ELECTROLUX L60460TL User Manual [fr]

L 60460 TL
FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION
www.aeg.com
2
SOMMAIRE
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 6 ACCESSOIRES
7 BANDEAU DE COMMANDE 10 PROGRAMMES DE LAVAGE 13 VALEURS DE CONSOMMATION 13 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 14 UTILISATION 14 CHARGEMENT DU LINGE 14 REMPLISSAGE DE DÉTERGENT ET D'ADDITIFS 15 SÉLECTION ET DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME 16 À LA FIN DU PROGRAMME 16 CONSEILS UTILES 19 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 22 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 24 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 25 INSTALLATION
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
avec les
RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:
- Produits
- Brochures
- Notices d'utilisation
- Dépannage
- Informations sur le service après-vente
www.aeg.com
LÉGENDE
Avertissement – Informations importantes sur la sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats...
FRANÇAIS
3
Visitez la boutique en ligne sur www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer des données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle PNC Numéro de série
www.aeg.com
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utilisa­tion avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
• Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil
• Pour le respect de l'environnement
• Pour le bon fonctionnement de l’appa­reil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez­vous que la notice d'utilisation l'accompa­gne. Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installa­tion ou utilisation.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des person­nes dont les capacités physiques, sen­sorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans ris­que lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une per­sonne responsable qui puisse leur assu­rer une utilisation de l'appareil sans danger.
• Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure corporelle.
• Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sûr.
• Tenez les enfants et les animaux éloi­gnés de l’appareil lorsque le couvercle est ouvert.
• Avant de fermer le couvercle de l'appa­reil, assurez-vous qu'il n'y a pas d'en­fants ou d'animaux à l'intérieur du tam­bour.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
• N'utilisez pas cet appareil pour un usa­ge professionnel, à des fins commercia­les ou industrielles. Cet appareil est destiné à un usage domestique normal.
• Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appareil. Risque de blessure ou d'endommagement de l'appareil.
• Ne placez pas de produits inflamma­bles ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les produits de lavage pour lave-linge peuvent occasionner des brûlures chi­miques au niveau des yeux, de la bou­che et de la gorge. Respectez les ins­tructions de sécurité du fabricant de produit de lavage.
• Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis,... tout objet métallique du linge. Les objets durs et tranchants peuvent endommager l'appareil.
• Ne touchez à la vitre de la porte pen­dant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude (uniquement pour les appareils à chargement fron­tal).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Mettez l'appareil à l'arrêt et débran­chez-le électriquement.
• N’utilisez pas l'appareil sans filtre. Con­trôlez que le filtre est correctement in­stallé. Une mauvaise installation peut provoquer des fuites d'eau.
INSTALLATION
• L'appareil est lourd, prenez des précau­tions quand vous le déplacez.
• Ne transportez pas votre appareil sans mettre en place les pièces de protec­tion pour le transport. Transporter un appareil non bridé peut endommager des composants internes et générer des fuites et des dysfonctionnements, et peut également engendrer des dé­formations par choc.
• Ne branchez pas un appareil endom­magé.
• Retirez impérativement les pièces de protection mises en place pour le trans­port avant la première mise en fonc­tionnement.
• Pendant l'installation et avant tout en­tretien ou intervention sur le lave-vais­selle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.
• L'installation électrique, hydraulique et l'installation de l'appareil doivent être effectuées par un professionnel quali­fié. Vous éviterez ainsi des risques mo­biliers, immobiliers et corporels.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
• Si l'appareil est installé sur un sol mo­quetté, assurez-vous que la moquette (ou le tapis) n'obstrue pas les ouvertu­res, situées dans le bas de l'appareil, qui sont prévues pour la ventilation. Ré­glez les pieds pour disposer d'un espa­ce suffisant entre l'appareil et la surface moquettée.
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Ne raccordez pas l'appareil avec des tuyaux anciens, déjà utilisés. Utilisez uniquement des tuyaux neufs.
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux d'arrivée d'eau.
