ELECTROLUX L61470WDBI User Manual [fr]

LAVAMAT 61470 WDBI
FR LAVANTE-SÉCHANTE NOTICE D'UTILISATION
www.aeg.com
2
SOMMAIRE
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 7 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
8 BANDEAU DE COMMANDE 11 PROGRAMMES DE LAVAGE 14 PROGRAMMES DE SÉCHAGE 15 VALEURS DE CONSOMMATION 15 PREMIÈRE UTILISATION 15 UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE 20 UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE 22 CONSEILS UTILES 25 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 30 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 34 INSTALLATION 40 ENCASTREMENT
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
avec les
RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:
- Produits
- Brochures
- Notices d'utilisation
- Dépannage
- Informations sur le service après-vente
www.aeg.com
LÉGENDE
Avertissement – Informations importantes sur la sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats...
FRANÇAIS
3
Visitez la boutique en ligne sur www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer des données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle PNC Numéro de série
www.aeg.com
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utilisa­tion avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
• Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil
• Pour le respect de l'environnement
• Pour le bon fonctionnement de l’appa­reil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez­vous que la notice d'utilisation l'accompa­gne. Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installa­tion ou utilisation.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une person­ne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instruc­tions sur la manière de l'utiliser. Ne lais­sez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure.
• Ne laissez pas les détergents à portée de main des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloi­gnés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
• Avant de fermer la porte de l'appareil, assurez-vous que ni enfants ni animaux domestiques ne soient à l'intérieur du tambour.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recom­mandons de l'activer.
SÉCURITÉ ENFANTS
• Lorsque ce dispositif est activé, vous ne pouvez pas fermer le hublot. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans
l'appareil par accident. Pour activer ce dispositif, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Pour désactiver ce dispositif, tournez-le dans le sens in­verse des aiguilles d’une montre jus­qu’à ce que la rainure soit verticale.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
• N'utilisez pas cet appareil pour un usa­ge professionnel, à des fins commercia­les ou industrielles. Cet appareil est destiné à un usage domestique normal.
• Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appareil. Risque de blessure ou d'endommagement de l'appareil.
• Ne placez pas de produits inflamma­bles ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les produits de lavage pour lave-linge peuvent occasionner des brûlures chi­miques au niveau des yeux, de la bou­che et de la gorge. Respectez les ins­tructions de sécurité du fabricant du produit de lavage.
• Veillez à retirer tout objet métallique du linge avant chaque lavage. Les objets durs et tranchants peuvent endomma­ger l'appareil.
• Ne touchez pas la vitre du hublot pen­dant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.
• Les objets en plastique ne sont pas ré­sistants à la chaleur.
– Si vous utilisez une boule de lavage,
retirez-la avant de régler le program­me de séchage.
– N'utilisez pas de boule de lavage
lorsque vous réglez un programme non-stop (séchage enchaîné).
• Avant de régler le programme de sé­chage, rincez parfaitement les articles nettoyés à l'aide de produits inflamma­bles. Risque d'explosion !
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Mettez l'appareil à l'arrêt et débran­chez-le électriquement.
• N’utilisez pas l'appareil sans filtre. Con­trôlez que le filtre est correctement in­stallé. Une mauvaise installation peut provoquer des fuites d'eau.
INSTALLATION
• L'appareil est lourd, prenez des précau­tions quand vous le déplacez.
• Ne transportez pas votre appareil sans mettre en place les pièces de protec­tion pour le transport. Transporter un appareil non bridé peut endommager des composants internes et générer des fuites et des dysfonctionnements, et peut également engendrer des dé­formations par choc.
• Ne branchez pas un appareil endom­magé.
• Retirez impérativement les pièces de protection mises en place pour le trans­port avant la première mise en fonc­tionnement.
• Pendant l'installation et avant tout en­tretien ou intervention sur le lave-vais­selle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.
• L'installation électrique, hydraulique et l'installation de l'appareil doivent être effectuées par un professionnel quali­fié. Vous éviterez ainsi des risques mo­biliers, immobiliers et corporels.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
• Si l'appareil est installé sur un sol mo­quetté, assurez-vous que la moquette (ou le tapis) n'obstrue pas les ouvertu­res, situées dans le bas de l'appareil, qui sont prévues pour la ventilation. Ré­glez les pieds pour disposer d'un espa­ce suffisant entre l'appareil et la surface moquettée.
FRANÇAIS
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Ne raccordez pas l'appareil avec des tuyaux anciens, déjà utilisés. Utilisez uniquement des tuyaux neufs.
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux d'arrivée d'eau.
