LAVAMAT 63742 VI
Notice d’utilisation |
Lave-linge |
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l’expérience d’une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d’avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l’excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d’économie d’énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d’utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Sommaire 3
Pendant le cycle de lavage, le hublot s’échauffe. Tenez les enfants éloignés pour éviter de se brûler.
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation :
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l'environnement
Sommaire
Instructions d’utilisation |
6 |
Avertissements importants |
6 |
Description de l’appareil |
9 |
Boîte à produits |
9 |
Bandeau de commande |
10 |
Affichage |
11 |
Voyants |
12 |
Première utilisation |
13 |
Personnalisation |
13 |
Signaux sonores |
13 |
Sécurité enfants |
13 |
Utilisation quotidienne |
14 |
Chargement du linge |
14 |
Dosage des produits lessiviels |
14 |
4 Sommaire
Sélection du programme souhaité |
15 |
Sélection de l'option de réduction de la vitesse d’essorage |
|
ou de l’option ARRET CUVE PLEINE |
15 |
Touche des options de programme |
15 |
Sélection de l’option PRELAVAGE |
16 |
Sélection de l’option TACHES |
16 |
Sélection de l’option PEAUX SENSIBLES |
16 |
Sélection de l’option TEMPS |
16 |
Sélection de DEPART / PAUSE |
17 |
Sélection de l’option DEPART DIFFERE |
17 |
Sélection d’un rinçage supplémentaire |
18 |
Modification d’une option ou d’un programme en cours |
18 |
Interruption d’un programme |
18 |
Annulation d’un programme |
18 |
Ouverture du hublot en cours de programme |
19 |
Fin du programme |
19 |
Programmes de lavage |
20 |
Informations sur les programmes |
22 |
Comment faire un cycle de lavage |
23 |
Tri du linge |
23 |
Températures |
23 |
Avant le chargement du linge |
23 |
Charges maximales |
24 |
Poids du linge |
24 |
Traitement des taches |
24 |
Choix de la lessive |
25 |
Dosage des produits lessiviels et additifs |
25 |
Degrés de dureté de l’eau |
26 |
Entretien et nettoyage |
27 |
Détartrage de l’appareil |
27 |
Après chaque lavage |
27 |
Sommaire 5
Entretien régulier |
27 |
Carrosserie |
27 |
Boîte à produits |
27 |
Tambour |
28 |
Joint du hublot |
28 |
Pompe de vidange |
28 |
Filtre du tuyau d’arrivée d’eau |
29 |
Vidange de secours |
30 |
Précautions contre le gel |
30 |
En cas d’anomalie de fonctionnement |
31 |
Données de consommation |
34 |
Caractéristiques techniques |
35 |
Installation |
36 |
Débridage |
36 |
Emplacement et mise à niveau |
37 |
Raccordement d’eau |
38 |
Dispositif d’arrêt de l’eau |
38 |
Vidange de l’eau |
39 |
Branchement électrique |
40 |
Encastrement |
41 |
Environnement |
43 |
Matériaux d’emballage |
43 |
Elimination de l'ancien appareil |
43 |
Conseils écologiques |
43 |
6 Avertissements importants
Instructions d’utilisation
Avertissements importants
Avant la première mise en service
•La sécurité de nos appareils AEG/Electrolux est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant, en tant que fabricant nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes. Lisez-les dans leur intégralité avant l'installation et l'utilisation de l'appareil.
•Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l'appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu'elle contient avant de procéder à l'installation et à la première utilisation de l'appareil. Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurezvous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
•Avant la première utilisation, vérifiez si l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne procédez pas à l'installation d'un appareil endommagé. Si l'appareil présente un endommagement, adressez-vous à votre magasin vendeur.
•Si votre appareil est livré en cours d'un mois d'hiver, lorsque la température est inférieure à 0°C, laissez l'appareil dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.
Sécurité générale
•Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil.
•Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage à température élevée. Ne le touchez pas !
•Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil.
•Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l’appareil.
