Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison
parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en
respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice
d'utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
Sommaire
Sommaire
Notice d’utilisation6
Avertissements importants6-9
Description de l’appareil10
Boîte à produits10
Bandeau de commande11
Fenêtre d’affichage11
Première Utilisation12
Personnalisation12
Signal sonore12
Sécurité infant12
3
Utilisation quotidienne13
Charger le linge13
Dosage des produits lessiviels13
Sélection du programme souhaité14
Sélection de la temperature14
Sélection de la vitesse d'essorage ou de la fonction Arrêt Cuve Pleine et
Nuit Silence Plus14-15
Touche des options de programme16
Sélection de l’option Prélavage16
Sélection de l’option Taches16
Sélection de l’option Sensitive17
Sélection du rinçage supplémentaire17
Sélection de l’option TEMPS17
Fenêtre d’Affichage18
Sélection de la touche «DEPART/PAUSE»19
Sélection de la touche Départ Différé19
Sommaire
4
Affichage du deroulement du programme20
Modification d’une option ou d’un programme en cours20
Interruption d’un programme21
Annulation d’un programme21
Ouverture du hublot en cours de programme21
Fin du programme21
Programmes de lavage22-25
Informations sur les programmes26-27
Comment faire un lavage?28-32
Le tri du linge28
Températures28
Avant de charge le linge28
Charges maximales29
Poids du linge29
Traitement des taches30
Choix de la lessive30
Dosage des produits lessiviels et additifs31
Degrés de dureté de l’eau31
Produits lessiviels et additifs31
Assouplissant32
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles33
Entretien et nettoyage34
Détartrage de l’appareil34
Après chaque lavage34
La carrosserie34
La boîte à produits34
Logement de la boîte à produits35
La pompe35
Le filtre du tuyau d’alimentation36
Précautions contre le gel37
Sommaire
Vidange de secours37
En cas d’anomalie de fonctionnement38-41
Caractéristiques techniques42
Données de consommation43
Installation44
Débridage44
Emplacement et mise à niveau46
Raccordement d’eau46
Dispositif de blocage de l’eau47
Vidange de l’eau47
Branchement électrique48
Environnement49
Elimination de l’appareil49
Elimination de l’ancien appareil49
Conseils écologiques49
5
Garantie50-53
Service-clientèle106
avertissements importants
6
Notice d’utilisation
Avertissements importants
Avant la première mise en service
• La sécurité de nos appareils AEG Electrolux est conforme aux règles reconnues
de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant, en
tant que Fabricant, nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité
suivantes. Lisez-les dans leur intégralité avant l'installation et l'utilisation de
l'appareil.
• Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de
l’appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation
ainsi que les recommandations et les avertissements qu’elle contient avant de
procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil. Pour éviter
toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil
aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à
observer en matière de sécurité. Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
• Avant la première installation vérifiez si l’appareil n'a pas été endommagé
pendant le transport. Ne procédez pas à l’installation d’une appareil
endommagé. Si l’appareil présente un endommagement, adressez-vous à
votre magasin vendeur.
• Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la température
est inférieure à 0°C, laissez le lave-linge dans un local à température
ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.
Sécurité générale
● Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques, de tenter de
modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.
● Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage à température
élevée. Ne le touchez pas !
● Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le
tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque
utilisation de l’appareil.
● Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les
vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer
avertissements importants
d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave-linge.
● N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le
fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformezvous aux doses préconisées par les fabricants.
● Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en
machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces
pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.
● Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou
déchirés.
● Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau
après chaque utilisation, et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
● Cet appareil est doté d’un éclairage de CLASSE 1 conformément à la norme
IEC 60825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001. Si l’ampoule est défectueuse, faitesla remplacer par le Service Après Vente.
● N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou
le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de
votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
7
Installation
● Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
● Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de
doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
● L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. L'élimination
incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait
occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins (reportez-vous
au chapitre concerné). L'appareil doit être débranché lors de l'opération de
débridage.
● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le
tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le câble d’alimentation.
● Si la machine est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre
à l’air de circuler librement autour de l’appareil.
● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne
fuit.
● Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire
attentivement le chapitre «protection contre le gel».
● Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil
qu’à un plombier qualifié.
avertissements importants
8
● Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour
le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Utilisation
● Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
● Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement.
Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
● Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice
d’utilisation.
● Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures
à glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le
lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge
à armature NE doivent PAS être lavés en machine.
● Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent
pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le
lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant
d’introduire les articles dans l’appareil.
● Le câble d’alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble, mais
toujours au niveau de la prise.
● N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle
que l’intérieur de l’appareil est accessible.
Sécurité des enfants
● Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque
d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque
lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne
responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
● Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne
responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
● Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l’appareil et ne l’utilisent pas
comme un jouet.
avertissements importants
● Les matériaux d’emballage (par ex. les
films plastiques, le polystyrène)
représentent un danger pour les
enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de la portée des
enfants
● Rangez les détergents dans un endroit
sûr, hors de portée des enfants.
● Assurez-vous que les enfants ou vos
animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour. Pour cela, la machine est dotée d’un dispositif
spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à
l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la
rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. Pour
désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le
bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la
rainure soit verticale.
9
description de l’appareil
10
Description de l’appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du
linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
Boîte à produits
1
Bandeau de commande
2
3
Eclairage intérieur
4
Poignée d’ouverture de la porte
Boîte à produits
Lessive en poudre pour programmes avec prélavage
Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principalAdditifs liquides: assouplissant, amidon...
