ELECTROLUX L60460TL User Manual [fr]

L 60460 TL

FR LAVE-LINGE

NOTICE D'UTILISATION

2www.aeg.com

SOMMAIRE

4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6DESCRIPTION DE L'APPAREIL

6ACCESSOIRES

7 BANDEAU DE COMMANDE

10 PROGRAMMES DE LAVAGE

13VALEURS DE CONSOMMATION

13AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

14UTILISATION

14 CHARGEMENT DU LINGE

14REMPLISSAGE DE DÉTERGENT ET D'ADDITIFS

15SÉLECTION ET DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME

16À LA FIN DU PROGRAMME

16 CONSEILS UTILES

19 ENTRETIEN ET NETTOYAGE

22 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

24CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

25INSTALLATION

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.

Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:

-Produits

-Brochures

-Notices d'utilisation

-Dépannage

-Informations sur le service après-vente

www.aeg.com

LÉGENDE

Avertissement – Informations importantes sur la sécurité.

Informations générales et conseils

Informations écologiques

Sous réserve de modifications.

FRANÇAIS 3

POUR DES RÉSULTATS PARFAITS

Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.

ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES

Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats...

Visitez la boutique en ligne sur

www.aeg.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTE

N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.

Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer des données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.

Modèle

PNC

Numéro de série

4www.aeg.com

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :

Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil

Pour le respect de l'environnement

Pour le bon fonctionnement de l’appa-

reil.

Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurezvous que la notice d'utilisation l'accompagne.

Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.

SÉCURITÉ DES ENFANTS ET

DES PERSONNES

VULNÉRABLES

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.

Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure corporelle.

Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sûr.

Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque le couvercle est ouvert.

Avant de fermer le couvercle de l'appareil, assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou d'animaux à l'intérieur du tambour.

CONSIGNES GÉNÉRALES DE

SÉCURITÉ

N'utilisez pas cet appareil pour un usage professionnel, à des fins commerciales ou industrielles. Cet appareil est destiné à un usage domestique normal.

Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appareil. Risque de blessure ou d'endommagement de l'appareil.

Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.

Les produits de lavage pour lave-linge peuvent occasionner des brûlures chimiques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant de produit de lavage.

Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis,... tout objet métallique du linge. Les objets durs et tranchants peuvent endommager l'appareil.

Ne touchez à la vitre de la porte pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude (uniquement pour les appareils à chargement frontal).

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Mettez l'appareil à l'arrêt et débran- chez-le électriquement.

N’utilisez pas l'appareil sans filtre. Contrôlez que le filtre est correctement installé. Une mauvaise installation peut provoquer des fuites d'eau.

INSTALLATION

L'appareil est lourd, prenez des précautions quand vous le déplacez.

Ne transportez pas votre appareil sans mettre en place les pièces de protection pour le transport. Transporter un appareil non bridé peut endommager des composants internes et générer des fuites et des dysfonctionnements, et peut également engendrer des déformations par choc.

Ne branchez pas un appareil endommagé.

Retirez impérativement les pièces de protection mises en place pour le transport avant la première mise en fonctionnement.

Pendant l'installation et avant tout entretien ou intervention sur le lave-vais- selle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.

L'installation électrique, hydraulique et l'installation de l'appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Vous éviterez ainsi des risques mobiliers, immobiliers et corporels.

N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.

Si l'appareil est installé sur un sol moquetté, assurez-vous que la moquette (ou le tapis) n'obstrue pas les ouvertures, situées dans le bas de l'appareil, qui sont prévues pour la ventilation. Réglez les pieds pour disposer d'un espace suffisant entre l'appareil et la surface moquettée.

Raccordement à l'arrivée d'eau

Ne raccordez pas l'appareil avec des tuyaux anciens, déjà utilisés. Utilisez uniquement des tuyaux neufs.

Veillez à ne pas endommager les tuyaux d'arrivée d'eau.

Ne raccordez pas l’appareil à des conduites neuves ou qui n’ont pas été utilisées depuis longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.

Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifiez que les tuyaux et les raccords ne fuient pas.

Branchement électrique

Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre.

Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.

Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.

L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie.

Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente.

Veillez à ne pas endommager la fiche et le câble d’alimentation.

FRANÇAIS 5

Ne connectez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.

Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise de courant.

