
Garantie d’un an
MISE EN GARDE
Le DMH110 est protégé contre les décharges statiques
normales. Pour réduire les risques d’endommager l’unité
dans un climat extrêmement aride, touchez un objet en
métal mis à la terre avant de toucher votre thermostat.
INSTALLATION
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de
procéder à l’installation.
MISE EN GARDE
Coupez l’électricité avant d’installer ou d’entretenir le
ARRÊT
●
Vote thermostat est un instrument de précision. Manipulez-le avec soin.
●
Ne provoquez pas de court-circuit au niveau des bornes électriques de la
fournaise ou du climatiseur pour tester le système. Ceci pourrait endommager
le thermostat et annuler votre garantie.
●
Tout le filage doit être conforme aux normes et règlements locaux.
●
Le thermostat devrait être limité à un maximum de 1,5 ampères; puisqu’un
courant plus élevé pourrait endommager le thermostat.
OUTILS NECESSAIRES
●
Un tournevis cruciforme nº1 (moyen)
●
Une perceuse avec mèche de 4,8 mm (3/16 pouce)
●
Une pince à dénuder / coupe fil
EMPLACEMENT
Pour les installations de remplacement, installez le nouveau thermostat à
l’emplacement où l’ancien thermostat était installé, à moins que les conditions
énumérées ci-dessous ne le contre-indiquent. Pour les nouvelles installations,
suivez les directives sous-mentionnées.
1. Localisez le thermostat sur un mur intérieur, à environ 1,5 m (5 pieds) du sol et
dans une pièce souvent utilisée.
2. Ne l’installez pas dans un emplacement où les conditions de chauffage sont
inhabituelles, comme dans les rayons du soleil, près d’une lampe, d’un téléviseur,
d’un radiateur, d’une grille à registre, d’une cheminée; près de conduites d’eau
chaude; près d’un poêle ou sur le mur opposé.
3. Ne l’installez pas dans un emplacement où les conditions de climatisation
sont inhabituelles, comme sur le mur de séparation d’une chambre non chauffée;
dans une entrée ou près d’une fenêtre ou d’une porte.
4. Ne le placez pas dans un endroit où la circulation de l’air est mauvaise, tels
que dans un coin ou une alcôve, ou derrière une porte ouverte.
5. Ne l’installez pas dans un emplacement humide car cela pourrait entraîner une
corrosion ce qui réduirait la vie utile du thermostat.
6. N’installez pas l’unité jusqu’à ce que tous les travaux de construction et la
peinture ne soient terminés.
●
Lisez soigneusement toutes les instructions avant de déconnecter tout fil
électrique de votre thermostat actuel.
●
Les fils doivent être marqués avec les lettres désignant les bornes
correspondantes avant d’être déconnectés.
●
Ne laissez pas les fils se toucher ou toucher des pièces du thermostat.
●
En déconnectant les fils de leurs bornes, ne tenez pas compte de leurs
couleurs, car celles-ci ne correspondent pas nécessairement à une norme.
thermostat ou toute pièce du système. N’activez pas
le courant avant que tout le travail ne soit terminé.
MISE EN GARDE
1. Coupez l’électricité du chauffage ainsi
que du climatiseur; continuez ensuite avec
les étapes suivantes :
2. Enlevez le boîtier de l’ancien thermostat.
La plupart de ceux-ci sont accrochés et se
détachent simplement. Certains ont des vis
SYSTÈMES TYPE 24 V c.a. AVEC 4 FILS
CHAUFFAGE ET CLIMATISATION A ETAGE UNIQUE
CAVALIER FOURNI
O B Y W RH RC G C
qu’il faut d’abord desserrer.
3. Notez les lettres imprimées près de
chaque borne. Attachez les étiquettes cijointes aux fils pour les associer aux bornes
par leurs lettres, non pas par leurs couleurs.
1. Dénudez 9,5 mm (3/8
pouce) de l’isolation à
l’extrémité de chaque fil et
enlevez toute corrosion
SYSTÈMES TYPE AVEC 2 – TRANSFORMATEURS,
24 V c.a. AVEC 5 FILS CHAUFFAGE ET CLIMATISATION MONOPHASÉS
O B Y W RH RC G C
SYSTÈME COMMUN
VALVE A GAZ OU
APPAREIL DE
CHAUFFAGE
présente.
2. Remplissez l’ouverture dans
le mur avec un isolant
incombustible pour éviter qu’un
courant d’air n’influence le
thermostat.
