ELECTROLUX L86850 User Manual [fr]

LAVAMAT 86850
Notice d’utilisation Lave-linge
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite
entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
Sommaire
Sommaire
Notice d’utilisation 6
Avertissements importants 6-9
Description de l’appareil 10
Boîte à produits 10
Bandeau de commande 11
Fenêtre d’affichage 11
Première Utilisation 12
Sélectio de la langue 12 Sélection de l’heure 12
Personnalisation 12
Sélection de la luminosité 13 Sélection du contraste 13 Signal sonore 13 Retour au menu principal 13
3
Utilisation quotidienne 14
Charger le linge 14 Dosage des produits lessiviels 14 Sélection du programme souhaité 15 Sélection de la témperature 15 Sélection de la vitesse d'essorage ou de la fonction Nuit Silence Plus et
Anti-froissage 16 Touche des options de programme 17 Sélection de l’option Prélavage 17 Sélection de l’option Taches 17 Sélection de l’optionPeux Sensibles 18 Sélection du RinçagePlus 18
Sommaire
4
Sélection de l’option Temps 18 Sélection de l’option Mémoire 19 Sélection de l’option Sécurité Enfants 20 Fenêtre d’Affichage 21 Sélection de la touche «Départ/Pause» 23 Sélection de la touche Départ Différé 23 Modification d’une option ou d’un programme en cours 24 Interruption d’un programme 24 Annulation d’un programme 24 Ouverture du hublot en cours de programme 25 Fin du programme 25
Programmes de lavage 26-29
Informations sur les programmes 30-31
Comment faire un lavage? 32-36
Le tri du linge 32 Températures 32 Avant de charge le linge 32 Charges maximales 33 Poids du linge 33 Traitement des taches 34 Choix de la lessive 34 Dosage des produits lessiviels et additifs 35
Degrés de dureté de l’eau 35 Produits lessiviels et additifs 35 Assouplissant 35
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles 37
Entretien et nettoyage 38
Détartrage de l’appareil 38 Après chaque lavage 38 La carrosserie 38
Sommaire
La boîte à produits 38 Logement de la boîte à produits 39 La pompe 39 Le filtre du tuyau d’alimentation 40 Précautions contre le gel 41 Vidange de secours 41
En cas d’anomalie de fonctionnement 42-46
Caractéristiques techniques 47
Données de consommation 48
Installation 49-53
Débridage 49 Emplacement et mise à niveau 51 Raccordement d’eau 51 Dispositif de blocage de l’eau 51 Vidange de l’eau 51 Branchement électrique 52
5
Environnement 54
Elimination de l’appareil 54 Elimination de l’ancien appareil 54 Conseils écologiques 54
Garantie 55-58
Service-clientèle 59
avertissements importants
6
Notice d’utilisation
Avertissements importants
Avant la première mise en service
La sécurité de nos appareils AEG Electrolux est conforme aux règles reconnues
de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant, en tant que Fabricant, nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes. Lisez-les dans leur intégralité avant l'installation et l'utilisation de l'appareil.
Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de
l’appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu’elle contient avant de procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil. Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Avant la première installation vérifiez si l’appareil n'a pas été endommagé
pendant le transport. Ne procédez pas à l’installation d’une appareil endommagé. Si l’appareil présente un endommagement, adressez-vous à votre magasin vendeur.
Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la température
est inférieure à 0°C, laissez le lave-linge dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques, de tenter de
modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.
Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage à température
élevée. Ne le touchez pas !
Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le
tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l’appareil.
avertissements importants
Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les
7
vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave-linge.
N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le
fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez­vous aux doses préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en
machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou
déchirés.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau
après chaque utilisation, et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
Cet appareil est doté d’un éclairage de CLASSE 1 conformément à la norme
IEC 60825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001. Si l’ampoule est défectueuse, faites­la remplacer par le Service Après Vente.
N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de
doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. L'élimination
incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins (reportez-vous au chapitre concerné). L'appareil doit être débranché lors de l'opération de débridage.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le
tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le câble d’alimentation.
Si la machine est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre
à l’air de circuler librement autour de l’appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne
fuit.
Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire
attentivement le chapitre «protection contre le gel».
avertissements importants
8
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil
qu’à un plombier qualifié.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour
le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement.
Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice
d’utilisation.
Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures
à glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge à armature NE doivent PAS être lavés en machine.
Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent
pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble, mais
toujours au niveau de la prise.
N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.
Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l’appareil et ne l’utilisent pas
comme un jouet.
Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène)
représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants
avertissements importants
Rangez les détergents dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour. Pour cela, la machine est dotée d’un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale.
9
description de l’appareil
10
Description de l’appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
Boîte à produits
1
Bandeau de commande
2 3
Eclairage intérieur Poignée d’ouverture de la porte
4
Boîte à produits
Lessive en poudre pour programmes avec prélavage Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal Additifs liquides: assouplissant, amidon... Sel détachant pour programmes avec l’option TACHES
Plaque signalétique
5
Pompe de vidange
6
Trois pieds réglables; le pied
7
gauche arrière est automatique
Bandeau de commande
bandeau de commande
11
GEHEUGEN 1 MEMOIRE 1 GEHEUGEN 2 MEMOIRE 2
ECO ECONOMIQUE
KORT INTENSIEF INTENSIF
20 MIN. - 3KG SPORTKLEDING
BLOUSONS ZIJDE SOIE LINGERIE WOL PLUS LAINE PLUS CENTRIFUGEREN ESSORAGE
UIT
ARRET
KATOEN
BLANC COULEURS
HYGIENE
40-60 MIX
JEANS
SYNTHETICA
SYNTHETIQUES STRIJKVRIJ PLUS REPAS. FACILE PL.
FIJNE WAS
LINGE DELICATS
DEKENS
COUETTE
KORT SPOELEN
RINCAGES DELICATS
POMPEN
VIDANGE
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Sélecteur de programmes
2
Touche «Temperature»
3
Touche «Essorage»
4
Touche «Options»
5
Touche «OK»
Fenêtre d’affichage
BLANC COULEURS 1:40
TEMP.
TPM
ESSORAGE
6 7 8
9
OPTIES
OPTIONS
TIJD
OK
TEMPS
Touche «Temps» Fenêtre d’affichage Touche «Départ/Pause» Touche «Départ Différé»
STARTUITSTEL
DEPART DIFFERE
START/PAUZE DEPART/PAUSE
2
1
lancer le programme
1
La zone d’informations indique les réglages actuels
2
Durée du programme Fin du programme
3
Options
4
13:05Appuyer sur Depart pour
678
5
Symbole du Départ Différé Symboles de l’option Temps
6
Symbole de la Vitesse d’essorage/Anti-
7
froissage/Nuit Silence Plus Symbole de la température
8
3
4
5
utilisation
12
Première Utilisation
Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
Sélection de la langue
Quand vous mettez votre appareil sous tension pour la première fois, en tournant le sélecteur de programmes, vous devez réglez la langue dans laquelle vous souhaitez voir apparaître l'affichage. Lorsque l’appareil sera de nouveau mis sous tension, toutes les indications seront affichées dans cette langue.
Attention!
Si après avoir allumé votre appareil, l’écran d’affichage ne visualise pas le menu pour la sélection de la langue, cela signifie que votre appareil a déjà été allumé précédemment. Dans ce cas, si vous souhaitez changer de langue, appuyez simultanément sur les touches Temp. et Essorage pendant environ 5 secondes pour activer la langue du menu. En appuyant sur la touche Options, vous pouvez parcourir toute la liste des langues disponibles.
Appuyez deux fois sur la touche Ok pour confirmer votre sélection.
Sélection de l’heure
Après avoir sélectionné la langue, vous devez régler l’heure avant le premier lavage et de nouveau au moment du passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver et vice versa. Le réglage de l’horloge vous permet de modifier/régler l’heure courante. Pour que l’heure du jour et l’heure de fin de cycle s’affichent correctement, vérifiez l’indication présente à l’écran et, au besoin, réglez l’heure du jour.
