ELECTROLUX L61470WDBI User Manual [fr]

LAVAMAT 61470 WDBI

FR LAVANTE-SÉCHANTE

NOTICE D'UTILISATION

2www.aeg.com

SOMMAIRE

4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

7 DESCRIPTION DE L'APPAREIL

8 BANDEAU DE COMMANDE

11 PROGRAMMES DE LAVAGE

14PROGRAMMES DE SÉCHAGE

15VALEURS DE CONSOMMATION

15PREMIÈRE UTILISATION

15UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE

20UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE

22CONSEILS UTILES

25ENTRETIEN ET NETTOYAGE

30EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

34INSTALLATION

40ENCASTREMENT

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.

Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:

-Produits

-Brochures

-Notices d'utilisation

-Dépannage

-Informations sur le service après-vente

www.aeg.com

LÉGENDE

Avertissement – Informations importantes sur la sécurité.

Informations générales et conseils

Informations écologiques

Sous réserve de modifications.

FRANÇAIS 3

POUR DES RÉSULTATS PARFAITS

Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.

ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES

Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats...

Visitez la boutique en ligne sur

www.aeg.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTE

N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.

Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer des données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.

Modèle

PNC

Numéro de série

4www.aeg.com

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :

Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil

Pour le respect de l'environnement

Pour le bon fonctionnement de l’appa-

reil.

Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurezvous que la notice d'utilisation l'accompagne.

Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.

SÉCURITÉ DES ENFANTS ET

DES PERSONNES

VULNÉRABLES

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure.

Ne laissez pas les détergents à portée de main des enfants.

Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.

Avant de fermer la porte de l'appareil, assurez-vous que ni enfants ni animaux domestiques ne soient à l'intérieur du tambour.

Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.

SÉCURITÉ ENFANTS

Lorsque ce dispositif est activé, vous ne pouvez pas fermer le hublot. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans

l'appareil par accident. Pour activer ce dispositif, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Pour désactiver ce dispositif, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale.

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

N'utilisez pas cet appareil pour un usage professionnel, à des fins commerciales ou industrielles. Cet appareil est destiné à un usage domestique normal.

Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appareil. Risque de blessure ou d'endommagement de l'appareil.

Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.

Les produits de lavage pour lave-linge peuvent occasionner des brûlures chimiques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant du produit de lavage.

Veillez à retirer tout objet métallique du linge avant chaque lavage. Les objets durs et tranchants peuvent endommager l'appareil.

Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.

Les objets en plastique ne sont pas résistants à la chaleur.

Si vous utilisez une boule de lavage, retirez-la avant de régler le programme de séchage.

N'utilisez pas de boule de lavage lorsque vous réglez un programme non-stop (séchage enchaîné).

Avant de régler le programme de séchage, rincez parfaitement les articles nettoyés à l'aide de produits inflammables. Risque d'explosion !

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Mettez l'appareil à l'arrêt et débran- chez-le électriquement.

N’utilisez pas l'appareil sans filtre. Contrôlez que le filtre est correctement installé. Une mauvaise installation peut provoquer des fuites d'eau.

INSTALLATION

L'appareil est lourd, prenez des précautions quand vous le déplacez.

Ne transportez pas votre appareil sans mettre en place les pièces de protection pour le transport. Transporter un appareil non bridé peut endommager des composants internes et générer des fuites et des dysfonctionnements, et peut également engendrer des déformations par choc.

Ne branchez pas un appareil endommagé.

Retirez impérativement les pièces de protection mises en place pour le transport avant la première mise en fonctionnement.

Pendant l'installation et avant tout entretien ou intervention sur le lave-vais- selle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.

L'installation électrique, hydraulique et l'installation de l'appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Vous éviterez ainsi des risques mobiliers, immobiliers et corporels.

N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.

Si l'appareil est installé sur un sol moquetté, assurez-vous que la moquette (ou le tapis) n'obstrue pas les ouvertures, situées dans le bas de l'appareil, qui sont prévues pour la ventilation. Réglez les pieds pour disposer d'un espace suffisant entre l'appareil et la surface moquettée.

