ELECTROLUX L48540 User Manual [fr]

Page 1
LAVAMAT 48540
Notice d’utilisation Lave-linge
Page 2
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Page 3
Sommaire
Sommaire
Avertissements 5
Utilisation 5 Précautions contre le gel 6
Description de l’appareil 7
Boîte à produits 7 Bandeau de commandes 8 Personnalisation 8
Première mise sous tension 8 Langue 9 Luminosité 10 Contraste 10 Heure 10 Signal sonore 11
Comment faire un lavage 12
Chargement du linge 12 Dosage des produits lessiviels 12 Choix du programme 12 Choix de la température 13 Choix de la vitesse d'essorage 13 Choix des options 14
Prélavage 15 Taché 15 Sensible 15
Rinçage plus 15 Choix d’un départ différé 15 Gain de temps 16 Sécurité enfants 17 Démarrage du programme 17 Déroulement du programme 17 Ajout de linge 18 Modification du programme en cours 18 Annulation du programme 19 Fin du programme 19 Mode veille 19 Programmes favoris 20
Guide de lavage 21
Tri et préparation du linge 21 Charges de linge selon la nature des fibres 21
3
Page 4
Sommaire
4
Produits lessiviels et additifs 22 Symboles internationaux 23
Tableaux de programmes 24
Consommations 26
Caractéristiques techniques 27
Entretien et nettoyage 28
Détartrage de l’appareil 28 La carrosserie 28 La boîte à produits 28 Le filtre de vidange 30 Les filtres d’arrivée d’eau 31
En cas d’anomalie de fonctionnement 32
Avertissements 35
Installation 36
Déballage 36 Débridage 38 Arrivée d’eau 40 Vidange 41 Branchement électrique 42 Mise en place 42
Environnement 44
Mise au rebut 44 Protection de l’environnement 44
Garantie/service-clientèle 45
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation :
Information importante concernant votre sécurité et information permettant
d’éviter d’endommager l’appareil.
Information générale.
Information environnementale.
Page 5
Avertissements
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si ce dernier devait
être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement du lave-linge et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous
vous prions de lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser
votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.
Utilisation
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
• Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquel il a été conçu : laver, rincer et essorer.
• Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil.
• Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Aidez-vous des indications se trouvant sur l’étiquette de chaque article.
• Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
• Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont laissées dans le linge.
• Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détachés à l’essence, l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit se soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.
• Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie.
• Utilisez la quantité de produit lessiviel indiquée au paragraphe «Dosage des produits lessiviels».
• Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son nettoyage et son entretien.
Avertissements
5
Page 6
Avertissements
6
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C, prenez les précautions suivantes :
• Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d’arrivée d’eau.
• Placez l’extrémité de ce tuyau et du tuyau de vidange dans une cuvette sur le sol.
• Sélectionnez le programme Vidange et faites-le fonctionner jusqu’à la fin.
• Mettez l’appareil hors tension en plaçant le sélecteur de programmes sur la position «Arrêt».
• Débranchez l’appareil.
• Revissez le tuyau d’arrivée d’eau et remettez en place le tuyau de vidange.
De cette façon, l’eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l’endommagement de votre appareil. Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu’il est installé dans un local où la température est supérieure à 0°C.
Page 7
Description de l’appareil
Couvercle
Poignée d’ouverture du
couvercle
Description de l’appareil
Bandeau de commandes
7
Portillon du filtre
Pieds de mise à niveau
Boîte à produits
Prélavage Lavage Assouplissant (ne pas dépasser le repè-
re MAX )
M
Levier pour déplacer l’appareil
Page 8
Description de l’appareil
8
Bandeau de commandes
Sélecteur de programmes
La touche OPTION permet d’accéder aux menus suivants :
- Options : Prélavage, Taches, Rinçage plus, Peaux sensibles, Sécurité enfants.
- Mémoire.
- Réglages : Alarme, Langue, Heure, Luminosité, Contraste.
- Retour.
Personnalisation
Fenêtre d’affichage
Touches et leurs
fonctions
Touche
Départ différé
Touche Départ/Pause
Première mise sous tension
Lors de la première mise sous tension de votre lave-linge, vous êtes invité à choisir la langue.
1.Choisissez la langue souhaitée en ap­puyant sur la touche OPTION.
2.Appuyez sur la touche OK pour valider.
Appuyer sur OPTION pour
choisir la langue. Appuyer sur
OK pour confirmer le choix.
Page 9
Description de l’appareil
9
3.Une demande de confirmation apparaît: appuyez sur la touche OK pour confir­mer.
4.Vous devez ensuite régler l’heure de l’appareil en appuyant sur la touche OPTION.
Appuyer sur OK pour confirmer
la langue. Appuyer sur OPTION
pour changer de langue.
Appuyer sur OPTION pour régler
l'heure. Appuyer sur OK pour
confirmer.
5.Appuyez sur la touche OK pour appliquer ce choix.
6.Vous devez ensuite régler les minutes en appuyant sur la touche OPTION.
7.Appuyez sur la touche OK pour appliquer ce choix.
Langue
Si vous voulez changer de langue, procédez comme suit.
1.Appuyez sur la touche OPTION pour al­ler dans le menu REGLAGES, puis ap­puyez sur la touche OK.
2.Appuyez sur la touche OPTION pour choisir LANGUE, puis appuyez sur la touche OK : le rectangle au-dessus des lettres représentant la langue sélection­née clignote (le texte se met dans la lan­gue correspondante).