Sel détachant pour programmes avec l’option TACHES
Plaque signalétique
5
Pompe de vidange
6
Trois pieds réglables; le pied
7
gauche arrière est automatique
Bandeau de commande
bandeau de commande
11
ECO
ECONOMIQUE
KORT INTENSIEF
INTENSIF
20 MIN. - 3KG
OUTDOOR
SPORT
SPORTKLEDING
BLOUSONS
ZIJDE
SOIE
LINGERIE
WOL PLUS
LAINE PLUS
DEKENS
COUETTE
CENTRIFUGEREN
ESSORAGE
SILENT SYSTEM PLUS
UIT
ARRET
KATOEN
BLANC COULEURS
HYGIENE
40-60 MIX
SYNTHETICA
SYNTHETIQUES
STRIJKVRIJ PLUS
REPAS. FACILE PL.
FIJNE WAS
LINGE DELICATS
VISCOSE
SPOELEN
RINCAGES
POMPEN
VIDANGE
123456789
1
Sélecteur de programmes
2
Touche «TEMP.»
3
Touche «ESSORAGE»
4
Touche «OPTIONS»
5
Touche «OK»
Fenêtre d’affichage
1
JEANS
74850
2
TEMP.
TPM
ESSORAGE
OPTIES
OPTIONS
6
Touche «TEMPS»
7
Fenêtre d’affichage
8
Touche «DEPART/PAUSE»
9
Touche «DÉPART DIFFÉRÉ»
TIJD
OK
TEMPS
3
STARTUITSTEL
DEPART DIFFERE
START/PAUZE
DEPART/PAUSE
1
Symbole de la température
2
Symbole de la Vitesse d’essorage/Arrêt
Cuve Pleine/Nuit Silence Plus
3
Symboles de déroulement programme
4
Options
45 678
5
Symbole du verrouillage de la porte
(hublot bloqué)
6
Symbole de l’option «TEMPS»
7
Durée du programme ou décompte
du départ différé.
8
Symbole du Départ Différé
utilisation
12
Première Utilisation
Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux
instructions d’installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
Personnalisation
Signal sonore
L’appareil est doté d’un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants:
● à la fin du cycle
● en cas de anomalie de fonctionnement
Mettez l’appareil sous tension en appuyant les touches «ESSORAGE» et
«OPTIONS» simultanément pendant environ 6 secondes, le signal sonore est
désactivé (Le signal reste actif uniquement en cas d’alarme).
Pour le réactiver, répétez la même manipulation.
Sécurité enfant
Cette option permet de d'éviter le départ d'un programme par inadvertance ou la
modification d'un programme en cours.
Elle reste active même si l’appareil n’est pas en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouilllages:
● si l’option est activée avant d’appuyer sur la touche «DEPART/PAUSE», il est
impossible de démarrer la machine.
● si l’option est activée après avoir appuyé sur la touche «DEPART/PAUSE», il n’y
a aucun changement possible d’options ou de programme. Le cycle se fait et
vous devez désactiver l’option pour faire un nouveau cycle.
Pour activer la sécurité enfant vous devez mettre l’appareil sous tension puis
appuyer simultanément sur les touches «OPTIONS» et «OK» jusqu’à l’apparition
du symbole dans la fenêtre d’affichage.
Pour désactiver la sécurité enfant, répétez la même manipulation.
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à
haute température (90º ou 95°C selon le modéle) dans un but sanitaire
(bactéries, odeurs, ...).
Charger le linge
1. Ouvrez le hublot avec précaution vers l’extérieur
à l’aide de la poignée. Placez les articles un à un
dans le tambour, en les dépliant le plus possible.
2. Appuyez fortement sur le hublot.
L’enclenchement du verrouillage doit être
audible.
Attention! Ne coincez pas de linge entre le
hublot et le joint en caoutchouc.
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau et
produits lessiviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de lessive.
1. Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée. Dosez la lessive en poudre, versez-là
dans le compartiment pour le lavage
et, si vous souhaitez effectuer le
«prélavage», versez la lessive dans le
compartiment . Pour les programmes
avec l’option TACHES versez le sel
détachant dans le compartiment . Si
vous utilisez un autre type de lessive,
reportez-vous au paragraphe «produits
lessiviels et additifs» du guide de lavage.
2. Versez, le cas échéant, l’assouplissant
dans le compartiment (sans dépasser
le niveau «MAX»). Fermez doucement la
boîte à produits.
utilisation
13
utilisation
14
Sélection du programme souhaité
Vous trouverez le programme approprié pour le
type de linge dans le tableau de programmes
(voir paragraphe Tableau de programmes).
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité.
Le programmateur détermine le mode de lavage
(par exemple niveau d’eau, mouvement du
tambour, nombre de rinçages) en fonction de la
nature et du degré de salissure du linge, ainsi
ECO
ECONOMIQUE
KORT INTENSIEF
INTENSIF
20 MIN. - 3KG
OUTDOOR
SPORT
SPORTKLEDING
BLOUSONS
ZIJDE
SOIE
LINGERIE
WOL PLUS
LAINE PLUS
DEKENS
COUETTE
CENTRIFUGEREN
ESSORAGE
SILENT SYSTEM PLUS
que la température de l’eau de lavage.
Le voyant de la touche «DEPART/PAUSE» se met à clignoter et l'affichage montre la
durée du programme sélectionné.
Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche.
Positionnez-le sur «UIT/ARRET» pour réinitialiser le programme/mettre hors tension
la machine.