SYSTÈME COMMUN N°1
COMPRESSEUR
SYSTÈME COMMUN N°2
VALVE A GAZ OU
APPAREIL DE
CHAUFFAGE
éléments électroniques.
BRANCHEMENT TYPE 24 V c.a.
DE POMPE MONOPHASÉE
*CAVALIER
FOURNI PAR
L’ACHETEUR
O B Y W RH RC G C
Si vous montez le support sur un matériau souple tel
SYSTÈME COMMUN
ROBINET
COMPRESSEUR
INVERSEUR
CONNECTEZ SOIT « B ª SOIT « O »,
MAIS PAS LES DEUX
REMARQUES AU SUJET DES SCHÉMAS DE BRANCHEMENT
1. Les lignes en GRAS représentent les fils que vous devriez connecter aux
bornes de ce nouveau thermostat.
CONNECTER LES FILS
5. L’extrémité dénudée des fils doit être insérée entre
la pince noire et la borne en cuivre.
6. Serrez fermement toutes les vis des bornes
électriques (y compris celles qui ne sont pas utilisées).
2. Les traits TIRES sont optionnels d’après le type de votre système.
3. Dans de nombreux cas, les lignes minces marquées « SYSTÈME
COMMUN » ne seront pas visibles où le thermostat se trouve, car elles se
trouvent avec les appareils de chauffage et de climatisation.
4. Pour les pompes à chaleur, utilisez le fil « B » ou le fil « O »,
LES DEUX
. Ceux-ci ne sont habituellement pas utilisés pour les systèmes
traditionnels.
5. Si « Y » et « C » sont tous les deux présents, alors « C » est un fil commun.
6. Si un fil « B » de votre système est un fil commun, le connecter à la borne «
B » du thermostat pourrait endommager votre système et/ou le thermostat.
TERMINER L’INSTALLATION
7. Référez-vous à la section « RÉGLAGE DES OPTIONS » pour configurer le
thermostat.
REMARQUE :
avant l’utilisation.
8. Mettez en place deux (2) piles alcalines
« AA » à ce point. ** Référez-vous à la section « PILES ET ENTRETIEN » pour
les instructions au sujet de mettre en place les piles.
9. Mettez votre thermostat DMH110 en place sur son support. Pour cela,
alignez les crochets aux quatre coins et poussez délicatement l’unité
directement sur le support. N’utilisez pas de force excessive si le boîtier ne
clique pas en place facilement. Retirez le boîtier, re-alignez et essayez à
nouveau.
10.Remettez l’électricité en marche pour les deux systèmes de chauffage et/ou
de climatisation.
11.Vérifiez que les deux systèmes fonctionnent comme il faut (y compris le
ventilateur). Sous le
haute, le système de chauffage devrait bientôt produire de l’air chaud. De
même, le système de climatisation devrait bientôt produire de l’air frais en
réglant à une température basse sous le
on peut entendre l’appareil de chauffage ou le climatiseur quand l’un ou l’autre
fonctionne. On devrait entendre le courant d’air peu de temps après que l’un ou
l’autre des systèmes se mette en route.
12.L’installation est maintenant terminée.
REMARQUE :
ventilateur ne fonctionne pas après l´installation, trouvez l´option
« gaz/électrique » au dos à l´intérieur du thermostat. Mettez le cavalier sur
la position « électrique ».
S’il y en a une, décollez la feuille protectrice de l’écran ACL
Mode Chaud (HEAT)
Si vous avez un système de chauffage électrique et le
RÉGLAGE DES OPTIONS
REMARQUE :
options décrites dans cette section. Celles-ci sont optionnelles et sont
MISE EN GARDE
SYSTÈMES 24 V c.a.
CAVALIER FOURNI
FIL OPTIONNEL
DU VENTILATEUR
VALVE A GAZ OU
APPAREIL DE
CHAUFFAGE
24 V c.a.
SYSTEME COMMUN
CAVALIER FOURNI
VENTILATEUR
-
SYSTÈME
XFMR
FIL
COMMUN
OPTIONNEL
+
FIL
COMMUN
OPTIONNE
fournies pour satisfaire vos préférences personnelles.