3.Choisissez la langue en appuyant sur la touche OPTION, puis appuyez sur la touche OK pour valider.
L’affichage principal revient au bout de quelques secondes.
REGLAGES
ALARME LANGUE HEURE
Page 10
Description de l’appareil
10
Luminosité
1.Appuyez sur la touche OPTION pour aller dans le menu REGLAGES, puis appuyez sur la touche OK.
2.Appuyez sur la touche OPTION pour choisir LUMINOSITE, puis appuyez sur la touche OK : le contour de la barre graphique clignote.
3.Réglez la luminosité en appuyant sur la touche OPTION (de 0 à 9), puis appuyez sur la touche OK pour valider.
L’affichage principal revient au bout de quelques secondes.
REGLAGES
HEURE LUMINOSITE CONTRASTE
Contraste
1.Appuyez sur la touche OPTION pour aller dans le menu REGLAGES, puis appuyez sur la touche OK.
2.Appuyez sur la touche OPTION pour choisir CONTRASTE, puis appuyez sur la touche OK : le contour de la barre graphique clignote.
3.Réglez le contraste en appuyant sur la touche OPTION (de 0 à 9), puis appuyez sur la touche OK pour valider.
L’affichage principal revient au bout de quelques secondes.
REGLAGES
LUMINOSITE CONTRASTE RETOUR
4
4
Heure
1.Appuyez sur la touche OPTION pour aller dans le menu REGLAGES, puis appuyez sur la touche OK.
2.Appuyez sur la touche OPTION pour choisir HEURE, puis appuyez sur la touche OK : l’heure clignote.
3.Réglez l’heure en appuyant sur la touche OPTION (format 24 heures), puis appuyez sur la touche OK pour valider.
4.Les minutes clignotent. Appuyez sur la touche OPTION puis appuyez sur la touche OK pour valider.
L’affichage principal revient au bout de quelques secondes.
REGLAGES
LANGUE HEURE LUMINOSITE
15 : 30
Page 11
Description de l’appareil
Alarme
Des signaux sonores se déclenchent en fin de cycle et lors d’anomalies. Pour activer ou désactiver les signaux sonores, procédez comme suit.
1.Appuyez sur la touche OPTION pour aller dans le menu REGLAGES, puis appuyez sur la touche OK.
2.Appuyez sur la touche OPTION pour choisir ALARME, puis appuyez sur la touche OK : le rectangle au-dessus de l’état de l’alarme clignote.
3.Activez ou désactivez l’alarme en appuyant sur la touche OPTION (MARCHE ou ARRET), puis appuyez sur la touche OK pour valider.
L’affichage principal revient au bout de quelques secondes.
Si vous désactivez le signal sonore, il reste actif uniquement en cas d’alarme.
REGLAGES
CONTRASTE ALARME HEURE
MARCHE
11
Page 12
Comment faire un lavage
12
Comment faire un lavage
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recom­mandons d’effectuer un lavage préliminaire à 95°C, sans linge mais avec de la lessive, pour nettoyer la cuve.
Chargement du linge
• Ouvrez le couvercle de la machine.
• Ouvrez le tambour en appuyant sur le bouton de verrouillage A : les deux
volets se décrochent automatiquement.
• Introduisez le linge, fermez le tambour et le couvercle de votre lave-linge.
Attention : avant la fermeture du couvercle de votre machine, assurez-vous que la porte du tam­bour est correctement fermée :
•les deux volets accrochés,
•le bouton de verrouillage A ressorti.
A
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau et produits lessiviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de lessive. Versez la dose de lessive en poudre dans les compartiments lavage et pré­lavage si vous avez choisi un programme avec prélavage. Versez éventuel­lement l’assouplissant dans le compartiment . Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au paragraphe «pro­duits lessiviels et additifs» du guide de lavage.
Choix du programme
Tournez le sélecteur de programmes sur le programme de lavage désiré selon la nature et le degré de salissure du linge (voir Tableau de programmes). La position ARRET met le lave-linge hors tension (il est sous tension sur toutes les autres positions). Ce sélecteur de pro­grammes peut être tourné soit vers la droite, soit vers la gauche.
Page 13
Comment faire un lavage
13
Le voyant de la touche DEPART/PAUSE clignote en rouge. La température, la vi­tesse d’essorage, la durée et l’heure de fin de cycle par défaut du programme choisi s’affichent en même temps que son nom.
Les valeurs indiquées dans les schémas de la notice sont à titre indicatif.
Si le sélecteur de programme est tourné lorsque le lave-linge effectue un cy­cle de lavage, le programme se déroule alors sans tenir compte de la nouvelle position de sélecteur. Pour résoudre le problème, repositionnez le sélecteur sur sa position initiale. Le décompte apparaît à nouveau dans la fenêtre d'af­fichage.
Choix de la température
Appuyez sur la touche TEMP.°C jusqu’à ce que la température souhaitée s’affi­che (les températures disponibles sui­vant les programmes sont indiquées dans le tableau des consommations). Le symbole correspond à un lavage à froid. Si vous appuyez sur la touche TEMP.°C alors qu’il n’y a pas de réglage possible, le message «Pas sélectionnable» apparaît.