À la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position
«UIT/ARRET» pour mettre à l’arrêt l’appareil.
Attention!
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme quand le cycle
est en cours, le voyant de la touche de la touche «DEPART/PAUSE» clignote trois fois
en jaune et le message Err s’affiche pour indiquer l’erreur de sélection. Le lave-linge
n’effectuera pas le nouveau programme sélectionné.
UIT
ARRET
KATOEN
BLANC COULEURS
HYGIENE
40-60 MIX
JEANS
SYNTHETICA
SYNTHETIQUES
STRIJKVRIJ PLUS
REPAS. FACILE PL.
FIJNE WAS
LINGE DELICATS
VISCOSE
SPOELEN
RINCAGES
POMPEN
VIDANGE
74850
Sélection de la de la température
Appuyez sur cette touche par pressions
successives pour augmenter ou diminuer la
température si vous souhaitez que votre linge
soit lavé à une température différente de celle
proposée par le lave-linge.
Les températures maximum pour chaque
TEMP.
TPM
ESSORAGE
E
OPTI
OPTIONS
S
OK
programme de lavage peuvent être vérifiées
dans le paragraphe «Programmes de lavage».
Le symbole du lavage à froid correspond à ().
Sélectionnez la vitesse d’essorage, la fonction Nuit Silence Plus
ou Arrêt cuve pleine
Appuyez par pressions successives sur la touche «ESSORAGE» pour modifier la
vitesse d’essorage si vous souhaitez que le linge soit essoré à une vitesse différente
de celle que vous propose le lave-linge.
IJD
T
TEMPS
utilisation
15
Les vitesses maximum sont 1600 trs/min ou
1400 trs/min selon le modèle:
● pour les programmes BLANC COULEUR,
HYGIÈNE, 40-60 MIX, ECONOMIQUE:
1400 trs/min (L74850) ou 1600 trs/min
TEMP.
ESSORAGE
TPM
OPTIES
OPTIONS
OK
TIJD
TEMPS
(L76850);
● pour les programmes JEANS, SYNTHÉTIQUES,
REPASSAGE FACILE PLUS, LINGE DELICAT, VISCOSE, LAINE PLUS, LINGERIE, SOIE,
SPORT, 20 MIN.-3 KG, INTENSIF: 1200 trs/min ;
● pour les programmes BLOUSONS et COUETTE: 800 trs/min;
Pour la compatibilité de ces options avec les programmes de lavage consultez le
tableau «Programmes de lavage».
«Arrêt cuve pleine» : en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est
pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Une fois le programme terminé,
dans la fenêtre d’affichage
0 et clignotent, le symbole (Hublot verrouillé)
reste affiché, le voyant de la touche «DEPART/PAUSE» est éteint et le hublot est
bloqué pour signaler que l’eau doit être vidangée.
Pour vidanger l’eau:
● tournez le sélecteur de programme sur «UIT/ARRET»
● sélectionnez Vidange ou Essorage
● réduisez la vitesse d’essorage si nécessaire en appuyant sur la touche
correspondante
● appuyez sur la touche «DEPART/PAUSE»
● à la fin du programme, 0 clignote dans la fenêtre d’affichage. Le symbole
«Porte» disparaît et le hublot peut être ouvert.
«Nuit Silence Plus» : en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage
n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Comme toutes les phases
d’essorage sont supprimées, ce cycle de lavage est très peu bruyant et peut être
sélectionné la nuit ou aux heures creuses pour profiter d’un tarif avantageux. Sur
les programmes Blanc/Couleurs, 40-60 Mix, Synthétiques, Jeans, Délicats, Viscose,
Lingerie, Soie et Sport (sauf Repassage Facile Plus, Couette, 20 Min. - 3 KG et
Blousons) les rinçages seront effectués avec plus d’eau. Une fois le programme
terminé,
0 et clignotent dans la fenêtre d’affichage, le symbole (Hublot
verrouillé) reste affiché, le voyant de la touche «DEPART/PAUSE» est éteint et le
hublot est bloqué pour signaler que l’eau doit être vidangée.
Pour vidanger l’eau, procédez comme indiqué au point précédent.
utilisation
16
Touche des options de programme
Les options disponibles dépendent du programme sélectionné et s’affichent lors de la
sélection. Remarque: Toutes les options ne sont pas compatibles entre elles. Les
symboles des options incompatibles disparaissent.
En tout cas, si vous sélectionnez une option incompatible avec un programme ou une
option déjà sélectionnés, le message Err s’affichera sur la fenêtre d’affichage et le
voyant de la touche «DEPART/PAUSE» clignotera en jaune pendant quelques secondes.
Les options requises doivent être sélectionnées après la sélection du programme et
avant d’appuyer sur la touche «DEPART/PAUSE». Pour activer le menu Options, appuyez
sur la touche «OPTIONS».
Pour parcourir toutes les options disponibles, appuyez sur les touches «OPTIONS». Le
symbole correspondant apparaît sur l’afficheur et commence à clignoter.
Appuyez sur la touche Ok pour activer et confirmer votre choix, une ligne apparaît
alors sous le symbole sélectionné pour indiquer que l'option a été programmée.
Appuyez à nouveau pour désactiver l’option sélectionnée.
Une fois que vous avez terminé de sélectionner les options d’attendre 10 secondes pour
retourner à l’affichage par défaut. Les options sélectionnées s'affichent.
Sélection de l’option Prélavage
Sélectionnez cette option si vous souhaitez
que votre linge soit prélavé à 30°C avant le
lavage principal.
