ELECTROLUX L66850L User Manual [fr]

LAVAMAT 66850L
Notice d'utilisation Lave - Linge
Sommaire
2
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation 3
Consignes de sécurité 3
Sécurité générale 3 Installation 4 Utilisation 4 Sécurité des enfants 5
Description de l'appareil 5
Boîte à produits 6
Bandeau de commande 7 Affichage 7 Voyants (10) 8 Personnalisation 9
Signaux sonores 9 Sécurité enfants 9
Utilisation quotidienne 10
Chargement du linge 10 Dosage des produits lessive et de l'adoucissant 10 Sélectionnez le programme souhaité en tournant le sélecteur sur (1) 11 Sélection de la TEMPERATURE (touche 2)
11 Sélection de la vitesse ESSORAGE ou de l'option ARRÊT CUVE PLEINE (Touche 3).
12 Touches des options de programme 12 Sélection de l'option taches (touche 4)
12 PEAUX SENSIBLES option (Bouton 5) 12 Sélection de l'option TEMPS (touche 6)
12 Sélection de DEPART/PAUSE (touche 8)
13
Sélection de DEPART DIFFERE (touche 9)
Sélection d'un rinçage supplémentaire (RINÇAGE PLUS) 14 Modification d'une option ou d'un programme en cours 14 Interruption d'un programme 14 Annulation d'un programme 14 Ouverture du hublot en cours de programme 14 Fin du programme 14
Conseils utiles 15
Tri du linge 15 Avant le chargement du linge 15 Traitement des taches 15 Choix de la lessive 16 Dosage des produits lessiviels et additifs
Degrés de dureté de l'eau 16
Programmes de lavage 17 Entretien et nettoyage 20
Détartrage de l'appareil 20 Après chaque lavage 20 Entretien régulier 20 La carrosserie 20 Boîte à produits 20 Le tambour 21 Le joint du hublot 21 La pompe de vidange 21 Nettoyage du filtre du tuyau d'alimentation
Précautions contre le gel 23 Vidange de secours 24
En cas d'anomalie de fonctionnement 24 Caractéristiques techniques 28
13
16
23
Consignes de sécurité
3
Valeurs de consommation 28
Instructions d'installation 29
Installation 29
Débridage 29 Emplacement et mise à niveau 31 Arrivée d'eau 32 Dispositif d'arrêt de l'eau 33
Vidange de l'eau 33
Branchement électrique 34 En matière de protection de l'environnement
Packaging materials 35 Ecological hints 35
Sous réserve de modifications
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver pour toute consultation future.
• La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la technique et à la
législation sur la sécurité des appareils. Cependant en tant que fabricant, nous vous rappelons les règles de sécurité suivantes.
• Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des aver­tissements s'y rapportant.
• Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l'appareil,
nous vous invitons à lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recom­mandations et les avertissements qu'elle contient avant de procéder à l'installation et à la première utilisation de l'appareil.
• Avant la première utilisation, vérifiez si l'appareil n'a pas été endommagé pendant le
transport. Ne procédez pas à l'installation d'un appareil endommagé. Si l'appareil pré­sente un endommagement, adressez-vous à votre magasin vendeur.
• Si votre appareil est livré au cours d'un mois d'hiver, lorsque la température est inférieure
à 0°C. Laissez l'appareil dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.
34
Sécurité générale
• Il est interdit de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet
appareil.
• Le hublot s'échauffe au cours des programmes de lavage à température élevée. Ne le
touchez pas !
• Veillez à empêcher vos animaux familiers de se glisser dans le tambour. Pour éviter cela,
vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil.
• Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l'appareil.
132956960-00-092009
Consignes de sécurité
4
• N'utilisez que les quantités de lessive et d'assouplissant indiquées par le fabricant. Une
quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez-vous aux doses préconisées par les fabricants.
• Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en machine etc.,
dans un petit sac de toile ou une taie, afin d'éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.
• Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
• Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l'eau après chaque uti-
lisation et avant le nettoyage et l'entretien de l'appareil.
• N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par
du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionne­ment de l'appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
Installation
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez
pas et contactez le magasin vendeur.
• L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. L'élimination incomplète des
dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'ap­pareil et aux meubles voisins. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisa­tion.
• Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d'ali-
mentation ou le tuyau de vidange et que le plan de travail ne coince pas le câble d'ali­mentation contre le mur.
• Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de
circuler librement sous l'appareil.
• Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, qu'aucun tuyau ou raccord ne fuit.
• Si l'appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le
chapitre "Précautions contre le gel".
• Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil qu'à un
plombier qualifié.
• Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le bran-
chement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Utilisation
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
• Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
• Ne surchargez pas l'appareil. Consultez le tableau des programmes de lavage.
• Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures à glissière.
Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d'encre, de rouille et d'herbe. Les soutiens-gorge à armature NE doivent PAS être lavés en machine.
Description de l'appareil
• Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylène, etc., ne doivent pas être
mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'ap­pareil.
• Le câble d'alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble ; mais toujours au
niveau de la prise.
• N'utilisez jamais l'appareil si le câble d'alimentation, le bandeau de commande, le plan
de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l'intérieur de l'appareil est accessible.
Sécurité des enfants
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de con­naissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
• Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants - risque d'asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants.
• Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
• Assurez-vous que les enfants ou vos ani-
maux domestiques ne pénètrent pas dans le tambour. Pour empêcher que des enfants et des animaux familiers ne pénètrent dans le tambour, l'appareil est doté d'un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l'intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d'une mon­tre jusqu'à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la rainure soit verticale.
5
Description de l'appareil
Votre nouvel appareil répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive. Le système New jet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie.
Description de l'appareil
6
1
6
1 Boîte à produits 2 Bandeau de commande 3 Poignée d'ouverture du hublot 4 Plaque signalétique 5 Pompe de vidange 6 Pieds réglables
2
3
4
5
Boîte à produits
Lessive en poudre utilisée pendant le prélava-
ge . La lessive de prélavage est ajoutée au début
du programme de lavage.
Lessive en poudre ou liquide pour le lavage
principal .
Additifs liquides (assouplissant, amidon).
Détachant utilisé pour le lavage principal avec
l'option TACHES .
Bandeau de commande
Bandeau de commande
Le bandeau de commandes est illustré ci-dessous. Il comprend : le sélecteur de programmes, les touches et les voyants. Ceux-ci sont signalés tout au long de la notice par les numéros auxquels ils se réfèrent.
