Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison
parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout
en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G.
Electrolux.
Page 3
Sommaire
Sommaire
Avertissements5
Utilisation5
Précautions contre le gel6
Description de l’appareil7
Boîte à produits7
Bandeau de commandes8
Personnalisation8
Première mise sous tension8
Langue9
Luminosité10
Contraste10
Heure10
Signal sonore11
Comment faire un lavage12
Chargement du linge12
Dosage des produits lessiviels12
Choix du programme12
Choix de la température13
Choix de la vitesse d'essorage13
Choix des options14
Prélavage15
Taché15
Sensible15
Rinçage plus15
Choix d’un départ différé15
Gain de temps16
Sécurité enfants17
Démarrage du programme17
Déroulement du programme17
Ajout de linge18
Modification du programme en cours18
Annulation du programme19
Fin du programme19
Mode veille19
Programmes favoris20
Guide de lavage21
Tri et préparation du linge21
Charges de linge selon la nature des fibres21
3
Page 4
Sommaire
4
Produits lessiviels et additifs22
Symboles internationaux23
Tableaux de programmes24
Consommations26
Caractéristiques techniques27
Entretien et nettoyage28
Détartrage de l’appareil28
La carrosserie28
La boîte à produits28
Le filtre de vidange30
Les filtres d’arrivée d’eau31
En cas d’anomalie de fonctionnement32
Avertissements35
Installation36
Déballage36
Débridage38
Arrivée d’eau40
Vidange41
Branchement électrique42
Mise en place42
Environnement44
Mise au rebut44
Protection de l’environnement44
Garantie/service-clientèle45
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation :
Information importante concernant votre sécurité et information permettant
d’éviter d’endommager l’appareil.
Information générale.
Information environnementale.
Page 5
Avertissements
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si ce dernier devait
être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement du lave-linge et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous
vous prions de lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser
votre appareil. Nous vous remercions de votre attention.
Utilisation
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer
immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves
par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
• Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que
les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet
appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour
lesquel il a été conçu : laver, rincer et essorer.
• Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après
utilisation de l’appareil.
• Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement.
Aidez-vous des indications se trouvant sur l’étiquette de chaque article.
• Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou
déchirés.
• Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de
sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si
elles sont laissées dans le linge.
• Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détachés à l’essence, l’alcool, au
trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le
produit se soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.
• Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un
petit sac de toile ou une taie.
• Utilisez la quantité de produit lessiviel indiquée au paragraphe «Dosage des
produits lessiviels».
• Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son nettoyage et son
entretien.
Avertissements
5
Page 6
Avertissements
6
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C, prenez les
précautions suivantes :
• Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d’arrivée d’eau.
• Placez l’extrémité de ce tuyau et du tuyau de vidange dans une cuvette sur
le sol.
• Sélectionnez le programme Vidange et faites-le fonctionner jusqu’à la fin.
• Mettez l’appareil hors tension en plaçant le sélecteur de programmes sur la
position «Arrêt».
• Débranchez l’appareil.
• Revissez le tuyau d’arrivée d’eau et remettez en place le tuyau de vidange.
De cette façon, l’eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la
formation de gel et donc l’endommagement de votre appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu’il est
installé dans un local où la température est supérieure à 0°C.
Page 7
Description de l’appareil
Couvercle
Poignée d’ouverture du
couvercle
Description de l’appareil
Bandeau de commandes
7
Portillon du filtre
Pieds de mise à niveau
Boîte à produits
PrélavageLavageAssouplissant (ne pas dépasser le repè-
re MAX )
M
Levier pour déplacer
l’appareil
Page 8
Description de l’appareil
8
Bandeau de commandes
Sélecteur de programmes
La touche OPTION permet d’accéder aux menus suivants :
Lors de la première mise sous tension de votre lave-linge, vous êtes invité à
choisir la langue.
1.Choisissez la langue souhaitée en appuyant sur la touche OPTION.
2.Appuyez sur la touche OK pour valider.
Appuyer sur OPTION pour
choisir la langue. Appuyer sur
OK pour confirmer le choix.
Page 9
Description de l’appareil
9
3.Une demande de confirmation apparaît:
appuyez sur la touche OK pour confirmer.
4.Vous devez ensuite régler l’heure de
l’appareil en appuyant sur la touche
OPTION.
Appuyer sur OK pour confirmer
la langue. Appuyer sur OPTION
pour changer de langue.
Appuyer sur OPTION pour régler
l'heure. Appuyer sur OK pour
confirmer.
5.Appuyez sur la touche OK pour
appliquer ce choix.
6.Vous devez ensuite régler les minutes en
appuyant sur la touche OPTION.
7.Appuyez sur la touche OK pour
appliquer ce choix.
Langue
Si vous voulez changer de langue, procédez comme suit.
1.Appuyez sur la touche OPTION pour aller dans le menu REGLAGES, puis appuyez sur la touche OK.
2.Appuyez sur la touche OPTION pour
choisir LANGUE, puis appuyez sur la
touche OK : le rectangle au-dessus des
lettres représentant la langue sélectionnée clignote (le texte se met dans la langue correspondante).
3.Choisissez la langue en appuyant sur la touche OPTION, puis appuyez sur la
touche OK pour valider.
L’affichage principal revient au bout de quelques secondes.
REGLAGES
ALARME
LANGUE
HEURE
Page 10
Description de l’appareil
10
Luminosité
1.Appuyez sur la touche OPTION pour
aller dans le menu REGLAGES, puis
appuyez sur la touche OK.