Le prélavage se termine par un bref essorage
TEMP.
ESSORAGE
pour les programmes coton et synthétiques,
alors que pour le programme LINGE DÉLICATS,
seule la vidange de l’eau est effectuée.
Pour la compatibilité de cette option avec les programmes de lavage consultez
le tableau «Programmes de lavage».
Le symbole correspondant s’affiche.
TPM
OPTIES
OPTIONS
1
OK
TIJD
TEMPS
2
Sélection de l’option Taches
Pour le traitement, avec un sel détachant, du
linge très sale ou taché (lavage principal
prolongé avec entraînement du produit
optimisé pendant le lavage).
TEMP.
ESSORAGE
Cette fonction n’est pas compatible avec des
températures de lavage inférieures à 40°C.
Pour la compatibilité de cette option avec les programmes de lavage consultez
le tableau «Programmes de lavage».
TPM
OPTIES
OPTIONS
1
OK
2
TIJD
TEMPS
Attention! Si vous souhaitez effectuer un programme avec l’option Taches, versez
le sel détachant dans le bac .
Sélection de l’option Sensitive
Si vous sélectionnez, l'intensité de lavage sera
réduite. L’appareil ajoutera un rinçage dans les
programmes BLANC COULEURS, 40°-60° MIX
et SYNTHETIQUES.
TEMP.
ESSORAGE
TPM
OPTI
OPTIONS
Cette fonction n’est pas compatible avec
l’option rinçage supplémentaire .
Pour la compatibilité de cette option avec les programmes de lavage consultez
le tableau «Programmes de lavage».
L’option «Sensitive» est recommandée pour les couleurs fragiles.
Sélection du rinçage supplémentaire
La machine a été conçue pour consommer peu
d’eau. Pour les personnes particulièrement
sensibles, il peut être toutefois nécessaire de
rincer le linge avec une quantité d’eau
TEMP.
ESSORAGE
supérieure (rinçage supplémentaire).
Pour la compatibilité de cette option avec les
programmes de lavage consultez le tableau «Programmes de lavage».
Si vous souhaitez activer cette option en modalitée en permanence pour tout cycle
de lavage, appuyez simultanément sur les touches Temp. et Essorage pendant 6
secondes: le symbole s’allume sur la fenêtre d’affichage. Cette fonction reste
activée en permanence. Si vous souhaitez l’annuler, appuyez de nouveau sur les
touches TEMP. et ESSORAGE jusqu’à ce que le symbole s’éteigne.
TPM
OPTI
OPTIONS
utilisation
S
E
OK
S
E
OK
17
IJD
T
TEMPS
IJD
T
TEMPS
Sélection de l’option TEMPS
Le lave linge propose par défaut le cycle «Linge
normalement sale». Le cycle peut être écourté
en utilisant la touche «TEMPS».
OPTI
Cette option ne peut être sélectionnée que pour
TEMP.
les programmes BLANC COULEURS,
SYNTHETIQUES et «LINGE DELICAT».
En appuyant sur cette touche une fois, le symbole correspondant s’allume et vous
pourrez réduire la durée du cycle de lavage pour du linge sale ou quotidien. L’écran
affiche le temps de lavage réduit. À utiliser pour les articles sales ou quotidien. La
charge de linge maximum est de 7kg pour le coton et 3,5 kg pour les synthétiques et
délicats.
TPM
ESSORAGE
OPTIONS
S
E
OK
IJD
T
TEMPS
utilisation
18
En appuyant sur cette touche deux fois, le symbole correspondant rest allumé et il
sera possible de réduire la durée de lavage pour du linge trés peu sale.
L’écran affichera le temps réduit. À utiliser pour le articles portés brièvement. La
charge de linge maximum est de 3,5 kg pour le coton et 2 kg pour les synthétiques
et délicats.
Fenêtre d’Affichage
L’écran affiche les informations suivantes:
Durée du programme sélectionné
Après sélection d’un programme, la durée
s’affiche en heures et en minutes (par exemple
2.05). Après avoir appuyé sur la touche
TEMP.
ESSORAGE
«DEPART/PAUSE», la durée est calculée
automatiquement sur la base de la charge
maximum recommandée pour chaque type de tissu.
Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.
TPM
OPTIES
OPTIONS
OK
TIJD
TEMPS
Départ différé
Le départ différé sélectionné (20 heures max)
réglé au moyen de la touche correspondante,
apparaît pendant environ 3 secondes, puis la
durée du programme précédemment
sélectionné s’affiche.
OPTIONS
OK
Le symbole de la phase correspondante
s’affiche.
Le décompte s’affiche dans la fenêtre d’affichage (heure par heure, puis 90, et
minute par minute à partir de 60 min).
Sélection d’option incorrecte
Si une option choisie n’est pas compatible avec
le programme de lavage sélectionné, le message
Err s’affiche pendant environ 2 secondes et le
voyant de la touche «DEPART/PAUSE»
TEMP.
TPM
ESSORAGE
commence à clignoter en jaune.
Codes d’alarme
En cas de anomalie de fonctionnement, certains
codes d’alarme s’affichent, par exemple
(voir le paragraphe «Anomalie de
fonctionnement»).
E20
TEMP.
TPM
ESSORAGE
TEMPS
OPTIES
OPTIONS
OPTIES
OPTIONS
STARTUITSTEL
DEPART DIFFERE
OK
OK
TIJD
TEMPS
TIJD
TEMPS
Fin du programme
U
U
A la fin du programme, un zéro clignotant (0)
s’affichent sur la fenêtre d’affichage, le symbole
«Porte» disparaît et le hublot peut être
ouvert.