BLANC COULEURS 01:40
16:19
95°C 1500
BLANC COULEURS 01:40
16:19
95°C 1500
Choix de la vitesse d'essorage
Appuyez sur la touche T/MIN jusqu’à ce que la vitesse d’essorage souhaitée s’af­fiche. Vous pouvez aussi choisir SANS ESSORAGE*, ANTI-FROISSAGE NUIT SILENCE PLUS *. Si vous appuyez sur la touche T/MIN alors qu’il n’y a pas de réglage possible, le message «Pas sélectionnable» apparaît.
* selon modèle
*
ou
BLANC COULEURS 01:40
16:19
95°C 1500
Page 14
Comment faire un lavage
14
Les vitesses maximales sont : pour Blanc Couleurs, Hygiène, 40-60 Mixtes et Economique : 1500 tr/min, pour Jeans, Synthétiques, Repassage facile plus, Délicat, Laine plus, Lingerie, Soie, 20 min, Intensif : 1200 tr/min, pour Blousons : 800 tr/min.
A la fin du programme, si vous avez sélectionné l’option ANTI-FROISSAGE ou NUIT SILENCE PLUS , vous devez alors sélectionner un programme ES­SORAGE ou VIDANGE pour terminer le cycle.
ANTI-FROISSAGE L'eau du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du programme sélectionné pour éviter le froissage du linge s'il n'est pas sorti immédiatement du tam­bour.
NUIT SILENCE PLUS L'eau du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du programme sélectionné. L’essorage final est supprimé. Le programme se déroule de façon très silen­cieuse, vous pouvez ainsi effectuer un lavage pendant la nuit. Le cycle est plus long et utilise plus d’eau.
Choix des options
Des options peuvent être ajoutées à un programme de lavage préalablement sélectionné (les options disponibles suivant le programme choisi sont indiquées dans le Tableau de programmes).
1.Appuyez sur la touche OPTION pour sélectionner l’option souhaitée.
2.Appuyez sur la touche OK pour la valider. Le symbole correspondant apparaît sur la droite de la fenêtre d’affichage. Pour désactiver une option, procédez de la même façon.
Un message d’aide apparaît au bout de quelques secondes si vous n’appuyez pas sur la touche OK. Pour revenir à l’affichage principal, attendez quelques secondes. Les symboles correspondant aux options choisies s’affichent.
BLANC COULEURS 01:40
TACHES 16:19 RINCAGE PLUS PEAUX SENSIBLES
Page 15
Prélavage
Prélavage à 30°C environ avant le cycle de lavage principal qui se déroule en­suite automatiquement.
Taches
Pour le linge très sale ou taché. L’action du détachant est optimisé s’il est ver­sé pendant le déroulement du programme.
Peaux sensibles
Action rinçante accrue par un cycle de rinçage supplémentaire avec, dans le même temps, un mouvement réduit du tambour (protection des tissus). Idéal en cas de lavages fréquents, par exemple, en cas de grande sensibilité de la peau (non compatible avec l’option Rinçage plus).
Rinçage plus
Cette option permet d’ajouter un ou plusieurs rinçages sur les programmes Coton, Synthétiques et Délicats (non compatible avec l’option Peaux sensi­bles).
Choix d’un départ différé
Cette option permet de différer la fin d’un programme de lavage de 30, 60, 90 minutes, 2 heures à 20 heures. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche DEPART DIFFERE jusqu'à ce que la fenêtre d'affichage indique l'heure à laquelle vous souhaitez que le program­me finisse. Le symbole correspondant apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Comment faire un lavage
BLANC COULEURS 01:40
95°C 1500
21:30
15
Vous pouvez modifier ou annuler le départ différé à tout moment, avant d’appuyer sur la touche DEPART/PAUSE en réappuyant sur la touche DEPART DIFFERE.
Si vous avez déjà appuyé sur la touche DEPART/PAUSE et que vous souhaitez modifier ou annuler le départ différé, procédez comme suit :
• Appuyez sur DEPART/PAUSE puis sur DEPART DIFFERE jusqu’à ce que l’heure
de fin souhaitée s’affiche. Appuyer sur DEPART/PAUSE pour démarrer le cycle.
Page 16
Comment faire un lavage
16
Le couvercle sera verrouillé pendant le temps du départ différé. Si vous avez besoin de l’ouvrir, vous devez d’abord mettre le lave-linge en pause en ap­puyant sur la touche DEPART/PAUSE. Après avoir refermé le couvercle, ap­puyez sur la touche DEPART/PAUSE.
Si vous employez une lessive liquide pour un cycle de lavage avec départ dif­féré, utilisez une boule doseuse que vous placerez directement dans le tam­bour et choisissez un programme sans prélavage. Si vous voulez effectuer un prélavage en même temps qu'un départ différé, veuillez utiliser alors une les­sive en poudre.
Gain de temps
Cette fonction permet de réduire le temps de cycle suivant le type de pro­gramme. Quotidien : pour le linge peu sale. Rapide : pour le linge très peu sale ou demi charge. Appuyez sur la touche GAIN DE TEMPS pour sélectionner le niveau souhaité. Le symbole correspondant s’affiche.
BLANC COULEURS 01:40
QUOTIDIEN 16:19
95°C 1500
La disponibilité des ces différents niveaux varie selon le type de programme choisi.
Sécurité enfants
Cette option permet de verrouiller l’appareil afin d’éviter tout changement accidentel de programme en cours. Pour activer la sécurité enfants, vous devez:
1.Appuyez sur la touche OPTION pour sélectionner SECURITE ENFANTS.