FRANÇAIS 5

Raccordement à l'arrivée d'eau

Ne raccordez pas l'appareil avec des tuyaux anciens, déjà utilisés. Utilisez uniquement des tuyaux neufs.

Veillez à ne pas endommager les tuyaux d'arrivée d'eau.

Ne raccordez pas l’appareil à des conduites neuves ou qui n’ont pas été utilisées depuis longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.

Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifiez que les tuyaux et les raccords ne fuient pas.

Branchement électrique

Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre.

Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.

Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.

L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie.

Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente.

Veillez à ne pas endommager la fiche et le câble d’alimentation.

Ne connectez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.

Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise de courant.

MISE AU REBUT DE

L'APPAREIL

1.Débranchez l'appareil.

2.Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.

3.Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Il existe un risque d'as-

6www.aeg.com

phyxie (uniquement pour les appareils à chargement frontal).

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions

Largeur / Hauteur / Pro-

600 / 820 / 630 mm

 

fondeur

 

 

Profondeur totale

640 mm

Branchement électri-

Tension

220-230 V

que :

Puissance totale

2200 W

 

Fusible

10 A

 

Fréquence

50 Hz

Niveau de protection contre l'infiltration de particu-

IPX4

les solides et d'humidité assuré par le couvercle de

 

protection, excepté là où l'équipement basse ten-

 

sion ne dispose d'aucune protection contre l'humi-

 

dité

 

 

Pression de l'arrivée

Minimum

0,5 bar (0,05 MPa)

d'eau

Maximum

8 bar (0,8 MPa)

 

Arrivée d'eau 1)

 

Eau froide

Charge de lavage maxi-

Coton

7 kg

male

 

 

Charge de séchage

Coton

3 kg

maximale

Coton grande capacité

4 kg

 

 

Synthétiques

2 kg

Vitesse d'essorage

Maximum

1400 tr/min

 

 

 

1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).

ELECTROLUX L61470WDBI User Manual

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 2

3

4

5

6

1

Distributeur de produit de lavage

 

Bandeau de commande

2

 

Poignée d'ouverture de la porte

3

 

Plaque signalétique

4

 

Pompe de vidange

5

6Pieds pour la mise à niveau de l'appareil

FRANÇAIS 7

7

 

8

 

9

10

7 Tuyau d'évacuation d'eau

8 Câble d'alimentation électrique

9 Tuyau d'arrivée d'eau

10Pieds pour la mise à niveau de l'appareil

ACCESSOIRES

1

 

2

4

3

1 Clé

Pour retirer les dispositifs de protection.

2 Caches en plastique

Pour boucher les orifices situés à l'arrière de l'appareil après avoir retiré les dispositifs de protection.

3 Tuyau anti-débordement

Pour éviter toute fuite éventuelle

4 Guide en plastique

Pour relier le tuyau de vidange au bord d'un évier.

8www.aeg.com

BANDEAU DE COMMANDE

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

7

 

8

 

9

 

10

A

B

C

1

Sélecteur de programme

7

Affichage

 

Touche ESSORAGE (Essorage)

 

Touche DÉPART/PAUSE (Départ/Pau-

2

8

 

 

 

 

se)

 

 

 

 

Position Arrêt cuve pleine

 

Touche DÉPART DIFFÉRÉ (Départ

 

9

3

Touche TACHES (Taches)

 

Différé)

 

Touche GAIN DE TEMPS (Gain de

 

Voyant lumineux :

4

10

 

Temps)

 

• A – Phase de lavage (Lavage)

 

Touche RINÇAGE PLUS (Rinçage

 

• B – Phase de séchage (Séchage)

5

 

 

plus)

 

• C – Porte verrouillée (Porte)

 

 

 

 

 

6Touche TEMPS DE SÉCHAGE (Minuterie)

AFFICHAGE

L'affichage indique les informations suivantes :

Durée du programme sélectionné

Après la sélection d'un programme, la durée du programme s'affiche en heures et en minutes (par exemple 2.05).