TEMP.
TPM
ESSORAGE
utilisation
OPTIES
OPTIONS
OK
19
TIJD
TEMPS
Sélection de la la touche «DEPART/PAUSE»
Pour lancer le programme sélectionné, appuyez
sur la touche «DEPART/PAUSE»; le voyant
correspondant cesse de clignoter en rouge et
reste fixe.
Le symbole «Porte» s’allume sur l’écran pour
indiquer que l’appareil a démarré et que le
hublot est verrouillé.
Le symbole «Porte» signale si le hublot peut être ouvert ou non:
● symbole «Porte» allumé: le hublot ne peut pas être ouvert. L’appareil est en
cours de fonctionnement.
● symbole «Porte» éteint: le hublot peut être ouvert. Le programme de lavage
est terminé.
Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche «DEPART/PAUSE»:
le voyant se met à clignoter en rouge.
Pour faire repartir le programme là où il a été interrompu, appuyez de nouveau sur
la touche «DEPART/PAUSE».
Si vous avez sélectionné un départ différé, le lave-linge commence son décompte.
Lorsqu’une option incorrecte est sélectionnée, le voyant de la touche
«DEPART/PAUSE» clignote 3 fois en jaune tandis que le message Err s’affiche
pendant environ 2 secondes.
OPTIES
OPTIONS
OK
TIJD
TEMPS
STARTUITSTEL
DEPART DIFFERE
DEPART/PA
DEPART/PA
Sélection de la la touche Départ Différé
Avant de lancer le programme, si vous
souhaitez en différer le départ, appuyez par
pressions successives sur la touche «DÉPART
DIFFÉRÉ» pour sélectionner le délai souhaité.
OPTIONS
Le symbole correspondant s’affiche sur la
fenêtre d’affichage.
Le délai sélectionné (jusqu’à 20 heures)
s’affiche dans la fenêtre d’affichage pendant environ 3 secondes, puis la durée du
programme apparaît de nouveau.
OK
TEMPS
STARTUITSTEL
DEPART DIFFERE
utilisation
20
Vous devez sélectionner cette option après avoir réglé le programme et avant
d’appuyer sur la touche «DEPART/PAUSE».
Vous pouvez modifier ou annuler le Départ Différé à n’importe quel moment, avant
d’appuyer sur la touche «DEPART/PAUSE».
Si, durant la durée du départ différé, il est nécessaire d’ajouter du linge, mettez
d’abord le lave-linge en pause en appuyant sur la touche «DEPART/PAUSE» Ensuite,
attendez quelques minutes que le voyant «porte» arrête de clignote avant de ouvrir
le hublot. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la touche
«DEPART/PAUSE».
Le programme de lavage peut être différé de 30 min - 60 min - 90 min, 2 heures
puis d’heure en heure jusqu’à un maximum de 20 heures avec cette touche.
Sélection du départ différé.
● Sélectionnez le programme et les options souhaitées.
● Sélectionnez le Départ Différé
● Appuyez sur la touche «DEPART/PAUSE»: le lave-linge commence son décompte.
Le programme démarre à l’expiration du délai sélectionné.
Annulation du Départ Différé après avoir appuyé sur la touche «DEPART/PAUSE»:
● Appuyez sur la touche «DEPART/PAUSE».
● Appuyez sur la touche Départ Différé une fois jusqu’à ce que le symbole 0’ soit
affiché.
● Appuyez de nouveau sur la touche «DEPART/PAUSE».
Le Départ Différé ne peut pas être sélectionné avec le programme VIDANGE.
Affichage de déroulement du programme
Le déroulement du programme affiche les
séquences du programme de lavage sélectionné
avant le départ du programme.
Pendant le déroulement du programme de lavage, une ligne clignote sous le
symbole de la phase du programme en cours. A la fin de chaque phase la ligne
devient fixe.
Si le symbole «Surdosage» est s'affiche en fin de programme, ceci signifie
qu'une quantité excessive de lessive a été utilisée.
Modification d’une option ou d’un programme en cours
Il est possible de modifier n’importe quelle option d’un programme en cours avant
que l’appareil ne l’exécute. Avant d’effectuer un changement, vous devez mettre la
machine en pause en appuyant sur la touche «DEPART/PAUSE».
utilisation
Si le programme est en cours, il est possible de le modifier seulement en le
réinitialisant. Tournez le sélecteur sur «UIT/ARRET» puis sur le nouveau programme.
Lancez le nouveau programme en appuyant de nouveau sur la touche
«DEPART/PAUSE». L’eau reste dans la cuve.
Interruption d’un programme
Appuyez sur la touche «DEPART/PAUSE» pour interrompre le programme en cours;
le voyant correspondant se met à clignoter. Appuyez de nouveau sur la même
touche pour redémarrer le programme.
Annulation d’un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur sur «UIT/ARRET». Vous
pouvez à présent sélectionner un nouveau programme.
Ouverture du hublot en cours de programme
Commencez par mettre la machine en Pause, en appuyant sur la touche
«DEPART/PAUSE».
● Si le symbole «Porte» disparaît, le hublot peut être ouvert.
● Si le symbole «Porte» ne s’éteint pas, cela signifie que la machine est déjà en
phase de chauffe, que le niveau d’eau dépasse la partie inférieure du hublot ou
que le tambour tourne.
● Dans ce cas, le hublot ne s’ouvre pas.
