12. TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................... 26
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt,
se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento
důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv
jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých
výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a servisní informace
získáte na:
www.electrolux.com/support
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
Page 3
ČESKY3
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
• Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z
dosahu spotřebiče.
• Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
– ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných
pracovních prostředích;
– pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa).
• Dodržujte maximální počet 10 jídelních souprav.
Page 4
www.electrolux.com4
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
• Příbory vkládejte do košíčku ostrou špičkou dolů nebo
je vložte vodorovně do zásuvky na příbory ostrou
hranou dolů.
• Nenechávejte spotřebič s otevřenými dvířky bez
dozoru, aby na ně nedopatřením někdo nestoupl.
• Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud
vody nebo páru.
• Pokud má spotřebič větrací otvory umístěné vespod,
nesmí být zakryté např. kobercem.
• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již
jednou použitou soupravu hadic znovu.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Z důvodu bezpečnosti spotřebič
nepoužívejte, dokud není
nainstalován do vestavné konstrukce.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota
klesnout pod 0 °C.
• Spotřebič nainstalujte na bezpečném
a vhodném místě, které splňuje
požadavky na instalaci.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete přívodní kabel
vyměnit, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
Page 5
ČESKY5
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Spotřebič je vybaven 13A síťovou
zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku
v síťové zástrčce, použijte výhradně
13A pojistku ASTA (BS 1362) (pouze
pro Velkou Británii a Irsko).
2.3 Vodovodní přípojka
• Dbejte na to, abyste hadice
nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým
hadicím nebo k hadicím, které nebyly
dlouho používány, nebo tam, kde byly
prováděny opravy či instalována nová
zařízení (vodoměry apod.), nechte
vodu na několik minut odtéct, dokud
nebude čistá.
• Ujistěte se, že při prvním použití
spotřebiče ani po něm nedošlo k
viditelnému úniku vody.
• Přívodní hadice s opláštěním je
vybavena bezpečnostním ventilem a
vnitřním síťovým kabelem.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečné napětí.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí,
okamžitě zavřete vodovodní kohoutek
a vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky. Zkontaktujte autorizované
servisní středisko, aby vám přívodní
hadice byla vyměněna.
2.4 Použití spotřebiče
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
• Mycí prostředky pro myčky jsou
nebezpečné. Řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
balení mycího prostředku.
• Nepijte ani si nehrajte s vodou ve
spotřebiči.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte,
dokud se nedokončí program. Na
nádobí může zůstat trochu mycího
prostředku.
• Na otevřená dvířka spotřebiče nic
nepokládejte a netlačte na ně.
• Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka spotřebiče, může dojít
k uvolnění horké páry.
2.5 Servis
• Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální
náhradní díly.
• Uvědomte si, že opravy svépomocí a
neprofesionální opravy mohou mít
bezpečnostní následky a mohou
zneplatnit záruku.
• Následující náhradní díly budou
dostupné po dobu sedmi let po
ukončení výroby tohoto modelu:
motor, oběhové a vypouštěcí
čerpadlo, topná tělesa a topné články,
včetně tepelných čerpadel, potrubí a
příslušného vybavení včetně hadic,
ventilů, filtrů a systémů proti únikům
vody, strukturální a vnitřní součásti
týkajících se sestav dvířek, obvodové
desky, elektronické displeje, tlakové
spínače, termostaty a snímače,
software a firmware včetně
resetovacího software. Uvědomte si,
že některé z těchto náhradních dílů
jsou dostupné pouze profesionálním
opravářům a že ne všechny díly jsou
vhodné pro všechny modely.
• Následující náhradní díly budou
dostupné po dobu 10 let po ukončení
výroby tohoto modelu: dveřní závěsy
a těsnění, ostatní těsnění, ostřikovací
ramena, vypouštěcí filtry, vnitřní
držáky a plastové periférie, jako jsou
koše a víka.
2.6 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Page 6
4
3
7
8
9
56
10
11
1
2
www.electrolux.com6
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
Níže uvedené vyobrazení
představuje pouze obecný
přehled produktu. Další
podrobnosti naleznete v
dalších kapitolách anebo
dokumentech dodaných se
spotřebičem.
Horní ostřikovací ramena
1
Dolní ostřikovací rameno
2
Filtry
3
Typový štítek
4
Zásobník na sůl
5
Větrací otvor
6
3.1 Beam-on-Floor
Optická signalizace Beam-on-Floor
promítá světlo na podlahu pod dvířky
spotřebiče.
• Když se spustí program, rozsvítí se
červené světlo a zůstane svítit v
průběhu programu.
• Po dokončení programu se rozsvítí
zelené světlo.
Dávkovač leštidla
7
Dávkovač mycího prostředku
8
Dolní koš
9
Horní koš
10
Přihrádka na příbory
11
• V případě poruchy spotřebiče bliká
červené světlo.
Optická signalizace Beamon-Floor se vypne spolu s
vypnutím spotřebiče.
Page 7
Když je v průběhu sušicí
13
45
2
6
BAC
fáze zapnuta funkce AirDry,
projekce na podlahu nemusí
být zcela viditelná. Chcete-li
vidět, zda program skončil,
podívejte se na ovládací
panel.
4. OVLÁDACÍ PANEL
ČESKY7
Tlačítko Zap/Vyp
1
Tlačítko Delay Start
2
Kontrolky
3
Volicí lišta MY TIME
4
4.1 Ukazatele
UkazatelPopis
Ukazatel programu ECO. Značí ekologicky nejšetrnější volbu progra‐
mu pro běžně zašpiněnou náplň. Viz „Volba programu“.
Ukazatel stavu leštidla. Zobrazuje se, když dávkovač leštidla potřebu‐
je doplnit. Viz „Před prvním použitím“.
Ukazatel množství soli. Zobrazuje se, když zásobník soli potřebuje
doplnit. Viz „Před prvním použitím“.
Ukazatel Machine Care. Zobrazuje se, když spotřebič potřebuje vnitř‐
ní čištění pomocí programu Machine Care. Viz „Čištění a údržba“.
Ukazatel sušicí fáze. Zobrazuje se, když je zvolen program se sušicí
fází. Bliká během fáze sušení. Viz „Volba programu“.
5. VOLBA PROGRAMŮ
5.1 MY TIME
Pomocí volicí lišty MY TIME můžete
zvolit vhodný mycí program vycházející z
délky programu, která čítá 30 minut až
čtyři hodiny.
Tlačítko ExtraPower
5
Tlačítko AUTO Sense
6
Page 8
www.electrolux.com8
A. • 30min je nejkratší program
vhodný k mytí čerstvě nebo lehce
zašpiněné náplně.
•Předmytí (15min) je program
pro oplachování zbytků jídel z
nádobí. Brání tvorbě
nepříjemných pachů ve spotřebiči.
Pro tento program nepoužívejte
mycí prostředek.
B. 90min je program vhodný k mytí a
sušení normálně zašpiněného
nádobí.
C. ECO je nejdelší program (4h), který
nabízí nejúspornější spotřebu vody a
energie při mytí normálně
zašpiněného nádobí a příborů. Jedná
se o standardní program pro
zkušebny.
1)
5.2 ExtraPower
ExtraPower zlepšuje výsledky mytí u
zvoleného programu. Tato funkce
zvyšuje teplotu a délku mytí.
Funkci ExtraPower lze použít s těmito
programy: 30min, 90min a ECO.
5.3 AUTO Sense
Program AUTO Sense automaticky
upraví mycí program podle typu náplně.
Spotřebič zjistí stupeň zašpinění a
množství nádobí v koších. Nastaví
teplotu a množství vody a také délku
mytí.
5.4 Přehled programů
ProgramDruh náplněStupeň zašpiněníFáze programu
30min• Nádobí
Předmytí
90min• Nádobí
ECO• Nádobí
• Příbory
• Všechny druhy
náplní
• Příbory
• Hrnce
• Pánve
• Příbory
• Hrnce
• Pánve
• Čerstvé• Mytí 50 °C
• Všechny stupně
zašpinění
• Normální
• Lehce přischlé
• Normální
• Lehce přischlé
• Průběžný oplach
• Konečný oplach
45 °C
• AirDry
• Předmytí
• Mytí 60 °C
• Průběžný oplach
• Konečný oplach
55 °C
• Sušení
• AirDry
• Předmytí
• Mytí 50 °C
• Průběžný oplach
• Konečný oplach
55 °C
• Sušení
• AirDry
1)
Tento program se používá k vyhodnocení shody podle nařízení Komise EU o
Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce pro‐
udu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
2)
V souladu s nařízením 1016/2010
3)
V souladu s nařízením 2019/2022
1)
Voda (l)Energie (kWh)Délka (min)
Informace pro zkušebny
Chcete-li získat potřebné informace k
provádění testu výkonnosti (např. podle
normy EN60436), zašlete e-mail na
adresu:
info.test@dishwasher-production.com
6. ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
Spotřebič lze nastavit změnou
základních nastavení podle vašich
potřeb.
0.8322)/0.835
Ve vaší žádosti uveďte výrobní číslo
(PNC) uvedené na typovém štítku.
V souvislosti s jakýmikoli dalšími dotazy
ohledně vaší myčky nádobí si pročtěte
servisní příručku dodanou s vaším
spotřebičem.
3)
240
Page 10
132
4 5
www.electrolux.com10
ČísloNastaveníHodnoty
1Tvrdost vodyOd stupně 1 do
stupně 10 (vý‐
chozí: 5)
2Množství lešti‐
dla
Od stupně 0 do
stupně 8 (vý‐
Popis
Slouží k nastavení změkčovače vody
podle tvrdosti vody v místě vašeho bydli‐
ště.