1 2 3 4 5 6 87 9 10
1 Sélecteur de programmes 2 Touche TEMPERATURE 3 Touche ESSORAGE 4 Touche TACHES 5 Touche PEAUX SENSIBLES 6 Touche TEMPS
7 AFFICHAGE
8 Touche DEPART/PAUSE 9 Touche DEPART DIFFERE
10 Voyants
Symboles :
Arrêt cuve pleine, Froid
7
Affichage
7.2
7.3
7.1
Voyants (10)
8
Durée du programme sélectionné (7.1) :
Durée du programme sélectionné : Après la sélection d'un programme, la durée du pro­gramme s'affiche en heures et en minutes (par exemple 2.05 ). La durée est calculée au­tomatiquement sur la base de la charge maximale recommandée pour chaque type de textile. Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.
Codes d'alarme
En cas d'anomalie de fonctionnement, certains codes d'alarme s'affichent, par exemple
(voir le chapitre " En cas d'anomalie de fonctionnement ").
Fin de programme
Une fois le programme terminé trois zéros clignotants ( 10.2 ), le voyant LAVAGE ( 10.1 ) et le voyant de la touche 8 s'éteignent et le hublot peut être ouvert.
Sélection erronée d'une option
Si une option non compatible est sélectionnée avec le programme de lavage choisi, le message Err s'affiche pendant environ 2 secondes et le vo ya nt ja un e d e l a t ou ch e 8 clignote.
Départ différé (7.2)
Le délai (20 heures max.) sélectionné en appuyant sur la touche correspondante apparaît sur l'écran pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme sélectionné s'affiche. Le symbole 7.2 s'affiche. La valeur du départ différé diminue d'heure en heure. Lorsqu'il ne reste plus qu'une heure, elle diminue de minute en minute.
Sécurité enfants (7.3)
Mode veille
Si le linge n'est pas retiré dans les 10 minutes qui suivent la fin du programme, le panneau lumineux de l'afficheur s'éteint et le système d'économie d'énergie s'active. Seul le voyant de la touche 8 clignote pour signaler que le lave-linge doit être mis à l'arrêt. Appuyez sur une touche quelconque pour faire sortir le lave-linge du mode d'économie d'énergie et pour sélectionner un autre programme de lavage ou mettre le lave-linge à l'arrêt.
s'affichent, le voyant PORTE
Voyants (10)
Personnalisation
Une fois que vous avez appuyé sur la touche 8 , le voyant LAVAGE ( 10.1 ) s'allume. Lorsque le voyant 10.1 s'allume, cela signifie que le lave-linge fonctionne. Le voyant PORTE ( 10.2 ) indique si le hublot peut être ouvert :
• le voyant est allumé : le hublot ne peut pas être ouvert
• le voyant clignote : le hublot est en train d'être ouvert
• le voyant est éteint : le hublot peut être ouvert Lorsque le lave-linge effectue des rinçages supplémentaires, le voyant de l'option RINÇAGE PLUS ( 10.3 ) s'allume. Pour ajouter un rinçage, reportez-vous au chapitre " Sélection d'un rinçage supplémentaire ".
Personnalisation
Signaux sonores
Le lave-linge est doté d'un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants :
• à la fin du cycle
• en cas d'anomalie de fonctionnement. Appuyez simultanément sur les touches 3 et 4 pendant environ 6 secondes pour désactiver le signal sonore (le signal reste actif uniquement en cas d'alarme). Appuyez de nouveau sur ces deux touches pour réactiver le signal sonore.
Sécurité enfants
Cette option permet d'éviter le départ d'un programme par inadvertance ou la modification d'un programme en cours. Elle reste active même si le lave-linge n'est pas en fonctionnement. Il y a deux types de verrouillage :
avant d'appuyer sur la touche 8 : il est alors impossible de démarrer le lave-linge.
après avoir appuyé sur la touche 8 : il est alors impossible de modifier une option ou le programme.
Pour activer ou désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches 4 et 5 pendant environ 6 secondes jusqu'à ce que le symbole 7.3 apparaisse ou disparaisse de l'afficheur.
9
Utilisation quotidienne
10
Utilisation quotidienne
Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot en tirant avec précaution
vers l'extérieur à l'aide de la poignée. Pla­cez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible.
2. Fermez correctement le hublot. L'enclen-
chement de la fermeture doit être audible.
AVERTISSEMENT
Ne coincez pas de linge entre le hublot et le joint en caoutchouc.
Dosage des produits lessive et de l'adoucissant
Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau, d'énergie et produits de lavage, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de lessive.
1. Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée.
Dosez la lessive en poudre, versez-la dans le compartiment pour le lavage principal
et, si vous souhaitez effectuer un PRÉ-
LAVAGE , versez la lessive dans le com­partiment
Si vous souhaitez lancer un programme avec l'option taches , versez le détachant dans le compartiment marqué d'une flè­che bleue
.
.
Utilisation quotidienne
2. Versez, si besoin, l'assouplissant dans le
compartiment MAX ).
Refermez délicatement la boîte à produits.
(sans dépasser le niveau
Sélectionnez le programme souhaité en tournant le sélecteur sur (1)
Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge en vous conformant aux descriptions des tableaux de programmes (voir " Programmes de lavage "). Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le sélecteur de programmes détermine le mode de lavage (par ex. niveau d'eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages) et la température de l'eau de lavage en fonction de la nature et du degré de salissure du linge. Le voyant de la touche 8 clignote. Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Position
= réinitialisation du programme / mise à l'arrêt du lave-linge.
A la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position le lave-linge à l'arrêt.
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme pendant le fonction­nement, le voyant jaune de la touche 8 clignote trois fois et le message Err s'affiche pour indiquer l'erreur de sélection. Le lave-linge n'effectuera pas le nouveau programme sélec­tionné.
pour mettre
11
Sélection de la TEMPERATURE (touche 2)
Lors de la sélection d'un programme, le lave-linge propose automatiquement la tempéra­ture par défaut proposée pour ce programme.
Appuyez sur cette touche par pressions successives pour augmenter ou diminuer la tem­pérature si vous souhaitez que votre linge soit lavé à une température différente de celle proposée par le lave-linge. La position délicats, par ex. les rideaux.
Pour connaître les températures maximale et minimale de l'eau de lavage, reportez-vous au tableau " Programme de lavage ".
(Froid), correspond au lavage à froid. À utiliser avec les articles extrêmement
Utilisation quotidienne
12
Sélection de la vitesse ESSORAGE ou de l'option ARRÊT CUVE PLEINE (Touche
3).
Une fois que vous avez sélectionné le programme souhaité, le lave-linge propose automa­tiquement la vitesse d'essorage maximum autorisée pour ce programme.