MISE AU REBUT DE

L'APPAREIL

1.Débranchez l'appareil.

2.Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.

3.Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Il existe un risque d'asphyxie (uniquement pour les appareils à chargement frontal).

ELECTROLUX L60460TL User Manual

6www.aeg.com

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

 

 

 

 

7

 

8

 

9

1

 

2

3

10

4

11

 

5

 

6

12

1

Bandeau de commande

8

Câble d'alimentation électrique

2

Couvercle

 

9

Tuyau d'arrivée d'eau

3

Poignée du capot

 

10

Tuyau d'évacuation d'eau

4

Volet d'accès au filtre

 

11

Boulons de transport

5

Levier de déplacement du lave-linge

12

Pieds pour la mise à niveau de l'appa-

6

Pieds réglables

 

 

reil

 

 

 

7

Plaque signalétique

 

 

 

ACCESSOIRES

 

 

 

 

 

1

2

3

1

Bouchon en plastique

 

 

 

 

 

Pour fermer l'orifice du côté arrière

 

 

 

 

 

de l'appareil après retrait du boulon

 

 

 

 

 

de transport.

 

 

 

 

2

Guide de tuyau en plastique

 

 

 

 

 

Pour connecter le tuyau de vidange

 

 

 

 

 

au bord d'un évier.

 

 

 

 

3

Tuyau d'entrée anti-débordement

 

 

 

 

 

Pour éviter les fuites possibles.

BANDEAU DE COMMANDE

1 2

1 Touche Marche/Arrêt

2 Sélecteur de programmes

3 Écran

4 Touche Départ/Pause

5 Touche Départ différé

BOUTON MARCHE/ARRÊT 1

Appuyer sur ce bouton pour activer ou désactiver le lave-linge. Une tonalité retentit lorsque le lave-linge est activé.

La fonction AUTO Stand-by désactive automatiquement la machine pour réduire la consommation d'énergie lorsque :

Vous n'utilisez pas le lave-linge pendant 5 minutes avant d'appuyer sur le bouton 4 .

Toutes les sélections sont annulées.

Appuyez sur le bouton 1 pour remettre le lave-linge en marche.

ÉCRAN 3

FRANÇAIS 7

3

9

8

7

6

5

4

6 Touche Gain de temps

7 Touche Rinçage plus

8 Touche Essorage

9Touche Température

Sélectionnez à nouveau le programme de lavage et toutes les options possibles.

5 minutes à compter de la fin du programme de lavage. Voir "A la fin du programme".

SÉLECTEUR DE

PROGRAMMES 2

Tournez le sélecteur pour sélectionner un programme.

A B C

8www.aeg.com

L'écran indique :

A• La durée du programme

Une fois que le programme a démarré, cette durée diminue minute par minute.

Le départ différé

Quand vous appuyez sur le touche Départ différé, l'écran indique l'heure du départ différé.

Codes d'alarme

En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'écran affiche des codes d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».

Erreur

L'écran affiche ce message pendant quelques secondes si :

Vous avez sélectionné une fonction qui n'est applicable pour ce programme.

Vous avez changé le programme pendant son fonctionnement.

Le voyant de la touche Départ/Pause 4 clignote.

Quand le programme est terminé.

B

Verrouillage de la porte

 

Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce

 

symbole est allumé.

 

Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce

 

symbole est éteint.

Si le programme est terminé mais que le symbole reste allumé :

Il y a de l’eau dans le tambour.

La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.

C

 

Le symbole Sécurité enfants

 

 

Le symbole s'allume quand vous activez cette fonction.

 

 

 

TOUCHE DÉPART/PAUSE 4

Appuyez sur la touche 4 pour lancer ou interrompre le programme.

TOUCHE DÉPART DIFFÉRÉ 5

Appuyez sur la touche 5 pour retarder le départ d'un programme de 30 minutes à 20 heures.

Appuyez une fois pour programmer un cycle de lavage avec une « Durée réduite » pour les articles peu sales.

Appuyez deux fois pour programmer un cycle de lavage « Rapide » pour les articles très peu sales.

Certains programmes n'acceptent qu'une seule de ces deux fonctions.

TOUCHE RINÇAGE PLUS 7

TOUCHE GAIN DE TEMPS 6

Appuyez sur la touche 6 pour réduire la durée d'un programme.