Avertissements importants |
7 |
•N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformezvous aux doses préconisées par les fabricants.
•Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.
•Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
•Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l’eau après chaque utilisation et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
•N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente.
Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
Installation
•Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
•L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. L'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil et aux meubles voisins, reportez-vous au chapitre concerné. L'appareil doit être débranché lors de l'opération de débridage.
•Assurez-vous après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d'alimentation ou le tuyau de vidange ou le câble d'alimentation.
•Si l’appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l’air de circuler librement autour de l'appareil.
•Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
•Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le chapitre “Précautions contre le gel”.
•Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil qu'à un plombier qualifié.
•Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
•Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Utilisation
•Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
8Avertissements importants
•Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
•Ne surchargez pas l’appareil. Voir lle chapitre correspondant dans cette notice d’utilisation.
•Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures à glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge à armature NE doivent PAS être lavés en machine.
•Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylène ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil.
•Le câble d’alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble, mais toujours au niveau de la prise.
•N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.
Sécurité des enfants
•Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
•Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l'appareil et ne l'utilisent pas comme un jouet.
•Les matériaux d’emballage (p.ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants.
•Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
•Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour éviter qu’ils restent fermés dans le tambour, le lave-linge est doté d’un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur
du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale.
Description de l’appareil |
9 |
Description de l’appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l’eau, l’énergie et la lessive. Le «Système Jet» permet d’utiliser toute la lessive et d’économiser l’eau et donc l’énergie.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Boîte à produits |
|
4 |
Plaque signalétique |
||||||||||||||||||||||||
|
Bandeau de commande |
|
|
|
Pompe de vidange |
|||||||||||||||||||||||
2 |
5 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Poignée d’ouverture de la porte |
|
|
|
Pieds réglables |
|||||||||||||||||||||||
3 |
6 |
Boîte à produits
Compartiment pour la lessive ou le détachant utilisé pendant le PRELAVAGE ou la phase d’action contre les TACHES. La lessive de prélavage est ajoutée au début du programme de lavage. Le sel détachant est ajouté pendant la phase d’action contre les taches.
Compartiment pour lessive en poudre ou liquide utilisée pendant le lavage principal. Compartiment pour les additifs liquides (assouplissant, amidon).
10 Bandeau de commande
Bandeau de commande
Le sélecteur de programmes, les touches, les voyants et l’affichage seront indiqués tout au long de la notice par les numéros indiqués ci-dessous.
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 10 |
1Sélecteur de programmes
2Touche ESSORAGE
3Touche PRELAVAGE
4Touche TACHES
5Touche PEAUX SENSIBLES
6Touche TEMPS
7Affichage
8Touche DEPART/PAUSE
9Touche DEPART DIFFERE
10 Voyants: 10.1 LAVAGE
10.2PORTE
10.3RINÇAGE PLUS
Symboles
Lavage à froid, |
Lavage à la main , |
Arrêt Cuve Pleine, |
Sécurité Enfants |
Bandeau de commande 11
AFFICHAGE (7)
7.2 |
7.3 |
7.1 |
7.1Durée du programme sélectionné:
Après la sélection d’un programme, la durée du programme s'affiche en heures et en minutes (par exemple 2.05). La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge maximum recommandée pour chaque type de textile. Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé à jour toutes les minutes.
Codes d’alarme
En cas d’anomalie de fonctionnement, certains codes d’alarme s’affichent, par exemple E20 (voir le chapitre «En cas d’anomalie de fonctionnement»).
Fin du programme
A la fin du programme, un «0» clignotant apparaît, le voyant «PORTE» 10.2 , le voyant LAVAGE 10.1 et le voyant correspondant à la touche 8
s'éteignent, et le hublot peut être ouvert.
Sélection d'option erronée
Si une option non compatible est sélectionnée avec le programme de lavage choisi, le message Err s’affiche pendant environ 2 secondes et le voyant jaune de la touche
8 clignote.
7.2Départ différé (7.2)
Le délai sélectionné (20 heures max.) sélectionné en appuyant sur la touche correspondante apparaît sur l’écran pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme sélectionné s’affiche.