● S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est absolument nécessaire, mettez
le lave-linge hors tension en tournant le sélecteur sur «UIT/ARRET». Au bout de
3 minutes, le hublot pourra être ouvert (Attention au niveau et à latempérature de l’eau!). Pour faire repartir le programme, il faudra le lancer de
nouveau.
21
Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement. Le voyant «DEPART/PAUSE» s’éteint,
l’affichage «
Si vous avez sélectionné l’option «Arrêt cuve pleine» ou «Nuit Silence Plus», le
symbole «Porte» s’allume et le hublot reste bloqué pour indiquer qu’il faut
vidanger l’eau avant d’ouvrir le hublot.
Pour vidanger l’eau, veuillez consulter le paragraphe de la partie «Arrêt Cuve Pleine».
A la fin du cycle, tournez la manette du sélecteur de programmes sur la position
«UIT/ARRET» pour mettre à l'arrêt le lave linge. Sortez le linge et vérifiez que le
tambour est vide.
Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d’alimentation en eau. Laissez le
hublot ouvert pour éviter la formation de moisissures et de mauvaises odeurs.
0» clignote et un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
Programmes de Lavage
22
Programmes de lavage
Programme/
Température
BLANC
95°-60°
COULEURS
60°-50°-40°-30°Froid
40-60 MIX
HYGIENE
60°
JEANS
60°-50°-40°-30°Froid
Charge max. 3,5
kg
SYNTHÉTIQUES
40°-30°-Froid
REPASSAGE
FACILE PLUS
60°-50°-40°-30°Froid
Charge max. 1,5
kg
Type de lingeOptions
Blanc: par exemple,
draps, nappes, linge de
maison, chemises,
chemisiers, sousvêtements.
Linge de couleur en
coton ou en lin,
chemises, lingerie, linge
en éponge.
Programme spécial pour
coton blanc
Programme spécial pour
les articles, les
pantalons, chemises et
vestes en jean
Synthétiques ou tissus
mélangés, sousvêtements, vêtements
de couleur, chemises
irrétrécissables,
chemisiers.
Synthétiques ou tissus
mélangés, sousvêtements, vêtements
de couleur, chemises
irrétrécissables,
chemisiers.
Réduction d’essorage/
Réduction d’essorage/
- (n’est pas compatible
Réduction d’essorage/
Réduction d’essorage/
d’essorage//
/
- (*) - -
-
/
- (*) - -
avec 40-60 MIX)
- (*)
/
Réduction
- (*) - -
-
Réduction
d’essorage/
-
Description du
programme
Lavage entre 95°C et
60°C
3 rinçages
Essorage long
Lavage entre 60°C et
Froid
3 rinçages
Essorage long
Lavage à 60°C
5 rinçages
Essorage long
Lavage entre 60°C et
Froid
5 rinçages
Essorage long à
1200 t/mn
Lavage entre 60°C et
Froid
3 rinçages
Essorage bref
Lavage entre 60°C et
Froid
4 rinçages
Essorage bref à
1200 t/mn
LINGE DELICAT
40°-30°-Froid
Tissus délicats, par
exemple des rideaux.
Réduction
d’essorage//
- (*) - -
Lavage entre 40°C et
Froid
3 rinçages
Essorage bref
Programmes de lavage
Programmes de Lavage
23
Programme/
Température
VISCOSE
Charge max. 3,5
kg
RINÇAGES
VIDANGE
ESSORAGE
COUETTE
Charge max. 2 kg
Type de lingeOptions
Articles en viscose
Cycle de rinçage séparé
pour les articles de
coton ou lin lavés à la
main.
Pour évacuer l’eau du
dernier rinçage des
programmes effectués avec
Arrêt Cuve Pleine et
Nuit Silence Plus .
Essorage séparé pour le
coton.
Cycle de lavage court
pour couette
d’essorage//
d’essorage//
Réduction d’essorage
Réduction d’essorage
Réduction
- (*) -
Réduction
Description du
programme
Lavage entre 40°C et
Froid
3 rinçages
Essorage bref
3 rinçages
Essorage long
Vidange
Vidange et essorage
long
Lavage à 40°-30°C
2 rinçages
Essorage bref à 800
t/mn
LAINE
40°-30°-Froid
LINGERIE
40°-30°-Froid
Charge max. 1 kg
SOIE
30°-Froid
Charge max. 1 kg
Programme spécial pour
les vêtements en laine
portant l’étiquette «Pure
laine, irrétrécissable,
lavable en machine».
Programme spécial pour
les articles lavables à la
main extrêmement
délicats
Les articles en soie
doivent être lavés et
essorés en douceur.
Réduction
d’essorage//
Réduction
d’essorage//
Réduction
d’essorage//
Lavage entre 40°C et
Froid
3 rinçages
Essorage bref
Lavage entre 40°C et
Froid
3 rinçages
Essorage bref
Lavage entre 30°C et
Froid
3 rinçages
Essorage bref
Programmes de Lavage
24
Programmes de lavage
Programme/
Température
BLOUSONS
40°-30°-Froid
Charge max. 2 kg
SPORT
40°-30°-Froid
Charge max. 2,5
kg
20 MIN. - 3 Kg
30°
INTENSIF
60°-50°-40°
Charge max. 5 kg
ECONOMIQUE
60°
UIT/ARRÊT
Type de lingeOptions
Programme spécial pour
les vêtements de sport.
Programme spécial pour
les vêtements de sport
extérieurs très sales.
Pour textiles peu sales,
sauf la laine
A utiliser pour le linge
en coton ou mixte
légèrement sale ou
porté une seule fois.