Slouží k úpravě stupně leštidla podle po‐
třebného dávkování.
chozí: 5)
3Zvuk konceZap
Vyp (výchozí)
4Automatické
otevírání dví‐
Zap (výchozí)
Vyp
Slouží k zapnutí či vypnutí zvukové sig‐
nalizace konce programu.
Slouží k zapnutí či vypnutí funkce AirD‐
ry.
řek
5Tóny tlačítekZap (výchozí)
Vyp
1)
Více podrobností naleznete v informacích v této kapitole.
Základní nastavení můžete změnit v
režimu nastavení.
Když je spotřebič v režimu nastavení,
kontrolky na ovládacím panelu
reprezentují dostupná nastavení. U
jednotlivých nastavení bliká odpovídající
kontrolka:
Slouží k zapnutí či vypnutí zvuku stis‐
knutých tlačítek.
6.1 Změkčovač vody
Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné
vody minerály a soli, které by mohly mít
škodlivé nebo nežádoucí účinky na
výsledky mytí nebo na spotřebič.
Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím
je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje
v ekvivalentních stupních tvrdosti.
Změkčovač by měl být nastaven podle
tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
Tvrdost vody v místě vašeho bydliště
zjistíte u místního vodárenského
podniku. K zajištění dobrých výsledků
mytí je důležité nastavit správný stupeň
změkčovače vody.
Bez ohledu na použitý typ mycího
prostředku nastavte správný stupeň
změkčovače vody, který udrží
ukazatel doplnění soli zapnutý.
Kombinované mycí tablety
obsahující sůl nejsou
dostatečně účinné, aby
změkčily tvrdou vodu.
Proces regenerace
Pro správné fungování změkčovače vody
se musí pryskyřice zařízení změkčovače
pravidelně regenerovat. Tento proces je
automatický a je součástí běžného
chodu myčky nádobí.
Když se od předchozí regenerace
použije předepsané množství vody (viz
hodnoty v tabulce), iniciuje se mezi
konečným oplachem a koncem
programu nový proces regenerace.
Nastavení změk‐
čovače vody
103
V případě vysokého nastavení
změkčovače vody také může nastat
uprostřed programu, před oplachem
(dvakrát během programu). Iniciace
regenerace nemá žádný vliv na délku
programu, pokud k ní nedojde uprostřed
programu nebo na konci programu s
krátkou sušicí fází. V takových případech
regenerace prodlouží celkovou délku
programu o dalších pět minut.
Následně může začít vyplachování
změkčovače vody, které trvá pět minut,
ve stejném cyklu nebo na začátku
dalšího programu. Tato aktivita zvyšuje u
programu celkovou spotřebu vody o další
čtyři litry a celkovou spotřebu energie o
Nastavení změk‐
čovače vody
1250
2100
362
Množství vody (l)
další 2 Wh. Vyplachování změkčovače
končí úplným vypuštěním.
Každý provedený výplach změkčovače
(lze i více než jednou ve stejném cyklu)
může prodloužit délku programu o
dalších pět minut, když nastane kdykoliv
na začátku nebo uprostřed programu.
447
525
617
710
85
93
Nastavení změk‐
čovače vody
2)
1
Množství vody (l)
Page 12
www.electrolux.com12
Všechny hodnoty spotřeby
uvedené v této části jsou
určeny v souladu s aktuálně
použitelnými standardy v
laboratorních podmínkách s
tvrdostí vody 2,5 mmol/l
podle směrnice 2019/2022
(změkčovač vody: stupeň 3).
Tlak a teplota vody stejně
jako výkyvy v síťovém
napájení mohou tyto
hodnoty změnit.
6.2 Množství leštidla
Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez
šmouh a skvrn. Leštidlo se automaticky
uvolňuje během horké oplachovací fáze.
Je možné nastavit množství
uvolňovaného leštidla.
Je-li komora dávkovače leštidla prázdná,
kontrolka dávkovače leštidla se rozsvítí a
signalizuje, že je nutné leštidlo doplnit.
Pokud jsou výsledky sušení uspokojivé,
když používáte pouze kombinované
tablety, lze dávkovač leštidla a kontrolku
vypnout. Nicméně pro nejlepší výsledky
sušení vždy používejte leštidlo a mějte
kontrolku leštidla zapnutou.
Pro vypnutí dávkovače leštidla a
kontrolky nastavte stupeň leštidla na 0.
6.3 Zvuk konce
Můžete zapnout zvukový signál, který
zazní po dokončení programu.
Zvuková signalizace zazní
také, když dojde k poruše
spotřebiče. Tyto signály
nelze vypnout.
6.4 AirDry
AirDry zlepšuje výsledky sušení. Dvířka
spotřebiče se automaticky otevřou
během sušicí fáze a zůstanou otevřená.
Funkce AirDry se automaticky zapne u
všech programů s výjimkou Předmytí.
POZOR!
Nepokoušejte se zavřít
dvířka spotřebiče po dobu
dvou minut po automatickém
otevření. Spotřebič by se
mohl poškodit.
POZOR!
Pokud mají ke spotřebiči
přístup děti, doporučujeme
vypnout funkci AirDry.
Automatické otevírání dvířek
by mohlo představovat
nebezpečí.
Když funkce AirDry otevře
dvířka, Beam-on-Floor
nemusí být plně vidět. Ke
zjištění, zda se program
dokončil, se podívejte na
ovládací panel.
6.5 Tóny tlačítek
Tlačítka na ovládacím panelu vydávají
zvuk cvaknutí, když je stisknete. Tento
zvuk můžete vypnout.
6.6 Režim nastavení
Jak aktivovat režim nastavení
Do režimu nastavení můžete přejít před
spuštěním programu. Do režimu
nastavení nemůžete přejít, když je
spuštěn program.
Do režimu nastavení přejdete
současným stisknutím a podržením
Page 13
BAC
ČESKY13
tlačítek a na cca tři
sekundy.
• Kontrolka odpovídající a
kontrolka začnou blikat.
• Kontrolky
se rozsvítí.
• Kontrolky odpovídající volicí liště
MY TIME svítí.
, , a
Jak procházet nabídkami v
režimu nastavení
V režimu nastavení můžete procházet
nabídkami pomocí volicí lišty MY TIME.
A. Tlačítko Předchozí
B. Tlačítko SPRÁVNĚ
C. Tlačítko Další
Použijte Předchozí a Další k přepnutí
mezi základními nastaveními a ke změně
jejich hodnot.
Použijte SPRÁVNĚ k zadání zvoleného
nastavení a k potvrzení změny jeho
hodnoty.
Jak změnit nastavení
Ujistěte se, že je spotřebič v režimu
nastavení.
1. Stiskněte Předchozí nebo Další,
dokud nebude blikat příslušná
kontrolka požadovaného nastavení.
Kontrolka odpovídající udává
stávající hodnotu nastavení:
• U nastavení s dvěma hodnotami
(zapnuto a vypnuto) kontrolka
buďto svítí (= nastavení je
zapnuto) nebo nesvítí (=
nastavení je vypnuto).
• U nastavení s vícero hodnotami
(stupni) kontrolka bliká. Aktuální
hodnota nastavení je
signalizována počtem bliknutí
kontrolky (např. 5 bliknutí + pauza
+ 5 bliknutí = stupeň 5).
3. Stisknutím Předchozí nebo Další
změníte hodnotu.
4. Stisknutím SPRÁVNĚ potvrďte
nastavení.
• Nové nastavení je uloženo.
• Spotřebič se vrátí k volbě
nastavení.
5. Režim nastavení opustíte současným
stisknutím a podržením a
na asi tři sekundy.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Uložená nastavení budou platná, dokud
je opět nezměníte.
7. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá
tvrdosti vaší vody. Pokud ne,
nastavte stupeň změkčovače
vody.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Spusťte program 30min k odstranění
jakýchkoliv zbytků z výroby.
Nepoužívejte mycí prostředek a
nevkládejte nádobí do košů.
Po spuštění programu spotřebič
regeneruje pryskyřice ve změkčovači
vody po dobu až pěti minut. Mycí fáze se
spustí až po dokončení této procedury.
Tato procedura se pravidelně opakuje.
Page 14
B
C
A
www.electrolux.com14
7.1 Zásobník na sůl
POZOR!
Používejte výhradně hrubou
sůl určenou pro myčky.
Jemná sůl zvyšuje riziko
koroze.
Sůl se používá k regeneraci pryskyřice
ve změkčovači vody a k zajištění dobrých
mycích výsledků při každodenním
používání.
Jak doplnit zásobník na sůl
1. Otočením víčka proti směru
hodinových ručiček otevřete
zásobník na sůl.
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody
(pouze při prvním plnění).
3. Naplňte zásobník na sůl 1 kg soli (až
se naplní).
4. Opatrně zatřeste trychtýřem, aby se
dovnitř dostala poslední zrnka.
5. Odstraňte sůl, která se vysypala
okolo zásobníku na sůl.
6. Zavřete zásobník na sůl otočením
jeho víčka po směru hodinových
ručiček.
POZOR!
Při plnění může ze
zásobníku na sůl unikat
voda nebo sůl. Po doplnění
soli do zásobníku ihned
spusťte program jako
prevenci před korozí.
7.2 Jak plnit dávkovač leštidla
POZOR!
Používejte pouze leštidlo pro
myčky nádobí.
1. Stiskněte uvolňovací prvek (A) a
otevřete víčko (B).
2. Nalijte leštidlo (C), dokud kapalina
nedosáhne značky „FILL“.
3. Rozlité leštidlo setřete savým
hadříkem, aby se netvořilo přílišné
množství pěny.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že víčko
zaklapne zpět.
8. DENNÍ POUŽITÍ
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stiskněte a podržte , dokud se
nezapne spotřebič.
3. Naplňte zásobník na sůl, pokud je
prázdný.
4. Naplňte dávkovač leštidla, pokud je
prázdný.
5. Naplňte koše.
6. Přidejte mycí prostředek.
7. Zvolte a spusťte program.
8. Po dokončení programu zavřete
vodovodní kohoutek.
