4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
7 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
8 BANDEAU DE COMMANDE
11 PROGRAMMES DE LAVAGE
14 PROGRAMMES DE SÉCHAGE
15 VALEURS DE CONSOMMATION
15 PREMIÈRE UTILISATION
15 UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE
20 UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE
22 CONSEILS UTILES
25 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
30 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
34 INSTALLATION
40 ENCASTREMENT
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole
ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
avec les
RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:
- Produits
- Brochures
- Notices d'utilisation
- Dépannage
- Informations sur le service après-vente
www.aeg.com
LÉGENDE
Avertissement – Informations importantes sur la sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos
appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme
d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui
soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles
aux sacs à linge délicats...
FRANÇAIS
3
Visitez la boutique en ligne sur
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer des
données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle
PNC
Numéro de série
www.aeg.com
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de
l'appareil :
• Pour votre propre sécurité et la sécurité
de votre appareil
• Pour le respect de l'environnement
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurezvous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Le fabricant n'est pas responsable des
dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET
DES PERSONNES
VULNÉRABLES
• Cet appareil n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou qui manquent d'expérience et de
connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les
supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à portée
de main des enfants. Risque d'asphyxie
ou de blessure.
• Ne laissez pas les détergents à portée
de main des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est
ouverte.
• Avant de fermer la porte de l'appareil,
assurez-vous que ni enfants ni animaux
domestiques ne soient à l'intérieur du
tambour.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif
de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
SÉCURITÉ ENFANTS
• Lorsque ce dispositif est activé, vous ne
pouvez pas fermer le hublot. Ceci évite
d'enfermer un enfant ou un animal dans
l'appareil par accident. Pour activer ce
dispositif, tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la
rainure soit horizontale. Pour désactiver
ce dispositif, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ
• N'utilisez pas cet appareil pour un usage professionnel, à des fins commerciales ou industrielles. Cet appareil est
destiné à un usage domestique normal.
• Ne modifiez jamais les caractéristiques
de cet appareil. Risque de blessure ou
d'endommagement de l'appareil.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur, à proximité
ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou
d'incendie.
• Les produits de lavage pour lave-linge
peuvent occasionner des brûlures chimiques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant du
produit de lavage.
• Veillez à retirer tout objet métallique du
linge avant chaque lavage. Les objets
durs et tranchants peuvent endommager l'appareil.
• Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme.
La vitre peut être chaude.
• Les objets en plastique ne sont pas résistants à la chaleur.
– Si vous utilisez une boule de lavage,
retirez-la avant de régler le programme de séchage.
– N'utilisez pas de boule de lavage
lorsque vous réglez un programme
non-stop (séchage enchaîné).
• Avant de régler le programme de séchage, rincez parfaitement les articles
nettoyés à l'aide de produits inflammables. Risque d'explosion !
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le électriquement.
• N’utilisez pas l'appareil sans filtre. Contrôlez que le filtre est correctement installé. Une mauvaise installation peut
provoquer des fuites d'eau.
INSTALLATION
• L'appareil est lourd, prenez des précautions quand vous le déplacez.
• Ne transportez pas votre appareil sans
mettre en place les pièces de protection pour le transport. Transporter un
appareil non bridé peut endommager
des composants internes et générer
des fuites et des dysfonctionnements,
et peut également engendrer des déformations par choc.
• Ne branchez pas un appareil endommagé.
• Retirez impérativement les pièces de
protection mises en place pour le transport avant la première mise en fonctionnement.
• Pendant l'installation et avant tout entretien ou intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher
l'appareil.
• L'installation électrique, hydraulique et
l'installation de l'appareil doivent être
effectuées par un professionnel qualifié. Vous éviterez ainsi des risques mobiliers, immobiliers et corporels.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
• Si l'appareil est installé sur un sol moquetté, assurez-vous que la moquette
(ou le tapis) n'obstrue pas les ouvertures, situées dans le bas de l'appareil,
qui sont prévues pour la ventilation. Réglez les pieds pour disposer d'un espace suffisant entre l'appareil et la surface
moquettée.
FRANÇAIS
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Ne raccordez pas l'appareil avec des
tuyaux anciens, déjà utilisés. Utilisez
uniquement des tuyaux neufs.
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux d'arrivée d'eau.