Appuyez une seule fois brièvement sur la touche Options pour régler l’heure Réglez l’heure du jour à l’aide de la touche Options. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage augmente d’une minute. Appuyez sur la touche OK. L'écran affiche le programme .
Personnalisation
Cet appareil est doté d’un menu «Réglages» qui vous permet de modifier les réglages usine en fonction de vos besoins.
Quand vous mettez le lave-linge sous tension, en tournant le sélecteur de programmes, appuyez sur la touche Options pour activer le menu «Options» . Appuyez à nouveau sur cette touche pour parcourir toutes les options disponibles jusqu’à ce que vous trouviez le menu «Réglages». Appuyez sur OK pour accéder au menu. Appuyez à nouveau sur la touche Options pour parcourir tous les réglages
utilisation
puis sur la touche OK pour confirmer votre sélection. Le nom de la fonction correspondant apparaît avec un rectangle noir autour et
commence à clignoter pour indiquer qu'on peut effectuer le réglage.
Sélection de la luminosité
Le réglage de la luminosité vous permet de modifier l’intensité du panneau lumineux de l’afficheur. Appuyez sur la touche Options pour augmenter ou diminuer la luminosité. Il est possible de sélectionner un niveau de 0 à 9 (0 = min. - 9 = max.). Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
Sélection du contraste
Le réglage du contraste vous permet de modifier la caractéristique optique de l’afficheur. Appuyez sur la touche Options pour augmenter ou diminuer le contraste. Il est possible de sélectionner un niveau de 0 à 9 (0 = min. - 9 = max.). Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
Signaux sonores
L’appareil est doté d’un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants:
à la fin du cycle
en cas de problème de fonctionnement
Si vous souhaitez activer les signaux sonores, appuyez sur la touche Options pour sélectionner le menu Alarme. Appuyez sur OK. La ligne autour du symbole correspondant commence à clignoter pour indiquer qu'on peut effectuer le réglage. Appuyez à nouveau sur la touche Options pour activer or désactiver le dispositif sonore. Puis sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
13
Retour au menu principal
Cette fonction vous permet de retourner au menu Options. Cherchez l’option «Retour» en appuyant sur la touche «Options». Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
utilisation
14
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à haute température (90º ou 95°C selon le modéle) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
Charger le linge
1. Ouvrez le hublot avec précaution vers
l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible.
2. Appuyez fortement sur le hublot. L’enclenchement du verrouillage doit être
audible. Attention! Ne coincez pas de linge entre le hublot et le joint en caoutchouc.
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau et produits lessiviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de lessive.
1. Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée.
Dosez la lessive en poudre, versez-là dans le compartiment pour le lavage et, si vous souhaitez effectuer le «prélavage», versez la lessive dans le compartiment . Pour les programmes avec l’option TACHES versez le sel détachant dans le compartiment . Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au paragraphe «produits lessiviels et additifs» du guide de lavage.
2. Versez, le cas échéant, l’assouplissant
dans le compartiment (sans dépasser le niveau «MAX»). Fermez doucement la boîte à produits.
Sélection du programme souhaité
Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le tableau de programmes (voir paragraphe Tableau de programmes).
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le programmateur détermine le mode de lavage (par exemple niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages) en fonction de la nature et du degré de salissure du linge, ainsi
GEHEUGEN 1 MEMOIRE 1
GEHEUGEN 2 MEMOIRE 2
ECO ECONOMIQUE
KORT INTENSIEF INTENSIF
20 MIN. - 3KG SPORTKLEDING
BLOUSONS ZIJDE SOIE LINGERIE WOL PLUS LAINE PLUS CENTRIFUGEREN ESSORAGE
que la température de l’eau de lavage. Le voyant de la touche Départ/Pause se met à clignoter et l'affichage montre, sur
la même ligne, le nom du programme et la durée du programme sélectionné. Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche.
Positionnez-le sur ARRET/O pour réinitialiser le programme/mettre hors tension la machine.
À la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position ARRET/O pour mettre à l’appareil hors tension.
Attention!
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme pendant le fonctionnement, le message suivant s’affiche: «Tourner le sélecteur de programme sur la dernière position utilisée». Le lave-linge n’effectuera pas le nouveau programme sélectionné.