Page 15
B
C
A
ČESKY15
8.1 Použití mycího prostředku
8.4 Jak zapnout funkci
ExtraPower
1. Zvolte program pomocí volicí lišty
MY TIME.
2. Stiskněte
Kontrolka daného tlačítka se rozsvítí.
Funkce ExtraPower není
pojata jako trvalá a je nutné
ji zvolit pokaždé před
spuštěním programu.
Během spuštěného
programu již není možné
POZOR!
Používejte pouze mycí
prostředek pro myčky
nádobí.
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a
otevřete víčko (C).
2. Mycím prostředkem naplňte komoru
(A). Můžete použít mycí prostředek
ve formě tablet, prášku nebo gelu.
3. Pokud má program fázi předmytí,
naneste na vnitřní stranu dvířek
spotřebiče trochu mycího prostředku.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že víčko
zaklapne zpět.
8.5 Jak spustit program AUTO
Sense
1. Stiskněte .
Kontrolka daného tlačítka se rozsvítí.
8.2 Jako zvolit a spustit
program pomocí volicí lišty
MY TIME
1. Stiskněte tlačítko vyhrazené
programu, který chcete zvolit.
Kontrolka daného tlačítka se rozsvítí.
2. Dle potřeby zapněte funkci
ExtraPower.
3. Program spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
8.3 Jak zvolit a spustit program
Předmytí
1. K volbě Předmytí stiskněte a
podržte po dobu tří sekund.
Kontrolka daného tlačítka bliká.
2. Program spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
2. Program spustíte zavřením dvířek
Spotřebič detekuje typ náplně a upraví
vhodný mycí program a jeho délku.
8.6 Odložení spuštění
programu
Spuštění zvoleného programu můžete
odložit o tři hodiny.
1. Zvolte program.
2. Stiskněte .
Kontrolka daného tlačítka se rozsvítí.
3. Odpočet spustíte zavřením dvířek
V průběhu odpočtu nelze program nebo
funkce změnit.
Po dokončení odpočtu se spustí
program.
funkci ExtraPower vypnout či
zapnout.
Zapnutím funkce
ExtraPower se zvýší
spotřeba vody a energie a
také prodlouží délka
programu.
MY TIME a ExtraPower
nelze použít spolu s tímto
programem.
spotřebiče.
spotřebiče.
.
Page 16
www.electrolux.com16
8.7 Jak zrušit odložený start
během jeho odpočítávání
Stiskněte a podržte po dobu asi tří
sekund.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Když zrušíte odložený start,
musíte opět nastavit
program.
8.8 Jak zrušit probíhající
program
Stiskněte a podržte po dobu asi tří
sekund.
Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Před spuštěním nového
programu zkontrolujte, zda
je v dávkovači mycí
prostředek.
8.9 Otevření dvířek za chodu
spotřebiče
Pokud otevřete dvířka během
probíhajícího programu, spotřebič
9. TIPY A RADY
přeruší svůj chod. Může to mít vliv na
spotřebu energie a délku programu.
Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič
pokračovat od okamžiku přerušení.
Pokud dvířka otevřete
během sušicí fáze na déle
než 30 sekund, probíhající
program se ukončí. Jsou-li
dvířka otevřena
prostřednictvím funkce
AirDry, k tomuto nedojde.
8.10 Funkce Auto Off
Tato funkce šetří energii vypnutím
spotřebiče, když nepracuje.
Tato funkce se automaticky spustí:
• Když je program dokončen.
• Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn
žádný program.
8.11 Konec programu
Po dokončení programu funkce Auto Off
vypne spotřebič automaticky.
Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp
nesvítí.
9.1 Obecné informace
Následující rady zajistí optimální
výsledky mytí a sušení při každodenním
používání a pomohou chránit životní
prostředí.
• Mytí nádobí v myčce nádobí dle
pokynů v návodu k použití obvykle
spotřebuje méně vody a energie než
ruční mytí nádobí.
• Naplňte myčku nádobí po maximální
kapacitu, abyste šetřili vodou a
energií. Pro nejlepší výsledky mytí
rozmístěte nádobí v koších dle
pokynů v návodu k použití a koše
nepřeplňujte.
• Nádobí neoplachujte ručně. Zvyšuje
to spotřebu vody a energie. V případě
potřeby nastavte program s fází
předmytí.
• Odstraňte větší zbytky jídla z nádobí a
vyprázdněte hrnky a sklenice, než je
vložíte dovnitř spotřebiče.
• Namočte a lehce očistěte varné
nádoby s pevnými zbytky připečených
jídel, než je umyjete ve spotřebiči.
• Ujistěte se, že se kusy nádobí v
koších nedotýkají nebo nepřekrývají.
Pouze tak se voda zcela dostane k
nádobí a umyje ho.
• Můžete používat odděleně mycí
prostředek, leštidlo a sůl nebo můžete
používat kombinované tablety (např.
„Vše v 1“). Řiďte se pokyny na obalu.
• Nastavte program pro daný druh
náplně a stupeň zašpinění. Program
ECO nabízí nejúspornější spotřebu
vody a energie.
• Prevence usazování vodního kamene
uvnitř spotřebiče:
– Doplňte zásobník na sůl, kdykoliv
je to zapotřebí.
– Používejte doporučené množství
mycího prostředku a leštidla.
– Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá
tvrdosti vaší vody.
Page 17
ČESKY17
– Řiďte se pokyny v části „Čištění
a údržba“.
9.2 Použití soli, leštidla a
mycího prostředku
• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí
prostředek určený pro myčky nádobí.
Jiné výrobky by mohly spotřebič
poškodit.
• V oblastech s tvrdou nebo velmi
tvrdou vodou doporučujeme k
dosažení nejlepších výsledků mytí a
sušení používat samostatný mycí
prostředek (prášek, gel, tablety bez
doplňujících činidel), leštidlo a sůl
odděleně.
• Mycí tablety se u krátkých programů
zcela nerozpustí. Abyste zabránili
usazování zbytků mycího prostředku
na nádobí, doporučujeme používat
tablety s dlouhými programy.
• Vždy používejte správné množství
mycího prostředku. Nedostatečné
množství mycího prostředku může
způsobit špatné výsledky mytí a
usazování povlaku či vodních skvrn
na nádobí z důvodu tvrdé vody.
Použití přílišného množství mycího
prostředku s měkkou nebo
změkčenou vodou zanechává zbytky
mycího prostředku na nádobí.
Upravte množství mycího prostředku
na základě tvrdosti vody. Řiďte se
pokyny na balení mycího prostředku.
• Vždy používejte správné množství
leštidla. Nedostatečné dávkování
leštidla zhoršuje výsledky sušení.
Použití přílišného množství leštidla
vede k modravému potahu na nádobí.
• Ujistěte se, zda je správný stupeň
změkčovače vody. Pokud je stupeň
příliš vysoký, zvýšené množství soli
ve vodě může vést k reznutí příborů.
9.3 Co dělat, pokud chcete
přestat používat mycí tablety
Než začnete odděleně používat mycí
prostředek, sůl a leštidlo, proveďte
následující kroky:
1. Nastavte nejvyšší stupeň
změkčovače vody.
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a
dávkovač leštidla plný.
3. Spusťte program 30min.
Nepřidávejte mycí prostředek a
nevkládejte nádobí do košů.
4. Po dokončení programu nastavte
změkčovač vody na stupeň tvrdosti
vody v místě vašeho bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
9.4 Před spuštěním programu
Před spuštěním zvoleného programu se
ujistěte, že:
• Filtry jsou čisté a správně
nainstalované.
• Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
• Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
• Je doplněno dostatečné množství soli
a leštidla (pokud nepoužíváte
kombinované mycí tablety).
• Rozmístění nádobí v koších je
správné.
• Program je vhodný pro daný druh
náplně a stupeň zašpinění.
• Používá se správné množství mycího
prostředku.
9.5 Plnění košů
• Vždy využijte celý objem košů.
• Spotřebič používejte pouze k mytí
nádobí, které lze mýt bezpečně v
myčce.
• Nemyjte ve spotřebiči nádobí
vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku,
cínu a mědi, jelikož by mohlo
prasknout, zohýbat se, vyblednout
nebo se na něm mohou vytvořit důlky.
• Nemyjte ve spotřebiči předměty, které
sají vodu (houby, hadry).
• Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
• Přesvědčte se, že se sklenice
vzájemně nedotýkají.
• Lehké kusy vložte do horního koše.
Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy
nádobí nehýbaly.
• Malé kusy nádobí a příbory vložte do
přihrádky na příbory.
• Před spuštěním programu
zkontrolujte, zda se ostřikovací
ramena mohou volně otáčet.
Page 18
www.electrolux.com18
9.6 Vyprazdňování košů
1. Nádobí před vyjmutím z myčky
nechte vychladnout. Horké nádobí se
snadněji poškodí.
2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a
teprve poté horní.
10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Před každou údržbou kromě
spuštění programu Machine
Care spotřebič vždy vypněte
a vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky.
Zanesené filtry a ucpaná
ostřikovací ramena
negativně ovlivňují výsledky
mytí. Pravidelně tyto prvky
kontrolujte a v případě
potřeby je vyčistěte.
10.1 Machine Care
Machine Care je program vyhrazený pro
mytí vnitřku spotřebiče s optimálními
výsledky. Odstraňuje vodní kámen a
usazenou mastnotu.
Když spotřebič detekuje potřebu čištění,
rozsvítí se kontrolka
vnitřku spotřebiče spusťte program
Machine Care.
Jak spustit program Machine
Care
Před spuštěním programu
Machine Care vyčistěte filtry
a ostřikovací ramena.
1. Použijte prostředek na odstraňování
vodního kamene nebo čisticí
prostředek navržený speciálně pro
myčky nádobí. Řiďte se pokyny na
obalu. Do košů nevkládejte žádné
nádobí.