2.Appuyez sur la touche OPTION pour
choisir LUMINOSITE, puis appuyez sur la
touche OK : le contour de la barre
graphique clignote.
3.Réglez la luminosité en appuyant sur la
touche OPTION (de 0 à 9), puis appuyez
sur la touche OK pour valider.
L’affichage principal revient au bout de quelques secondes.
REGLAGES
HEURE
LUMINOSITE
CONTRASTE
Contraste
1.Appuyez sur la touche OPTION pour
aller dans le menu REGLAGES, puis
appuyez sur la touche OK.
2.Appuyez sur la touche OPTION pour
choisir CONTRASTE, puis appuyez sur la
touche OK : le contour de la barre
graphique clignote.
3.Réglez le contraste en appuyant sur la
touche OPTION (de 0 à 9), puis appuyez
sur la touche OK pour valider.
L’affichage principal revient au bout de quelques secondes.
REGLAGES
LUMINOSITE
CONTRASTE
RETOUR
4
4
Heure
1.Appuyez sur la touche OPTION pour
aller dans le menu REGLAGES, puis
appuyez sur la touche OK.
2.Appuyez sur la touche OPTION pour
choisir HEURE, puis appuyez sur la
touche OK : l’heure clignote.
3.Réglez l’heure en appuyant sur la
touche OPTION (format 24 heures), puis
appuyez sur la touche OK pour valider.
4.Les minutes clignotent. Appuyez sur la touche OPTION puis appuyez sur la
touche OK pour valider.
L’affichage principal revient au bout de quelques secondes.
REGLAGES
LANGUE
HEURE
LUMINOSITE
15 : 30
Page 11
Description de l’appareil
Alarme
Des signaux sonores se déclenchent en fin de cycle et lors d’anomalies.
Pour activer ou désactiver les signaux sonores, procédez comme suit.
1.Appuyez sur la touche OPTION pour
aller dans le menu REGLAGES, puis
appuyez sur la touche OK.
2.Appuyez sur la touche OPTION pour
choisir ALARME, puis appuyez sur la
touche OK : le rectangle au-dessus de
l’état de l’alarme clignote.
3.Activez ou désactivez l’alarme en
appuyant sur la touche OPTION
(MARCHE ou ARRET), puis appuyez sur la touche OK pour valider.
L’affichage principal revient au bout de quelques secondes.
Si vous désactivez le signal sonore, il reste actif uniquement en cas d’alarme.
REGLAGES
CONTRASTE
ALARME
HEURE
MARCHE
11
Page 12
Comment faire un lavage
12
Comment faire un lavage
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recommandons d’effectuer un lavage préliminaire à 95°C, sans linge mais avec de la
lessive, pour nettoyer la cuve.
Chargement du linge
• Ouvrez le couvercle de la machine.
• Ouvrez le tambour en appuyant sur le bouton de verrouillage A : les deux
volets se décrochent automatiquement.
• Introduisez le linge, fermez le tambour et le couvercle de votre lave-linge.
Attention : avant la fermeture du couvercle de
votre machine, assurez-vous que la porte du tambour est correctement fermée :
•les deux volets accrochés,
•le bouton de verrouillage A ressorti.
A
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau
et produits lessiviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de
lessive.
Versez la dose de lessive en poudre dans les compartiments lavage et prélavage si vous avez choisi un programme avec prélavage. Versez éventuellement l’assouplissant dans le compartiment .
Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au paragraphe «produits lessiviels et additifs» du guide de lavage.
Choix du programme
Tournez le sélecteur de programmes sur
le programme de lavage désiré selon la
nature et le degré de salissure du linge
(voir Tableau de programmes).
La position ARRET met le lave-linge hors
tension (il est sous tension sur toutes les
autres positions). Ce sélecteur de programmes peut être tourné soit vers la
droite, soit vers la gauche.
Page 13
Comment faire un lavage
13
Le voyant de la touche DEPART/PAUSE
clignote en rouge. La température, la vitesse d’essorage, la durée et l’heure de
fin de cycle par défaut du programme
choisi s’affichent en même temps que
son nom.
Les valeurs indiquées dans les schémas
de la notice sont à titre indicatif.
Si le sélecteur de programme est tourné lorsque le lave-linge effectue un cycle de lavage, le programme se déroule alors sans tenir compte de la nouvelle
position de sélecteur. Pour résoudre le problème, repositionnez le sélecteur
sur sa position initiale. Le décompte apparaît à nouveau dans la fenêtre d'affichage.
Choix de la température
Appuyez sur la touche TEMP.°C jusqu’à
ce que la température souhaitée s’affiche (les températures disponibles suivant les programmes sont indiquées
dans le tableau des consommations). Le
symbole correspond à un lavage à
froid.
Si vous appuyez sur la touche TEMP.°C
alors qu’il n’y a pas de réglage possible,
le message «Pas sélectionnable»
apparaît.
BLANC COULEURS 01:40
16:19
95°C 1500
BLANC COULEURS 01:40
16:19
95°C 1500
Choix de la vitesse d'essorage
Appuyez sur la touche T/MIN jusqu’à ce
que la vitesse d’essorage souhaitée s’affiche. Vous pouvez aussi choisir SANS
ESSORAGE*, ANTI-FROISSAGE
NUIT SILENCE PLUS *.
Si vous appuyez sur la touche T/MIN
alors qu’il n’y a pas de réglage possible,
le message «Pas sélectionnable»
apparaît.