2.Appuyez sur la touche OK. Un message vous indique comment désactiver la sécu­rité enfants au moment voulu. Le symbole
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Le choix de l’option est mémorisé.
Quand vous éteignez puis rallumez votre lave-linge, vous pouvez désactiver cette option en appuyant sur les touches OPTION et OK pendant quelques secondes. Le symbole disparaît.
BLANC COULEURS 01:40
PEAUX SENSIBLES 16:19 SECURITE ENFANTS MEMOIRE
Page 17
Comment faire un lavage
Démarrage du programme
1.Vérifiez si le robinet d’arrivée d'eau est ouvert.
2.Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE. Le voyant correspon­dant s’allume en rouge.
Il est normal que le sélecteur de programmes ne tourne pas durant le cycle. Lors d'un départ différé, le message «Départ différé» et le décompte s’affi­chent dans la fenêtre d’affichage (heure
BLANC COULEURS 01:40
95°C 1500 16:19
Départ différé
par heure, puis 90, et minute par minute à partir de 60 min).
Déroulement du programme
Les éléments suivants apparaissent dans la fenêtre d’affichage :
- nom du programme en cours,
- température et vitesse d’essorage
choisies,
- phase en cours (Arrivée d’eau, Chauf-
fage, Lavage, Rinçage, Vidange, Esso­rage, Fin de cycle, La porte peut être ouverte, Positionnement du tam­bour...),
- barre graphique qui se remplit au fur et à mesure de l’avancement du cycle,
-temps restant,
- heure de fin de cycle.
BLANC COULEURS 01:40
95°C 1500 16:19
Lavage
17
Page 18
Comment faire un lavage
18
Ajout de linge
Vous avez la possibilité d’ajouter du linge pendant les dix premières minutes du cycle. Le message «La porte peut être ouverte» est affiché.
1.Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE. Le voyant correspondant clignote en rouge.
BLANC COULEURS 01:40
95°C 1500 16:19
La porte peut être ouverte
2.L’ouverture du couvercle se signale par un doucle «clac» du dispositif de ver­rouillage.
3.Introduire le linge et refermez le cou­vercle.
4.Appuyez à nouveau sur la touche DE­PART/PAUSE pour continuer le cycle.
Modification du programme en cours
Avant d’effectuer toute modification du programme en cours, il faut mettre le lave-linge en pause.
1.Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE. Le message «Pause» apparaît et le voyant correspondant clignote en rou­ge.
2.Effectuez la modification souhaitée. Si la modification n’est pas possible, la touche DEPART/PAUSE clignote en vert quelques secondes et le message «Pas sélectionnable» s’affiche. Si vous déci­dez malgré tout de changer le programme, il faut annuler le programme en cours (voir ci-dessous).
3.Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour reprendre le cycle.
BLANC COULEURS 01:40
95°C 1500 16:19
Pause
Page 19
Annulation du programme
Si vous souhaitez annuler un program­me, tournez le sélecteur de programme sur la positon ARRET . Quand vous remettez en route le lave­linge, un message vous indique la pro­cédure à suivre pour annuler ou pour­suivre le programme.
Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement, la touche DEPART/PAUSE s’éteint et le message «Fin de cycle» s’affiche. Un si­gnal sonore retentit. L’ouverture du couvercle se signale par un double «clac» du dispositif de verrouillage.
Comment faire un lavage
Appuyer sur START pour redémarrer
programme. Appuyer sur OK pour
annuler.
BLANC COULEURS 00:00
95°C 1500 16:19
Fin de cycle
19
1.Positionnez le sélecteur de programme sur la position ARRET : le lave linge est hors tension.
2.Sortez le linge.
3.Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d'alimentation en eau.
4.Vérifiez que le tambour est bien vide : les textiles éventuellement restés à l'in­térieur pourraient être endommagés (rétrécis) lors du prochain lavage ou pourraient déteindre sur d'autres pièces de linge.
Nous vous recommandons de laisser le couvercle et le tambour ouverts après utilisation afin d'aérer la cuve.
Mode veille
Si l’appareil sous tension reste 10 min non manipulé avant le départ d’un cycle ou en fin de cycle, un mode veille se déclenche. La lumière de l’écran s’éteint et la touche DEPART/PAUSE clignote lentement. Pour l’interrompre, il suffit d’appuyer sur une touche ou de tourner la manette du programmateur.
Page 20
Comment faire un lavage
20
Programmes favoris
Vous pouvez sauvegarder 2 programmes favoris. Ils seront ensuite accessibles avec le sélecteur de programmes. Pour mémoriser un programme, procédez de la façon suivante :
1.Sélectionnez le programme désiré avec le sélecteur de programme.
2.Faites les réglages souhaités (tempéra­ture, vitesse d’essorage, options...)
3.Appuyez sur la touche OPTION pour sé­lectionner MEMOIRE, puis OK pour vali­der.
4.Choisissez la mémoire souhaitée en ap­puyant sur la touche OPTION, puis ap­puyez sur la touche OK pour valider l’enregistrement. Le message «Enregistré» apparaît pour confirmer l’enregistrement.
5.Si la mémoire choisie est déjà pleine, un message vous demande si vous voulez remplacer cette mémoire ou annuler l’enregistrement.
BLANC COULEURS 01:40
SECURITE ENFANTS 16:19 MEMOIRE REGLAGES
Memoire pleine. Appuyer sur OK pour
l’écraser. Appuyer sur OPTION pour
effacer.