Appuyez sur cette touche par pressions successives pour modifier la vitesse d'essorage, si vous souhaitez que le linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par le lave­linge. Le voyant correspondant s'allume. ARRÊT CUVE PLEINE : en choisissant cette option, l'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Une fois le programme terminé, fenêtre d'affichage, le voyant 10.2 s'allume, le voyant de la touche 8 est éteint et le hublot est verrouillé pour signaler que l'eau doit être vidangée.
Pour vidanger l'eau, veuillez lire le chapitre " Fin du programme ".
clignote dans la
Touches des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières doivent être sélectionnées après le choix d'un programme et avant la sélection de la touche 8 . Si vous appuyez sur ces touches, les voyants correspondants s'allument. Si vous appuyez à nouveau, les voyants s'éteignent. Lorsqu'une option non compatible est sélectionnée, le voyant jaune de la touche 8 clignote 3 fois, tandis que le message Err s'affiche pendant quelques secondes.
Pour plus d'informations sur la compatibilité des programmes de lavage et des options, consultez le chapitre " Programmes de lavage ".
Sélection de l'option taches (touche 4)
Pour le traitement avec un sel détachant, du linge très sale ou taché (lavage principal prolongé avec entraînement du produit optimisé pendant le lavage). Le voyant correspon­dant s'allume. Cette option n'est pas compatible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. Si vous souhaitez effectuer un programme avec l'option TACHES, versez le détachant dans le compartiment
marqué d'une flèche bleue.
PEAUX SENSIBLES option (Bouton 5)
Si vous sélectionnez cette option, l'intensité du lavage sera réduite. Le lave-linge ajoute un rinçage dans les programmes BLANC COULEURS, 40-60 MIX, SYNTHETIQUES et ECONOMI­QUE. Le symbole correspondant s'affiche. Cette fonction ne peut pas être sélectionnée avec l'option RINÇAGE PLUS. Cette option est recommandée pour les articles de couleur fragiles et pour les lavages fréquents.
Sélection de l'option TEMPS (touche 6)
Cette option vous permet de modifier le temps de lavage automatiquement proposé par le lave-linge. QUOTIDIEN: lorsque vous appuyez une fois sur la touche 6 , le voyant correspondant s'al- lume et la durée de lavage est réduite pour laver le linge quotidien.
Utilisation quotidienne
RAPIDE: lorsque vous appuyez deux fois sur la touche 6 , le voyant correspondant reste allumé et la durée de lavage est réduite pour laver le linge peu sale ou les articles qui ont été portés peu de temps. Le décompte de la durée de lavage s'affiche à l'écran.
Sélection de DEPART/PAUSE (touche 8)
Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche 8 , le voyant rouge corres- pondant cesse de clignoter Le voyant 10.1 reste allumé pour indiquer que le lave-linge a démarré. Le voyant 10.2 reste allumé pour indiquer que le hublot est verrouillé. Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche 8 . le voyant rouge cor- respondant clignote. Pour faire repartir le programme là où il a été interrompu, appuyez de nouveau sur la touche 8 . Si vous avez sélectionné un départ différé à l'aide de la touche 9 , le lave-linge commence son décompte. Lorsqu'une option non compatible est sélectionnée, le voyant jaune de la touche 8 clignote 3 fois, tandis que le message Err s'affiche pendant près de 2 secondes.
Sélection de DEPART DIFFERE (touche 9)
Avant de lancer le programme , si vous souhaitez en différer le départ, appuyez par pressions successives sur la touche pour sélectionner le délai souhaité. Le départ différé sélectionné (jusqu'à 20 heures) apparaît sur l'écran pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme apparaît de nouveau. Vous devez sélectionner cette option après avoir réglé le programme et avant d'appuyer sur la touche 8 . En appuyant sur cette touche, le programme de lavage peut être différé de 30 min, 60 min, 90 min, 2 heures, puis d'heure en heure jusqu'à un maximum de 20 heures. Si vous souhaitez ajouter du linge pendant la durée du départ différé, vous devez appuyer sur la touche 8 pour mettre le lave-linge en pause. Ajoutez le linge, fermez le hublot et appuyez de nouveau sur la touche 8 . Sélection du départ différé.
• Sélectionnez le programme et les options requises.
• Sélectionnez le départ différé.
Appuyez sur la touche 8 : le lave-linge commence son décompte. Le programme démarre à l'expiration du départ différé sélectionné.
Annulation du départ différé
Mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur la touche 8 .
Appuyez une fois sur la touche 9 jusqu'à ce que le symbole
Appuyez de nouveau sur la touche 8 pour lancer le programme.
• Le délai sélectionné ne peut être modifié qu'après avoir sélectionné de nouveau le pro-
gramme de lavage.
• Le hublot sera verrouillé jusqu'au moment du départ différé. Si vous devez ouvrir le
hublot, réglez d'abord le lave-linge sur PAUSE en appuyant sur la touche 8 . Après avoir fermé le hublot, appuyez de nouveau sur la touche 8 .
s'affiche.
13
Le départ différé 9 ne peut pas être sélectionné avec le programme VIDANGE.
Utilisation quotidienne
14
Sélection d'un rinçage supplémentaire (RINÇAGE PLUS)
Ce lave-linge est conçu pour consommer peu d'eau. Pour les personnes particulièrement sensibles (allergiques aux lessives), il peut être toutefois nécessaire de rincer le linge avec une quantité d'eau supérieure. Appuyez simultanément sur les touches 2 et 3 pendant quelques secondes : le voyant
10.3 s'allume. Cette fonction reste allumée en permanence. Pour la supprimer, appuyez de nouveau sur les mêmes touches jusqu'à ce que le voyant 10.3 s'éteigne.
Modification d'une option ou d'un programme en cours
Il est possible de modifier une option d'un programme en cours avant que le lave-linge ne l'exécute. Avant d'effectuer un changement, vous devez mettre le lave-linge en pause en appuyant sur la touche 8 . Si le programme est en cours, il est possible de le modifier seulement en le réinitiali-
sant . Tournez le sélecteur sur nouveau programme en appuyant de nouveau sur la touche 8 . L'eau reste dans la cuve.
, puis sur le nouveau programme sélectionné. Lancez le
Interruption d'un programme
Appuyez sur la touche 8 pour interrompre le programme en cours ; le voyant correspondant clignote. Appuyez de nouveau sur la même touche pour redémarrer le programme.
Annulation d'un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de programmes sur . Vous pouvez à présent sélectionner un nouveau programme.
Ouverture du hublot en cours de programme
Commencez par mettre le lave-linge en pause, en appuyant sur la touche 8 . Si le voyant
10.2 s'éteint, le hublot peut être immédiatement ouvert.