* selon modèle
*
ou
BLANC COULEURS 01:40
16:19
95°C 1500
Page 14
Comment faire un lavage
14
Les vitesses maximales sont :
pour Blanc Couleurs, Hygiène, 40-60 Mixtes et Economique : 1500 tr/min,
pour Jeans, Synthétiques, Repassage facile plus, Délicat, Laine plus, Lingerie,
Soie, 20 min, Intensif : 1200 tr/min,
pour Blousons : 800 tr/min.
A la fin du programme, si vous avez sélectionné l’option ANTI-FROISSAGE
ou NUIT SILENCE PLUS , vous devez alors sélectionner un programme ESSORAGE ou VIDANGE pour terminer le cycle.
ANTI-FROISSAGE
L'eau du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du programme sélectionné
pour éviter le froissage du linge s'il n'est pas sorti immédiatement du tambour.
NUIT SILENCE PLUS
L'eau du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du programme sélectionné.
L’essorage final est supprimé. Le programme se déroule de façon très silencieuse, vous pouvez ainsi effectuer un lavage pendant la nuit. Le cycle est plus
long et utilise plus d’eau.
Choix des options
Des options peuvent être ajoutées à un
programme de lavage préalablement
sélectionné (les options disponibles
suivant le programme choisi sont
indiquées dans le Tableau de
programmes).
1.Appuyez sur la touche OPTION pour sélectionner l’option souhaitée.
2.Appuyez sur la touche OK pour la valider. Le symbole correspondant apparaît
sur la droite de la fenêtre d’affichage.
Pour désactiver une option, procédez de la même façon.
Un message d’aide apparaît au bout de quelques secondes si vous n’appuyez
pas sur la touche OK. Pour revenir à l’affichage principal, attendez quelques
secondes. Les symboles correspondant aux options choisies s’affichent.
BLANC COULEURS01:40
TACHES 16:19
RINCAGE PLUS
PEAUX SENSIBLES
Page 15
Prélavage
Prélavage à 30°C environ avant le cycle de lavage principal qui se déroule ensuite automatiquement.
Taches
Pour le linge très sale ou taché. L’action du détachant est optimisé s’il est versé pendant le déroulement du programme.
Peaux sensibles
Action rinçante accrue par un cycle de rinçage supplémentaire avec, dans le
même temps, un mouvement réduit du tambour (protection des tissus). Idéal
en cas de lavages fréquents, par exemple, en cas de grande sensibilité de la
peau (non compatible avec l’option Rinçage plus).
Rinçage plus
Cette option permet d’ajouter un ou plusieurs rinçages sur les programmes
Coton, Synthétiques et Délicats (non compatible avec l’option Peaux sensibles).
Choix d’un départ différé
Cette option permet de différer la fin
d’un programme de lavage de 30, 60, 90
minutes, 2 heures à 20 heures.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la
touche DEPART DIFFERE jusqu'à ce que
la fenêtre d'affichage indique l'heure à
laquelle vous souhaitez que le programme finisse. Le symbole correspondant
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Comment faire un lavage
BLANC COULEURS01:40
95°C 1500
21:30
15
Vous pouvez modifier ou annuler le départ différé à tout moment, avant
d’appuyer sur la touche DEPART/PAUSE en réappuyant sur la touche DEPART
DIFFERE.
Si vous avez déjà appuyé sur la touche DEPART/PAUSE et que vous souhaitez
modifier ou annuler le départ différé, procédez comme suit :
• Appuyez sur DEPART/PAUSE puis sur DEPART DIFFERE jusqu’à ce que l’heure
de fin souhaitée s’affiche. Appuyer sur DEPART/PAUSE pour démarrer le
cycle.
Page 16
Comment faire un lavage
16
Le couvercle sera verrouillé pendant le temps du départ différé. Si vous avez
besoin de l’ouvrir, vous devez d’abord mettre le lave-linge en pause en appuyant sur la touche DEPART/PAUSE. Après avoir refermé le couvercle, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE.
Si vous employez une lessive liquide pour un cycle de lavage avec départ différé, utilisez une boule doseuse que vous placerez directement dans le tambour et choisissez un programme sans prélavage. Si vous voulez effectuer un
prélavage en même temps qu'un départ différé, veuillez utiliser alors une lessive en poudre.
Gain de temps
Cette fonction permet de réduire le
temps de cycle suivant le type de programme.
Quotidien : pour le linge peu sale.
Rapide : pour le linge très peu sale ou
demi charge.
Appuyez sur la touche GAIN DE TEMPS
pour sélectionner le niveau souhaité. Le
symbole correspondant s’affiche.
BLANC COULEURS 01:40
QUOTIDIEN 16:19
95°C 1500
La disponibilité des ces différents niveaux varie selon le type de programme
choisi.
Sécurité enfants
Cette option permet de verrouiller l’appareil afin d’éviter tout changement
accidentel de programme en cours.
Pour activer la sécurité enfants, vous
devez:
1.Appuyez sur la touche OPTION pour
sélectionner SECURITE ENFANTS.
2.Appuyez sur la touche OK. Un message
vous indique comment désactiver la sécurité enfants au moment voulu. Le symbole
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Le choix de l’option est mémorisé.
Quand vous éteignez puis rallumez votre lave-linge, vous pouvez désactiver
cette option en appuyant sur les touches OPTION et OK pendant quelques
secondes. Le symbole disparaît.