• Ne raccordez pas l’appareil à des con­duites neuves ou qui n’ont pas été utili­sées depuis longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
• Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifiez que les tuyaux et les raccords ne fuient pas.
FRANÇAIS
• Ne connectez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'instal­lation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appa­reil installé.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez tou­jours sur la prise de courant.
MISE AU REBUT DE L'APPAREIL
1.
Débranchez l'appareil.
2.
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
3.
Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Il existe un risque d'as­phyxie (uniquement pour les appa­reils à chargement frontal).
5
Branchement électrique
• Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques fi­gurant sur la plaque signalétique cor­respondent à celles de votre réseau.
• Utilisez toujours une prise antichoc cor­rectement installée.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multi­ple. Risque d'incendie.
• Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente.
• Veillez à ne pas endommager la fiche et le câble d’alimentation.
www.aeg.com
6
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
98
7
3
10
Bandeau de commande
1
Couvercle
2
Poignée du capot
3
Volet d'accès au filtre
4
Levier de déplacement du lave-linge
5
Pieds réglables
6
Plaque signalétique
7
ACCESSOIRES
1 2 3
4
5
6
Câble d'alimentation électrique
8
Tuyau d'arrivée d'eau
9
Tuyau d'évacuation d'eau
10
Boulons de transport
11
Pieds pour la mise à niveau de l'appa-
12
reil
Bouchon en plastique
1
11
12
Pour fermer l'orifice du côté arrière de l'appareil après retrait du boulon de transport.
Guide de tuyau en plastique
2
Pour connecter le tuyau de vidange au bord d'un évier.
Tuyau d'entrée anti-débordement
3
Pour éviter les fuites possibles.
BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3
FRANÇAIS
456789
7
Touche Marche/Arrêt
1
Sélecteur de programmes
2
Écran
3
Touche Départ/Pause
4
Touche Départ différé
5
BOUTON MARCHE/ARRÊT
Appuyer sur ce bouton pour activer ou désactiver le lave-linge. Une tonalité re­tentit lorsque le lave-linge est activé. La fonction AUTO Stand-by désactive au­tomatiquement la machine pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
• Vous n'utilisez pas le lave-linge pen­dant 5 minutes avant d'appuyer sur le
4
bouton – Toutes les sélections sont annulées.
Appuyez sur le bouton mettre le lave-linge en marche.
ÉCRAN
.
1
3
1
pour re-
ABC
Touche Gain de temps
6
Touche Rinçage plus
7
Touche Essorage
8
Touche Température
9
– Sélectionnez à nouveau le program-
me de lavage et toutes les options possibles.
• 5 minutes à compter de la fin du pro­gramme de lavage. Voir "A la fin du programme".
SÉLECTEUR DE PROGRAMMES
Tournez le sélecteur pour sélectionner un programme.
2
www.aeg.com
8
L'écran indique :
A • La durée du programme
Une fois que le programme a démarré, cette durée diminue minute par minute.
• Le départ différé Quand vous appuyez sur le touche Départ différé, l'écran indique l'heure
du départ différé.
• Codes d'alarme En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'écran affiche des codes
d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionne­ment ».
• Erreur L'écran affiche ce message pendant quelques secondes si : – Vous avez sélectionné une fonction qui n'est applicable pour ce pro-
gramme.
– Vous avez changé le programme pendant son fonctionnement. Le voyant de la touche Départ/Pause
• Quand le programme est terminé.
B Verrouillage de la porte
Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé. Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce symbole est éteint.
Si le programme est terminé mais que le symbole reste al­lumé :
• Il y a de l’eau dans le tambour.
• La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.
C Le symbole Sécurité enfants
Le symbole s'allume quand vous activez cette fonction.
TOUCHE DÉPART/PAUSE
Appuyez sur la touche 4 pour lancer ou interrompre le programme.
4
TOUCHE DÉPART DIFFÉRÉ
Appuyez sur la touche 5 pour retarder le départ d'un programme de 30 minutes à 20 heures.