UIT
ARRET
utilisation
BLANC COULEURS
RINCAGES DELICATS
15
KATOEN
HYGIENE
40-60 MIX
JEANS
SYNTHETICA
SYNTHETIQUES STRIJKVRIJ PLUS REPAS. FACILE PL.
FIJNE WAS
LINGE DELICATS
DEKENS
COUETTE
KORT SPOELEN
POMPEN
VIDANGE
Sélection de la température
Appuyez sur cette touche par pressions successives pour augmenter ou diminuer la température si vous souhaitez que votre linge soit lavé à une température différente de celle proposée par le lave-linge.
Les températures maximum pour chaque programme de lavage peuvent être vérifiées dans le paragraphe «Programmes de lavage».
Le symbole du lavage à froid correspond à . Pour la compatibilité de cette option avec les programmes de lavage consultez le
tableau «Programmes de lavage».
BLANC COULEURS 1:40
lancer le programme
TEMP.
ESSORAGE
OPTIONS
OK
13:05Appuyer sur Depart pour
TEMPS
utilisation
16
Sélectionnez la vitesse d’essorage, la fonction Nuit Silence Plus ou Anti-Froissage
Appuyez par pressions successives sur la touche «Essorage» pour modifier la vitesse d’essorage si vous souhaitez que le linge soit essoré à une vitesse différente de celle que vous propose le lave-linge.
Les vitesses maximum sont:
pour les programmes Blanc Couleur, Hygiène, 40-60 MIX, Economique:
1600 trs/min;
pour les programmes Jeans, Synthétiques, Repassage facile plus, Délicats,
Laine, Lingerie, Soie, 20 Min., Intensif: 1200 trs/min ;
pour les Blousons et Couette: 800 trs/min;
Pour la compatibilité de ces options avec les programmes de lavage consultez le tableau «Programmes de lavage».
«Nuit Silence Plus»
---: en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage
n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Comme toutes les phases d’essorage sont supprimées, ce cycle de lavage est très silencieux et peut être sélectionné la nuit ou aux heures creuses pour profiter d’un tarif avantageux. Sur les programmes Blanc/Couleurs, 40-60 Mix, Synthétiques, Jeans, Délicats, Soie et Economique (sauf hygiene, Repassage facile plus, Couette, 20 Min., Laine, Lingerie, Intensif et Blousons) les rinçages seront effectués avec plus d’eau. Une fois le programme terminé,
0.00 et s’affichent dans la fenêtre d’affichage, le message
«Porte verrouillée» et «Anti-Froissage» s’affichent alternativement, le voyant de la touche Départ/Pause est éteint et le hublot est bloqué pour signaler que l’eau doit être vidangée.
Pour vidanger l’eau:
tournez le sélecteur de programme sur Vidange ou Essorage
réduisez la vitesse d’essorage si nécessaire en appuyant sur la touche
correspondante
appuyez sur la touche Départ/Pause
à la fin du programme, 0.00 s’affiche clignote dans la fenêtre d’affichage. Le
message
«Fin de cycle» s’affiche et le hublot peut être ouvert.
«Anti-froissage» ---: en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Une fois le programme terminé, dans la fenêtre d’affichage
0.00 et s’affichent, le message «Porte verrouillée» et
«Anti-Froissage» s’affichent, le voyant de la touche Départ/Pause est éteint et le hublot est bloqué pour signaler que l’eau doit être vidangée.
Pour vidanger l’eau, procédez comme indiqué au point précédent.
BLANC COULEURS 1:40
lancer le programme
TEMP.
ESSORAGE
OPTIONS
OK
13:05Appuyer sur Depart pour
TEMPS
Touche des options de programme
Les options disponibles dépendent du programme sélectionné et s’affichent lors de la sélection. Remarque: Toutes les options ne sont pas compatibles entre elles. Les mots et les symboles des options incompatibles disparaissent.
En tout cas, si vous sélectionnez une option incompatible avec un programme ou une option déjà sélectionnés, le message «Pas sélectionnable» s’affichera sur la fenêtre d’affichage.