BLANC COULEURS 01:40
PEAUX SENSIBLES 16:19
SECURITE ENFANTS
MEMOIRE
Page 17
Comment faire un lavage
Démarrage du programme
1.Vérifiez si le robinet d’arrivée d'eau est ouvert.
2.Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE. Le voyant correspondant s’allume en rouge.
Il est normal que le sélecteur de programmes ne tourne pas
durant le cycle.
Lors d'un départ différé, le message
«Départ différé» et le décompte s’affichent dans la fenêtre d’affichage (heure
BLANC COULEURS 01:40
95°C 1500 16:19
Départ différé
par heure, puis 90, et minute par minute
à partir de 60 min).
Déroulement du programme
Les éléments suivants apparaissent dans
la fenêtre d’affichage :
- nom du programme en cours,
- température et vitesse d’essorage
choisies,
- phase en cours (Arrivée d’eau, Chauf-
fage, Lavage, Rinçage, Vidange, Essorage, Fin de cycle, La porte peut être
ouverte, Positionnement du tambour...),
- barre graphique qui se remplit au fur et à mesure de l’avancement du cycle,
-temps restant,
- heure de fin de cycle.
BLANC COULEURS 01:40
95°C 1500 16:19
Lavage
17
Page 18
Comment faire un lavage
18
Ajout de linge
Vous avez la possibilité d’ajouter du linge pendant les dix premières minutes
du cycle.
Le message «La porte peut être ouverte» est affiché.
1.Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE.
Le voyant correspondant clignote en
rouge.
BLANC COULEURS 01:40
95°C 1500 16:19
La porte peut être ouverte
2.L’ouverture du couvercle se signale par
un doucle «clac» du dispositif de verrouillage.
3.Introduire le linge et refermez le couvercle.
4.Appuyez à nouveau sur la touche DEPART/PAUSE pour continuer le cycle.
Modification du programme en cours
Avant d’effectuer toute modification du programme en cours, il faut mettre
le lave-linge en pause.
1.Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE.
Le message «Pause» apparaît et le
voyant correspondant clignote en rouge.
2.Effectuez la modification souhaitée. Si
la modification n’est pas possible, la
touche DEPART/PAUSE clignote en vert
quelques secondes et le message «Pas
sélectionnable» s’affiche. Si vous décidez malgré tout de changer le programme, il faut annuler le programme en
cours (voir ci-dessous).
3.Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour reprendre le cycle.
BLANC COULEURS 01:40
95°C 1500 16:19
Pause
Page 19
Annulation du programme
Si vous souhaitez annuler un programme, tournez le sélecteur de programme
sur la positon ARRET .
Quand vous remettez en route le lavelinge, un message vous indique la procédure à suivre pour annuler ou poursuivre le programme.
Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement,
la touche DEPART/PAUSE s’éteint et le
message «Fin de cycle» s’affiche. Un signal sonore retentit. L’ouverture du
couvercle se signale par un double
«clac» du dispositif de verrouillage.
Comment faire un lavage
Appuyer sur START pour redémarrer
programme. Appuyer sur OK pour
annuler.
BLANC COULEURS 00:00
95°C 1500 16:19
Fin de cycle
19
1.Positionnez le sélecteur de programme sur la position ARRET : le lave linge
est hors tension.
2.Sortez le linge.
3.Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d'alimentation en eau.
4.Vérifiez que le tambour est bien vide : les textiles éventuellement restés à l'intérieur pourraient être endommagés (rétrécis) lors du prochain lavage ou
pourraient déteindre sur d'autres pièces de linge.
Nous vous recommandons de laisser le couvercle et le tambour ouverts après
utilisation afin d'aérer la cuve.
Mode veille
Si l’appareil sous tension reste 10 min non manipulé avant le départ d’un
cycle ou en fin de cycle, un mode veille se déclenche. La lumière de l’écran
s’éteint et la touche DEPART/PAUSE clignote lentement.
Pour l’interrompre, il suffit d’appuyer sur une touche ou de tourner la
manette du programmateur.
Page 20
Comment faire un lavage
20
Programmes favoris
Vous pouvez sauvegarder 2 programmes favoris.
Ils seront ensuite accessibles avec le sélecteur de programmes.
Pour mémoriser un programme, procédez de la façon suivante :
1.Sélectionnez le programme désiré avec
le sélecteur de programme.
2.Faites les réglages souhaités (température, vitesse d’essorage, options...)
3.Appuyez sur la touche OPTION pour sélectionner MEMOIRE, puis OK pour valider.
4.Choisissez la mémoire souhaitée en appuyant sur la touche OPTION, puis appuyez sur la touche OK pour valider l’enregistrement. Le message «Enregistré»
apparaît pour confirmer l’enregistrement.
5.Si la mémoire choisie est déjà pleine, un
message vous demande si vous voulez
remplacer cette mémoire ou annuler
l’enregistrement.
BLANC COULEURS 01:40
SECURITE ENFANTS 16:19
MEMOIRE
REGLAGES
Memoire pleine. Appuyer sur OK pour
l’écraser. Appuyer sur OPTION pour
effacer.
Pour effacer une mémoire, sélectionnez
un nouveau réglage, puis enregistrez-le
sur la mémoire à supprimer.
Page 21
Guide de lavage
Tri et préparation du linge
• Triez le linge par type et symbole d’entretien (voir chapitre : Symboles in-
ternationaux pour l’entretien des textiles) : lavage normal pour le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques ; lavage
délicat pour le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution. Pour
les charges mixtes, charges composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la
plus fragile.