Si le hublot reste verrouillé - le voyant 10.2 est allumé : cela signifie que le lave-linge est déjà en phase de chauffe ou que le niveau de l'eau dépasse la partie inférieure du hublot. Dans ce cas, le hublot ne s'ouvre pas. S'il n'est pas possible d'ouvrir le hublot, et si cela est absolument nécessaire, mettez le lave-linge hors tension en tournant le sélecteur sur Au bout de quelques minutes, le hublot pourra être ouvert (Attention au niveau et à la température de l'eau) . Après avoir refermé le hublot, vous devrez sélectionner de nouveau le programme et les options et appuyer sur la touche 8 .
Fin du programme
Le lave-linge s'arrête automatiquement, le voyant de la touche 8 , les voyants 10.1 et
10.2 s'éteignent et un
Si à la fin du programme ou de l'option sélectionnée, l'eau reste dans la cuve, le voyant
10.2 s'allume, le hublot est verrouillé pour signaler que l'eau doit être vidangée avant d'ouvrir le hublot. Suivez les instructions ci-dessous pour vidanger l'eau :
• Tournez le sélecteur de programmes sur
• Sélectionnez le programme VIDANGE ou ESSORAGE
• Réduisez la vitesse d'essorage, si nécessaire, en appuyant sur la touche correspondante
Appuyez de nouveau sur la touche 8
clignote dans la fenêtre d'affichage, le voyant de la touche 8 s'éteint et
clignote dans la fenêtre d'affichage.
.
Conseils utiles
• Lorsque le programme est terminé, clignote dans la fenêtre d'affichage. Le voyant
10.2 s'éteint et le hublot peut être ouvert.
Tournez le sélecteur de programmes sur linge et vérifiez que le tambour est vide. Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation de moisissures et l'appa­rition de mauvaises odeurs.
pour mettre le lave-linge à l'arrêt. Sortez le
Conseils utiles
Tri du linge
Suivez les symboles pour l'entretien des textiles se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni et les instructions de lavage du fabricant. Nous vous conseillons de trier le linge : d'un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un repassage énergéti­ques, de l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter avec précaution.
Avant le chargement du linge
Lavez les articles "blancs" et les couleurs séparément. Les articles blancs peuvent perdre de leur blancheur au cours du lavage. Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois, les articles de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d'autres pièces de linge ; ils doivent donc être lavés séparément la première fois. Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les crochets. Nouez les ceintures et les rubans. Traitez les taches tenaces avant le lavage. Frottez les endroits particulièrement sales à l'aide d'un détergent ou d'une pâte spécifique. Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placez-les dans une housse ou un filet.
15
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s'éliminent pas toujours avec de l'eau et de la lessive. Il est donc conseillé de les traiter avant le lavage. Sang : traitez les taches fraîches avec de l'eau froide. Pour les taches sèches, laissez tremper toute la nuit dans de l'eau mélangée à un produit spécial. Savonnez, frottez et rincez. Peinture à l'huile : tamponnez à l'aide d'un solvant après avoir étalé le vêtement sur un chiffon propre ; répétez plusieurs fois. Taches de gras séchées : étalez le vêtement sur un chiffon propre et tamponnez avec de l'essence de térébenthine. Rouille : utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant. Pour les vieilles taches, assurez-vous que la nature du textile supporte le produit. Taches de moisi : traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint seu­lement). Herbe : savonnez légèrement, traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint seulement).
Crayon à bille et colle : imprégnez d'acétone et tamponnez.
1) ne pas utiliser d'acétone sur de la soie artificielle,
1)
étalez le vêtement sur un chiffon propre
Conseils utiles
16
Rouge à lèvres : tamponnez à l'acétone (*) comme ci-dessus et traitez les taches avec de l'alcool dénaturé. Traitez les marques résiduelles avec un agent de blanchiment. Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et un produit nettoyant. Rincez et traitez avec de l'acide acétique ou citrique, puis rincez. Traitez les marques résiduelles avec un agent de blanchiment.
Encre : en fonction du type d'encre, imbibez le tissu d'acétone traitez les marques résiduelles sur les tissus blancs avec un agent de blanchiment et rincez. Cambouis - goudron : étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine.
1)
puis d'acide acétique ;
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les em­ballages. Bien qu'ils soient biodégradables, les détergents contiennent des substances qui, lorsqu'elles sont utilisées en grandes quantités, peuvent bouleverser le fragile équilibre de la nature. Le choix de la lessive dépend du type de textile (délicats, lainages, coton, etc.), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Toutes les marques de lessives courantes vendues dans le commerce peuvent être utilisées avec cet appareil :
• lessives en poudre pour tous les types de textiles
• lessives en poudre pour les tissus délicats (60°C max) et les lainages
• lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à températures peu éle-
vées (60°C max.) pour tous les types de tissus, ou lessives spéciales pour les lainages
uniquement. La lessive et les additifs doivent être versés dans les compartiments correspondants de la boîte à produits avant le démarrage du programme. Pour les lessives liquides, sélectionnez un programme sans prélavage. L'appareil comprend un système de recirculation qui permet une utilisation optimale des lessives concentrées. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la caractéristique de l'assouplissant utilisé, normal ou concentré. Ne dépassez pas les doses maximales .
Dosage des produits lessiviels et additifs
Le type et la quantité de lessive à utiliser varie en fonction de la charge de linge à laver, du type de textile, du degré de salissure et de la dureté de l'eau. Suivez les instructions du fabricant concernant les quantités à utiliser. Utilisez moins de lessive si :
• vous lavez peu de linge
• le linge n'est pas très sale
• vous constatez qu'il y a trop de mousse pendant le lavage.
Degrés de dureté de l'eau
L'eau a plusieurs degrés de dureté. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie de distribution d'eau de votre région ou tout autre service com­pétent. En cas de dureté d'eau moyenne ou élevée, nous recommandons d'ajouter de l'adoucissant en suivant les instructions du fabricant. Si le degré de dureté de l'eau est peu élevé, adaptez la quantité de lessive.
Programmes de lavage
Programme Température maximale et minimale Description du cycle Charge maximale Type de linge
BLANC COULEURS/LIN
95°- Froid Lavage principal - Rinçages - Essorage long Charge max. 7 kg - Charge réduite 3,5 kg
Coton blanc et couleur (linge normalement sale).
BLANC COULEURS AVEC PRELAVAGE
95°- Froid Prélavage - Lavage principal - Rinçages - Essorage long Charge max. 7 kg - Charge réduite 3,5 kg Coton blanc ou couleur avec prélavage (articles très sales).