Pour effacer une mémoire, sélectionnez un nouveau réglage, puis enregistrez-le sur la mémoire à supprimer.
Page 21
Guide de lavage
Tri et préparation du linge
• Triez le linge par type et symbole d’entretien (voir chapitre : Symboles in-
ternationaux pour l’entretien des textiles) : lavage normal pour le linge ré­sistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques ; lavage délicat pour le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution. Pour les charges mixtes, charges composées d’articles en fibres de différentes na­tures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile.
• Lavez séparément le linge blanc et le linge de couleurs. Sinon, le linge blanc
sera coloré ou prendra un ton grisâtre.
• Les vêtements neufs de couleur ont souvent un excédent de couleur. Lavez
de telles pièces de préférence séparément la première fois. Respectez les in­dications d’entretien «laver séparément» et «laver plusieurs fois séparé­ment».
• Videz les poches et dépliez le linge.
• Retirez les boutons décousus, épingles et agrafes. Fermez les fermetures à
glissière, nouez les lacets, les lanières.
• Retournez les vêtements en textiles multicouches (sacs de couchage, ano-
raks, etc.), les pièces de bonneterie de couleurs ainsi que la laine et les tex­tiles avec décoration rapportée.
• Lavez les petites pièces fragiles (chaussettes, collants, soutiens-gorge, etc)
dans un filet à linge.
• Traitez les rideaux avec des précautions particulières. Enlevez les crochets
de fixation et enveloppez les voilages dans un filet ou un sac.
Guide de lavage
21
Charges de linge selon la nature des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capa­cité maximale du lave-linge. Cette capacité peut varier suivant la nature des textiles. Diminuez la quantité de linge en cas de linge très sale ou de tissus éponge. Tous les textiles n’ont pas le même volume d’encombrement et le même pou­voir de rétention d’eau. C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour peut être rempli :
• en totalité mais sans pression excessive pour le linge coton, lin, métis.
• à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques.
• au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voi-
lages et les lainages. Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Page 22
Guide de lavage
22
Produits lessiviels et additifs
N’utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui conviennent pour uti­lisation dans un lave-linge. Inspirez-vous des indications du fabricant en res­pectant les paragraphes «La boîte à produits» et «Dosage des produits lessiviels».
Nous vous déconseillons d’utiliser en même temps plusieurs types de lessive, vous risqueriez d’endommager le linge. La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du degré de salissure du linge. Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si l’eau est calcaire (l’utili­sation d’un anticalcaire est conseillé) ou si le linge est très sale ou taché, aug­mentez un peu les doses. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie de distribution d’eau de votre région ou tout autre service compétent.
Les lessives en poudre s’utilisent sans restriction. Les lessives liquides ne doivent pas être utilisées lors de la sélection d’un pré­lavage. Pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent être versées soit dans une boule doseuse placée directement dans le tambour, soit dans le compar­timent lavage, dans les deux cas, il est impératif de démarrer sans délai le cy­cle de lavage. Les lessives en tablettes ou en doses se mettent impérativement dans le com­partiment lavage de la boîte à produits de votre lave-linge.
Pour le traitement des taches avant le cycle de lavage, conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées par le fabricant du produit. Si vous uti­lisez du produit de lavage pour traiter les taches, vous devez démarrer sans délai le cycle de lavage.
Page 23
Symboles internationaux
LAVAGE NORMAL
LAVAGE DELICAT
Lavage à 95°C Lavage à 60°C Lavage à 40°C Lavage à 30°C
Guide de lavage
Lavage délicat
à la main
Ne pas laver
23
JAVELLISA-
TION
REPASSAGE
NETTOYAGE
A SEC
SECHAGE Séchage linge
Blanchiment au chlore (javel) permis (uniquement à
froid et avec une solution diluée)
Température élevée
(max 200°C)
Nettoyage à sec (tous les
solvants usuels)
étendu
Température moyenne
(max 150°C)
Nettoyage à sec (tous
solvants sauf le trichloréthylène)
Séchage linge sus-
pendu
Température basse (max
Nettoyage à sec
(exclusivement solvants
pétroliers et R113)
Séchage sur
cintre
Blanchiment au chlore (javel) proscrit
100°C)
Haute température
Température moyenne
Séchage en
tambour permis
Ne pas repasser
Ne pas nettoyer à sec
Ne pas sécher en
tambour
Page 24
Tableau de programmes
24
Tableau de programmes
Toutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais uniquement les réglages habituels et judicieux dans le domaine de la pratique.
Programme / Type de linge Quantité de
Blanc Couleurs : Blanc ou couleur, par ex, vêtement de
travail normalement sale, linge de lit, de table, de corps, serviettes.
Hygiène : Cycle favorisant l’élimination des micro­organismes. L’option Rinçage plus est activée.
40-60 Mixtes : A 40°C, ce programme permet, comme le coton 60°C, d'obtenir les meilleurs résultats de lavage tout en mélangeant coton et synthétique.
Jeans : Pour laver les vêtements en jeans. L’option Rinçage plus est activée.
Options
linge max.
(poids à sec)
6,0 kg Prélavage
6,0 kg Prélavage
6,0 kg Prélavage
3,0 kg Prélavage
possibles
*
Taches Peaux sensibles Rinçage plus Gain de temps Anti-froissage Nuit silence plus Départ différé
Taches* Anti-froissage Départ différé
Taches* Peaux sensibles Rinçage plus Anti-froissage Nuit silence plus Départ différé
Anti-froissage Nuit silence plus Départ différé
Synthétiques : Tissus synthétiques, linge de corps, tissus de couleur, chemises qui ne se repassent pas, blouses.