Le symbole 7.2 s’affiche. La valeur du départ différé diminue d'heure en heure. Lorsqu’il ne reste plus qu’une heure, elle diminue de minute en minute.
7.3Sécurité enfants (7.3)
12 Bandeau de commande
Mode «Veille»
Si le linge n’est pas retiré dans les 10 minutes qui suivent la fin du programme, l'afficheur rétro-éclairé s’éteint et le système de veille s’active.
Seul le voyant de la touche 8 clignote pour signaler que l’appareil doit être mis à l'arrêt.
Appuyez sur une touche quelconque pour faire sortir l’appareil du mode d’économie d’énergie et pour sélectionner un autre programme de lavage ou mettre l’appareil à l’arrêt.
Voyants (10)
Une fois que vous avez appuyé sur la touche 8, le voyant LAVAGE 10.1 s’allume. Lorsque ce voyant s'allume cela signifie que l’appareil est en fonctionnement.
Le voyant PORTE 10.2 signale si le hublot peut être ouvert ou non :
•le voyant est allumé : le hublot ne peut pas être ouvert. L’appareil est en cours de fonctionnement.
•le voyant clignote : le hublot s’ouvre. L’appareil a été mis en pause ou le programme vient de se terminer.
•le voyant est éteint : Le hublot peut être ouvert. Le programme de lavage est terminé.
Lorsque l’appareil effectue des rinçages supplémentaires, le voyant de l’option
RINÇAGE PLUS 10.3 s’allume. Pour ajouter un rinçage, reportez-vous au chapitre «Sélection d’un rinçage supplémentaire».
Utilisation 13
Première utilisation
Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
Avant le premier lavage, lancez un cycle coton à 90°C ou 95°C, sans placer de linge dans la machine, afin d'éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans la boîte à produits et démarrez le programme.
Personnalisation
Signaux sonores
L’appareil est doté d’un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants :
•à la fin du cycle
•en cas d’anomalie de fonctionnement
En appuyant simultanément sur les touches 3 et 4 pendant environ 6 secondes, le signal sonore est désactivé (sauf en cas d’anomalie de fonctionnement). En appuyant de nouveau sur les deux touches, le signal sonore est réactivé.
Sécurité enfants (7.3)
Cette option permet d'éviter le départ d'un programme par inadvertance ou la modification d'un programme en cours.
Elle reste active même si l'appareil n'est pas en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouillage:
•avant d'appuyer sur la touche 8 : il est alors impossible de démarrer le lavelinge.
•après avoir appuyé sur la touche 8 : il est alors impossible de modifier une option ou le programme.
Pour activer (désactiver) cette option, l'appareil doit être mis sous tension puis vous devez appuyer simultanément pendant environ 6 secondes sur les touches 4 et 5 jusqu’à ce que le symbole 7.3 apparaisse à l’écran ou en disparaisse.
14 Utilisation
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à haute température
(90°C ou 95°C selon le modèle) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs,...).
Chargement du linge
1.Ouvrez le hublot en tirant avec précaution vers l’extérieur à l’aide de la poignée.
Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible.
2.Fermez le hublot. L'enclenchement du verrouillage doit être audible.
Attention ! Ne coincez pas de linge entre le hublot et le joint en caoutchouc
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire en eau et produits lessiviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de lessive.
1.Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée.
Dosez la lessive en poudre, versez-là dans le compartiment pour le lavage .
Si vous souhaitez effectuer le
PRELAVAGE, versez la lessive dans le compartiment . Si vous souhaitez
effectuer un programme avec l’option TACHES, versez le sel détachant dans le compartiment .
Attention!
Dans ce cas les options PRELAVAGE et TACHES ne peuvent pas être sélectionnées en même temps.
Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au paragraphe "Produits lessiviels et additifs" du guide de lavage.
2. Versez, le cas échéant, l’assouplissant dans le compartiment (sans dépasser le niveau MAX). Fermez doucement la boîte à produits.