Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut
être tenu pour responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez
toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance
ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés du couvercle de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
FRANÇAIS3
1.2 Sécurité générale
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
www.aeg.com
4
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Respectez la charge maximale de 10 kg (reportezvous au chapitre « Tableau des programmes »).
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou
un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
• La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar
(0,8 MPa)
• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
doivent pas être obstrués par de la moquette.
• L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
• Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport.
• Conservez les boulons de transport. Si
vous devez déplacer à nouveau l'appareil, il est conseillé de bloquer le
tambour.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utili-
sez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C
ou dans un endroit exposé aux intempéries.
• Suivez scrupuleusement les instruc-
tions d'installation fournies avec l'appareil.
• Assurez-vous que le sol sur lequel
vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
• N'installez pas l'appareil dans un en-
droit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
• L'appareil est lourd, soyez toujours
prudent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué
par notre service après-vente.
• Ne connectez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
• Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
• Cet appareil est conforme aux directives CEE.
Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• L'appareil doit être raccordé au circuit
d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis.
N'utilisez pas de tuyaux provenant
d'anciens appareils.
• Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau
jusqu'à ce qu'elle soit propre.
• Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence
de fuites.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à
l'appareil.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
• Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
FRANÇAIS5
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à
proximité ou sur l'appareil.
• Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme.
La vitre peut être chaude.
• Veillez à retirer tout objet métallique
du linge avant chaque lavage.
• Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente pour connaître les accessoires disponibles.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle ou
de dommages matériels.
• Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
prise secteur.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
www.aeg.com
6
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1238
4
5
6
7
Plan de travail
1
Distributeur de produit de lavage
2
Bandeau de commande
3
Poignée de la porte
4
Plaque signalétique
5
Pompe de vidange
6
Pieds pour que l'appareil soit de ni-
7
veau
Tuyau de vidange
8
Tuyau d'arrivée d’eau
9
Câble d'alimentation électrique
10
Dispositifs de protection
11
Pieds pour que l'appareil soit de ni-
12
veau
3.1 Sécurité enfants
• Lorsque ce dispositif est activé, vous
ne pouvez pas fermer le hublot. Ceci
évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Pour
activer ce dispositif, tournez-le dans le
9
0
1
2
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale.
Pour désactiver ce dispositif, tournezle dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la rainure
soit verticale.
3.2 Kit de plaques de fixation
(4055171146)
Disponible auprès de votre magasin
vendeur.
Si vous installez l'appareil sur un socle,
stabilisez l'appareil à l'aide des plaques
de fixation.
Suivez les instructions fournies avec le
kit.
4. BANDEAU DE COMMANDE
123
FRANÇAIS7
45678910
Touche Marche/Arrêt (Auto Off)
1
Sélecteur de programme
2
Affichage
3
Touche Départ/Pause (Départ/Pau-
4
se)
Touche Départ différé (Départ Diffé-
5
ré)
Touche Gain de temps (Gain de
6
Temps)
Touche Rinçage plus (Rinçage Plus)
7
Touche Taches/Prélavage (Taches/
8
Prélav.)
Touche de réduction de la vitesse
9
d'essorage (Essorage)
Touche de température (Temp.)
10
4.1 Bouton Arrêt
AUTOMATIQUE
Appuyez sur ce bouton pour allumer et
éteindre la machine. Un son retentit lorsque la machine s'allume.
1
La fonction AUTO OFF désactve automatiquement la machine pour arrêter la
consommation d'énergie lorsque :
• Vous n'utilisez pas la machine pendant
5 minutes avant d'appuyer sur le bou-
4
.
ton
– Toutes les sélections sont annulées.
–
Appuyez sur le bouton
mettre la machine en marche.
– Sélectionnez de nouveau le pro-
gramme de lavage et toutes les options possibles.
• Au bout de 5 minutes à compter de la
fin du programme de lavage. Reportez-vous à 'A la fin du programme'.
4.2 Programmateur
Tournez cette manette pour sélectionner
un programme. Le voyant correspondant
au programme s'allume.
1
pour re-
2
www.aeg.com
8
4.3 Afficheur
AH
3
CDEFGB
JKL
L'afficheur indique:
La température du programme choisi
A
Eau froide
La vitesse d'essorage du programme choisi
B
Pas de symbole d'essorage
1)
Symbole d'arrêt cuve pleine
1)
Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange
Phase de prélavage
I
Phase de lavage
Phase de rinçage
Phase d'essorage
C
Les symboles des phases
• Lorsqu'un programme est sélectionné, tous les symboles des phases correspondant au programme apparaissent.