2. Současně stiskněte a podržte a
po dobu cca tří sekund.
Kontrolky a blikají.
3. Program spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
. K vyčištění
Po dokončení programu
může na vnitřních plochách
spotřebiče stále zůstávat
voda.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými
částicemi, ostré nástroje, silné
chemikálie, drátěnky nebo
rozpouštědla.
• K uchování nejlepšího výkonu vašeho
spotřebiče použijte alespoň jednou za
dva měsíce speciální čisticí
prostředek pro myčky nádobí. Řiďte
se pečlivě pokyny na balení výrobku.
• Pro optimální výsledky čištění spusťte
program Machine Care.
10.3 Odstraňování cizích
předmětů
Po každém použití myčky nádobí
zkontrolujte filtry a jímku. Cizí předměty
(např. kusy skla, plasty, kosti nebo
párátka, apod.) snižují mycí výkon a
mohou způsobit poškození vypouštěcího
čerpadla.
1. Demontujte systém filtrů dle pokynů v
této části.
2. Jakékoliv cizí předměty odstraňte
ručně.
POZOR!
Pokud nemůžete
předměty odstranit,
obraťte se na
autorizované servisní
středisko.
3. Namontujte filtry zpět dle pokynů v
této části.
Page 19
10.4 Čištění vnějších ploch
C
B
A
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem.
• Používejte pouze neutrální mycí
prostředky.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými
částicemi, drátěnky nebo
rozpouštědla.
10.5 Čištění filtrů
Systém filtru se skládá ze tří částí.
1. Otočte filtrem (B) proti směru
hodinových ručiček a vyndejte jej.
ČESKY19
4.
Filtry omyjte.
5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce
nebo kolem ní nejsou žádné zbytky
jídel a nečistot.
6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte
se, že je správně umístěn pod dvěma
vodicími drážkami.
7. Sestavte filtry (B) a (C).
8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru
2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B).
3. Vyjměte plochý filtr (A).
(A). Otočte jím po směru hodinových
ručiček, dokud se nezajistí.
Page 20
A
B
C
www.electrolux.com20
3. Dolní ostřikovací rameno
nainstalujete zpět zatlačením ramene
směrem dolů.
POZOR!
Nesprávné umístění filtrů
může mít z následek špatné
výsledky mytí a poškození
spotřebiče.
10.6 Čištění dolního
ostřikovacího ramene
Dolní ostřikovací rameno doporučujeme
pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání
otvorů nečistotami.
Ucpané otvory způsobují neuspokojivé
výsledky mytí.
1. Dolní ostřikovací rameno vyjmete
jeho vytažením směrem nahoru.
2. Ostřikovací rameno omyjte pod
tekoucí vodou. Pomocí tenkého
špičatého nástroje, např. párátka,
odstraňte nečistoty z otvorů.
10.7 Čištění horních
ostřikovacích ramen
Horní ostřikovací ramena doporučujeme
pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání
otvorů nečistotami. Ucpané otvory
způsobují neuspokojivé výsledky mytí.
Horní ostřikovací ramena jsou umístěna
pod horním košem. Ostřikovací ramena
(B) jsou instalována v kanálu (A) pomocí
úchytných prvků (C).
1. Horní koš vytáhněte ven.
2. K vyjmutí ostříkovacího ramena
otočte úchytným prvkem ve směru
hodinových ručiček.
Page 21
ČESKY21
3. Ostřikovací rameno omyjte pod
tekoucí vodou. Pomocí tenkého
špičatého nástroje, např. párátka,
odstraňte nečistoty z otvorů.
11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ!
Nesprávná oprava
spotřebiče může
představovat riziko pro
bezpečnost uživatele.
Jakékoliv opravy musí
provést kvalifikovaný
personál.
4. Ostřikovací rameno nainstalujete
zpět tak, že úchytný prvek vsunete
do ostřikovacího ramena a upevníte
ho v trubce otočením proti směru
hodinových ručiček. Úchytný prvek
musí zaklapnout na místo.
Informace o možných potížích naleznete
v níže uvedené tabulce.
U některých problémů kontrolky
odpovídající volicí liště MY TIME
přerušovaně blikají a signalizují závadu a
výstražný kód.
Většinu problémů, které se objeví, lze
vyřešit bez nutnosti kontaktovat
autorizované servisní středisko.
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Nelze zapnout spotřebič.• Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuv‐
Nespustil se program.• Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
ky.
• Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či ji‐
stič.
• Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vy‐
čkejte do konce odpočítávání.
• Spotřebič zregeneruje pryskyřice uvnitř změkčovače
vody. Délka této procedury je přibližně pět minut.
Page 22
www.electrolux.com22
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Spotřebič se neplní vodou.
• Kontrolky související s
volicí lištou MY TIME
jednou přerušovaně za‐
blikají.
• Zazní přerušovaný zvu‐
kový signál.
• Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
• Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody.
Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodá‐
renský podnik.
• Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
• Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či při‐
skřípnutá.
Spotřebič nevypouští vodu.
• Kontrolky související s
volicí lištou MY TIME
dvakrát přerušovaně
• Ujistěte se, že není zanesený sifon.
• Ujistěte se, že není zanesený vnitřní systém filtrů.
• Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či
přiskřípnutá.
zablikají.
• Zazní přerušovaný zvu‐
kový signál.
Je aktivován bezpečnostní
systém proti vyplavení.
• Kontrolky související s
volicí lištou MY TIME
• Zavřete vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně.
• Ujistěte se, že jsou koše naplněny dle pokynů v ná‐
vodu k použití.
třikrát přerušovaně za‐
blikají.
• Zazní přerušovaný zvu‐
kový signál.
Porucha snímače vodní
hladiny.
• Přesvědčte se, že jsou filtry čisté.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
• Kontrolky související s
volicí lištou MY TIME
čtyřikrát přerušovaně
zablikají.
• Zazní přerušovaný zvu‐
kový signál.
Porucha mycího čerpadla
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
nebo vypouštěcího čerpa‐
dla.
• Kontrolky související s
volicí lištou MY TIME
pětkrát přerušovaně za‐
blikají.
• Zazní přerušovaný zvu‐
kový signál.
Page 23
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Teplota vody uvnitř spotře‐
biče je příliš vysoká nebo
došlo k poruše snímače te‐
• Ujistěte se, že teplota přiváděné vody nepřesahuje
60 °C.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
ploty.
• Kontrolky související s
volicí lištou MY TIME
šestkrát přerušovaně
zablikají.
• Zazní přerušovaný zvu‐
kový signál.
Technická porucha spotře‐
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
biče.
• Kontrolky související s
volicí lištou MY TIME
12krát přerušovaně za‐
blikají.
• Zazní přerušovaný zvu‐
kový signál.
Hladina vody uvnitř spotře‐
biče je příliš vysoká.
• Kontrolky související s
volicí lištou MY TIME
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
• Přesvědčte se, že jsou filtry čisté.
• Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice nainstalována ve
správné výšce nad podlahou. Viz pokyny k instalaci.
15krát přerušovaně za‐
blikají.
• Zazní přerušovaný zvu‐
kový signál.
Spotřebič se během chodu
vícekrát zastaví a spustí.
Program probíhá příliš
dlouho.
• Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsledky
mytí a úspora energie.
• Pokud je nastavena funkce odloženého startu, zrušte
ji nebo vyčkejte do konce odpočítávání.
• Zapnutím funkce ExtraPower dojde k prodloužení
délky programu.
Menší únik z dvířek spotře‐
biče.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřidi‐
telné nožičky (je-li to možné).
• Dvířka spotřebiče nejsou vystředěná vzhledem k va‐
ně spotřebiče. Seřiďte zadní nožičku (je-li to možné).
Dvířka spotřebiče se obtí‐
žně zavírají.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřidi‐
telné nožičky (je-li to možné).
• Části nádobí přečnívají z košů.
Z vnitřku spotřebiče vychá‐
zí zvuky rachocení či kle‐
pání.
• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz leták
o plnění košů.
• Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně
otáčet.
ČESKY23
Page 24
www.electrolux.com24
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Spotřebič vyhodí pojistky.• Nedostatečný příkon k současnému napájení všech
používaných spotřebičů. Zkontrolujte hodnoty proudu
u zásuvky a pojistek nebo vypněte jeden z používa‐
ných spotřebičů.
• Vnitřní elektrická závada na spotřebiči. Kontaktujte
autorizované servisní středisko.
Po kontrole spotřebiče jej vypněte a
znovu zapněte. Pokud se problém objeví
znovu, obraťte se na autorizované
servisní středisko.
Při výskytu výstražných kódů, které
nejsou uvedené v tabulce, se obraťte na
autorizované servisní středisko.
VAROVÁNÍ!
Nedoporučujeme spotřebič
používat, dokud není
problém zcela opraven.
Vypojte spotřebič ze
zásuvky a nezapojujte jej
zpět, dokud si nejste jistí, že
funguje správně.
11.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché
ProblémMožná příčina a řešení
Špatné výsledky mytí.• Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a leták o
Špatné výsledky sušení.• Nádobí bylo ponecháno příliš dlouho uvnitř zavře‐
Na nádobí a skle jsou bílé
šmouhy nebo modravý po‐
tah.
Na sklenicích a nádobí jsou
skvrny a zaschlé vodní kap‐
ky.
plnění košů.
• Používejte intenzivnější mycí program.
• Zapněte funkci ExtraPower ke zlepšení výsledků
mytí zvoleného programu.
• Vyčistěte trysky ostřikovacích ramen a filtr. Řiďte
se částí „Čištění a údržba“.
ného spotřebiče. Zapněte AirDry k nastavení auto‐
matického otevírání dvířek a ke zlepšení výsledků
sušení.