Economie Blanc et
coton coloré, articles
légèrement ou
normalement sales,
chemises, chemisiers,
sous-vêtements.
Pour annuler un
programme en cours et
mettre hors tension la
machine.
d’essorage//
Réduction d’essorage
d’essorage//
Réduction
d’essorage/
Réduction
Réduction
d’essorage/
Réduction
- (*) - -
Description du
programme
Lavage entre 40°C et
Froid
3 rinçages
Essorage bref
Prélavage à 30°
Lavage entre 40° et
froid
3 rinçages
Essorage bref à 1200
tr/min
Lavage à 30°
2 rinçages
Essorage bref à 1200
tr/min
Lavage entre 60° et
40°C
3 rinçages
Essorage bref à 1200
tr/min
Lavage à 60°C
2 rinçages
Essorage long
(*) N’est pas compatible avec des températures de lavage inférieures à 40°C.
Programmes de Lavage
Programmes de lavage
Type de linge/Programme Charge Max.
BLANC COULEURS7 kg
25
SYNTHÉTIQUES
JEANS3,5 kg
REPASSAGE FACILE PLUS1,5 kg
COUETTE2 kg
LAINE (LAVAGE À LA MAIN)2 kg
LINGERIE
BLOUSONS3 kg
20 MIN
INTENSIF5 kg
ECONOMIQUE7 kg
SPORT3 kg
, LINGE DÉLICAT et VISCOSE
et SOIE
. - 3 KG
3,5 kg
1 kg
3 kg
Informations sur les programmes
26
Informations sur les programmes
Programme de lavage pour du linge en coton blanc. Ce
programme favorise l'élimination des micro-organismes grâce
à un lavage à 60°C et d'un rinçage supplémentaire. Pour que
HYGIENE
40-60 MIX
Jeans
cette action soit plus efficace, placez dans le compartiment
«Tache» un additif spécial «Hygiène» et sélectionnez l'option
«Tache». L'essorage maximum recommandé est de 1400 tr/min
(LAVAMAT 74850) et 1600 tr/min (LAVAMAT 76850).
Programme pour le linge blanc ou de couleur indiqué pour
différentes températures de lavage. Ce programme peut être
utilisé pour le linge qui, selon son étiquette d’entretien, est
généralement lavable à 40°C ou à 60°C et doit être lavé
séparément. Ainsi, la capacité du tambour est mieux utilisée et
permet ainsi de réaliser une économie d'énergie. Vous obtenez
le résultat de lavage d’un programme normal à 60°.
Avec ce programme, il est possible de laver des articles de
détente en jean tels que pantalons, chemises ou vestes, mais
aussi en jersey, réalisés avec des matières haute technologie.
(L’option Rinçage Plus s’active automatiquement). La vitesse
d’essorage maximum est 1200 tr/mn.
Repassage Facile Plus
Viscose
Couette
Laine
(Lavage à la main )
Lingerie
En choisissant ce programme, le lavage et l’essorage sont
effectués en douceur pour éviter le froissement du linge. Il
vous sera ainsi plus facile de le repasser. La machine
effectuera un rinçage supplémentaire.
Programme spécial pour des articles en viscose, lavés plus
en «douceur» qu'un programme Délicats et avec une action
de lavage plus intensive que le programme Lavage à la
main.
Cycle de lavage pour une seule couette. Température de
lavage entre 40° et 30°C. Vitesse d'essorage maximum à
800 tr/min.
Programmes de lavage pour la laine lavable en machine
ainsi que pour les lainages lavables à la main et les tissus
délicats portant le symbole « lavage à la main» .
Ce programme convient pour les articles très délicats, comme
lingerie, les soutiens-gorges en dentelle etc. La température
maximum de lavage est 40°C. La vitesse d’essorage maximum
est automatiquement réduite à 1200 tr/mn.
Informations sur les programmes
Informations sur les programmes
Un programme de lavage délicat pour les articles en soie et
Soie
Blousons
Sport
20 MIN. - 3 Kg
synthétiques mélangés. La température maximum de lavage
est de 30°C. La vitesse d’essorage maximum est
automatiquement réduite à 1200 tr/mn.
Programme spécial pour les vêtements de sport. La
température maximum de lavage est de 40°C. La vitesse
d'essorage maximum est de 800 tr/min. En sélectionnant ce
programme, n'ajoutez pas d'additifs supplémentaires.
Avec ce programme, il est possible de laver des articles de sport
très sales. (L'option prélavage s'active automatiquement. Nous
vous déconseillons de verser de la lessive dans le
compartiment de la boîte à produits pour faciliter
l’èlimination de boue). La température maximum de lavage est
de 40°C. La vitesse d'essorage maximum est 1200 tr/min.
Programme spécial à 30 °C, d'une durée de 20 minutes environ
idéal pour du linge à rafraîchir: par ex. une veste de sport portée
une seule fois ou légèrement sale ou pour le lavage de linge
neuf.
27
Intensif
Economique
Rinçages
Vidange
Essorage
Programme de lavage rapide à utiliser pour du linge blanc
légèrement sale, coton couleurs résistantes et tissus mixtes.
Ce programme est réservé au lavage des articles en coton
légèrement ou normalement sales. La température sera réduite
et la durée de lavage sera prolongée. Ceci permet d’obtenir un
lavage efficace tout en économisant de l’énergie.
Avec ce programme, il est possible de rincer et d’essorer les
vêtements de coton lavés à la main. La machine effectue 3
rinçages, suivis d’un dernier essorage long. La vitesse d’essorage
peut être réduite en appuyant sur la touche ESSORAGE.