Les options requises doivent être sélectionnées après la sélection du programme et avant d’appuyer sur la touche Départ/Pause. Pour activer le menu «Options», appuyez sur la touche Options.
Pour parcourir toutes les options disponibles, appuyez sur la touche correspondant apparaît sur l’afficheur avec un rectangle noir autour pour indiquer qu'elle a été sélectionnée. Appuyez sur la touche Ok pour activer et confirmer votre choix. Le symbole sélectionné apparaît sur la droite de la fenêtre d’affichage pour indiquer que l'option a étée programmée. Appuyez à nouveau pour désactiver l’option sélectionnée.
Une fois que vous avez terminé la sélectionne des options, il faut attendre quelques secondes pour retourner à l’affichage par défaut. Les options sélectionnées s'affichent.
OOppttiioonnss
utilisation
. Le nom
17
Sélection de l’option Prélavage
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que votre linge soit prélavé à 30°C avant le lavage principal.
BLANC COULEURS 1:40
PRELAVAGE
RINÇAGE PLUS
TEMP.
ESSORAGE
OPTIONS
Le prélavage se termine par un bref essorage pour les programmes coton et synthétiques,
1
alors que pour le programme linge délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée.
Pour la compatibilité de cette option avec les programmes de lavage consultez le tableau «Programmes de lavage».
Le symbole correspondant s’affiche sur l’ecran.
Sélection de l’option Taches
Pour le traitement, avec un sel détachant, du linge très sale ou taché (lavage principal prolongé avec entraînement du produit
BLANC COULEURS 1:40
TACHES
RINÇAGE PLUS
TEMP.
ESSORAGE
OPTIONS
optimisé pendant le lavage). Cette fonction n’est pas compatible avec des
1
températures de lavage inférieures à 40°C.
OK
OK
13:05RETOUR
TEMPS
2
13:05PRELAVAGE
TEMPS
2
utilisation
18
Pour la compatibilité de cette option avec les programmes de lavage consultez le tableau «Programmes de lavage».
Attention! Si vous souhaitez effectuer un programme avec l’option Taches, versez le sel détachant dans le bac .
Le symbole correspondant s’affiche sur l’écran.
Sélection de l’option Peaux Sensibles
Si vous sélectionnez cette option, l'intensité de lavage sera réduite. L’appareil ajoutera un rinçage dans les programmes Blanc Couleurs, Economique, 40°-60° MIX et Synthetiques. Cette fonction n’est pas compatible avec l’option rinçage plus .
BLANC COULEURS 1:40
PEAUX SENSIBLES
SECURITE ENFANTS
TEMP.
ESSORAGE
OPTIONS
1
Pour la compatibilité de cette option avec les programmes de lavage consultez le tableau «Programmes de lavage».
L’option «Peaux Sensibles» est recommandée pour les couleurs fragiles et pour les lavages fréquents.
Sélection du Rinçage Plus
La machine a été conçue pour consommer peu d’eau. Pour les personnes particulièrement sensibles, il peut être toutefois nécessaire de
BLANC COULEURS 1:40
RINÇAGE PLUS
PEAUX SENSIBLES
TEMP.
ESSORAGE
OPTIONS
rincer le linge avec une quantité d’eau supérieure (rinçage plus).
1
Pour la compatibilité de cette option avec les programmes de lavage consultez le tableau «Programmes de lavage».
Quand vous sélectionnez le Rinçage Plus, cette fonction reste activée même dans les cycles de lavage suivants. Si vous voulez désactiver cette option, répétez la séquence des commandes en excluant le Rinçage Plus.
OK
OK
13:05RINÇAGE PLUS
TEMPS
2
13:05TACHES
TEMPS
2
Sélection de l’option Temps
Le lave linge propose par défaut le cycle «Linge normalement sale». Le cycle peut être écourté en utilisant la touche Temps.
Cette option ne peut être sélectionnée que pour les programmes Blanc Couleurs, Synthétiques et Délicats.
BLANC COULEURS 1:40
13:05Appuyer sur Depart pour
lancer le programme
TEMP.
ESSORAGE
OPTIONS
OK
TEMPS
Loading...
+ 42 hidden pages