REDÉMARRAGE À FROID
Le bouton de redémarrage à froid redémarre la programmation interne de
votre thermostat et la remet en marche normalement. Il est nécessair
pousser ce bouton de manière à ce que tout changement de cavalier effectué au
dos de la carte imprimée soit reconnu. Ce bouton de redémarrage de couleur
blanche se trouve à l’intérieur, au dos du thermostat, sur la carte imprimée. Il est
marqué
RÉGLAGE DES CAVALIERS
Il y a quatre (4) cavaliers à l’intérieur du thermostat, au dos de la carte
imprimée. Les réglages peuvent être changés de leur valeur par défaut en
retirant le cavalier correspondant et en le replaçant sur une (1) seule tige
métallique, et non plus deux. TOUT changement de réglage des cavaliers ne
sera reconnu par le thermostat qu’après un REDEMARRAGE A FROID. Un
cavalier OUVERT veut dire que le cavalier n’est que sur une (1) tige métallique, et
un cavalier FERME veut dire que le cavalier est sur deux (2) tiges métalliques.
Chacun de ces cavaliers règle une option différente, dont les choix sont donnés
dans un tableau inscrit sur la carte imprimée.
Un tableau similaire à celui montré ici est
inscrit sur la carte imprimée du thermostat. Il
se peut que certains termes soient quelque
peu différents pour votre modèle, mais la
fonction de chaque option sera la même.
JP1 - MINIMUM DE 5 OU 2 MINUTES DE MARCHE OU D’ARRÊT
Ce réglage détermine la période de temps minimale que – pendant lequel, le
chauffage ou le climatiseur doit rester soit en marche soit à l’arrêt avant de
s’arrêter ou de se remettre en marche. Le but de cette fonction est de protéger
le compresseur en évitant les arrêts et les remises en marche trop fréquents et
indésirables.
JP2 – FORMAT D’AFFICHAGE EN DEGRÉ FAHRENHEIT OU CELSIUS
Ce réglage permet d’afficher la température sur l’écran ACL en degré
Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C)
JP3 – AMPLITUDE DU RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Ce réglage détermine l’amplitude du contrôle, de la température par rapport
au point établi. Plus l’amplitude est large, plus la variation du contrôle, de la
température sera grande. Vice versa, plus l’amplitude est étroite, plus la variation
du contrôle, de la température sera petite. On appelle ce réglage ETROIT
(NARROW) et LARGE (WIDE).
JP4 – FONCTIONNEMENT AU GAZ OU À L’ÉLECTRICITÉ DU
COMPRESSEUR
SYSTEME COMMUN
VENTILATEUR
-
SYSTÈMES
XFMR
+
VENTILATEUR
Ce réglage détermine si le ventilateur (s’il y en a un) du système est contrôlé
par le thermostat sous le mode
chauffage est électrique et nécessite que le thermostat contrôle le ventilateur.
Sélectionnez
permettra à l’appareil de chauffage lui-même de contrôler le ventilateur.
© COPYRIGHT 2006 LUX PRODUCTS CORPORATION. TOUS DROITS RÉSERVÉS
Ce thermostat peut être installé et utilisé sans changer les
RESET (redémarrage)
.
CHAUD (HEAT)
GAZ (GAS)
si votre système de chauffage est au gaz, ce qui
FIL
COMMUN
OPTIONNEL
+
-
SYSTÈME
VENTILATEURCOMPRESSEUR
XFMR
*CAVALIER RETIRÉ
COMMUN
OPTIONNEL
-
SYSTÈME
-
CLIMATISEUR
XFMR
XFMR
+
COMMUN
OPTIONNEL
+
FIL
+
CHAUFFAGE
XFMR
CAVALIER FOURNI
-
VENTILATEUR
VENTILATEUR
MAIS PAS
Energizer®ou DURACELL®de taille
, en réglant à une température
Mode Froid (COOL)
. Normalement,
e de
FERME
OUVERT
JP1
JP2
JP3
JP4
NARROW = ÉTROIT
WIDE = LARGE
GAS = GAZ
. Sélectionnez
5 MIN
F
NARROW
ELECT
ELECTRIC
2 MIN
WIDE
FIL
GAS
MODE D’EMPLOI
INTERRUPTEUR DU MODE DE SYSTÈME
L’interrupteur du MODE a trois positions :
FROID (COOL)
votre système de chauffage. Au printemps et en automne, ou quand les fenêtres
sont ouvertes, vous pouvez le régler sur ARRÊT (OFF). Quand l’interrupteur est sur
le mode
température. Quand l’interrupteur est sur le mode
apparaîtra sur l’écran à côté de la température. L’un de ces mots clignotera si le
système est en marche, ou restera affiché en continu s’il est à l’arrêt.