• Lorsque le programme démarre, seul le symbole de la phase en
cours clignote.
• Lorsque le programme est terminé, le symbole de la dernière phase s'allume.
D
E
Le symbole vapeur s'allume lorsque vous choisissez un programme Vapeur.
Le surdosage de produit lessiviel s'allume à la fin du cycle
lorsque le lave-linge détecte un excès de produit lessiviel.
FRANÇAIS9
Vous ne pouvez pas ouvrir la porte de l'appareil lorsque le
symbole est allumé.
Vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil uniquement lorsque le symbole est éteint.
F
Lorsque le programme est terminé, mais que le symbole reste allumé :
• La fonction Arrêt Cuve Pleine est activée.
• Il y a de l'eau dans le tambour.
G
H
I
Barres graphiques
Le symbole du départ différé s'allume lorsque vous sélectionnez un départ différé.
• La durée du programme
Une fois que le programme a démarré, la durée du pro-
gramme diminue par intervalles d'une minute.
• Le départ différé
Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé,
l'écran indique l'heure du départ différé.
• Codes d'alarme
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'affichage
indique des codes d'alarme. Reportez-vous au chapitre
« En cas d'anomalie de fonctionnement ».
• L'écran affiche ce message pendant quelques secondes
lorsque :
– Vous avez sélectionné une fonction qui n'est pas applica-
ble pour ce programme.
– Vous avez modifié le programme pendant le fonctionne-
ment de l'appareil.
• Lorsque le programme est terminé.
Le symbole de la sécurité enfants s'allume lorsque le verrouillage est activé.
Une barre vide apparaît si la fonction correspondante est
compatible avec le programme sélectionné.
La barre se remplit en fonction des sélections.
Si vous faites une mauvaise sélection, le message Err s'affiche, vous indiquant que cette sélection n'est pas possible.
Le symbole Gain de temps s'allume lorsque vous sélectionnez l'une des durées du programme:
J
• Durée raccourcie
• Extra Rapide
www.aeg.com
10
Le symbole du rinçage supplémentaire s'allume lorsque
cette fonction est activée.
K
La valeur indique le nombre total de rinçages.
La barre de voyant est complète lorsque vous sélectionnez
le nombre maximum de rinçages.
Le symbole Taches s'allume lorsque vous activez la fonction.
Le symbole Prélavage s'allume lorsque vous activez la fonc-
L
tion.
La barre de voyant n'est pas entièrement remplie lorsque
vous sélectionnez uniquement l'une des fonctions.
La barre de voyant est pleine lorsque vous sélectionnez les
deux fonctions.
4.4 Touche Départ/Pause
Appuyez sur la touche 4 pour lancer ou
interrompre le programme.
4.5 Touche Départ différé
Appuyez sur la touche 5 pour retarder
le départ d'un programme de 30 minutes à 20 heures.
4.6 Touche Gain de temps
Appuyez sur la touche 6 pour réduire la
durée du programme.
– Appuyez une fois pour sélectionner
'Durée raccourcie' pour le linge sale,
quotidien.
– Appuyez deux fois pour sélectionner
'Extra rapide' pour le linge légèrement sale.
Certains programmes n'acceptent que l'une des deux fonctions.
4.7 Touche Rinçage plus
Appuyez sur la touche 7 pour ajouter
des phases de rinçage à un programme.
Utilisez cette fonction pour les personnes allergiques aux produits de lavage
et dans les régions où l'eau est douce.
4
5
6
7
4.8 Touche Taches/Prélavage
8
Appuyez sur la touche 8 pour ajouter
l'option Taches et/ou prélavage à un
programme.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour activer une ou deux options. Le
symbole correspondant et la barre de
voyants apparaissent sur l'afficheur.
TACHES
• Utilisez cette fonction pour le linge
comportant des taches difficiles à retirer.
Lorsque vous sélectionnez cette fonction, mettez le produit détachant dans
le compartiment
prolonge la durée du programme.
Cette fonction ne peut pas être
utilisée si la température est inférieure à 40°C.
PRELAVAGE
• Utilisez cette fonction pour ajouter
une phase de prélavage avant la phase de lavage. Nous vous recommandons d'utiliser cette fonction lorsque
vous avez du linge très sale à laver.
Cette fonction prolonge la durée
du programme.
4.9 Touche Essorage
Appuyez sur cette touche pour:
• Réduire la vitesse maximale de la phase d'essorage du programme.
. Cette fonction
9
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.