Pour évacuer l’eau du dernier rinçage des programmes effectués
avec Arrêt Cuve Pleine et Nuit Silence Plus . Tournez le
sélecteur de programme sur «UIT/ARRET», puis sélectionnez le
programme Vidange et enfoncez la touche DEPART PAUSE.
Essorage séparé pour les vêtements lavés à la main et après les
programmes avec l’option Arrêt Cuve Pleine et Nuit Silence
Plus . Avant de sélectionner ce programme, le sélecteur doit
être tourné sur «UIT/ARRET». Vous pouvez choisir la vitesse en
appuyant sur la touche correspondante en fonction des tissus à
essorer.
Comment faire un lavage?
28
Comment faire un lavage?
Le tri du linge
Nous vous conseillons de trier le linge:
• d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage
énergiques;
• de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution;
• pour les charges mixtes, lessives composées d’articles en fibres de différentes
natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la
plus fragile.
Suivez les symboles pour l’entretien des textiles se trouvant sur l’étiquette dont
chaque article est muni et les instructions de lavage du fabricant.
Températures
95° ou 90°
60°/50°
40°-30°-FROID
pour le lin, coton blanc normalement sales (par exemple
torchons, serviettes, nappes, draps ...)
pour les articles bon teint normalement sales (par exemple
les chemises, les chemises de nuit, les pyjamas ...), en lin,
coton ou fibres synthétiques et pour le coton blanc
légèrement sale (par exemple les sous-vêtemens).
pour les articles délicats (par exemple voilages), les
mélanges comprenant des fibres synthétiques et les
lainages portant l’étiquette «pure laine», lavables en
machine, «irrétrécissable».
Avant de charge le linge
Lavez les articles «blanc» et de couleur séparément. Les articles blancs peuvent
perdre leur «blancheur» en cours de lavage.
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les articles de couleur peuvent perdre
de leur couleur et déteindre sur d’autres pièces de linge.
Ils doivent donc être lavés séparément la première fois.
Videz des poches intérieures et des poches des pantalons les petits objets
métalliques qu’elles pourraient contenir (clous, épingles, trombones).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les
crochets. Nouez les ceintures et les rubans.
Traitez les tâches tenaces avant le lavage.
Comment faire un lavage?
Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide d’un détergent ou d’une pâte
spécifique.
Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placez-les
dans une housse ou un filet. Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les
agraphes.
Charges maximales
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité
maximale de la machine. Cette capacité varie selon la nature des textiles (voir
«Programmes de lavage»). Tous les textiles n'ont pas le même volume
d'encombrement et le même pouvoir de rétention d'eau.
Règles générales :
Coton, lin: tambour plein mais sans surcharger;
Synthétiques: tambour à moitié de son volume;
Articles délicats et lainages: tambour au tiers de son volume.
Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges
partielles afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie.
Pour le linge très sale ou de tissus d’éponges, réduisez la charge.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les
plus fragiles.
29
Poids du linge
Nous vous donnons les poids moyens suivants à titre indicatif:
peignoir de bain
1200 g
100 gserviette
700 ghousse de couette
500 gdrap
200 gtaie d’oreiller
250 gnappe
200 gdrap de bain
100 gtorchon
200 gchemise de nuit
100 gsous-vêtements féminins
600 gchemise de travail homme
200 gchemise homme
500 gpyjama homme
100 gchemisier
100 gsous-vêtements homme
Comment faire un lavage?
30
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s’éliminent pas toujours avec de l’eau et de la lessive. Il
est donc conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang: traitez les taches fraîches avec de l’eau froide. Pour les taches sèches,
laissez tremper toute la nuit dans de l’eau mélangée à un produit spécial.
Savonnez, frottez et rincez.
Peinture à l’huile: tamponnez à l’aide d’un solvant après avoir étalé le
vêtement sur un chiffon propre ; répétez plusieurs fois l’opération.
Taches de gras séchées: étalez le vêtement sur un chiffon propre et
tamponnez avec de l’essence térébentine.
Rouille: utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du
fabricant. Pour les vieilles taches, assurez-vous que la nature du textile supporte
le produit.
Taches de moisi: traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon
teint seulement).
Herbe: savonnez légèrement, traitez avec un agent de blanchiment (blancs et
couleur bon teint seulement).
Crayon à bille et colle: tamponnez à l’acétone (*) après avoir étalé le vêtement
sur un chiffon propre.
Rouge à lèvres: tamponnez à l’acétone comme ci-dessus, et traitez les taches
avec de l’alcool dénaturé. Eliminez les taches résiduelles des articles blancs avec
un agent de blanchiment.
Vin rouge: faites tremper dans de l’eau et un produit nettoyant. Rincez et
traitez avec de l’acide acétique ou citrique, puis rincez. Traitez les marques
résiduelles avec un agent de blanchiment.
Encre: en fonction du type d’encre, imbibez le tissu d’acétone (*) puis d’acide
acétique; traitez les marques résiduelles sur les tissus blancs avec un agent de
blanchiment, et rincez.
Cambouis-goudron: étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer
puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine.
(*) ne pas utiliser d’acétone sur de la soie artificielle.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la quantité de lessive à utiliser selon la charge
de linge sur les emballages. Conformez-vous aux doses et aux instructions
préconisées sur les emballages.
Nous vous déconseillons d’utiliser en même temps plusieurs types de lessive, vous
risqueriez d’endommager le linge.
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.