TOUCHE GAIN DE TEMPS
Appuyez sur la touche 6 pour réduire la durée d'un programme.
6
• Appuyez une fois pour programmer un cycle de lavage avec une « Durée rédui­te » pour les articles peu sales.
• Appuyez deux fois pour programmer un cycle de lavage « Rapide » pour les
5
articles très peu sales.
TOUCHE RINÇAGE PLUS
Appuyez sur la touche 7 pour ajouter des phases de rinçage à un programme. Utilisez cette fonction pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
4
clignote.
Certains programmes n'acceptent qu'une seule de ces deux fonc­tions.
7
TOUCHE ESSORAGE
Appuyez sur cette touche pour :
• Réduire la vitesse maximum de la pha­se d'essorage du programme.
• Activez la fonction « Arrêt cuve pleine ». Sélectionnez cette fonction pour éviter que les tissus ne se froissent. L'appareil ne vidange pas l'eau quand ce pro­gramme est terminé.
8
La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.
FRANÇAIS
• Pour désactiver la fonction, appuyez sur
5
la touche me temps jusqu'à ce que le voyant de
la touche
et sur la touche6 en mê-
7
s'éteigne.
9
TOUCHE TEMPÉRATURE
Appuyez sur la touche 9 pour modifier la température par défaut.
9
FONCTION SÉCURITÉ ENFANTS
Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
• Pour activer la fonction, appuyez sur la
6
touche me temps jusqu'à ce que l'écran affiche
le symbole
• Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche me temps jusqu'à ce que le symbole
s'éteigne.
Vous pouvez activer la fonction :
• Avant d'appuyer sur la touche Départ/ Pause
marrer.
• Après avoir appuyé sur la touche Dé­part/Pause
sélecteur de programmes sont désacti­vés.
et sur la touche 7 en mê-
.
6
et sur la touche7 en mê-
4
: l'appareil ne peut pas dé-
4
, toutes les touches et le
FONCTION RINÇAGE PLUS PERMANENTE
Avec cette fonction, vous pouvez conser­ver la fonction Rinçage plus en permanen­ce quand vous sélectionnez un nouveau programme.
• Pour activer la fonction, appuyez sur la
5
touche temps jusqu'à ce que le voyant de la
touche
et sur la touche6 en même
7
s'allume.
www.aeg.com
10
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme Température
Blanc/Couleurs 95 ° - Froid
Blanc/Couleurs + Prélavage 95 ° - Froid
Blanc/Couleurs + Taches 95° - 40°
Synthétiques 60° - Froid
Repassage Faci-
2)
le 60° - Froid
Délicats 40° - Froid
Type de charge poids max. de la
Cycle description
charge
Coton blanc et cou­leur, articles normale­ment sales.
Lavage Rinçages Essorage long
max. 6 kg
Coton blanc et cou­leur, articles très sa­les. max. 6 kg
Prélavage Lavage Rinçages Essorage long
max. 6 kg Lavage
Rinçages Essorage long
Synthétiques ou tissus mélangés normale­ment sales.
Lavage Rinçages Essorage bref
max. 2,5 kg
Articles en tissu syn­thétiques normale­ment sales.
Lavage Rinçages Essorage bref
max. 1 kg
Tissus délicats en acrylique, viscose, po­lyester normalement
Lavage Rinçages
Essorage bref sales. max. 2,5 kg
Fonctions
RÉDUCTION D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE RINCAGE PLUS GAIN DE
1)
TEMPS RÉDUCTION
D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE RINCAGE PLUS GAIN DE
1)
TEMPS RÉDUCTION
D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE RINCAGE PLUS GAIN DE
1)
TEMPS RÉDUCTION
D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE RINCAGE PLUS GAIN DE
1)
TEMPS RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES­SORAGE ARRÊT CUVE PLEINE RINCAGE PLUS­GAIN DE
1)
TEMPS RÉDUCTION
D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE RINCAGE PLUS GAIN DE
1)
TEMPS
Loading...
+ 22 hidden pages