40 - 60 MIX
40° Lavage principal - Rinçages - Essorage long Charge max. 7 kg Coton blanc et couleur Ce programme peut être utilisé pour du linge qui doit être lavé séparément à 40°C ou 60°C. Vous pouvez donc charger le lave-linge au maximum de sa capacité pour économiser l'énergie et l'eau. Vous obtiendrez les mêmes résultats satisfai­sants qu'avec un programme normal à 60°C.
JEANS
60° - Froid Lavage principal - Rinçages - Essorage long Charge max. 3,5 kg Programme spécial pour les pantalons et autres arti­cles en jean. l'option RINÇAGE PLUS est automati­quement activée.
SYNTHETIQUES
60° - Froid Lavage principal - Rinçages - Essorage bref Charge max. 3,5 kg - Charge réduite 2 kg Synthétiques ou tissus mélangés : sous-vêtements, vêtements de couleur, chemises irrétrécissables, che­misiers.
Programmes de lavage
Options
ESSORAGE, ARRÊT
CUVE PLEINE, ta-
1)
, PEAUX SENSI-
ches
BLES, TEMPS
ESSORAGE, ARRÊT
CUVE PLEINE, ta-
ches
BLES, TEMPS
ESSORAGE, ARRÊT
CUVE PLEINE, taches,
PEAUX SENSIBLES,
RINÇAGE PLUS
ESSORAGE, ARRÊT
CUVE PLEINE
ESSORAGE, ARRÊT
CUVE PLEINE, ta-
ches
BLES, TEMPS
2)
, RIN-
ÇAGE PLUS
1)
, PEAUX SENSI-
2)
, RIN-
ÇAGE PLUS
1)
, PEAUX SENSI-
2)
, RIN-
ÇAGE PLUS
Boîte
à lessive
3)
17
Programmes de lavage
18
Programme Température maximale et minimale Description du cycle Charge maximale Type de linge
SYNTHETIQUES AVEC PRELAVAGE
60° - Froid Prélavage - Lavage principal - Rinçages - Essorage bref Charge max. 3,5 kg - Charge réduite 2 kg Synthétiques ou tissus mélangés avec prélavage : articles très sales, sous-vêtements, vêtements de cou­leur, chemises irrétrécissables, chemisiers.
REPASSAGE FACILE PLUS
60° - Froid Lavage principal - Rinçages - Essorage bref Charge max. 1 kg
Synthétiques ou tissus mélangés à laver et esso­rer en douceur. En choisissant ce programme, le la-
vage et l'essorage sont effectués en douceur pour éviter le froissement du linge. Il vous sera ainsi plus facile de le repasser. De plus, le lave-linge effectuera quelques rinçages supplémentaires.
DELICATS
40° - Froid Lavage principal - Rinçages - Essorage bref Charge max. 3,5 kg - Charge réduite 2 kg
Tissus délicats : acrylique, viscose, polyester. LAINE PLUS/LAVAGE MAIN / SOIE
40° - Froid Lavage principal - Rinçages - Essorage bref Laine/Lavage main : Charge max. 2 kg ; Soie : Charge max. 1 kg Programme de lavage pour la laine lavable en machine ainsi que pour les lainages lavables à la main et les tissus délicats portant le symbole " Lavage à la main ". Remarque : Un article seul ou volumineux peut provoquer un balourd. Si le lave-linge n'effectue pas la dernière phase d'essorage, ajoutez du linge, répar­tissez-le manuellement, puis sélectionnez le program­me d'essorage.
RINÇAGES DELICATS
Rinçages - Essorage bref Charge max. 7 kg Avec ce programme, il est possible de rincer et d'es­sorer les vêtements en coton lavés à la main. Le lave­linge effectue plusieurs rinçages, suivis d'un dernier essorage. La vitesse d'essorage peut être réduite en appuyant sur la touche correspondante.
Options
ESSORAGE, ARRÊT
CUVE PLEINE, ta-
1)
, PEAUX SENSI-
ches
BLES, TEMPS
2)
, RIN-
ÇAGE PLUS
ESSORAGE, ARRÊT
CUVE PLEINE, RINÇA-
GE PLUS
ESSORAGE, ARRÊT
CUVE PLEINE, ta-
1)
, TEMPS 2), RIN-
ches
ÇAGE PLUS
ESSORAGE, ARRÊT
CUVE PLEINE
ESSORAGE, ARRÊT
CUVE PLEINE, RINÇA-
GE PLUS
Boîte
à lessive
3)
Programmes de lavage
19
Programme Température maximale et minimale Description du cycle Charge maximale
Options
Boîte
à lessive
Type de linge
VIDANGE
Vidange Pour évacuer l'eau du dernier rinçage des programmes effectués avec l'option ARRÊT CUVE PLEINE sélection­née.
ESSORAGE
ESSORAGE Vidange et essorage long Charge max. 7 kg Essorage séparé pour les vêtements en coton lavés à la main et après les programmes effectués avec l'op­tion ARRÊT CUVE PLEINE. Avant de sélectionner ce
programme, le sélecteur doit être mis sur
. Vous pouvez choisir la vitesse d'essorage à l'aide de la tou­che correspondante en fonction des textiles à essorer.
RAFRAÎCHIR
ESSORAGE 30° Lavage principal - Rinçages - Essorage bref Charge max. 3 kg Ce programme s'utilise pour le lavage rapide des ar­ticles de sport ou du coton et des synthétiques légè­rement sales ou porté une seule fois.
ECONOMIQUE
60° Lavage principal - Rinçages - Essorage long Charge max. 7 kg
ESSORAGE, ARRÊT
CUVE PLEINE, taches,
PEAUX SENSIBLES,
RINÇAGE PLUS
Coton blanc et couleur bon teint . Ce programme est réservé au lavage des articles en coton normalement ou peu sales. La température sera réduite et la durée de lavage sera prolongée. Ceci per­met d'obtenir un lavage efficace tout en économisant de l'énergie.
/ARRÊT
Pour annuler un programme en cours ou mettre à l'arrêt le lave-linge.
1) taches Cette option n'est pas compatible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
2) Si vous sélectionnez l'option RAPIDE en appuyant sur la touche 6 , nous vous conseillons de réduire la charge
maximale comme indiqué. La charge à pleine capacité est toutefois possible, mais elle n'offre pas les mêmes résultats de lavage.
3) Pour les lessives liquides, sélectionnez un programme sans PRÉLAVAGE.
Entretien et nettoyage
20
Entretien et nettoyage
Vous devez DÉBRANCHER l'appareil du réseau électrique avant toute opération de net­toyage ou d'entretien.