• Ne raccordez pas l’appareil à des conduites neuves ou qui n’ont pas été utilisées depuis longtemps. Laissez couler
l’eau pendant quelques minutes avant
de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
• Lorsque vous utilisez l'appareil pour la
première fois, vérifiez que les tuyaux et
les raccords ne fuient pas.
Branchement électrique
• Assurez-vous que l'appareil est relié à
la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
• Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie.
• Ne remplacez et ne modifiez jamais le
câble d'alimentation. Contactez votre
service après-vente.
• Veillez à ne pas endommager la fiche et
le câble d’alimentation.
• Ne connectez la fiche d’alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation
pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise de courant.
MISE AU REBUT DE
L'APPAREIL
1.
Débranchez l'appareil.
2.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
3.
Éliminez le dispositif de verrouillage
de porte. Ceci évite d'enfermer un
enfant ou un animal dans l'appareil
par accident. Il existe un risque d'as-
5
www.aeg.com
6
phyxie (uniquement pour les appareils à chargement frontal).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DimensionsLargeur / Hauteur / Pro-
600 / 820 / 630 mm
fondeur
Profondeur totale640 mm
Branchement électrique :
Niveau de protection contre l'infiltration de particu-
Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
220-230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
les solides et d'humidité assuré par le couvercle de
protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité
Pression de l'arrivée
d'eau
Arrivée d'eau
1)
Charge de lavage maxi-
Minimum0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum8 bar (0,8 MPa)
Eau froide
Coton7 kg
male
Charge de séchage
maximale
Coton3 kg
Coton grande capacité4 kg
Synthétiques2 kg
Vitesse d'essorageMaximum1400 tr/min
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
FRANÇAIS
7
Distributeur de produit de lavage
1
Bandeau de commande
2
Poignée d'ouverture de la porte
3
Plaque signalétique
4
Pompe de vidange
5
Pieds pour la mise à niveau de l'appa-
6
reil
ACCESSOIRES
12
12
789
3
4
5
6
Tuyau d'évacuation d'eau
7
Câble d'alimentation électrique
8
Tuyau d'arrivée d'eau
9
Pieds pour la mise à niveau de l'appa-
10
reil
Clé
1
10
Pour retirer les dispositifs de protection.
Caches en plastique
2
Pour boucher les orifices situés à l'arrière de l'appareil après avoir retiré
les dispositifs de protection.
Tuyau anti-débordement
3
34
Pour éviter toute fuite éventuelle
Guide en plastique
4
Pour relier le tuyau de vidange au
bord d'un évier.
www.aeg.com
8
BANDEAU DE COMMANDE
123456 79810
A
B
C
Sélecteur de programme
1
Touche ESSORAGE (Essorage)
2
•
Touche TACHES (Taches)
3
Touche GAIN DE TEMPS (Gain de
4
Temps)
Touche RINÇAGE PLUS (Rinçage
5
plus)
Touche TEMPS DE SÉCHAGE (Minu-
6
terie)
AFFICHAGE
L'affichage indique les informations suivantes :
Position Arrêt cuve pleine
Durée du programme sélectionné
Après la sélection d'un programme, la durée du programme s'affiche en heures et en minutes (par exemple 2.05).
La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge
maximale pour chaque type de textile.
Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé
toutes les minutes.
Affichage
7
Touche DÉPART/PAUSE (Départ/Pau-
8
se)
Touche DÉPART DIFFÉRÉ (Départ
9
Différé)
Voyant lumineux :
10
•A – Phase de lavage (Lavage)
• B – Phase de séchage (Séchage)
• C – Porte verrouillée (Porte)
FRANÇAIS
Sélection du temps de séchage
après la sélection d'un programme de séchage, la durée du programme s'affiche en minutes et/ou en heures (reportez-vous au paragraphe « Séchage »).
Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé
toutes les minutes.
Codes d'alarme
En cas d'anomalie de fonctionnement, certains codes d'alarme
s'affichent, par exemple
(reportez-vous au chapitre « En cas
d'anomalie de fonctionnement »).
Fin de programme
Lorsque le programme est terminé, un zéro
clignote.
Le voyant du HUBLOT C, le voyant de LAVAGE A (ou le voyant de
SÉCHAGE B) et le voyant de la touche 8 s'éteignent.