La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge maximale pour chaque type de textile.

Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.

FRANÇAIS 9

Sélection du temps de séchage

après la sélection d'un programme de séchage, la durée du programme s'affiche en minutes et/ou en heures (reportez-vous au paragraphe « Séchage »).

Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.

Codes d'alarme

En cas d'anomalie de fonctionnement, certains codes d'alarme s'affichent, par exemple (reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement »).

Fin de programme

Lorsque le programme est terminé, un zéro clignote.

Le voyant du HUBLOT C, le voyant de LAVAGE A (ou le voyant de SÉCHAGE B) et le voyant de la touche 8 s'éteignent.

Le hublot peut désormais être ouvert.

Erreur de sélection d'option

Si vous choisissez une option qui n'est pas compatible avec le programme de lavage, le message Err s'affiche pendant quelques secondes.

Le voyant jaune de la touche 8 commence à clignoter.

Départ différé

Lorsque vous appuyez sur la touche correspondante pour régler le délai (20 heures max.), il apparaît pendant quelques secondes, puis l'affichage indique la durée du programme sélectionné.

La valeur du délai de départ différé diminue d'heure en heure. Lorsqu'il ne reste plus qu'une heure, elle diminue de minute en minute.

Symbole du Départ différé

Ce symbole s'allume lorsque vous réglez le départ différé.

Sécurité enfants

Ce symbole s'allume lorsque vous activez la Sécurité enfants.

10 www.aeg.com

VOYANTS

A B C

Lorsque vous avez appuyé sur la touche 8, le voyant de LAVAGE (A) s'allume. L'appareil fonctionne.

Lorsque vous réglez un programme de séchage, le voyant de SÉCHAGE (B) s'allume et reste allumé durant la phase de séchage.

Le voyant du HUBLOT (C) indique à quel moment le hublot peut être ouvert :

voyant allumé : le hublot ne peut pas être ouvert

voyant clignotant : le hublot s'ouvrira dans quelques minutes

voyant éteint : le hublot peut être ouvert

SIGNAUX SONORES

L'appareil est équipé d'un signal sonore qui retentit dans les cas suivants :

à la fin du cycle

en cas d'anomalie de fonctionnement. En appuyant simultanément sur les touches 3 et 4 pendant quelques secondes, le signal sonore est désactivé (excepté en cas de problème de fonctionnement). Appuyez de nouveau sur ces deux touches pour réactiver le signal sonore.

SÉCURITÉ ENFANTS

Cette fonction vous permet de laisser l'appareil sans surveillance sans avoir à vous inquiéter qu'un enfant puisse être blessé ou puisse endommager l'appareil. Elle reste active même si l’appareil n'est pas en fonctionnement.

Il existe deux façons de régler cette option :

Avant d'appuyer sur la touche 8 : il est alors impossible de démarrer l'appareil.

après avoir appuyé sur la touche 8 : il est alors impossible de modifier une

option ou le programme.

Pour activer ou désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches 4 et 5 pendant environ 6 secondes jusqu'à

ce que le symbole apparaisse puis disparaisse de l'affichage.

FRANÇAIS 11

PROGRAMMES DE LAVAGE

Programme

Description

 

Température maximale et minimale

Options

Type de linge

du cycle

 

Charge maximale

 

 

Blanc/Couleurs

Lavage prin-

RÉDUCTION D'ES-

95° - 30°

cipal

SORAGE

Charge max. 7 kg - Charge réduite 3 kg

Rinçages

ARRÊT CUVE PLEI-

Coton blanc et couleur (vêtements norma-

Essorage

NE

lement sales).

long

TACHES1)

 

 

GAIN DE TEMPS 2)

 

 

RINÇAGE PLUS

40 E (Eco)

Lavage prin-

RÉDUCTION D'ES-

40°

cipal

SORAGE

Charge max. 7 kg

Rinçages

ARRÊT CUVE PLEI-

Coton couleur grand teint.