Détartrage de l'appareil
L'eau du robinet contient du calcaire. Toutefois, il n'est généralement pas nécessaire de détartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce. Respectez le dosage indiqué sur l'emballage.
Après chaque lavage
Laissez le hublot entrouvert après chaque utilisation. Ceci empêchera la formation de moi­sissures et de mauvaises odeurs à l'intérieur de l'appareil et permettra d'aérer la cuve.
Entretien régulier
Les lavages à basse température peuvent provoquer l'accumulation de résidus à l'intérieur du tambour. Nous vous conseillons d'effectuer un lavage d'entretien régulier. Procédez comme suit :
• Le tambour doit être vide.
• Sélectionnez le programme de lavage pour coton le plus chaud.
• Utilisez une mesure de lessive normale, un type de poudre ayant des propriétés biolo­giques.
La carrosserie
Nettoyez-la à l'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez jamais d'alcool, de produits abrasifs ou caustiques.
Boîte à produits
La boîte à produits doit être nettoyée régulièrement.
1. Tirez sur la boîte à produits.
2. Enlevez l'élément supérieur du comparti-
ment pour assouplissant.
3. Nettoyez tous les éléments sous l'eau cou-
rante.
4. Repoussez l'élément pour assouplissant
jusqu'à la butée de sorte qu'il soit correc­tement en place.
Entretien et nettoyage
5. Sortez la boîte à produits de son logement.
Utilisez une petite brosse pour enlever les résidus de lessive qui se sont incrustés dans le logement interne de la boîte.
6. Rincez correctement la boîte à produits
avant de la remettre en place.
Le tambour
Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour.
Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou avec une paille de fer.
1. Éliminez les dépôts de rouille à l'intérieur du tambour avec un produit de nettoyage
pour acier inoxydable.
2. Effectuez un cycle de lavage sans linge pour éliminer les résidus de produits de net-
toyage. Programme : bref programme pour Coton à température maximale auquel vous devez
ajouter environ le quart d'une dose de lessive.
Le joint du hublot
Contrôlez régulièrement qu'il n'y ait pas de corps étrangers dans le joint d'étanchéité du hublot.
21
La pompe de vidange
La pompe doit être contrôlée régulièrement et surtout si :
• l'appareil ne vidange pas ou n'essore pas
• l'appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange dû au blocage de la pompe par des objets tels que épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes, etc.
Procédez comme suit :
1. débranchez l'appareil.
2. si nécessaire, attendez que l'eau refroidisse.
Entretien et nettoyage
22
3. ouvrez le volet de la pompe.
4. placez un récipient sur le sol à proximité de la pompe pour recueillir l'eau qui pourrait
éventuellement en sortir.
5. sortez le petit tuyau d'évacuation de son siège, placez-le dans le récipient et enlevez
le bouchon.
6. Quand l'eau ne sort plus, dévissez le cou-
vercle de la pompe et retirez-le. Conser­vez toujours à portée de main un ch iffon pour essuyer l'eau qui s'écoule de la pompe lors du retrait du couvercle.
7. Enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en la tournant comme indiqué.
Entretien et nettoyage
8. Bouchez à nouveau le petit tuyau d'éva-
cuation et remettez-le à sa place.
9. Revissez le couvercle de la pompe.
10. Fermez le volet.
AVERTISSEMENT
Lorsque l'appareil fonctionne, et selon le programme sélectionné, la pompe peut contenir de l'eau chaude. Ne retirez jamais le couvercle de la pompe pendant un cycle de lavage ; attendez toujours que le cycle soit terminé et que l'appareil soit vide. Lors de la remise en place du couvercle, refixez-le avec soin pour éviter une fuite et empêcher les enfants de le retirer.
23
Nettoyage du filtre du tuyau d'alimentation
Si l'eau est très dure ou contient des traces de dé­pôts de calcaire ou si vous remarquez que l'appa­reil prend plus de temps à se remplir, le filtre est peut-être obstrué. Il est donc recommandé de le nettoyer de temps en temps.
1. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
2. Dévissez le tuyau du robinet.
3. Nettoyez le filtre du tuyau à l'aide d'une petite
brosse dure.
4. Revissez correctement le tuyau sur le robinet.
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à des températures inférieures à 0 °C, prenez les précautions suivantes :
1. Débranchez l'appareil. Fermez le robinet d'arrivée d'eau et dévissez le tuyau du robinet ;
2. Placez l'extrémité du petit tuyau d'évacuation et du tuyau d'arrivée d'eau dans une
cuvette placée au sol, et laissez l'eau s'écouler ;
3. Revissez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet et remettez le tuyau d'évacuation à sa place,
après l'avoir bouché.
En cas d'anomalie de fonctionnement
24
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel et l'endommagement de l'appareil. Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu'il est installé dans un local où la température est supérieure à 0°C.
Vidange de secours
Si l'appareil ne vidange pas, procédez de la façon suivante pour évacuer l'eau :
1. débranchez l'appareil ;
2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau ;
3. si nécessaire, attendez que l'eau refroidisse ;
4. ouvrez le volet de la pompe ;
5. posez un récipient sur le sol, sortez et placez l'extrémité du petit tuyau d'évacuation
dans le récipient. Enlevez le bouchon. L'eau s'écoulera par gravité dans le récipient. Lorsque le récipient est plein, rebouchez le tuyau. Videz le récipient. Répétez l'opération jusqu'à ce que l'eau cesse de sortir ;
6. nettoyez la pompe si nécessaire, comme décrit plus haut ;
7. remettez le petit tuyau d'évacuation à sa place après l'avoir bouché ;
8. Vissez le couvercle de la pompe et fermez le volet.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Certaines anomalies résultent d'un manque d'entretien ou d'opérations incorrectes et peu­vent être résolues sans faire appel à un technicien. Nous vous recommandons de faire les vérifications suivantes sur votre lave-linge avant d'appeler votre service après-vente. En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant jaune de la touche 8 clignote, qu'un des codes d'alarme suivants s'affiche et que des signaux sonores retentissent simul­tanément toutes les 20 secondes pour indiquer une anomalie :
: problème d'arrivée d'eau
Une fois le problème résolu, appuyez sur la touche 8 pour redémarrer le programme. Si le problème persiste malgré toutes les vérifications, contactez votre service après-vente.
: problème d'évacuation d'eau : hublot ouvert
: le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché
Anomalie Cause possible/Solution
Le lave-linge ne démarre pas :
Le lave-linge n'est pas approvisionné en eau :
En cas d'anomalie de fonctionnement
Le hublot n'est pas fermé.