• Došlo leštidlo nebo je nedostatečné dávkování le‐
štidla. Naplňte dávkovač leštidla nebo nastavte
dávkování leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
• Doporučujeme vždy používat leštidlo, a to i společ‐
ně s kombinovanými mycími tabletami.
• Plastové předměty mohou vyžadovat osušení utěr‐
kou.
• Program neobsahuje sušicí fázi. Viz „Přehled pro‐gramů“.
• Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte
množství leštidla na nižší stupeň.
• Nadměrné množství mycího prostředku.
• Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte
množství leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
Page 25
ČESKY25
ProblémMožná příčina a řešení
Vnitřek spotřebiče je vlhký.• Nejedná se o závadu spotřebiče. Vlhký vzduch
kondenzuje na stěnách spotřebiče.
Během mytí dochází k nad‐
měrnému pěnění.
• Používejte mycí prostředek pro myčky nádobí.
• Dochází k úniku leštidla z dávkovače. Kontaktujte
autorizované servisní středisko.
Na příborech jsou stopy rzi.• Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz
„Nastavení změkčovače vody“.
• Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy do‐
hromady. Nevkládejte stříbrné a nerezové příbory
blízko sebe.
Po dokončení programu jsou
v dávkovači zbytky mycího
prostředku.
• Mycí tableta se vzpříčila v dávkovači, a proto neby‐
la plně rozpuštěna vodou.
• Voda nemůže vymýt mycí prostředek z dávkovače.
Ujistěte se, že nejsou ostřikovací ramena zabloko‐
vaná či ucpaná.
• Ujistěte se, že nádobí v koši nebrání víčku dávko‐
vače mycího prostředku v otevření.
Zápach uvnitř spotřebiče.• Viz „Čištění vnitřního prostoru“.
• Spusťte program Machine Care s odstraňovačem
vodního kamene nebo čisticím prostředkem pro
myčky nádobí.
Usazeniny vodního kamene
na nádobí, ve vaně nebo na
vnitřní straně dvířek.
• Hladina soli je nízko, zkontrolujte kontrolku doplně‐
ní soli.
• Víčko zásobníku na sůl je uvolněné.
• Vaše voda z vodovodu je tvrdá. Viz „Nastavenízměkčovače vody“.
• Dokonce i při použití kombinovaných mycích tablet
použijte sůl a nastavte regeneraci změkčovače vo‐
dy. Viz „Nastavení změkčovače vody“.
• Spusťte program Machine Care s prostředkem na
odstraňování vodního kamene pro myčky nádobí.
• Pokud usazeniny vodního kamene stále přetrváva‐
jí, vyčistěte spotřebič pomocí prostředků, které jsou
vhodné pro tento konkrétní účel.
• Použijte jiný mycí prostředek.
• Obraťte se na výrobce mycího prostředku.
Matné, zbarvené či naštíp‐
nuté nádobí.
• Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nád‐
obí, které lze bezpečně mýt v myčce nádobí.
• Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění
košů.
• Křehké kusy nádobí vložte do horního koše.
Ohledně dalších možných
příčin viz části „Před
prvním použitím“, „Denní
používání“ nebo „Tipy a
rady“.
Page 26
www.electrolux.com26
12. TECHNICKÉ ÚDAJE
RozměryŠířka / výška / hloubka
Připojení k elektrické síti
Tlak přívodu vodyMin. / max. bar (MPa)0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Přívod vodyStudená nebo teplá vo‐
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely), použijte tuto
horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
12.1 Odkaz na databázi EU
EPREL
QR kód na energetickém štítku dodaném
se spotřebičem nabízí internetový odkaz
na registraci tohoto spotřebiče v databázi
EU EPREL. Uchovejte si energetický
štítek pro referenční potřeby s návodem
k použití a všemi ostatními dokumenty
dodanými s tímto spotřebičem.
Rovněž lze informace týkající se výkonu
produktu nalézt v databázi EPREL
(mm)
Napětí (V)220 - 240
1)
Frekvence (Hz)50
2)
da
Režim vypnuto (W)0.50
prostřednictvím odkazu https://
eprel.ec.europa.eu a pomocí názvu
modelu a výrobního čísla, které
naleznete na typovém štítku spotřebiče.
Viz část „Popis spotřebiče“.
Pro podrobnější informace o
energetickém štítku navštivte
www.theenergylabel.eu.
446 / 818 - 898 / 550
max. 60 °C
13. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille
loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni.
Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal Te seda ka
ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite Te alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse ja parandusvõimaluste
kohta:
www.electrolux.com/support
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registerelectrolux.com
EESTI27
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate seadme andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta
endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
Page 28
www.electrolux.com28
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,
et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
• Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta
inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve
olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet
turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme
kasutamisega kaasnevaid ohte.
• Lapsed vanuses 3 kuni 8 aastat ning raske või
keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest
eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
• Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemal hoida,
kui täiskasvanu nende tegevust ei jälgi.
• Ärge lubage lastel seadmega mängida.
• Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna.
• Hoidke lapsed ja väikesed koduloomad seadmest
eemal, kui selle uks on lahti.
• Ilma järelvalveta ei tohi lapset seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
• See seade on mõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades,
näiteks:
– talumajapidamistes, personalile mõeldud köökides
kauplustes, kontorites ja mujal;
– hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades.
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
• Kasutatava vee surve (minimaalne ja maksimaalne)
peab jääma vahemikku 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
• Järgige maksimaalset 10 nõudekomplektide arvu.
• Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes
välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses
või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
Page 29
• Pange söögiriistad söögiriistade korvi teravama
otsaga allapoole või horisontaalasendis söögiriistade
sahtlisse teravama servaga allapoole.
• Ärge jätke seadme ust lahti, kui selle juurest ära
lähete, sest keegi võib kogemata ukse taha
komistada.
• Enne mis tahes hooldust lülitage seade alati välja ja
eemaldage toitepistik pistikupesast.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks survestatud
vee- ega aurupihustit.
• Kui seadme põhjas on ventilatsiooniaugud, ei tohi
need olla tõkestatud (nt vaibaga).
• Seade tuleb veevarustusega ühendada kaasasolevate
uute voolikukomplektide abil. Vanu voolikukomplekte
kasutada ei tohi.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada
ainult kvalifitseeritud tehnik.
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
• Ohutuse tagamiseks ärge kasutage
seadet enne, kui see on
köögimööblisse paigaldatud.
• Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
• Ärge paigaldage seadet ruumi, mille
temperatuur on alla 0 °C.
• Paigaldage seade ohutusse ja
sobivasse kohta, mis vastab
paigaldusnõuetele.
EESTI29
• Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
• Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
• Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Kui seadme
toitekaabel tuleb välja vahetada, siis
pöörduge meie hoolduskeskusse.
• Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
• Seadet vooluvõrgust eemaldades
ärge tõmmake toitekaablist. Võtke
alati kinni pistikust.
• Selle seadme juurde kuulub 13 A
toitepistik. Kui on vaja vahetada
toitepistikus olevat kaitset, kasutage
13 A ASTA (BS 1362) kaitset (ainult
UK ja Iirimaa).
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Seade peab olema maandatud.
2.3 Veeühendus
• Vältige veevoolikute kahjustamist.
• Enne ühendamist uute või pikalt
kasutamata torudega või pärast
parandustöid või uute seadeldiste (nt
veemõõdikute) paigaldamist laske
Page 30
www.electrolux.com30
veel mõnda aega voolata, kuni see on
puhas ja selge.
• Seadme esmakordsel kasutamisel ja
pärast seda kontrollige, ega kuskil
pole lekkeid.
• Vee sisselaskevoolikul on kaitseklapp
ja kattega sisemine toitejuhe.
HOIATUS!
Ohtlik pinge.
• Kui vee sisselaskevoolik on
kahjustada saanud, sulgege kohe
veekraan ja eemaldage pistik
seinakontaktist. Vee sisselaskevooliku
asendamiseks võtke ühendust
hoolduskeskusega.
2.4 Kasutamine
• Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
• Nõudepesumasina pesuained on
ohtlikud. Järgige pesuainepakendil
olevaid ohutusjuhiseid.
• Ärge jooge ega kasutage seadmes
olnud vett.
• Ärge eemaldage nõusid seadmest
enne, kui programm on lõppenud.
Nõudele võib jääda veidi pesuainet.
• Ärge asetage avatud uksele mingeid
esemeid ega avaldage sellele survet.
• Kui avate ukse pesuprogrammi
töötamise ajal, võib ukse vahelt välja
paiskuda kuuma auru.
teeninduskeskusega. Kasutage ainult
originaalvaruosi.
• Pidage meeles, et kui olete
parandanud seadet ise või lasknud
seda teha ebapädeval isikul, võib see
kahjustada seadme ohutust ja muuta
garantii kehtetuks.
• Pärast mudeli tootmise lõpetamist on
7 aasta jooksul saadaval järgmised
tagavaraosad: mootor, tsirkulatsioonija tühjenduspump, kuumutusseadmed
ja kuumutuselemendid, sealhulgas
soojuspumbad, torud ja nende juurde
kuuluvad seadmed, sealhulgas
voolikud, ventiilid, filtrid ja veesulgurid,
ukse juurde kuuluvad osad,
trükkplaadid, elektroonilised näidikud,
survelülitid, termostaadid ja andurid,
tarkvara ja püsivara koos
eelseadistatud tarkvaraga. Pidage
meeles, et mõned tagavaraosad on
saadaval ainult ametlikele
parandajatele ning et mõned
tagavaraosad ei pruugi kõigile
mudelitele sobida.
• Pärast mudeli tootmise lõpetamist on
10 aasta jooksul saadaval järgmised
tagavaraosad: uksehing ja tihendid,
muud tihendid, pihustikonsoolid,
tühjendusfiltrid, sisemised restid ja
plastikust osad nagu korvid ja kaaned.