Essorage

NE

Articles en coton légèrement sales.

long

TACHES

L'appareil diminue la température et rallon-

 

RINÇAGE PLUS

ge la durée de lavage pour obtenir un lavage

 

 

efficace tout en économisant de l'énergie.

 

 

Blanc/Couleurs + Prélavage3)

Prélavage

RÉDUCTION D'ES-

95° - 40°

Lavage prin-

SORAGE

Charge max. 7 kg - Charge réduite 3 kg

cipal

ARRÊT CUVE PLEI-

Coton blanc et couleurs

Rinçages

NE

(vêtements normalement sales).

Essorage

TACHES

 

long

GAIN DE TEMPS2)

 

 

RINÇAGE PLUS

Synthétiques

Lavage prin-

RÉDUCTION D'ES-

60° - 30°

cipal

SORAGE

Charge max. 3 kg - Charge réduite 2 kg

Rinçages

ARRÊT CUVE PLEI-

Textiles synthétiques ou mixtes : sous-vê-

Essorage

NE

tements, vêtements de couleur, chemises ir-

court

TACHES1)

rétrécissables, chemisiers.

 

GAIN DE TEMPS2)

 

 

RINÇAGE PLUS

Repassage Facile

Lavage prin-

RÉDUCTION D'ES-

40°

cipal

SORAGE

Charge max. 1 kg

Rinçages

ARRÊT CUVE PLEI-

Textiles synthétiques à laver et essorer en

Essorage

NE

douceur.

court

RINÇAGE PLUS

Le lavage et l'essorage sont effectués en

 

 

douceur pour éviter de froisser le linge. De

 

 

plus, l'appareil effectuera des rinçages sup-

 

 

plémentaires.

 

 

 

 

 

12 www.aeg.com

Programme

Description

 

Température maximale et minimale

Options

Type de linge

du cycle

 

Charge maximale

 

 

Délicats

Lavage prin-

RÉDUCTION D'ES-

40° - 30°

cipal

SORAGE

Charge max. 3 kg – Charge réduite 2 kg

Rinçages

ARRÊT CUVE PLEI-

Textiles délicats : acrylique, viscose, polyes-

Essorage

NE

ter.

court

TACHES1)

 

 

GAIN DE TEMPS2)

 

 

RINÇAGE PLUS

 

 

 

Laine / Soie / Lavage à la main 30 ° - Froid

Charge max. 2 kg

Pour la laine lavable en machine ainsi que pour les lainages lavables à la main et les textiles délicats.

Remarque : Un vêtement seul ou un article volumineux peut déséquilibrer l'appareil. Si l'appareil n'effectue pas la dernière phase d'essorage, ajoutez du linge, répartissez-le manuellement, puis sélectionnez le programme d'essorage.

Lavage prinRÉDUCTION D'ES-

cipal

SORAGE

Rinçages

ARRÊT CUVE PLEI-

Essorage

NE

court

 

Rinçage Délicat

Rinçages

RÉDUCTION D'ES-

Charge max. 7 kg

Essorage

SORAGE

Programmes pour rincer et essorer des arti-

long

ARRÊT CUVE PLEI-

cles ayant été lavés à la main. La machine ef-

 

NE

fectue des rinçages, suivis d'un essorage fi-

 

RINÇAGE PLUS

nal. La vitesse d'essorage peut être réduite

 

 

en appuyant sur la touche correspondante.

 

 

Vidange

Vidange de

 

Charge max. 7 kg

l'eau

 

Pour vider l'eau du dernier rinçage dans les

 

 

programmes où l'option Arrêt cuve pleine

 

 

est sélectionnée.

 

 

Essorage

Vidange

RÉDUCTION D'ES-

Charge max. 7 kg

Essorage

SORAGE

Essorage distinct pour le linge en coton lavé

long

 

à la main et après les programmes où l'op-

 

 

tion Arrêt cuve pleine a été sélectionnée.