• Fermez correctement le hublot. Le lave-linge n'est pas correctement branché.
• Branchez le lave-linge. La prise n'est pas alimentée.
• Vérifiez votre installation électrique domes­tique.
Le fusible de l'installation électrique est endom­magé.
• Remplacez le fusible.
Le sélecteur n'a pas été correctement positionné et la touche 8 n'est pas enclenchée.
• Tournez le sélecteur et appuyez de nouveau sur la touche 8 .
Le départ différé a été sélectionné.
• Si le linge doit être lavé immédiatement, an­nulez le départ différé.
La sécurité enfants est activée.
• Désactivez la sécurité enfants.
Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.
• Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est écrasé ou plié.
• Vérifiez le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau.
Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est obstrué.
25
La machine se remplit d'eau, mais vidange immédiatement :
Le lave-linge ne vidange pas et/ou n'essore pas :
• Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau.
Le hublot n'est pas correctement fermé.
• Fermez correctement le hublot.
La crosse de vidange est positionnée trop bas.
• Reportez-vous au paragraphe correspon­dant, au chapitre " Vidange ".
Le tuyau de vidange est écrasé ou plié.
• Vérifiez le raccordement du tuyau de vidan­ge.
La pompe de vidange est obstruée.
• Nettoyez la pompe de vidange.
Vous avez sélectionné une option ou un pro­gramme qui prévoit de garder l'eau dans la cuve à la fin du programme ou qui élimine les phases d'essorage.
• Désactivez l'option.
• Sélectionnez le programme vidange ou es­sorage.
Le linge n'est pas correctement réparti dans le tambour.
• Répartissez le linge dans le tambour.
En cas d'anomalie de fonctionnement
26
Anomalie Cause possible/Solution
Il y a de l'eau au pied du lave-linge :
Les résultats de lavage ne sont pas satisfai­sants :
Le hublot ne s'ouvre pas :
Vous avez utilisé trop de lessive ou une lessive qui n'est pas adaptée au lavage en machine (trop de mousse).
• Réduisez la quantité de lessive ou utilisez une autre lessive mieux adaptée.
Vérifiez que les raccordements des tuyaux sont étanches. Il n'est pas toujours facile de voir si de l'eau coule le long d'un tuyau ; vérifiez s'il est mouillé.
• Vérifiez le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau.
Le tuyau de vidange est endommagé.
• Remplacez-le si nécessaire.
Le bouchon du petit tuyau d'évacuation n'a pas été remis en place après le nettoyage de la pom­pe.
• Bouchez à nouveau le petit tuyau d'évacua­tion et remettez-le à sa place.
Vous avez utilisé trop peu de lessive ou une les­sive qui ne convient pas au lavage en machine.
• Augmentez la quantité de lessive ou utilisez une autre lessive plus adaptée.
Les taches tenaces n'ont pas été préalablement traitées.
• Utilisez des produits du commerce pour trai­ter les taches tenaces.
Vous avez sélectionné un programme ou une température de lavage inadaptée.
• Vérifiez d'avoir sélectionné la bonne tempé­rature ou le bon programme.
Il y a trop de linge.
• Placez moins de linge dans le tambour.
Le programme n'est pas terminé.
• Attendez la fin du cycle de lavage.
Le dispositif de verrouillage du hublot n'est pas désactivé.
• Attendez que le voyant du HUBLOT s'éteigne.
Il y a de l'eau dans le tambour.
• Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage pour évacuer l'eau.
Anomalie Cause possible/Solution
Le lave-linge vibre ou est bruyant :
L'essorage démarre tardivement ou le lave­linge n'essore pas :
Le lave-linge fait un bruit inhabituel :
On ne voit pas d'eau dans le tambour :
La fenêtre d'affichage indique le code d'alar­me
:
En cas d'anomalie de fonctionnement
Vous n'avez pas retiré l'emballage ou les dispo­sitifs de protection utilisés pour le transport.
• Vérifiez la bonne installation du lave-linge.
Vous n'avez pas réglé les pieds.
• Vérifiez que le lave-linge est de niveau.
Le linge n'est pas correctement réparti dans le tambour.
• Répartissez le linge dans le tambour.
Il y a trop peu de linge dans le tambour.
• Chargez plus de linge.
Le dispositif de sécurité anti-balourd électroni­que s'est activé parce que le linge n'est pas bien réparti dans le tambour. Pour mieux répartir le linge, le tambour effectue des rotations dans les deux sens et ce jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de balourd. Ensuite, le lave-linge procèdera nor­malement à l'essorage. Cependant, si au bout de quelques minutes, la charge n'est toujours pas correctement répartie, l'essorage final n'est pas effectué.
• Répartissez le linge dans le tambour.
Le lave-linge est équipé d'un moteur qui, par rapport aux moteurs traditionnels, émet un bruit particulier. Ce nouveau moteur permet un démarrage en douceur lors de l'essorage et une répartition plus uniforme du linge dans le tam­bour, ainsi qu'une stabilité accrue du lave-linge.
Les machines fabriquées selon des technologies modernes fonctionnent de façon beaucoup plus économique, en utilisant moins d'eau que les anciennes, sans que cela n'affecte les perfor­mances de lavage.
Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché.
• Débranchez le lave-linge et contactez votre service après-vente.
27
Caractéristiques techniques
28
Si l'anomalie persiste ou que vous n'arrivez pas à localiser le problème, contactez votre Service Après-vente. Pour ce, rassemblez les informations suivantes : modèle, numéro de série du produit et date d'achat de l'appareil que vous devrez com­muniquer au service client.
Caractéristiques techniques
Dimensions Largeur
Branchement électrique Tension - Puissance totale - Fu­sible
Pression de l'eau d'alimenta­tion
Charge maximale Coton 7 kg Vitesse d'essorage Maximale 1600 tr/min
Hauteur Profondeur
Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot de l'appareil.
Minimale Maximale
60 cm 85 cm 63 cm
0,05 MPa 0,8 MPa
Valeurs de consommation
Vidange Consommation éner-
Coton 95° 2.1 62 Coton 60° 1.35 58
Coton ECO 60° 1)
Coton 40° 0.75 58 Synthétiques 40° 0.55 51 Délicats 40° 0.55 63 Laine/Lavage main 30° 0.25 58
1) " Eco" à 60°C avec une charge de 7 kg est le programme de référence pour les données figurant sur l'étiquette énergétique, conformément aux normes CEE 92/75.
gétique (kWh)
1.19 49
Consommation d'eau
(litres)
Durée du programme
Pour la durée des
programmes, repor-
tez-vous à la fenêtre
d'affichage du ban-
deau de commandes.