Repassage facile plus : Réduit le froissage du linge et facilite le repassage.
2,5 kg Prélavage
Taches* Peaux sensibles Rinçage plus Gain de temps Anti-froissage Nuit silence plus Départ différé
1,0 kg Prélavage
Rinçage plus Anti-froissage Départ différé
Page 25
Tableau de programmes
25
Délicat : Pour tous les tissus délicats, par exemple, les rideaux.
Rinçage délicat: Le linge lavé à la main peut être rincé avec ce programme.
Vidange : Effectue une vidange après un arrêt cuve pleine (ou nuit silence plus).
Essorage : Effectue un essorage de 700 à 1300 tr/min après un arrêt cuve pleine (ou nuit silence plus).
Essorage délicat : Effectue un essorage délicat après un arrêt cuve pleine (ou nuit silence plus).
Laine plus / : Laine lavable en machine portant les mentions «pure laine vierge, lavable en machine, ne rétrécit pas».
Lingerie / : Pour le linge très délicat comme la lingerie.
Soie / : Tissu lavable en machine à 30°C. 1,0 kg
2,5 kg Prélavage
6,0 kg Rinçage plus
6,0 kg
6,0 kg Départ différé
2,5 kg Départ différé
1,0 kg Anti-froissage
1,0 kg
Taches* Rinçage plus Gain de temps Anti-froissage Nuit silence plus Départ différé
Anti-froissage Nuit silence plus Départ différé
Nuit silence plus Départ différé
Blousons : Pour les vêtements de sport. 3,0 kg Rinçage plus
20 min : Idéal pour du linge à rafraîchir seulement. 3,0 kg Départ différé
Intensif : Idéal pour laver une charge réduite peu sale. 2,5 kg Rinçage plus
Economique** : Blanc ou couleur, par ex, vêtement de
travail normalement sale, linge de lit, de table, de corps, serviettes.
*Non compatible avec les programmes dont la température est inférieure à 40°C. **Programme de référence pour essais selon la norme CEI 456 (programme Economique 60°C).
6,0 kg Prélavage
Anti-froissage Départ différé
Anti-froissage Départ différé
Taches* Peaux sensibles Rinçage plus Anti-froissage Nuit silence plus Départ différé
Page 26
Consommations
26
Consommations
Programme Température Consommati
on d’eau en
litres
Blanc Couleurs froid - 90 58 2,00
Hygiène 60 65 1,45
40-60 Mixtes 40 45 0,85
Jeans froid - 60 55 0,90
Synthétiques froid - 60 44 0,85
Repassage facile plus froid - 60 55 0,45
Délicat froid - 40 46 0,45
Rinçage délicat - 42 0,02
Vidange - - 0,002
Essorage - - 0,02
Essorage délicat - - 0,015
Laine plus / froid - 40 55 0,35
Lingerie / froid - 40 50 0,50
Soie / froid - 30 40 0,30
Consommati on d’énergie
en kWh
Durée en
minutes
voir fenêtre d’affichage
Blousons froid - 40 55 0,60
20 min 30 35 0,20
Intensif 40 - 60 45 0,95
Economique
* Programme de référence pour essais selon la norme CEI 456 (programme Economique 60°C) : 45 L / 1,02 kWh / 150 min
*
40 - 60 45 1,02
Les informations ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction des conditions d’utilisation. Les consommations indiquées corres­pondent à la température maximale pour chaque programme.
Page 27
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
27
DIMENSIONS Hauteur
Largeur Profondeur
TENSION / FREQUENCE PUISSANCE TOTALE
PRESSION DE L’EAU
Raccordement au réseau d’eau
Cet appareil est conforme à la directive CEE 89-336 relative à la limitation des perturbations radio-électriques et à la directive CEE 73-23 relative à la sécurité électrique.
Minimum Maximum
850 mm 400 mm 600 mm
230 V / 50 Hz 2300 W
0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bars)
Type 20x27
Page 28
Entretien et nettoyage
28
Entretien et nettoyage
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Détartrage de l’appareil
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessi­viel est bien dosé. Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corro­sif, spécialement conçu pour les lave-linge que vous pourrez vous procurer dans le commerce. Respectez le dosage et la fréquence des détartrages indi­qués sur l’emballage.
La carrosserie
Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de l’eau tiède et un déter­gent doux. N’utilisez jamais d’alcool, solvants ou produits similaires.
La boîte à produits
De temps en temps, vous devez nettoyer la boîte à produits pour éliminer les éventuels résidus des produits lessiviels et ainsi éviter une anomalie de fonc­tionnement.
1. Retirez la boîte à produits en la soulevant.
2. Séparez les deux parties de la boîte à produits.
Page 29
Entretien et nettoyage
3. Nettoyez les deux parties de la boîte à produits sous l’eau courante.
29
4. Réassemblez les deux parties de la boîte à produits
5. Repositionnez la boîte à pro­duits.
Page 30
Entretien et nettoyage
30
Le filtre de vidange
Nettoyez régulièrement le filtre se trouvant au bas de l’appareil :
1. Ouvrez le portillon à l’aide, par exemple, d’un tournevis.
3. Dévissez le bouchon à fond et enlevez-le.
2. Placez dessous un récipient. Tournez le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin que celui-ci se retrouve à la verticale et puisse libérer l’eau ré­siduelle.