 

 

Tournez le sélecteur de programme sur Ar-

 

 

rêt avant de régler ce programme.

 

 

Si nécessaire, réduisez la vitesse d'essorage.

 

 

Séchage — Synthétiques

 

Sélection du

Programme de séchage des synthétiques

 

TEMPS DE SÉCHA-

 

 

GE.

Séchage — Coton

 

Sélection du

Programme de séchage du coton

 

TEMPS DE SÉCHA-

 

 

GE.

 

 

 

FRANÇAIS 13

Programme

Description

 

Température maximale et minimale

Options

Type de linge

du cycle

 

Charge maximale

 

 

RafraÎchir

Lavage prin-

RÉDUCTION D'ES-

30°

cipal

SORAGE

Charge max. 3 kg

Rinçages

 

Lavage rapide de vêtements de sport ou

Essorage

 

d'articles en coton ou en synthétiques, légè-

court

 

rement sales ou portés une seule fois.

 

 

Economique

Lavage prin-

RÉDUCTION D'ES-

60°

cipal

SORAGE

Charge max. 7 kg

Rinçages

ARRÊT CUVE PLEI-

Coton blanc et couleur grand teint.

Essorage

NE

Articles en coton normalement sales.

long

TACHES

L'appareil diminue la température et rallon-

 

RINÇAGE PLUS

ge la durée de lavage pour obtenir un lavage

 

 

efficace tout en économisant de l'énergie.

 

 

Arrêt

 

 

Pour annuler le programme en cours ou éteindre l'appareil.

1)Vous ne pouvez sélectionner l'option Taches que si la température est supérieure ou égale à 40 °C.

2)Si vous sélectionnez l'option Rapide en appuyant sur la touche 4, nous vous conseillons de réduire la charge maximale comme indiqué. Il est possible de charger la machine au maximum, mais les résultats de lavage ne seront pas aussi satisfaisants.

3)Si vous utilisez des produits de lavage liquides, vous devez sélectionner un programme sans PRÉLAVAGE.

14 www.aeg.com

PROGRAMMES DE SÉCHAGE

Programmes chronométriques

 

 

 

 

Temps

 

 

Charge à

Vitesse

de sé-

Degré de séchage

Type de textile

chage

d'esso-

sécher

suggéré

 

 

rage

 

 

 

en Mi-

 

 

 

 

 

 

 

 

nutes

TRÈS SEC

Coton et lin

4 kg

1400

160 - 180

Idéal pour les articles en

(peignoirs, serviet-

3 kg

1400

110 - 120

tissu éponge

tes de bain, etc.)

1.5 kg

1400

75 - 85

 

 

 

Coton et lin

4 kg

1400

150 - 170

PRÊT À RANGER1)

(peignoirs, serviet-

3 kg

1400

100 - 110

tes de bain, etc.)

Pour les articles pouvant

 

1.5 kg

1400

65 - 75

être rangés sans être re-

 

 

 

 

Synthétiques et

2 kg

1200

90 - 100

passés

tissus mélangés

 

 

 

Pour les articles pouvant

 

 

 

(pull-overs, chemi-

 

 

 

être rangés sans être re-

 

 

 

siers, sous-vête-

1 kg

1200

55 - 65

passés

 

ments, linge de

 

 

 

 

maison)

 

 

 

PRÊT À REPASSER

Coton et lin

4 kg

1400

120 - 140

Pour les vêtements à re-

(draps, nappes,

3 kg

1400

80 - 90

passer

chemises, etc.)

1.5 kg

1400

50 - 60

 

 

 

 

 

 

 

1) Conformément à la directive européenne EN 50229, le programme Coton de référence pour les données figurant sur l'étiquette énergétique doit être testé en divisant la charge de lavage maximale en deux parts égales et en séchant chacune d'elles avec l'option MINUTERIE.

Loading...
+ 30 hidden pages