• Ne raccordez pas l’appareil à des con­duites neuves ou qui n’ont pas été utili­sées depuis longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
• Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifiez que les tuyaux et les raccords ne fuient pas.
Branchement électrique
• Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques fi­gurant sur la plaque signalétique cor­respondent à celles de votre réseau.
• Utilisez toujours une prise antichoc cor­rectement installée.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multi­ple. Risque d'incendie.
• Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente.
• Veillez à ne pas endommager la fiche et le câble d’alimentation.
• Ne connectez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'instal­lation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appa­reil installé.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez tou­jours sur la prise de courant.
MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
1.
Débranchez l'appareil.
2.
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
3.
Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Il existe un risque d'as-
5
www.aeg.com
6
phyxie (uniquement pour les appa­reils à chargement frontal).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Pro-
600 / 820 / 630 mm
fondeur Profondeur totale 640 mm
Branchement électri­que :
Niveau de protection contre l'infiltration de particu-
Tension Puissance totale Fusible Fréquence
220-230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
les solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse ten­sion ne dispose d'aucune protection contre l'humi­dité
Pression de l'arrivée d'eau
Arrivée d'eau
1)
Charge de lavage maxi-
Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa)
Eau froide
Coton 7 kg
male Charge de séchage
maximale
Coton 3 kg Coton grande capacité 4 kg Synthétiques 2 kg
Vitesse d'essorage Maximum 1400 tr/min
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
FRANÇAIS
7
Distributeur de produit de lavage
1
Bandeau de commande
2
Poignée d'ouverture de la porte
3
Plaque signalétique
4
Pompe de vidange
5
Pieds pour la mise à niveau de l'appa-
6
reil
ACCESSOIRES
1 2
1 2
7 8 9
3
4
5
6
Tuyau d'évacuation d'eau
7
Câble d'alimentation électrique
8
Tuyau d'arrivée d'eau
9
Pieds pour la mise à niveau de l'appa-
10
reil
Clé
1
10
Pour retirer les dispositifs de protec­tion.
Caches en plastique
2
Pour boucher les orifices situés à l'ar­rière de l'appareil après avoir retiré les dispositifs de protection.
Tuyau anti-débordement
3
34
Pour éviter toute fuite éventuelle
Guide en plastique
4
Pour relier le tuyau de vidange au bord d'un évier.
www.aeg.com
8
BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3 4 5 6 7 98 10
A B
C
Sélecteur de programme
1
Touche ESSORAGE (Essorage)
2
Touche TACHES (Taches)
3
Touche GAIN DE TEMPS (Gain de
4
Temps) Touche RINÇAGE PLUS (Rinçage
5
plus) Touche TEMPS DE SÉCHAGE (Minu-
6
terie)
AFFICHAGE
L'affichage indique les informations sui­vantes :
Position Arrêt cuve pleine
Durée du programme sélectionné
Après la sélection d'un programme, la durée du programme s'affi­che en heures et en minutes (par exemple 2.05). La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge maximale pour chaque type de textile. Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.
Affichage
7
Touche DÉPART/PAUSE (Départ/Pau-
8
se) Touche DÉPART DIFFÉRÉ (Départ
9
Différé) Voyant lumineux :
10
•A – Phase de lavage (Lavage)
• B – Phase de séchage (Séchage)
• C – Porte verrouillée (Porte)
FRANÇAIS
Sélection du temps de séchage
après la sélection d'un programme de séchage, la durée du pro­gramme s'affiche en minutes et/ou en heures (reportez-vous au pa­ragraphe « Séchage »). Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.
Codes d'alarme
En cas d'anomalie de fonctionnement, certains codes d'alarme s'affichent, par exemple
(reportez-vous au chapitre « En cas
d'anomalie de fonctionnement »).
Fin de programme
Lorsque le programme est terminé, un zéro
clignote.
Le voyant du HUBLOT C, le voyant de LAVAGE A (ou le voyant de SÉCHAGE B) et le voyant de la touche 8 s'éteignent. Le hublot peut désormais être ouvert.
Erreur de sélection d'option
Si vous choisissez une option qui n'est pas compatible avec le pro­gramme de lavage, le message Err s'affiche pendant quelques se- condes. Le voyant jaune de la touche 8 commence à clignoter.
Départ différé
Lorsque vous appuyez sur la touche correspondante pour régler le délai (20 heures max.), il apparaît pendant quelques secondes, puis l'affichage indique la durée du programme sélectionné. La valeur du délai de départ différé diminue d'heure en heure. Lorsqu'il ne reste plus qu'une heure, elle diminue de minute en mi­nute.
Symbole du Départ différé
Ce symbole s'allume lorsque vous réglez le départ différé.