• Lavez séparément le linge blanc et le linge de couleurs. Sinon, le linge blanc
sera coloré ou prendra un ton grisâtre.
• Les vêtements neufs de couleur ont souvent un excédent de couleur. Lavez
de telles pièces de préférence séparément la première fois. Respectez les indications d’entretien «laver séparément» et «laver plusieurs fois séparément».
• Videz les poches et dépliez le linge.
• Retirez les boutons décousus, épingles et agrafes. Fermez les fermetures à
glissière, nouez les lacets, les lanières.
• Retournez les vêtements en textiles multicouches (sacs de couchage, ano-
raks, etc.), les pièces de bonneterie de couleurs ainsi que la laine et les textiles avec décoration rapportée.
• Lavez les petites pièces fragiles (chaussettes, collants, soutiens-gorge, etc)
dans un filet à linge.
• Traitez les rideaux avec des précautions particulières. Enlevez les crochets
de fixation et enveloppez les voilages dans un filet ou un sac.
Guide de lavage
21
Charges de linge selon la nature des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale du lave-linge. Cette capacité peut varier suivant la nature des
textiles. Diminuez la quantité de linge en cas de linge très sale ou de tissus
éponge.
Tous les textiles n’ont pas le même volume d’encombrement et le même pouvoir de rétention d’eau. C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour
peut être rempli :
• en totalité mais sans pression excessive pour le linge coton, lin, métis.
• à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques.
• au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voi-
lages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres
les plus fragiles.
Page 22
Guide de lavage
22
Produits lessiviels et additifs
N’utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui conviennent pour utilisation dans un lave-linge. Inspirez-vous des indications du fabricant en respectant les paragraphes «La boîte à produits» et «Dosage des produits
lessiviels».
Nous vous déconseillons d’utiliser en même temps plusieurs types de lessive,
vous risqueriez d’endommager le linge.
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver, de
la dureté de l’eau et du degré de salissure du linge.
Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si l’eau est calcaire (l’utilisation d’un anticalcaire est conseillé) ou si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie
de distribution d’eau de votre région ou tout autre service compétent.
Les lessives en poudre s’utilisent sans restriction.
Les lessives liquides ne doivent pas être utilisées lors de la sélection d’un prélavage. Pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent être versées soit dans
une boule doseuse placée directement dans le tambour, soit dans le compartiment lavage, dans les deux cas, il est impératif de démarrer sans délai le cycle de lavage.
Les lessives en tablettes ou en doses se mettent impérativement dans le compartiment lavage de la boîte à produits de votre lave-linge.
Pour le traitement des taches avant le cycle de lavage, conformez-vous aux
doses et aux instructions préconisées par le fabricant du produit. Si vous utilisez du produit de lavage pour traiter les taches, vous devez démarrer sans
délai le cycle de lavage.
Page 23
Symboles internationaux
LAVAGE
NORMAL
LAVAGE
DELICAT
Lavage à 95°CLavage à 60°CLavage à 40°CLavage à 30°C
Guide de lavage
Lavage délicat
à la main
Ne pas laver
23
JAVELLISA-
TION
REPASSAGE
NETTOYAGE
A SEC
SECHAGESéchage linge
Blanchiment au chlore (javel) permis (uniquement à
froid et avec une solution diluée)
Température élevée
(max 200°C)
Nettoyage à sec (tous les
solvants usuels)
étendu
Température moyenne
(max 150°C)
Nettoyage à sec (tous
solvants sauf le
trichloréthylène)
Séchage linge sus-
pendu
Température basse (max
Nettoyage à sec
(exclusivement solvants
pétroliers et R113)
Séchage sur
cintre
Blanchiment au chlore (javel) proscrit
100°C)
Haute
température
Température
moyenne
Séchage en
tambour permis
Ne pas repasser
Ne pas nettoyer à sec
Ne pas sécher en
tambour
Page 24
Tableau de programmes
24
Tableau de programmes
Toutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais uniquement les
réglages habituels et judicieux dans le domaine de la pratique.
Programme / Type de lingeQuantité de
Blanc Couleurs : Blanc ou couleur, par ex, vêtement de
travail normalement sale, linge de lit, de table, de corps,
serviettes.
Hygiène : Cycle favorisant l’élimination des microorganismes. L’option Rinçage plus est activée.
40-60 Mixtes : A 40°C, ce programme permet, comme
le coton 60°C, d'obtenir les meilleurs résultats de
lavage tout en mélangeant coton et synthétique.
Jeans : Pour laver les vêtements en jeans. L’option
Rinçage plus est activée.
Options
linge max.
(poids à sec)
6,0 kgPrélavage
6,0 kgPrélavage
6,0 kgPrélavage
3,0 kgPrélavage
possibles
*
Taches
Peaux sensibles
Rinçage plus
Gain de temps
Anti-froissage
Nuit silence plus
Départ différé
Taches*
Anti-froissage
Départ différé
Taches*
Peaux sensibles
Rinçage plus
Anti-froissage
Nuit silence plus
Départ différé
Anti-froissage
Nuit silence plus
Départ différé
Synthétiques : Tissus synthétiques, linge de corps,
tissus de couleur, chemises qui ne se repassent pas,
blouses.
Repassage facile plus : Réduit le froissage du linge et
facilite le repassage.