(Minutes)
Installation
Les données de consommation qui figurent dans le tableau sont fournies à titre indicatif, car elles peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température d'arrivée de l'eau ainsi que de la température ambiante. Elles se réfèrent à la température la plus élevée pour chaque programme.
Instructions d'installation
Installation
Débridage
Avant la première utilisation de l'appareil, il est impératif d'enlever les dispositifs de sécurité et l'emballage mis en place pour le transport. Conservez ces dispositifs de sécurité ; ils devront être remontés pour tout autre transport de l'appareil.
1. Après avoir enlevé les protections de
transport, appuyez avec soin l'appareil sur la partie arrière pour retirer le bloc en po­lystyrène qui constitue le socle de l'em­ballage.
29
Installation
30
2. Redressez l'appareil et retirez la fixation
du câble d'alimentation électrique et du tuyau de vidange placée à l'arrière de l'ap­pareil.
3. Dévissez les trois vis à l'aide de la clé four-
nie avec le lave-linge.
4. Enlevez avec soin les goujons en plastique
correspondants.
5. Ouvrez le hublot, sortez le tuyau d'arrivée
d'eau du tambour et enlevez le bloc en polystyrène fixé sur le joint du hublot.
6. Bouchez l'ouverture centrale supérieure
et les deux ouvertures en bas à l'aide des caches en plastique correspondants, pla­cés à l'intérieur de l'enveloppe contenant la notice d'utilisation.
7. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau comme
indiqué au paragraphe "Arrivée d'eau".
Installation
31
Emplacement et mise à niveau
Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que la circulation d'air autour de l'ap­pareil ne soit pas entravée par des moquettes, ta­pis, etc., et veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine. Si vous l'installez sur de petits carreaux, prévoyez une protection en caoutchouc. Ne placez jamais de cales en carton, en bois ou autre sous l'appareil pour compenser l'irrégularité du sol. Si, pour des raisons d'encombrement, l'installation de l'appareil directement à côté d'une cuisinière à gaz ou à charbon est inévitable, insérez entre la cuisinière et la lavante-séchante une plaque isolante, qui doit être recouverte d'une feuille d'aluminium du côté de la cuisinière.
Installation
32
Le lave-linge ne doit jamais être installé dans un local où la température peut être inférieure à 0°C. Le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange ne doivent pas être pliés. Une fois installé, assurez-vous que l'appareil est d'accès facile afin de permettre à un tech­nicien de le réparer dans l'éventualité d'une panne. Placez l'appareil à l'endroit choisi et procédez soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur les vérins prévus à cet effet. Si nécessaire, contrôlez la mise à niveau à l'aide d'un niveau à bulle d'air. Ajustez si nécessaire. Ne placez jamais de cales en carton, en bois ou autre sous l'appareil pour compenser l'irrégularité du sol.
Arrivée d'eau
Le tuyau d'alimentation livré avec l'appareil se trouve dans le tambour.
Cet appareil est conçu pour être raccordé à l'eau froide. N'utilisez jamais pour le raccordement un tuyau déjà utilisé précédemment.
1. Ouvrez le hublot et sortez le tuyau.
2. Branchez le tuyau d'alimentation à l'ap-
pareil.
Ne raccordez jamais le tuyau d'arrivée d'eau verticalement. Orientez le tuyau en angle vers la direction (droite ou gauche) la plus proche du robinet de l'eau.
3. Pour ajuster l'orientation du raccord du
tuyau d'alimentation, dévissez la bague de serrage placée à l'arrière de l'appareil. Après avoir positionné le tuyau d'alimen­tation, veillez à revisser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite.
4. Vissez le raccord du tuyau d'alimentation
sur le nez fileté du robinet d'arrivée d'eau (20 x 27). Utilisez toujours le tuyau livré avec l'appareil. Vissez correctement pour
éviter toute fuite. Le tuyau d'alimentation ne doit pas être ral­longé. S'il est trop court et que vous ne sou­haitez pas déplacer le robinet, vous devrez acheter un nouveau tuyau conçu pour ce type d'utilisation. L'installation doit être conforme au règlement de construction et aux directives de la com­pagnie locale de distribution d'eau. Vérifiez la pression de l'eau minimum requise pour
Installation
permettre le fonctionnement sûr de ce lave-linge dans le chapitre " Caractéristiques tech­niques ".
Dispositif d'arrêt de l'eau
Le tuyau d'alimentation est équipé d'un dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau inférieur devait se détériorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquera l'arrivée d'eau à l'appareil. Ce défaut est signalé par l'ap­parition d'un secteur rouge dans la fenêtre " A " . Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et appelez un service après-vente.
Vidange de l'eau
L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons :
1.
Sur le bord d'un lavabo à l'aide d'un guide en plastique livré avec l'appareil.
Dans ce cas, assurez-vous que l'extrémité du tuyau ne peut pas être décrochée lorsque
l'appareil est en cours de vidange.
A cet effet, vous pouvez fixer le tuyau au
robinet à l'aide d'une ficelle ou le fixer au
mur.
2.
Dans un conduit de vidange (ou dans
une dérivation de la vidange d'un la-
vabo). Dans
3.
un conduit à une hauteur dont la dis-
tance au sol doit être comprise entre 60
cm et 90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrêmité du tuyau de vidange pour éviter tout siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude. Il devra être placé au niveau du sol, la crosse devra se trouver à la hauteur indiquée précédemment.
33
Branchement électrique
34
Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu'à 4 mètres maximum. Un tuyau de vidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre service après-vente. L'inob­servation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement anormal de votre appareil.
Branchement électrique
Information on the electrical connection is given on the rating plate on the inner edge of the appliance door. Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required, also taking into account any other appliances in use.
AVERTISSEMENT Connect the machine to an earthed socket.
AVERTISSEMENT The manufacturer does not accept any responsibility for damage or injury through failure to comply with the above safety precaution.
AVERTISSEMENT The power supply cable must be easily accessible after installing the machine.
AVERTISSEMENT Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be carried out by a Service Centre.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Packaging materials
The materials marked with the symbol are recyclable. >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers.
Ecological hints
To save water, energy and to help protect the environment, we recommend that you follow these tips:
• Normally soiled laundry may be washed without prewashing in order to save detergent,
water and time (the environment is protected too!).
• The machine works more economically if it is fully loaded.
• With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be removed; the laundry
can then be washed at a lower temperature.
• Measure out detergent according to the water hardness, the degree of soiling and the
quantity of laundry being washed.
35
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.be
132956960-00-092009
Loading...