Appuyez sur la touche 7 pour ajouter des phases de rinçage à un programme. Utilisez cette fonction pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.

TOUCHE ESSORAGE 8

Appuyez sur cette touche pour :

Réduire la vitesse maximum de la phase d'essorage du programme.

Activez la fonction « Arrêt cuve pleine ». Sélectionnez cette fonction pour éviter que les tissus ne se froissent. L'appareil ne vidange pas l'eau quand ce programme est terminé.

La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.

TOUCHE TEMPÉRATURE 9

Appuyez sur la touche 9 pour modifier la température par défaut.

FONCTION SÉCURITÉ

ENFANTS

Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le bandeau de commande.

• Pour activer la fonction, appuyez sur la

touche 6 et sur la touche 7 en même temps jusqu'à ce que l'écran affiche le symbole .

Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 6 et sur la touche 7 en mê-

me temps jusqu'à ce que le symbole s'éteigne.

Vous pouvez activer la fonction :

• Avant d'appuyer sur la touche Départ/

Pause 4 : l'appareil ne peut pas démarrer.

Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause 4 , toutes les touches et le sélecteur de programmes sont désactivés.

FONCTION RINÇAGE PLUS PERMANENTE

Avec cette fonction, vous pouvez conserver la fonction Rinçage plus en permanence quand vous sélectionnez un nouveau programme.

Pour activer la fonction, appuyez sur la touche 5 et sur la touche 6 en même temps jusqu'à ce que le voyant de la touche 7 s'allume.

FRANÇAIS 9

Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 5 et sur la touche 6 en même temps jusqu'à ce que le voyant de la touche 7 s'éteigne.

10 www.aeg.com

PROGRAMMES DE LAVAGE

Programme

Type de charge

Cycle

Fonctions

Température

poids max. de la

description

 

 

charge

 

 

Blanc/Couleurs

Coton blanc et cou-

Lavage

RÉDUCTION

95 ° - Froid

leur, articles normale-

Rinçages

D'ESSORAGE

 

ment sales.

Essorage long

ARRÊT CUVE

 

max. 6 kg

 

PLEINE

 

 

 

RINCAGE PLUS

 

 

 

GAIN DE

 

 

 

TEMPS1)

Blanc/Couleurs

Coton blanc et cou-

Prélavage

RÉDUCTION

+ Prélavage

leur, articles très sa-

Lavage

D'ESSORAGE

95 ° - Froid

les.

Rinçages

ARRÊT CUVE

 

max. 6 kg

Essorage long

PLEINE

 

 

 

RINCAGE PLUS

 

 

 

GAIN DE

 

 

 

TEMPS1)

Blanc/Couleurs

max. 6 kg

Lavage

RÉDUCTION

+ Taches

 

Rinçages

D'ESSORAGE

95° - 40°

 

Essorage long

ARRÊT CUVE

 

 

 

PLEINE

 

 

 

RINCAGE PLUS

 

 

 

GAIN DE

 

 

 

TEMPS1)

Synthétiques

Synthétiques ou tissus

Lavage

RÉDUCTION

60° - Froid

mélangés normale-

Rinçages

D'ESSORAGE

 

ment sales.

Essorage bref

ARRÊT CUVE

 

max. 2,5 kg

 

PLEINE

 

 

 

RINCAGE PLUS

 

 

 

GAIN DE

 

 

 

TEMPS1)

Repassage FaciArticles en tissu syn-

Lavage

RÉDUCTION DE

le2)

thétiques normale-

Rinçages

LA VITESSE D'ES-

60° - Froid

ment sales.

Essorage bref

SORAGE

 

max. 1 kg

 

ARRÊT CUVE

 

 

 

PLEINE

 

 

 

RINCAGE PLUS-

 

 

 

GAIN DE

 

 

 

TEMPS1)

Délicats

Tissus délicats en

Lavage

RÉDUCTION

40° - Froid

acrylique, viscose, po-

Rinçages

D'ESSORAGE

 

lyester normalement

Essorage bref

ARRÊT CUVE

 

sales.

 

PLEINE

 

max. 2,5 kg

 

RINCAGE PLUS

 

 

 

GAIN DE

 

 

 

TEMPS1)

Loading...
+ 22 hidden pages