2,5 kgPrélavage
Taches*
Peaux sensibles
Rinçage plus
Gain de temps
Anti-froissage
Nuit silence plus
Départ différé
1,0 kgPrélavage
Rinçage plus
Anti-froissage
Départ différé
Page 25
Tableau de programmes
25
Délicat : Pour tous les tissus délicats, par exemple, les
rideaux.
Rinçage délicat: Le linge lavé à la main peut être rincé
avec ce programme.
Vidange : Effectue une vidange après un arrêt cuve
pleine (ou nuit silence plus).
Essorage : Effectue un essorage de 700 à 1300 tr/min
après un arrêt cuve pleine (ou nuit silence plus).
Essorage délicat : Effectue un essorage délicat après
un arrêt cuve pleine (ou nuit silence plus).
Laine plus / : Laine lavable en machine portant les
mentions «pure laine vierge, lavable en machine, ne
rétrécit pas».
Lingerie / : Pour le linge très délicat comme la
lingerie.
Soie / : Tissu lavable en machine à 30°C.1,0 kg
2,5 kgPrélavage
6,0 kgRinçage plus
6,0 kg
6,0 kgDépart différé
2,5 kgDépart différé
1,0 kgAnti-froissage
1,0 kg
Taches*
Rinçage plus
Gain de temps
Anti-froissage
Nuit silence plus
Départ différé
Anti-froissage
Nuit silence plus
Départ différé
Nuit silence plus
Départ différé
Blousons : Pour les vêtements de sport.3,0 kgRinçage plus
20 min : Idéal pour du linge à rafraîchir seulement.3,0 kgDépart différé
Intensif : Idéal pour laver une charge réduite peu sale. 2,5 kgRinçage plus
Economique** : Blanc ou couleur, par ex, vêtement de
travail normalement sale, linge de lit, de table, de corps,
serviettes.
*Non compatible avec les programmes dont la température est inférieure à 40°C.
**Programme de référence pour essais selon la norme CEI 456 (programme Economique 60°C).
6,0 kgPrélavage
Anti-froissage
Départ différé
Anti-froissage
Départ différé
Taches*
Peaux sensibles
Rinçage plus
Anti-froissage
Nuit silence plus
Départ différé
Page 26
Consommations
26
Consommations
ProgrammeTempératureConsommati
on d’eau en
litres
Blanc Couleursfroid - 90582,00
Hygiène60651,45
40-60 Mixtes40450,85
Jeansfroid - 60550,90
Synthétiquesfroid - 60440,85
Repassage facile plusfroid - 60550,45
Délicatfroid - 40460,45
Rinçage délicat-420,02
Vidange--0,002
Essorage--0,02
Essorage délicat--0,015
Laine plus / froid - 40550,35
Lingerie / froid - 40500,50
Soie / froid - 30400,30
Consommati
on d’énergie
en kWh
Durée en
minutes
voir fenêtre d’affichage
Blousonsfroid - 40550,60
20 min30350,20
Intensif40 - 60450,95
Economique
* Programme de référence pour essais selon la norme CEI 456 (programme Economique 60°C) :
45 L / 1,02 kWh / 150 min
*
40 - 60451,02
Les informations ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent varier en
fonction des conditions d’utilisation. Les consommations indiquées correspondent à la température maximale pour chaque programme.
Page 27
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
27
DIMENSIONSHauteur
Largeur
Profondeur
TENSION / FREQUENCE
PUISSANCE TOTALE
PRESSION DE L’EAU
Raccordement au réseau
d’eau
Cet appareil est conforme à la directive CEE 89-336 relative à la limitation des
perturbations radio-électriques et à la directive CEE 73-23 relative à la sécurité
électrique.
Minimum
Maximum
850 mm
400 mm
600 mm
230 V / 50 Hz
2300 W
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bars)
Type 20x27
Page 28
Entretien et nettoyage
28
Entretien et nettoyage
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Détartrage de l’appareil
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé.
Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge que vous pourrez vous procurer
dans le commerce. Respectez le dosage et la fréquence des détartrages indiqués sur l’emballage.
La carrosserie
Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de l’eau tiède et un détergent doux. N’utilisez jamais d’alcool, solvants ou produits similaires.
La boîte à produits
De temps en temps, vous devez nettoyer la boîte à produits pour éliminer les
éventuels résidus des produits lessiviels et ainsi éviter une anomalie de fonctionnement.
1. Retirez la boîte à produits en la
soulevant.
2. Séparez les deux parties de la
boîte à produits.
Page 29
Entretien et nettoyage
3. Nettoyez les deux parties de la boîte à produits sous l’eau courante.
29
4. Réassemblez les deux parties de
la boîte à produits
5. Repositionnez la boîte à produits.
Page 30
Entretien et nettoyage
30
Le filtre de vidange
Nettoyez régulièrement le filtre se trouvant au bas de l’appareil :
1. Ouvrez le portillon à l’aide, par
exemple, d’un tournevis.
3. Dévissez le bouchon à fond et
enlevez-le.
2. Placez dessous un récipient.
Tournez le bouchon dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
afin que celui-ci se retrouve à la
verticale et puisse libérer l’eau résiduelle.
4. Nettoyez-le soigneusement à
l’eau courante.
Page 31
Entretien et nettoyage
5. Replacez l’ensemble.6. Revissez le bouchon.
31
7. Refermez le portillon.
Les filtres d’arrivée d’eau
Dévissez les extrémités du tuyau d’arrivée d’eau et nettoyez les filtres.