Sécurité enfants
Ce symbole s'allume lorsque vous activez la Sécurité enfants.
9
www.aeg.com
10
VOYANTS
A
B
C
SIGNAUX SONORES
L'appareil est équipé d'un signal sonore qui retentit dans les cas suivants :
• à la fin du cycle
• en cas d'anomalie de fonctionnement. En appuyant simultanément sur les tou­ches 3 et 4 pendant quelques secondes, le signal sonore est désactivé (excepté en cas de problème de fonctionnement). Ap­puyez de nouveau sur ces deux touches pour réactiver le signal sonore.
Lorsque vous avez appuyé sur la touche 8, le voyant de LAVAGE (A) s'allume. L'appareil fonctionne. Lorsque vous réglez un programme de séchage, le voyant de SÉCHAGE (B) s'al­lume et reste allumé durant la phase de séchage. Le voyant du HUBLOT (C) indique à quel moment le hublot peut être ouvert :
• voyant allumé : le hublot ne peut pas être ouvert
• voyant clignotant : le hublot s'ouvrira dans quelques minutes
• voyant éteint : le hublot peut être ou­vert
SÉCURITÉ ENFANTS
Cette fonction vous permet de laisser l'appareil sans surveillance sans avoir à vous inquiéter qu'un enfant puisse être blessé ou puisse endommager l'appareil. Elle reste active même si l’appareil n'est pas en fonctionnement. Il existe deux façons de régler cette op­tion :
• Avant d'appuyer sur la touche 8 : il est
alors impossible de démarrer l'appareil.
• après avoir appuyé sur la touche 8 : il
est alors impossible de modifier une option ou le programme.
Pour activer ou désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches 4 et 5 pendant environ 6 secondes jusqu'à
ce que le symbole disparaisse de l'affichage.
apparaisse puis
PROGRAMMES DE LAVAGE
FRANÇAIS
11
Programme Température maximale et minimale Type de linge Charge maximale
Blanc/Couleurs
95° - 30° Charge max. 7 kg - Charge réduite 3 kg Coton blanc et couleur (vêtements norma­lement sales).
40 E (Eco) 40° Charge max. 7 kg Coton couleur grand teint. Articles en coton légèrement sales. L'appareil diminue la température et rallon­ge la durée de lavage pour obtenir un lavage efficace tout en économisant de l'énergie.
Blanc/Couleurs + Prélavage
3)
95° - 40° Charge max. 7 kg - Charge réduite 3 kg
Coton blanc et couleurs
(vêtements normalement sales).
Synthétiques
60° - 30° Charge max. 3 kg - Charge réduite 2 kg Textiles synthétiques ou mixtes : sous-vê­tements, vêtements de couleur, chemises ir­rétrécissables, chemisiers.
Repassage Facile
40° Charge max. 1 kg
Textiles synthétiques à laver et essorer en douceur.
Le lavage et l'essorage sont effectués en douceur pour éviter de froisser le linge. De plus, l'appareil effectuera des rinçages sup­plémentaires.
Description du cycle
Lavage prin­cipal Rinçages Essorage long
Lavage prin­cipal Rinçages Essorage long
Prélavage Lavage prin­cipal Rinçages Essorage long
Lavage prin­cipal Rinçages Essorage court
Lavage prin­cipal Rinçages Essorage court
Options
RÉDUCTION D'ES­SORAGE ARRÊT CUVE PLEI­NE
TACHES
1)
GAIN DE TEMPS RINÇAGE PLUS
RÉDUCTION D'ES­SORAGE ARRÊT CUVE PLEI­NE TACHES RINÇAGE PLUS
RÉDUCTION D'ES­SORAGE ARRÊT CUVE PLEI­NE TACHES
GAIN DE TEMPS
2)
RINÇAGE PLUS RÉDUCTION D'ES-
SORAGE ARRÊT CUVE PLEI­NE
TACHES GAIN DE TEMPS
1)
2)
RINÇAGE PLUS RÉDUCTION D'ES-
SORAGE ARRÊT CUVE PLEI­NE RINÇAGE PLUS
2)
www.aeg.com
12
Programme Température maximale et minimale Type de linge Charge maximale
Délicats
40° - 30° Charge max. 3 kg – Charge réduite 2 kg Textiles délicats : acrylique, viscose, polyes­ter.
Laine / Soie / Lavage à la main 30 ° - Froid Charge max. 2 kg Pour la laine lavable en machine ainsi que pour les lainages lavables à la main et les textiles délicats. Remarque : Un vêtement seul ou un article volumineux peut déséquilibrer l'appareil. Si l'appareil n'effectue pas la dernière phase d'essorage, ajoutez du linge, répartissez-le manuellement, puis sélectionnez le program­me d'essorage.