Le hublot peut désormais être ouvert.
Erreur de sélection d'option
Si vous choisissez une option qui n'est pas compatible avec le programme de lavage, le message Err s'affiche pendant quelques se-
condes.
Le voyant jaune de la touche 8 commence à clignoter.
Départ différé
Lorsque vous appuyez sur la touche correspondante pour régler le
délai (20 heures max.), il apparaît pendant quelques secondes, puis
l'affichage indique la durée du programme sélectionné.
La valeur du délai de départ différé diminue d'heure en heure.
Lorsqu'il ne reste plus qu'une heure, elle diminue de minute en minute.
Symbole du Départ différé
Ce symbole s'allume lorsque vous réglez le départ différé.
Sécurité enfants
Ce symbole s'allume lorsque vous activez la Sécurité enfants.
9
www.aeg.com
10
VOYANTS
A
B
C
SIGNAUX SONORES
L'appareil est équipé d'un signal sonore
qui retentit dans les cas suivants :
• à la fin du cycle
• en cas d'anomalie de fonctionnement.
En appuyant simultanément sur les touches 3 et 4 pendant quelques secondes,
le signal sonore est désactivé (excepté en
cas de problème de fonctionnement). Appuyez de nouveau sur ces deux touches
pour réactiver le signal sonore.
Lorsque vous avez appuyé sur la touche 8,
le voyant de LAVAGE (A) s'allume.
L'appareil fonctionne.
Lorsque vous réglez un programme de
séchage, le voyant de SÉCHAGE (B) s'allume et reste allumé durant la phase de
séchage.
Le voyant du HUBLOT (C) indique à quel
moment le hublot peut être ouvert :
• voyant allumé : le hublot ne peut pas
être ouvert
• voyant clignotant : le hublot s'ouvrira
dans quelques minutes
• voyant éteint : le hublot peut être ouvert
SÉCURITÉ ENFANTS
Cette fonction vous permet de laisser
l'appareil sans surveillance sans avoir à
vous inquiéter qu'un enfant puisse être
blessé ou puisse endommager l'appareil.
Elle reste active même si l’appareil n'est
pas en fonctionnement.
Il existe deux façons de régler cette option :
• Avant d'appuyer sur la touche 8 : il est
alors impossible de démarrer l'appareil.
• après avoir appuyé sur la touche 8 : il
est alors impossible de modifier une
option ou le programme.
Pour activer ou désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les touches 4
et 5 pendant environ 6 secondes jusqu'à
ce que le symbole
disparaisse de l'affichage.
apparaisse puis
PROGRAMMES DE LAVAGE
FRANÇAIS
11
Programme
Température maximale et minimale
Type de linge
Charge maximale
Blanc/Couleurs
95° - 30°
Charge max. 7 kg - Charge réduite 3 kg
Coton blanc et couleur (vêtements normalement sales).
40 E (Eco)
40°
Charge max. 7 kg
Coton couleur grand teint.
Articles en coton légèrement sales.
L'appareil diminue la température et rallonge la durée de lavage pour obtenir un lavage
efficace tout en économisant de l'énergie.
Blanc/Couleurs + Prélavage
3)
95° - 40°
Charge max. 7 kg - Charge réduite 3 kg
Coton blanc et couleurs
(vêtements normalement sales).
Synthétiques
60° - 30°
Charge max. 3 kg - Charge réduite 2 kg
Textiles synthétiques ou mixtes : sous-vêtements, vêtements de couleur, chemises irrétrécissables, chemisiers.
Repassage Facile
40°
Charge max. 1 kg
Textiles synthétiques à laver et essorer en
douceur.
Le lavage et l'essorage sont effectués en
douceur pour éviter de froisser le linge. De
plus, l'appareil effectuera des rinçages supplémentaires.
Description
du cycle
Lavage principal
Rinçages
Essorage
long
Lavage principal
Rinçages
Essorage
long
Prélavage
Lavage principal
Rinçages
Essorage
long
Lavage principal
Rinçages
Essorage
court
Lavage principal
Rinçages
Essorage
court
Options
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
GAIN DE TEMPS
RINÇAGE PLUS
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
RINÇAGE PLUS
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
GAIN DE TEMPS
2)
RINÇAGE PLUS
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
GAIN DE TEMPS
1)
2)
RINÇAGE PLUS
RÉDUCTION D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
2)
www.aeg.com
12
Programme
Température maximale et minimale
Type de linge
Charge maximale
Délicats
40° - 30°
Charge max. 3 kg – Charge réduite 2 kg
Textiles délicats : acrylique, viscose, polyester.