2.6 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Lõigake toitekaabel seadme küljest
lahti ja visake ära.
• Eemaldage seadme ukse fiksaator, et
vältida laste ja loomade seadmesse
lõksujäämist.
2.5 Teenindus
• Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
Page 31
3. SEADME KIRJELDUS
4
3
7
8
9
56
10
11
1
2
Alltoodud joonisel näete
toote üldist ülevaadet.
Täpsema teabe saamiseks
lugege käesoleva seadmega
kaasasolevat juhendit ja/või
dokumente.
EESTI31
Ülemised pihustikonsoolid
1
Alumine pihustikonsool
2
Filtrid
3
Andmeplaat
4
Soolamahuti
5
Ventilatsiooniava
6
3.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor on tuli, mis kuvatakse
seadme ukse ette põrandale.
• Kui programm käivitub, süttib punane
tuli, mis põleb kuni programmi
lõppemiseni.
• Kui programm on lõppenud, süttib
roheline tuli.
• Seadme rikke korral punane tuli
vilgub.
Loputusvahendi jaotur
7
Pesuaine jaotur
8
Alumine korv
9
Ülemine korv
10
Söögiriistade sahtel
11
Beam-on-Floor kustub, kui
seade välja lülitatakse.
Kui AirDry lülitatakse sisse
kuivatusfaasi ajal, ei pruugi
põrandale projitseeritav info
täielikult nähtav olla. Et
näha, kas tsükkel on
lõppenud, vaadake
juhtpaneeli.
Page 32
13
45
2
6
BAC
www.electrolux.com32
4. JUHTPANEEL
Sisse/välja-nupp
1
Delay Start-nupp
2
Indikaatorid
3
MY TIME valikuriba
4
4.1 Indikaatorid
IndikaatorKirjeldus
ECO programmi indikaator. See tähistab kõige keskkonnasõbraliku‐
mat programmi tavalise määrdumisastmega nõude jaoks. Vt "Pro‐grammi valimine".
Loputusvahendi indikaator. Põleb, kui loputusvahendi jaotur vajab täit‐
mist. Vt "Enne esimest kasutamist".
Soolaindikaator. Põleb, kui soolamahuti vajab täitmist. Vt "Enne esi‐mest kasutamist".
Machine Care-indikaator. See põleb, kui seadme sisemus vajab pu‐
hastamist programmiga Machine Care. Vt "Hooldus ja puhastami‐ne".
Kuivatusfaasi indikaator. Põleb, kui valitud on kuivatustsükliga pro‐
gramm. Vilgub kuivatustsükli ajal. Vt "Programmi valimine".
5. PROGRAMMI VALIMINE
5.1 MY TIME
Kasutades MY TIME valikuriba, võite
valida sobiva pesutsükli vastavalt
programmi kestusele alates 30 minutist
kuni nelja tunnini.
ExtraPower-nupp
5
AUTO Sense-nupp
6
A. • 30min on kõige lühem programm,
mis sobib värskelt ja kergelt
määrdunud nõude pesemiseks.
•Eelloputus (15min) on
programm nõudelt toidujäätmete
mahaloputamiseks. See hoiab ära
halva lõhna tekkimise seadmes.
Ärge kasutage selle programmi
puhul pesuainet.
B. 90min on programm tavaliselt
määrdunud nõude pesemiseks ja
kuivatamiseks.
C. ECO on kõige pikem programm (4h),
mis tarbib tavalise
määrdumisastmega lauanõude ja
söögiriistade pesemiseks vett ja
energiat kõige efektiivsemalt. See on
Page 33
EESTI33
standardprogramm
testimisasutustele.
1)
5.2 ExtraPower
ExtraPower parandab valitud
programmi pesutulemusi. Valik tõstab
pesemise temperatuuri ja kestust.
Valik ExtraPower on saadaval koos
järgmiste programmidega: 30min, 90min
ja ECO.
5.3 AUTO Sense
Programm AUTO Sense kohandab
pesutsükli automaatselt vastavalt nõude
tüübile.
Seade tunneb ära korvides olevate
esemete määrdumisastme ja koguse.
Vee temperatuuri ja kogust ja programmi
kestust reguleeritakse vastavalt.
5.4 Programmide ülevaade
ProgrammNõude tüüpMäärdumisasteProgrammi faasid
30min• Lauanõud
Eelloputus
90min• Lauanõud
ECO• Lauanõud
AUTO Sense• Lauanõud
Machine Care• Ilma nõudetaProgramm puhas‐
• Söögiriistad
• Kõik nõudetüü‐
bid
• Söögiriistad
• Potid
• Pannid
• Söögiriistad
• Potid
• Pannid
• Söögiriistad
• Potid
• Pannid
• Värske• Pesu 50 °C
• Kõik määrdumi‐
sastmed
• Tavaline
• Kergelt kuivanud
• Tavaline
• Kergelt kuivanud
Programm sobib
kõigi määrdumi‐
sastmetega.
tab seadme sise‐
must.
• Vaheloputus
• Lõpuloputus
45 °C
• AirDry
• Eelpesu
• Pesu 60 °C
• Vaheloputus
• Lõpuloputus
55 °C
• Kuivatamine
• AirDry
• Eelpesu
• Pesu 50 °C
• Vaheloputus
• Lõpuloputus
55 °C
• Kuivatamine
• AirDry
• Eelpesu
• Pesu 50 - 60 °C
• Vaheloputus
• Lõpuloputus
60 °C
• Kuivatamine
• AirDry
• Pesu 70 °C
• Vaheloputus
• Viimane loputus
• AirDry
1)
Seda programmi kasutatakse vastavuse hindamiseks komisjoni ökodisaini määrusele
Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus või‐
vad tarbimisväärtusi mõjutada.
2)
Vastavalt määrusele 1016/2010
3)
Vastavalt määrusele 2019/2022
1)
Teave testimisasutustele
Vajaliku teabe saamiseks testide
läbiviimise kohta (nt vastavalt standardile
EN60436) saate e-kiri aadressil:
info.test@dishwasher-production.com
6. ÜLDSEADED
Seade tuleb seadistada ja põhiseadeid
muuta vastavalt vajadustele.
Vesi (l)Energia (kWh)Kestus (min)
0.8322)/0.835
Lisage oma taotlusse ka tootenumber
(PNC), mille leiate andmesildilt.
Kui teil on oma nõudepesumasina kohta
muid küsimusi, vaadake seadmega
kaasasolevat hooldusjuhendit.
3)
240
Number SeadistusedVäärtused
1Vee karedusAlates 1 kuni
2Loputusvahen‐
3Heli peatamine Sees
4Automaatne
5NuputoonidSees (vaike‐
1)
Täpsema teabe saamiseks lugege käesolevat peatükki.
di tase
ukse avamine
10 (vaikeväär‐
tus: 5)
Alates 0 kuni 8
(vaikeväärtus:
5)
Väljas (vaike‐
väärtus)
Sees (vaike‐
väärtus)
Väljas
väärtus)
Väljas
Kirjeldus
Valige veepehmendaja tase vastavalt
oma piirkonna vee karedusele.
Reguleerige eraldatava loputusvahendi
kogust vastavalt vajadusele.
Programmi lõppu tähistavate helisignaa‐
lide sisse- või väljalülitamine.
AirDry sisse- või väljalülitamine.
Nuppude vajutamisel kõlava heli sissevõi väljalülitamine.
1)
Page 35
132
4 5
EESTI35
Üldseadeid saate muuta
seadistusrežiimis.
Kui seade on seadistusrežiimis,
tähistavad juhtpaneeli indikaatorid
saadaolevaid seadeid. Iga seade puhul
vilgub vastav indikaator:
6.1 Veepehmendaja
Veepehmendaja eemaldab vees olevad
mineraalid, mis ei mõju hästi ei
pesutulemusele ega seadmele endale.
Mida kõrgem on mineraalide tase, seda
karedam on vesi. Vee karedust
mõõdetakse vastavate skaaladega.
Veepehmendajat tuleks reguleerida
vastavalt teie piirkonna vee karedusele.
Teavet oma piirkonna vee kareduse
kohta saate kohalikult vee-ettevõttelt.
Heade pesutulemuste saamiseks tuleb
kindlasti valida õige veepehmendaja
tase.
Olenemata kasutatavast pesuainest
valige õige veekareduse tase, et hoida
soolamahuti täitmise indikaatorit
sisselülitatult.
Soola sisaldavad
multitabletid ei ole kareda
vee pehmendamiseks
piisavalt tõhusad.
Regenereerimisprotsess
Veepehmendaja õige toimimise
tagamiseks tuleb veepehmendi seadmes
olevat vaiku regulaarselt uuendada.
Tegemist on automaatse toiminguga ja
see kuulub nõudepesumasina töö juurde.
Kui eelmisest regenereemisest alates on
kasutatud ette nähtud koguses vett,
käivitab seade uue
regenereerimistoimingu, mis viiakse läbi
viimase loputusfaasi ja programmi lõpu
vahel.
Page 36
www.electrolux.com36
Veepehmendaja
tase
1250
2100
362
447
525
617
710
85
93
103
Kui veepehmendi seade on kõrgemal
tasemel, võidakse see toiming läbi viia ja
programmi keskel, enne loputamist (kaks
korda programmi jooksul).
Regenereerimise käivitamine ei mõjuta
tsükli pikkust, välja arvatud juhul, kui see
viiakse läbi programmi keskel või
programmi lõpus, kui kasutatakse
lühikest kuivatusfaasi. Sel juhul pikendab
regenereerimistoiming programmi
kogupikkust 5 minuti võrra.
Seega võib 5 minutit kestev
veepehmendaja loputamine alata sama
tsükli jooksul või järgmise programmi
alguses. See toiming suurendab
programmi käigus tarbitava vee hulka 4
liitri võrra ja programmi jooksul
kasutatava energia hulka täiendava 2
Wh võrra. Veepehmendaja loputamine
lõpeb veest tühjendamisega.