4. Nettoyez-le soigneusement à l’eau courante.
Page 31
Entretien et nettoyage
5. Replacez l’ensemble. 6. Revissez le bouchon.
31
7. Refermez le portillon.
Les filtres d’arrivée d’eau
Dévissez les extrémités du tuyau d’arrivée d’eau et nettoyez les filtres.
Page 32
En cas d’anomalie de fonctionnement
32
En cas d’anomalie de fonctionnement
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez les paragraphes ci-dessous avant d’appeler le service après vente.
Symptômes Causes
Le lave-linge ne démarre pas ou ne se remplit pas :
Le lave-linge se remplit mais vidange aussitôt :
Le lave-linge n’essore pas ou ne vidange pas :
Vous trouvez de l’eau autour du lave-linge :
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants :
•l’appareil n’est pas correctement branché, l’installation électrique ne fonctionne pas,
•le couvercle de votre lave-linge et les volets du tambour ne sont pas correctement fermés,
•le départ du programme n’a pas été effectivement commandé,
•il y a une coupure de courant,
•il y a une coupure d’eau,
•le robinet d’eau est fermé,
•les filtres de l’arrivée d’eau sont sales,
•une pastille rouge apparaît sur le tuyau d’arrivée d’eau.
•la crosse de vidange est accrochée trop bas (voir paragraphe installation).
•le tuyau de vidange est bouché ou plié,
•le filtre de vidange est obstrué,
•la sécurité anti-balourd s’est mise en marche : mauvaise répartition du linge dans le tambour,
•le programme «Vidange» ou l’option «Nuit Silence Plus» ont été sélectionnés,
•la hauteur de la crosse de vidange ne convient pas.
•un excès de lessive a fait déborder de la mousse,
•la lessive n’est pas adaptée au lavage en machine,
•la crosse de vidange n’est pas correctement accrochée,
•le filtre de vidange n’a pas été remis en place,
•le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas étanche.
•la lessive ne convient pas au lavage en machine,
•il y a trop de linge dans le tambour,
•le programme de lavage n’est pas approprié,
•il n’y a pas assez de lessive.
La machine vibre, est bruyante : •l’appareil n’a pas été complètement débridé (voir
paragraphe débridage),
•l’appareil n’est pas de niveau et bien calé,
•l’appareil est trop près du mur ou des meubles,
•le linge n’est pas bien réparti dans le tambour,
•la charge n’est pas suffisante.
Page 33
En cas d’anomalie de fonctionnement
Symptômes Causes
33
Le cycle de lavage est beaucoup trop long :
Le lave-linge s’arrête pendant un cycle de lavage :
Le couvercle ne s’ouvre pas en fin de cycle :
Le voyant «arrêt tambour haut» n’est pas allumé en fin de cycle:
Le message «Contrôler que la porte est bien fermée et ap­puyer sur DEPART» apparaît dans la fenêtre d’affichage la touche DEPART/PAUSE cli­gnote en jaune
***
:
**
et
•les filtres de l’arrivée d’eau sont sales,
•il y a eu une coupure de courant ou d’eau,
•la sécurité thermique du moteur s’est déclenchée,
•la température de l’arrivée d’eau est plus basse que d’ordinaire,
•le système de sécurité de détection de la mousse s’est déclenché (trop de lessive) et le lave-linge a procédé à l’évacuation de la mousse,
•la sécurité anti-balourd s’est déclenchée : une phase supplémentaire a été ajoutée afin de répartir au mieux le linge dans le tambour.
•l’alimentation en eau ou en électricité est défectueuse,
•un arrêt cuve pleine a été programmé,
•les volets de la porte de tambour sont ouverts.
•le voyant «ouverture immediate»* est éteint,
•la température du bain lessiviel est excessive,
•le couvercle se déverrouille 1 à 2 minutes après la fin du programme*.
•le tambour n’est pas arrivé à se positionner à la suite d’un balourd persistant ; tournez manuellement le tambour.
•le couvercle n’est pas correctement fermé.
Le message «Vidange impossi­ble. Contrôler l’état du filtre et appuyer sur DEPART» apparaît dans la fenêtre d’affichage** et la touche DEPART/PAUSE cli­gnote en jaune*** :
Le message «Arrivée d’eau im­possible. Contrôler que le robi­net est ouvert et appuyer sur DEPART» apparaît dans la fenê­tre d’affichage** et la touche DEPART/PAUSE clignote en jau­ne*** :
•le filtre de vidange est obstrué,
•le tuyau de vidange est bouché ou plié,
•la hauteur du tuyau de vidange est trop haute (voir «Installation»),
•la pompe de vidange est bouchée,
•le siphon de l’installation est bouché.
•le robinet d’eau est fermé,
•il y a une coupure du réseau d’eau.
Page 34
En cas d’anomalie de fonctionnement
34
Symptômes Causes
Le message «Contrôler que les portes du tambour sont bien
•les portes du tambour ne sont pas correctement
fermées. fermées et appuyer sur DE­PART.» apparaît dans la fenêtre d’affichage** et la touche DE­PART/PAUSE clignote en jau­ne***:
La pompe de vidange du lave­linge fonctionne en permanence, même lorsque l’appareil est désactivé :
•le dispositif de protection contre les inondations s’est
déclenché, veuillez procéder comme suit :
- fermer le robinet d’arrivée d’eau,
- vidanger l’appareil pendant 2 minutes avant de le
débrancher,
- appeler le Service Après Vente.