Laine / Soie / Lavage à la main
30 ° - Froid
Charge max. 2 kg
Pour la laine lavable en machine ainsi que
pour les lainages lavables à la main et les
textiles délicats.
Remarque : Un vêtement seul ou un article
volumineux peut déséquilibrer l'appareil. Si
l'appareil n'effectue pas la dernière phase
d'essorage, ajoutez du linge, répartissez-le
manuellement, puis sélectionnez le programme d'essorage.
Rinçage Délicat
Charge max. 7 kg
Programmes pour rincer et essorer des articles ayant été lavés à la main. La machine effectue des rinçages, suivis d'un essorage final. La vitesse d'essorage peut être réduite
en appuyant sur la touche correspondante.
Vidange
Charge max. 7 kg
Pour vider l'eau du dernier rinçage dans les
programmes où l'option Arrêt cuve pleine
est sélectionnée.
Essorage
Charge max. 7 kg
Essorage distinct pour le linge en coton lavé
à la main et après les programmes où l'option Arrêt cuve pleine a été sélectionnée.
Tournez le sélecteur de programme sur Ar-rêt avant de régler ce programme.
Si nécessaire, réduisez la vitesse d'essorage.
Séchage — Synthétiques
Programme de séchage des synthétiques
Séchage — Coton
Programme de séchage du coton
Description
du cycle
Lavage principal
Rinçages
Essorage
court
Options
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
1)
GAIN DE TEMPS
RINÇAGE PLUS
Lavage principal
Rinçages
Essorage
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
court
Rinçages
Essorage
long
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
RINÇAGE PLUS
Vidange de
l'eau
Vidange
Essorage
RÉDUCTION D'ESSORAGE
long
Sélection du
TEMPS DE SÉCHAGE.
Sélection du
TEMPS DE SÉCHAGE.
2)
FRANÇAIS
13
Programme
Température maximale et minimale
Type de linge
Description
du cycle
Options
Charge maximale
RafraÎchir
30°
Charge max. 3 kg
Lavage rapide de vêtements de sport ou
d'articles en coton ou en synthétiques, légè-
Lavage principal
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION D'ESSORAGE
rement sales ou portés une seule fois.
Economique
60°
Charge max. 7 kg
Coton blanc et couleur grand teint.
Articles en coton normalement sales.
L'appareil diminue la température et rallon-
Lavage principal
Rinçages
Essorage
long
RÉDUCTION D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE PLEINE
TACHES
RINÇAGE PLUS
ge la durée de lavage pour obtenir un lavage
efficace tout en économisant de l'énergie.
Arrêt
Pour annuler le programme en cours ou éteindre l'appareil.
1)
Vous ne pouvez sélectionner l'option Taches que si la température est supérieure ou égale
à 40 °C.
2)
Si vous sélectionnez l'option Rapide en appuyant sur la touche 4, nous vous conseillons de
réduire la charge maximale comme indiqué. Il est possible de charger la machine au
maximum, mais les résultats de lavage ne seront pas aussi satisfaisants.
3)
Si vous utilisez des produits de lavage liquides, vous devez sélectionner un programme
sans PRÉLAVAGE.
www.aeg.com
14
PROGRAMMES DE SÉCHAGE
Programmes chronométriques
Degré de séchageType de textile
TRÈS SEC
Idéal pour les articles en
tissu éponge
PRÊT À RANGER
1)
Pour les articles pouvant
être rangés sans être repassés
Pour les articles pouvant
être rangés sans être repassés
PRÊT À REPASSER
Pour les vêtements à repasser
1)
Conformément à la directive européenne EN 50229, le programme Coton de référence
pour les données figurant sur l'étiquette énergétique doit être testé en divisant la charge
de lavage maximale en deux parts égales et en séchant chacune d'elles avec l'option
MINUTERIE.
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de bain, etc.)
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de bain, etc.)
Synthétiques et
tissus mélangés
(pull-overs, chemisiers, sous-vêtements, linge de
maison)