Page 32
En cas d’anomalie de fonctionnement
32
En cas d’anomalie de fonctionnement
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications.
Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez les
paragraphes ci-dessous avant d’appeler le service après vente.
SymptômesCauses
Le lave-linge ne démarre pas ou
ne se remplit pas :
Le lave-linge se remplit mais
vidange aussitôt :
Le lave-linge n’essore pas ou ne
vidange pas :
Vous trouvez de l’eau autour du
lave-linge :
Les résultats de lavage ne sont
pas satisfaisants :
•l’appareil n’est pas correctement branché, l’installation
électrique ne fonctionne pas,
•le couvercle de votre lave-linge et les volets du
tambour ne sont pas correctement fermés,
•le départ du programme n’a pas été effectivement
commandé,
•il y a une coupure de courant,
•il y a une coupure d’eau,
•le robinet d’eau est fermé,
•les filtres de l’arrivée d’eau sont sales,
•une pastille rouge apparaît sur le tuyau d’arrivée d’eau.
•la crosse de vidange est accrochée trop bas (voir
paragraphe installation).
•le tuyau de vidange est bouché ou plié,
•le filtre de vidange est obstrué,
•la sécurité anti-balourd s’est mise en marche :
mauvaise répartition du linge dans le tambour,
•le programme «Vidange» ou l’option «Nuit Silence Plus»
ont été sélectionnés,
•la hauteur de la crosse de vidange ne convient pas.
•un excès de lessive a fait déborder de la mousse,
•la lessive n’est pas adaptée au lavage en machine,
•la crosse de vidange n’est pas correctement accrochée,
•le filtre de vidange n’a pas été remis en place,
•le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas étanche.
•la lessive ne convient pas au lavage en machine,
•il y a trop de linge dans le tambour,
•le programme de lavage n’est pas approprié,
•il n’y a pas assez de lessive.
La machine vibre, est bruyante :•l’appareil n’a pas été complètement débridé (voir
paragraphe débridage),
•l’appareil n’est pas de niveau et bien calé,
•l’appareil est trop près du mur ou des meubles,
•le linge n’est pas bien réparti dans le tambour,
•la charge n’est pas suffisante.
Page 33
En cas d’anomalie de fonctionnement
SymptômesCauses
33
Le cycle de lavage est beaucoup
trop long :
Le lave-linge s’arrête pendant
un cycle de lavage :
Le couvercle ne s’ouvre pas en
fin de cycle :
Le voyant «arrêt tambour haut»
n’est pas allumé en fin de cycle:
Le message «Contrôler que la
porte est bien fermée et appuyer sur DEPART» apparaît
dans la fenêtre d’affichage
la touche DEPART/PAUSE clignote en jaune
***
:
**
et
•les filtres de l’arrivée d’eau sont sales,
•il y a eu une coupure de courant ou d’eau,
•la sécurité thermique du moteur s’est déclenchée,
•la température de l’arrivée d’eau est plus basse que
d’ordinaire,
•le système de sécurité de détection de la mousse s’est
déclenché (trop de lessive) et le lave-linge a procédé à
l’évacuation de la mousse,
•la sécurité anti-balourd s’est déclenchée : une phase
supplémentaire a été ajoutée afin de répartir au mieux
le linge dans le tambour.
•l’alimentation en eau ou en électricité est défectueuse,
•un arrêt cuve pleine a été programmé,
•les volets de la porte de tambour sont ouverts.
•le voyant «ouverture immediate»* est éteint,
•la température du bain lessiviel est excessive,
•le couvercle se déverrouille 1 à 2 minutes après la fin
du programme*.
•le tambour n’est pas arrivé à se positionner à la suite
d’un balourd persistant ; tournez manuellement le
tambour.
•le couvercle n’est pas correctement fermé.
Le message «Vidange impossible. Contrôler l’état du filtre et
appuyer sur DEPART» apparaît
dans la fenêtre d’affichage** et
la touche DEPART/PAUSE clignote en jaune*** :
Le message «Arrivée d’eau impossible. Contrôler que le robinet est ouvert et appuyer sur
DEPART» apparaît dans la fenêtre d’affichage** et la touche
DEPART/PAUSE clignote en jaune*** :
•le filtre de vidange est obstrué,
•le tuyau de vidange est bouché ou plié,
•la hauteur du tuyau de vidange est trop haute (voir
«Installation»),
•la pompe de vidange est bouchée,
•le siphon de l’installation est bouché.
•le robinet d’eau est fermé,
•il y a une coupure du réseau d’eau.
Page 34
En cas d’anomalie de fonctionnement
34
SymptômesCauses
Le message «Contrôler que les
portes du tambour sont bien
•les portes du tambour ne sont pas correctement
fermées.
fermées et appuyer sur DEPART.» apparaît dans la fenêtre
d’affichage** et la touche DEPART/PAUSE clignote en jaune***:
La pompe de vidange du lavelinge fonctionne en
permanence, même lorsque
l’appareil est désactivé :
•le dispositif de protection contre les inondations s’est
déclenché, veuillez procéder comme suit :
- fermer le robinet d’arrivée d’eau,
- vidanger l’appareil pendant 2 minutes avant de le
débrancher,
- appeler le Service Après Vente.
De l’assouplissant s’écoule
•vous avez dépassé le repère MAX.
directement dans le tambour
lors du remplissage de la boîte à
produits :
* Selon modèle.