Rinçage Délicat
Charge max. 7 kg Programmes pour rincer et essorer des arti­cles ayant été lavés à la main. La machine ef­fectue des rinçages, suivis d'un essorage fi­nal. La vitesse d'essorage peut être réduite en appuyant sur la touche correspondante.
Vidange
Charge max. 7 kg Pour vider l'eau du dernier rinçage dans les programmes où l'option Arrêt cuve pleine est sélectionnée.
Essorage
Charge max. 7 kg Essorage distinct pour le linge en coton lavé à la main et après les programmes où l'op­tion Arrêt cuve pleine a été sélectionnée. Tournez le sélecteur de programme sur Ar- rêt avant de régler ce programme. Si nécessaire, réduisez la vitesse d'essorage.
Séchage — Synthétiques
Programme de séchage des synthétiques
Séchage — Coton
Programme de séchage du coton
Description du cycle
Lavage prin­cipal Rinçages Essorage court
Options
RÉDUCTION D'ES­SORAGE ARRÊT CUVE PLEI­NE
TACHES
1)
GAIN DE TEMPS RINÇAGE PLUS
Lavage prin­cipal Rinçages Essorage
RÉDUCTION D'ES­SORAGE ARRÊT CUVE PLEI­NE
court
Rinçages Essorage long
RÉDUCTION D'ES­SORAGE ARRÊT CUVE PLEI­NE RINÇAGE PLUS
Vidange de l'eau
Vidange Essorage
RÉDUCTION D'ES­SORAGE
long
Sélection du
TEMPS DE SÉCHA­GE.
Sélection du
TEMPS DE SÉCHA­GE.
2)
FRANÇAIS
13
Programme Température maximale et minimale Type de linge
Description du cycle
Options Charge maximale RafraÎchir
30° Charge max. 3 kg Lavage rapide de vêtements de sport ou d'articles en coton ou en synthétiques, légè-
Lavage prin­cipal Rinçages Essorage court
RÉDUCTION D'ES­SORAGE
rement sales ou portés une seule fois.
Economique
60° Charge max. 7 kg Coton blanc et couleur grand teint. Articles en coton normalement sales. L'appareil diminue la température et rallon-
Lavage prin­cipal Rinçages Essorage long
RÉDUCTION D'ES­SORAGE ARRÊT CUVE PLEI­NE TACHES
RINÇAGE PLUS ge la durée de lavage pour obtenir un lavage efficace tout en économisant de l'énergie.
Arrêt
Pour annuler le programme en cours ou éteindre l'appareil.
1)
Vous ne pouvez sélectionner l'option Taches que si la température est supérieure ou égale à 40 °C.
2)
Si vous sélectionnez l'option Rapide en appuyant sur la touche 4, nous vous conseillons de réduire la charge maximale comme indiqué. Il est possible de charger la machine au maximum, mais les résultats de lavage ne seront pas aussi satisfaisants.
3)
Si vous utilisez des produits de lavage liquides, vous devez sélectionner un programme sans PRÉLAVAGE.
www.aeg.com
14
PROGRAMMES DE SÉCHAGE
Programmes chronométriques
Degré de séchage Type de textile
TRÈS SEC
Idéal pour les articles en tissu éponge
PRÊT À RANGER
1)
Pour les articles pouvant être rangés sans être re­passés Pour les articles pouvant être rangés sans être re­passés
PRÊT À REPASSER
Pour les vêtements à re­passer
1)
Conformément à la directive européenne EN 50229, le programme Coton de référence
pour les données figurant sur l'étiquette énergétique doit être testé en divisant la charge de lavage maximale en deux parts égales et en séchant chacune d'elles avec l'option MINUTERIE.
Coton et lin
(peignoirs, serviet­tes de bain, etc.)
Coton et lin
(peignoirs, serviet­tes de bain, etc.)
Synthétiques et tissus mélangés
(pull-overs, chemi­siers, sous-vête­ments, linge de maison)
Coton et lin
(draps, nappes, chemises, etc.)
Temps
Charge à
sécher
Vitesse d'esso-
rage
de sé­chage
suggéré
en Mi-
nutes
4 kg 1400 160 - 180 3 kg 1400 110 - 120
1.5 kg 1400 75 - 85 4 kg 1400 150 - 170 3 kg 1400 100 - 110
1.5 kg 1400 65 - 75 2 kg 1200 90 - 100
1 kg 1200 55 - 65
4 kg 1400 120 - 140 3 kg 1400 80 - 90
1.5 kg 1400 50 - 60
Loading...
+ 30 hidden pages