De l’assouplissant s’écoule
•vous avez dépassé le repère MAX. directement dans le tambour lors du remplissage de la boîte à produits :
* Selon modèle. **Sur certains modèles, des signaux sonores peuvent se déclencher. *** Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour faire redémarrer le programme interrompu.
Page 35
Avertissements
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
• L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins. L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage.
• Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
• L’appareil doit être relié à une prise électrique ayant une mise à la terre conforme.
• Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
• Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre «Branchement électrique».
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
• Lorsque la machine est installée sur un sol moquetté, il faut s’assurer que la moquette n’obstrue pas les ouvertures, situées dans le bas de la machine, qui sont prévues pour la ventilation.
• Le remplacement du cordon d’alimentation ne doit être réalisé que par le Service Après-Vente.
• La responsabilité du fabricant ne pourra être recherchée pour tout dommage résultant d’une installation non conforme.
Avertissements
35
Page 36
Installation
36
Installation
Retirez impérativement les pièces de protection mises en place pour le trans­port avant la première mise en marche. Conservez-les en cas de futur trans­port : transporter un appareil non bridé peut endommager des composants internes et générer des fuites et des dysfonctionnements, et peut également engendrer des déformations par choc.
Déballage
1. Inclinez l’appareil vers l’arrière. 2. Faites-lui faire un quart de tour sur un des coins pour enlever le socle de transport.
4. Retirez le film plastique.3. Ouvrez le couvercle de l’appa-
reil et retirez la cale rouge.
Page 37
Installation
37
5. Enlevez la boîte à produits en la soulevant vers le haut.
7. Replacez la boîte à produits.
6. Retirez la cale d’immobilisation du tambour.
Page 38
Installation
38
Débridage
5 1
1
4 3
2
Opération 1. Opération 2.
2
Opération 3. Opération 4.
Page 39
3
Opération 5. Opération 6.
Installation
39
Opération 7. Opération 8.
4
Opération 9.
Page 40
Installation
40
Si vous voulez conserver l’alignement de votre lave-linge avec les meubles ad­jacents, procédez comme indiqué ci-dessous :
5
Opération 1. Opération 2.
Arrivée d’eau
Installez le tuyau d’arrivée d’eau fourni avec l’appareil sur l’arrière de votre lave-linge en procédant comme suit (Ne pas réutiliser un ancien tuyau) :
Opération 1. Opération 2.
Page 41
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. Vérifiez l’absence de fuites. Le tuyau d’arrivée d’eau ne peut pas être prolongé. S’il est trop court, veuillez contacter le Service Après Vente.
Vidange
L’embout à l’extrémité du flexible s’adapte sur tous les types courants de si­phon.
Installation
Opération 4.Opération 3.
41
1.Fixez l’embout au siphon à l’aide
du collier de serrage livré avec l’appareil
*
.
* selon modèle
2.Montez la crosse sur le tuyau de vidange. Placez l’ensemble dans un conduit de vidange (ou dans un lavabo) à une hauteur compri­se entre 70 et 100 cm. Veillez à ce qu’il ne risque pas de tomber.
Page 42
Installation
42
Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vi­dange, pour éviter tout siphonnage éventuel. En aucun cas, le tuyau de vidange ne doit être prolongé. S’il est trop court, faites appel à un professionnel.
Branchement électrique
Ce lave-linge ne peut être branché qu’en 230 V monophasé. Vérifiez le calibre du fusible de ligne : 10 A en 230 V. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple. Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Mise en place
Placez l’appareil sur un sol plat et dur dans un local aéré. Veillez à ce que l’ap­pareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la pièce.
Si vous désirez déplacer l’appareil, procédez comme suit :
1.Pour déplacer votre lave-linge, il suffit de le mettre sur ses rou­lettes en tirant à fond de la droite vers la gauche le levier situé au bas de l’appareil. Une fois l’appa­reil placé à l’endroit choisi, rame­nez le levier dans sa position initiale.
2.Une mise à niveau précise évite les vibrations, les bruits et les dé­placements de l’appareil pendant son fonctionnement. Mettez l’appareil à niveau en agissant sur le pied trop court. Dévissez ensemble le pied et la collerette (soulevez l’appareil si nécessaire).
Page 43
3.Quand l’appareil est stable, blo­quez le pied au sol et remontez la collerette au maximum.
Installation
43
Page 44
Environnement
44
Environnement
Mise au rebut
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. Lor s de la mise à la casse de votre appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
Protection de l’environnement
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et donc, de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes :
• Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour).
• Utilisez la fonction Prélavage ou Trempage uniquement pour le linge très sale.
• Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau (cf. paragraphe «Dosage des produits lessiviels») ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge.
Page 45
Garantie/service-clientèle
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consomma-
teurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les pro­duits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concer­nant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satis­faction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’en­tretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réser­vons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
Garantie/service-clientèle
A bientôt !
45
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Page 46
Garantie/service-clientèle
46
Pour toute question technique : Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 552 042 285 RCS SENLIS
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’en­vironnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations sui­vantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au débal­lage de celuici, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en ser­vice et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un profes­sionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou indus­trielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous évi­terez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’uti­lisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocu­tion.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’élec­trocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de pro­duits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’inté­rieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de vo­tre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Page 47
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.fr
108 2536 00 - 04/07
Loading...