Iga teostatud veepehmendaja loputus
(mis võib toimuda rohkem kui üks kord
sama tsükli jooksul) võib pikendada
programmi kestust täiendava 5 minuti
võrra, kui see leiab aset kas programmi
alguses või keskel.
Vee kogus (l)
Kõik käesolevas jaotises
toodud tarbimisväärtused on
määratud vastavalt sobivale
standardile
laboritingimustes, mille puhul
vee karedus vastavalt
määrusele 2019/2022 on 2,5
mmol/L (veepehmendaja: 3.
tase).
Vee surve ja temperatuur
ning erinevused
elektrivarustuses võivad neid
väärtusi muuta.
6.2 Loputusvahendi tase
Loputusvahend võimaldab nõusid
kuivatada ilma triipude ja plekkideta.
Loputusvahendi eraldamine toimub
automaatselt kuuma loputustsükli ajal.
Eraldatava loputusvahendi kogust saab
valida.
Kui loputusvahendi mahuti on tühi, lülitub
loputusvahendi indikaator sisse, andes
märku täitmise vajadusest. Kui üksnes
multitablettide kasutamine tagab
rahuldavad kuivatustulemused, võib
loputusvahendi jaoturi ja indikaatori ka
välja lülitada. Parimate
kuivatustulemuste saamiseks tuleks alati
kasutada loputusvahendit ja hoida
loputusvahendi indikaator sees.
Loputusvahendi jaoturi ja indikaatori
väljalülitamiseks seadke loputusvahend
tasemele 0.
6.3 Heli peatamine
Programmi lõppedes kostab helisignaal,
mille saate soovi korral sisse lülitada.
Helisignaalid kõlavad ka siis,
kui seadmel tekib rike. Neid
helisignaale ei ole võimalik
välja lülitada.
6.4 AirDry
AirDry tõhustab kuivatustulemusi.
Kuivatusfaasi ajal avaneb seadme uks
automaatselt ja jääb paokile.
Page 37
AirDry lülitub automaatselt sisse kõigi
BAC
programmidega, välja arvatud
Eelloputus.
ETTEVAATUST!
Pärast ukse automaatset
avanemist ärge üritage seda
esimese 2 minuti jooksul
sulgeda. See võib seadet
kahjustada.
ETTEVAATUST!
Kui lastel on seadmele
juurdepääs, soovitame
valiku AirDry välja lülitada.
Ukse automaatne
avanemine võib olla ohtlik.
Kui AirDry avab ukse, ei
pruugi Beam-on-Floor
täielikult nähtav olla. Et
näha, kas programm on
lõppenud, vaadake
juhtpaneeli.
6.5 Nuputoonid
Juhtpaneeli nupud teevad vajutamisel
klõpsuvat heli. Selle heli saate välja
lülitada.
6.6 Seadistusrežiim
Seadistusrežiimi sisenemine
Seadistusrežiimi saate siseneda enne
programmi käivitamist. Seadistusrežiimi
ei saa siseneda ajal, kui programm
töötab.
EESTI37
Seadistusrežiimi sisenemiseks vajutage
ja hoidke korraga ja
vähemalt 3 sekundit.
• Valiku tuli ja indikaator
vilguvad.
• Indikaatorid , , ja
põlevad.
• Valikuriba MY TIME tuled
põlevad.
Kuidas seadistusrežiimis
navigeerida
Seadistusrežiimis saate navigeerida
MY TIME valikuriba abil.
A. Eelmine-nupp
B. OK-nupp
C. Järgmine-nupp
Kasutage Eelmine ja Järgmine, et
üldseadeid vahetada ja nende väärtusi
muuta.
Kasutage OK, et siseneda valitud
seadesse ja väärtuse muutmist
kinnitada.
Seade muutmine
Veenduge, et seade on
seadistusrežiimis.
1. Vajutage Eelmine või Järgmine,
kuni soovitud seadele vastav
indikaator vilkuma hakkab.
Valikule
seade väärtust:
vastav tuli näitab kehtiva
• Kui seadeks on valitud kaks
väärtust (sees ja väljas), siis tuli
kas põleb (= seade on sees) või
mitte (= seade on väljas).
• Mitme väärtusega (tasemega)
seadete puhul tuli vilgub.
Vilkumiste arv tähistab
olemasolevat seadistuse väärtust
Page 38
www.electrolux.com38
(nt 5 vilkumist + paus + 5
vilkumist... = 5. tase).
2. Seade avamiseks vajutage OK.
• Seadele vastav indikaator põleb.
• Teised indikaatorid on kustunud.
• Valikule vastav tuli näitab
kehtiva seade väärtust.
3. Vajutage Eelmine või Järgmine
väärtuse muutmiseks.
4. Valiku kinnitamiseks vajutage OK.
• Uus seade on salvestatud.
• Seade pöördub tagasi seadete
valimise režiimi.
5. Seadete režiimist väljumiseks
vajutage ja hoidke 3 sekundit korraga
ja .
Seade pöördub tagasi programmi
valimise režiimi.
Salvestatud seaded kehtivad seni, kuni
te neid uuesti muudate.
7. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST
1. Kontrollige, kas veepehmendaja
on reguleeritud vastavalt teie
piirkonna vee karedusele. Kui
mitte, reguleerige veepehmendaja
taset.
2. Täitke soolamahuti.
3. Täitke loputusvahendi jaotur.
4. Keerake veekraan lahti.
5. Käivitage programm 30min, et
eemaldada seadmesse jäänud
võimalikud tootmisjäägid. Ärge
kasutage pesuainet ega pange
korvidesse nõusid.
Pärast programmi käivitamist aktiveerib
seade kuni 5 minutiks veepehmendajas
oleva vaigu. Pesutsükkel käivitub alles
pärast selle toimingu lõppemist.
Toimingut viiakse läbi regulaarselt.
7.1 Soolamahuti
4. Raputage kergelt lehtrit, et kõik
soolagraanulid mahutisse juhtida.
5. Eemaldage sool soolamahuti avause
ümbert.
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult
nõudepesumasinale
mõeldud jämedat soola.
Peenike sool suurendab
korrosiooniohtu.
Soola kasutatakse veepehmendaja vaigu
aktiveerimiseks ja igapäevases
kasutuses heade pesutulemuste
tagamiseks.
Soolamahuti täitmine
1. Keerake soolamahuti korki
vastupäeva ja võtke see välja.
2. Valage soolamahutisse 1 liiter vett
(ainult esimesel korral).
3. Kallake soolamahutisse 1 kg soola
(kuni see on täis).
Pöördloenduse ajal ei saa valitud
programmi muuta.
Kui pöördloendus on lõppenud, käivitub
programm.
.
8.7 Viitkäivituse tühistamine
pöördloenduse ajal
Vajutage ja hoidke umbes 3 sekundit .
Seade pöördub tagasi programmi
valimise režiimi.
Viitkäivituse tühistamisel
tuleb programm uuesti
valida.
8.8 Käimasoleva programmi
tühistamine
Vajutage ja hoidke umbes 3 sekundit .
Seade pöördub tagasi programmi
valimise režiimi.
Enne uue programmi
käivitamist veenduge, et
pesuaine jaoturis on
pesuainet.
8.9 Ukse avamine seadme töö
ajal
Avades ukse programmi töösoleku ajal,
peatub seadme töö. See võib
suurendada energiatarbimist ja
pikendada programmi kestust. Kui ukse
uuesti sulgete, jätkub seadme töö
kohast, kus see katkes.
Kui kuivatusfaasi ajal
avatakse uks kauemaks kui
30 sekundit, lülitub
käimasolev programm välja.
Seda ei juhtu juhul, kui uks
avatakse funktsiooniga
AirDry.
8.10 Funktsioon Auto Off
See funktsioon säästab energiat,
lülitades seadme välja, kui seda ei
kasutata.
Funktsioon käivitub automaatselt, kui:
• Pesuprogramm on lõppenud.
• 5 minutit ei ole programmi käivitatud.
8.11 Programmi lõpp
Kui programm on lõppenud, lülitab
funktsioon Auto Off seadme
automaatselt välja.
Kõik nupud on passiivsed (välja arvatud
sisse/välja-nupp).
• Kasutusjuhendis toodud juhiseid
järgides on nõude pesemine
nõudepesumasinas tunduvalt vee- ja
energiasäästlikum kui nende käsitsi
pesemine.
• Vee ja energia kokkuhoidmiseks
pange masin täis. Parimate tulemuste
saavutamiseks sättige nõud
korvidesse nii, nagu kasutusjuhendis
kirjeldatud; ärge masinat liiga täis
pange.
• Ärge loputage nõusid eelnevalt
käsitsi. See suurendab vee- ja
energiatarbimist. Vajadusel valige
eelpesufaasiga programm.
• Eemaldage suuremad toidujäägid ja
kallake tassid ja klaasid tühjaks, enne
kui need masinasse panete.
• Kinnikõrbenud või liiga kuivanud
toiduga nõusid võib enne masinasse
panemist eelnevalt veidi leotada või
puidust labidaga puhastada.
• Kontrollige, et nõud ei puutu üksteise
vastu ega ole üksteise peal. Vaid nii
saavad nad veega täielikult kokku
puutuda ja puhtaks.
• Pesemisel võib kasutada eraldi
nõudepesumasina-pesuainet,
loputusvahendit ja -soola, või ka
multitablette (nt ''All in 1''). Järgige
pakendil olevaid juhiseid.
• Valige nõude tüübile ja
määrdumisastmele vastav programm.
ECO tarbib vett ja energiat kõige
efektiivsemalt.
• Et vältida katlakivi tekkimist seadmes:
– Täitke vajadusel soolamahuti.
– Kasutage soovitatud koguses
pesuainet ja loputusvahendit.