REMARQUE :
ARRÊT, il est normal que le ventilateur du système (borne « G » si elle est
utilisée) se mette en marche d’après la position de l’interrupteur du mode du
VENTILATEUR (voir ci-dessous).
INTERRUPTEUR DU MODE DU VENTILATEUR
L’interrupteur du ventilateur a deux positions :
Quand le thermostat met en marche le ventilateur, le mot « VENTILATEUR (FAN) »
clignotera sur écran ACL.
●
mise en marche et l’arrêt des systèmes de chauffage ou de climatisation.
●
du système sera mis en MARCHE et restera en MARCHE tant que cet
interrupteur restera sur la position MARCHE (y compris quand l’interrupteur du
mode de système est sur la position ARRÊT).
REMARQUE :
système fourni un fil pour la borne « G » du DMH110.
BOUTONS-POUSSOIR :
Il y a trois boutons-poussoir au dessous de l’écran d’affichage. Ceux-ci servent
à régler la température établie, modifier les valeurs des options ajustables par
l’utilisateur et sélectionner la fonction économique.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Sous les modes
le bouton
« RÉGLAGE » apparaît, la température établie peut être modifiée en poussant soit le
bouton
– le – bouton pendant au moins deux secondes pour accroire le point établi
automatiquement plus rapidement dans la direction choisie.
FONCTION ÉCONOMIE :
Pour sélectionner le mode économie
●
●
●
●
que la température confortable.
●
la température confortable.
●
avec les boutons HAUT et BAS.
●
« ÉCONOMIE (SAVE) » affichée sera utilisée comme température établie, et la
température ambiante sera amenée à celle affichée.
●
annulé.
. En hiver, réglez le mode sur
CHAUD
, le mot « CHAUD (HEAT) » apparaîtra sur l’écran à côté de la
Quand l’interrupteur du mode de système est sur la position
Sur la position
AUTO
, la marche du ventilateur n’est déterminée que par la
Quand l’interrupteur du ventilateur est sur la position
L’interrupteur du ventilateur ne fonctionne que si votre
CHAUD (HEAT)
HAUT
ou
BAS
fait apparaître le mot « RÉGLAGE (SET)». Quand
HAUT
ou
BAS
une fois pour chaque degré de changement, ou en pressant
Poussez le bouton Économie (Save).
« Économie (SAVE) » sera affiché sur l’écran.
La température économique clignotera.
Sous le mode chaud, la température économie sera de 3 °C (5 °F) de moins
Sous le mode froid, la température économie sera de 3 °C (5 °F) de plus que
Quand elle clignote, la température « ÉCONOMIE (SAVE)» peut être changée
Si aucun bouton n’est pressé pendant 5 secondes, la température
« ÉCONOMIE » restera affichée jusqu’à ce que le mode « ÉCONOMIE » soit
CHAUD (HEAT), ARRÊT (OFF)
CHAUD
de manière à contrôler
FROID
, le mot « FROID (COOL) »
AUTO
et
MARCHE (ON)
MARCHE
ou
FROID (COOL)
, une seule pression sur
et
.
, le ventilateur
Pour régler la température ÉCONOMIE
• Sous le mode « ÉCONOMIE (SAVE) », « ÉCONOMIE (SAVE) » sera affiché.
HAUT
ou
BAS
• Pressez le bouton
.
• La température économique clignotera.
• La température « ÉCONOMIE (SAVE) » clignotante peut être changée avec les
boutons
HAUT
et
BAS
.
• Si aucun bouton n’est pressé pendant 5 secondes, la température
« ÉCONOMIE (SAVE) » affichée sera utilisée comme température établie, et la
température ambiante sera amenée à celle affichée.
Pour annuler le mode ÉCONOMIE
• Sous le mode « ÉCONOMIE (SAVE) », Pressez le bouton
• L’indicateur « ÉCONOMIE (SAVE) » s’éteindra et la température confortable
établie clignotera.
• La température confortable établie qui clignote peut être changée avec les
boutons
HAUT
et
BAS
• Si aucun bouton n’est pressé pendant 5 secondes, la température confortable
deviendra la nouvelle température établie, et la température ambiante sera amenée
à celle affichée.