**Sur certains modèles, des signaux sonores peuvent se déclencher.
*** Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour
faire redémarrer le programme interrompu.
Page 35
Avertissements
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
• L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des
dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des
dommages à l’appareil ou aux meubles voisins. L’appareil doit être
débranché lors de l’opération de débridage.
• Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil
qu’à un plombier qualifié.
• L’appareil doit être relié à une prise électrique ayant une mise à la terre
conforme.
• Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification
pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
• Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement
les instructions figurant au chapitre «Branchement électrique».
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur
le câble d’alimentation.
• Lorsque la machine est installée sur un sol moquetté, il faut s’assurer que la
moquette n’obstrue pas les ouvertures, situées dans le bas de la machine,
qui sont prévues pour la ventilation.
• Le remplacement du cordon d’alimentation ne doit être réalisé que par le
Service Après-Vente.
• La responsabilité du fabricant ne pourra être recherchée pour tout
dommage résultant d’une installation non conforme.
Avertissements
35
Page 36
Installation
36
Installation
Retirez impérativement les pièces de protection mises en place pour le transport avant la première mise en marche. Conservez-les en cas de futur transport : transporter un appareil non bridé peut endommager des composants
internes et générer des fuites et des dysfonctionnements, et peut également
engendrer des déformations par choc.
Déballage
1. Inclinez l’appareil vers l’arrière.2. Faites-lui faire un quart de tour
sur un des coins pour enlever le
socle de transport.
4. Retirez le film plastique.3. Ouvrez le couvercle de l’appa-
reil et retirez la cale rouge.
Page 37
Installation
37
5. Enlevez la boîte à produits en la
soulevant vers le haut.
7. Replacez la boîte à produits.
6. Retirez la cale d’immobilisation
du tambour.
Page 38
Installation
38
Débridage
5
1
1
4
3
2
Opération 1.Opération 2.
2
Opération 3.Opération 4.
Page 39
3
Opération 5.Opération 6.
Installation
39
Opération 7.Opération 8.
4
Opération 9.
Page 40
Installation
40
Si vous voulez conserver l’alignement de votre lave-linge avec les meubles adjacents, procédez comme indiqué ci-dessous :
5
Opération 1.Opération 2.
Arrivée d’eau
Installez le tuyau d’arrivée d’eau fourni avec l’appareil sur l’arrière de votre
lave-linge en procédant comme suit (Ne pas réutiliser un ancien tuyau) :
Opération 1.Opération 2.
Page 41
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
Vérifiez l’absence de fuites.
Le tuyau d’arrivée d’eau ne peut pas être prolongé. S’il est trop court, veuillez
contacter le Service Après Vente.
Vidange
L’embout à l’extrémité du flexible s’adapte sur tous les types courants de siphon.
Installation
Opération 4.Opération 3.
41
1.Fixez l’embout au siphon à l’aide
du collier de serrage livré avec
l’appareil
*
.
* selon modèle
2.Montez la crosse sur le tuyau de
vidange. Placez l’ensemble dans
un conduit de vidange (ou dans
un lavabo) à une hauteur comprise entre 70 et 100 cm. Veillez à ce
qu’il ne risque pas de tomber.
Page 42
Installation
42
Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vidange, pour éviter tout siphonnage éventuel.
En aucun cas, le tuyau de vidange ne doit être prolongé. S’il est trop court,
faites appel à un professionnel.
Branchement électrique
Ce lave-linge ne peut être branché qu’en 230 V monophasé.
Vérifiez le calibre du fusible de ligne : 10 A en 230 V.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise
multiple.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Mise en place
Placez l’appareil sur un sol plat et dur dans un local aéré. Veillez à ce que l’appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la pièce.
Si vous désirez déplacer l’appareil, procédez comme suit :
1.Pour déplacer votre lave-linge,
il suffit de le mettre sur ses roulettes en tirant à fond de la droite
vers la gauche le levier situé au
bas de l’appareil. Une fois l’appareil placé à l’endroit choisi, ramenez le levier dans sa position
initiale.
2.Une mise à niveau précise évite
les vibrations, les bruits et les déplacements de l’appareil pendant
son fonctionnement.
Mettez l’appareil à niveau en
agissant sur le pied trop court.
Dévissez ensemble le pied et la
collerette (soulevez l’appareil si
nécessaire).
Page 43
3.Quand l’appareil est stable, bloquez le pied au sol et remontez la
collerette au maximum.
Installation
43
Page 44
Environnement
44
Environnement
Mise au rebut
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les
dans une déchetterie (renseignez-vous auprès des services de votre
commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Lor s de la mise à la casse de votre appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait
présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager.
Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage
du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre
sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions
optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous
avez effectué l’achat.
Protection de l’environnement
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et donc, de contribuer à la
protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les
instructions suivantes :
• Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges
partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour).
• Utilisez la fonction Prélavage ou Trempage uniquement pour le linge très
sale.
• Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau (cf. paragraphe «Dosage des
produits lessiviels») ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge.
Page 45
Garantie/service-clientèle
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de
l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions
de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes
vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont
attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consomma-
teurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos
exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour
vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens.
Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de
la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à
l’évolution technique (décret du 24.03.78).
Garantie/service-clientèle
A bientôt !
45
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Page 46
Garantie/service-clientèle
46
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042
285 RCS SENLIS
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives
et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celuici, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les
matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les
raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un
usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute
projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de
procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel,
mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Page 47
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.fr
108 2536 00 - 04/07
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.