ÉCLAIRAGE DE L’ÉCRAN :
Le fait de presser n’importe quel bouton éclairera l’écran de manière à ce qu’il
soit facile à lire si la pièce est sombre. La lumière restera allumée pendant à peu
près 10 secondes. Pendant que la lumière est allumée, le fait de presser n’importe
lequel des boutons-poussoir maintiendra l’éclairage pendant à peu près 10
secondes
CALIBRAGE DE LA TEMPÉRATURE PAR L’UTILISATEUR :
Si la température ambiante affichée sur l’écran ACL n’est pas exactement la
même que celle indiquée par un thermomètre proche, ou même par un autre
thermostat dans la maison, l’utilisateur peut ajuster ou modifier la température
affichée. La température affichée peut être modifiée jusqu’à 3 °C (ou 5 °F) dans
chaque direction. Cela peut être ajusté en mettant le mode dans la position
(OFF)
, puis en pressant et en tenant les deux boutons
temps pendant au moins deux (2) secondes. L’écran affichera le mot « RÉGLAGE »
et la sélection par défaut de zéro (0). Poussez le bouton
direction du changement désiré. Remarque : si aucun bouton n’est pressé pendant
quatre (4) secondes, le thermostat retournera au mode de marche normal.
.
ÉCONOMIE (SAVE)
HAUT
et
BAS
HAUT
ou
BAS
ARRÊT
en même
selon la
.
PILES ET ENTRETIEN
METTRE EN PLACE LES NOUVELLES PILES
Le thermostat DMH110 ne nécessite pas de piles pour actionner vos
systèmes de chauffage et de climatisation, cependant si vous avez l’intention
d’alimenter votre thermostat uniquement avec l’électricité du système, nous
conseillons fortement d’utiliser des piles alcalines de bonne qualité en plus de
la source d’électricité du système. Remplacez les piles quand l’indicateur «
Piles déchargées (LO BAT) » apparaît sur l’écran, ou au moins une fois par
année.
1. Pour accéder à l’emplacement des piles, détachez le boîtier du thermostat
en pressant sur les points de pression opposés en bas et sur les côtés du
boîtier pour séparer l’unité.
2. L’emplacement des piles se trouve à côté de la carte imprimée.
3. Retirez les anciennes piles (s’il y en a) et placez deux piles alcalines
Energizer®ou DURACELL®de taille « AA » dans le compartiment. Tenez
compte de la polarité indiquée dans le compartiment des piles.
4. Remettez le boîtier de votre thermostat DMH110 sur son support Pour
cela, alignez les crochets aux quatre coins et poussez délicatement l’unité
directement sur le support. N’utilisez pas de force, excessive si le boîtier ne
clique pas en place facilement. Retirez le boîtier, alignez-le et essayez à
nouveau.
ASSISTANCE TECHNIQUE
C
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’installation ou de l’utilisation de votre
thermostat, relisez attentivement les instructions de ce manuel. Si vous avez besoin
d’assistance, veuillez contacter notre Département d’Assistance Technique au 856234-8803 aux heures de bureaux habituelles entre 8h00 et 16h30 Heure Est US, du
lundi au vendredi. Vous pouvez bénéficier d’une assistance technique à n’importe
quelle heure, jour et nuit sur http://www.luxproducts.com. Notre site internet vous
fournit les réponses aux questions techniques les plus fréquentes, et vous permet
également d’envoyer par courriel vos questions à notre support technique.
GARANTIE
Garantie limitée : Si cette unité ne fonctionne pas en raison d’une défectuosité
matérielle ou de main d’oeuvre dans les trois ans suivant la date d’achat, LUX
Products Corporation, à son entière discrétion, la réparera ou la remplacera. Cette
garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un mauvais usage
ou un défaut de suivre les instructions d’installation. Les garanties implicites sont
limitées à une durée de trois ans à compter de la date d’achat d’origine. Certains
états ne permettent pas les limitations de temps sur les garanties, ainsi cette limite
pourrait ne pas s’appliquer. Veuillez retourner toutes les pièces défectueuses au
détaillant participant, celui-là même ou l’achat a été effectué, accompagnées des
preuves d’achat. Veuillez vous reporter à la section « ASSISTANCE TECHNIQUE »
avant de retourner votre thermostat. L’acheteur assume tous les risques et
responsabilités des dommages accessoires et indirects résultant de l’installation et
de l’utilisation de cette unité. Certains états ne permettent pas l’exclusion des
dommages accessoires ou indirects, ainsi cette exclusion pourrait ne pas
si le
s’appliquer. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se pourrait
que vous ayez d’autres droits, lesquels varient d’un état à l’autre. Applicable aux
États-Unis d’Amérique seulement.