– Kontrollige, kas veepehmendaja
on reguleeritud vastavalt teie
piirkonna vee karedusele.
– Järgige juhiseid peatükis
"Puhastus ja hooldus".
9.2 Soola, loputusvahendi ja
pesuaine kasutamine
• Kasutage ainult nõudepesumasina
jaoks mõeldud soola, loputusvahendit
ja pesuvahendit. Teised tooted võivad
seadet kahjustada.
• Kareda ja väga kareda vee korral
soovitame optimaalsete puhastamisja kuivatamistulemuste saamiseks
kasutada tavalist nõudepesuvahendit
(pulber, geel, tabletid, mis ei sisalda
täiendavaid aineid), loputusvahendeid
ja soola eraldi.
• Lühikeste programmidega ei jõua
pesuainetabletid täielikult lahustuda.
Nõudele pesuvahendi jääkide
tekkimise vältimiseks soovitame
kasutada tablette pikkade
programmidega.
• Kasutage alati õiges koguses
pesuainet. Ebapiisav pesuainekogus
võib põhjustada mitterahuldavaid
pesutulemusi ja tekitada nõudele
karedast veest tingitud kihi või plekid.
Liiga suur pesuainekogus pehme või
pehmendatud veega jätab nõudele
pesuainejäägid. Kasutage pesuainet
vastavalt vee kareduse tasemele. Vt
pesuaine pakendil olevaid juhiseid.
• Kasutage alati õiges koguses
loputusvahendit. Liiga väheses
koguses loputusvahendit halvendab
kuivatustulemusi. Liiga suures
koguses loputusvahendit jätab
nõudele sinaka kihi.
• Veenduge, et veepehmendaja tase
oleks õige. Kui kogus on liiga suur,
võib üleliigne soolakogus vees
tekitada söögiriistadel roostet.
9.3 Kuidas lõpetada
multitablettide kasutamine
Enne pesuaine, soola ja loputusvahendi
eraldi kasutamist tehke järgmist.
1. Valige kõrgeim veepehmendaja tase.
2. Veenduge, et soolamahuti ja
loputusvahendi jaotur on täis.
3. Käivitage programm 30min. Ärge
kasutage pesuainet ega pange
korvidesse nõusid.
Page 42
www.electrolux.com42
4. Kui pesuprogramm on lõppenud,
kohandage veepehmendaja vastavalt
oma piirkonna vee karedusele.
5. Reguleerige eraldatava
loputusvahendi kogust.
9.4 Enne programmi käivitamist
Enne valitud programmi käivitamist
veenduge järgmises:
• Filtrid on puhtad ja õigesti
paigaldatud.
• Soolamahuti kork on kindlalt kinni.
• Pihustuskonsoolid ei ole ummistunud.
• Nõudepesusoola ja loputusvahendi
kogus on piisav (juhul, kui te ei kasuta
multitablette).
• Esemete paigutus korvides on õige.
• Valitud programm sobib pestavate
esemete tüübi ja määrdumisastmega.
• Kasutatav pesuainekogus on õige.
9.5 Korvide täitmine
• Kasutage alati ära kogu korvide ruum.
• Kasutage seadet ainult
nõudepesumasinakindlate esemete
pesemiseks.
• Ärge peske nõudepesumasinas
puidust, sarvest, alumiiniumist, tinast
või vasest esemeid, sest need võivad
mõraneda, värvi kaotada või mõlki
minna.
• Ärge peske seadmes vett imavaid
esemeid (käsnu või lappe).
• Pange kerged esemed ülemisse korvi.
Veenduge, et esemed liikuma ei
pääseks.
• Pange söögiriistad ja väiksemad
esemed söögiriistade sahtlisse.
• Enne programmi käivitamist
veenduge, et pihustikonsool saab
vabalt liikuda.
9.6 Korvide tühjendamine
1. Enne seadmest väljavõtmist laske
nõudel jahtuda. Tulised nõud
purunevad kergesti.
2. Võtke kõigepealt välja esemed
alumisest korvist, seejärel ülemisest.
Ka pärast programmi
lõppemist võib seadme
sisepindadel siiski olla vett.
10. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS!
Enne mis tahes hooldust
välja arvatud programmi
Machine Care käivitamine,
lülitage seade välja ja
eemaldage toitepistik
pistikupesast.
Mustad filtrid ja ummistunud
pihustikonsoolid
halvendavad
pesemistulemusi. Kontrollige
nende seisukorda
regulaarselt; vajadusel
puhastage.
10.1 Machine Care
Machine Care on programm, mis
puhastab seadme sisemust parimate
tulemustega. Eemaldatakse ka katlakivi
ja rasvajäägid.
Kui seade tuvastab puhastusvajaduse,
süttib indikaator . Käivitage Machine
Care programm, et puhastada seadme
sisemus.
Kuidas käivitada Machine Care
programmi
Enne Machine Care
programmi käivitamist
puhastage filtrid ja
pihustikonsoolid.
1. Kasutage spetsiaalselt
nõudepesumasinale mõeldud
katlakivieemaldit või
puhastusvahendit. Järgige pakendil
olevaid juhiseid. Ärge pange
masinasse nõusid.
2. Vajutage ja hoidke 3 sekundit
korraga ja .
Page 43
C
B
A
EESTI43
Indikaatorid ja vilguvad.
3. Programmi käivitamiseks sulgege
seadme uks.
Kui programm on lõppenud, siis
indikaator kustub.
10.2 Sisemuse puhastamine
• Puhastage seadet, sealhulgas ukse
kummist tihendit, pehme niiske lapiga.
• Ärge kasutage abrasiivseid
puhastuslappe, teravaid esemeid,
tugevaid kemikaale, küürimisšvamme
ega lahusteid.
• Hea töö säilitamiseks puhastage
seadet vähemalt kord kahe kuu
jooksul spetsiaalselt
nõudepesumasina puhastamiseks
mõeldud tootega. Lugege
tähelepanelikult tootepakendil olevat
juhendit.
• Parimate pesutulemuste saamiseks
käivitage Machine Care programm.
10.3 Lahtiste detailide
eemaldamine
Pärast iga kasutamist kontrollige
nõudepesumasina filtreid ja äravooluosa.
Lahtised detailid (nt klaasi-, plast-,
luutükid, hambaorgid jms) halvendavad
pesutulemusi ja võivad seadme
tühjenduspumpa kahjustada.
1. Võtke filtrisüsteem lahti nii, nagu
käesolevas jaotises näidatud.
2. Eemaldage lahtised detailid käsitsi.
ETTEVAATUST!
Kui te ei saa neid kätte,
pöörduge volitatud
teeninduskeskuse poole.
3. Pange filtrisüsteem kokku nii, nagu
käesolevas jaotises näidatud.
10.5 Filtrite puhastamine
Filtrisüsteem koosneb kolmest osast.
1. Pöörake filtrit (B) vastupäeva ja võtke
välja.
2. Eemaldage filter (C) filtrist (B).
3. Eemaldage lame filter (A).
10.4 Välispinna puhastamine
• Puhastage seadet pehme niiske
lapiga.
• Kasutage ainult neutraalseid
pesuaineid.
• Ärge kasutage abrasiivseid tooteid,
küürimisšvamme ega lahusteid.
4. Peske filtrid puhtaks.
Page 44
www.electrolux.com44
5. Veenduge, ega settevanni äärte
ümber pole kogunenud toidujäätmeid
või mustust.
6. Asetage lame filter (A) tagasi.
Veenduge, et see paikneb õigesti
kahe juhiku all.
ETTEVAATUST!
Filtrite ebaõige asend võib
põhjustada kehva
pesutulemust ja kahjustada
seadet.
10.6 Alumise pihustikonsooli
puhastamine
Alumist pihustikonsooli on soovitatav
regulaarselt puhastada, et vältida avade
ummistumist.
Ummistunud avad võivad olla kehvade
pesutulemuste põhjuseks.
1. Alumise pihustikonsooli
eemaldamiseks tõmmake seda
ülespoole.
2. Peske pihustikonsool jooksva vee all
puhtaks. Kasutage peenikest teravat
eset (nt hambaorki), et eemaldada
avadesse kogunenud sodi.
7. Pange uuesti kokku filtrid (B) ja (C).
8. Pange tagasi filter (B) lameda filtri
sees (A). Keerake päripäeva, kuni
see kohale lukustub.
3. Pihustikonsooli tagasipanemiseks
vajutage seda allapoole.
Page 45
A
B
C
EESTI45
10.7 Ülemiste pihustikonsoolide
puhastamine
Ülemisi pihustikonsoole on soovitatav
regulaarselt puhastada, et vältida avade
ummistumist. Ummistunud avad võivad
olla kehvade pesutulemuste põhjuseks.
Ülemised pihustikonsoolid asuvad
ülemise korvi all. Pihustikonsoolid (B) on
paigaldatud sisselasketoru (A) külge
kinnituselemendi abil (C).
1. Tõmmake ülemine korv välja.
2. Pihustikonsooli paigaldamiseks
keerake kinnitusdetaili päripäeva.
3. Peske pihustikonsool jooksva vee all
puhtaks. Kasutage peenikest teravat
eset (nt hambaorki), et eemaldada
avadesse kogunenud sodi.
4. Pihustikonsooli tagasiasetamiseks
lükake kinnituselement
pihustikonsooli ja kinnitage seejärel
vastupäeva keerates sisselasketoru
külge. Veenduge, et kinnituselement
lukustub oma kohale.
11. VEAOTSING
Enamiku probleemide lahendamiseks
pole teeninduskeskuse poole
pöörduda tarvis.
HOIATUS!
Oskamatud parandustööd
võivad kujutada ohtu
seadme kasutajale.
Parandustöid tohib teha
ainult kvalifitseeritud töötaja.
Vaadake alltoodud tabelit, et leida teavet
võimalike probleemide kohta.
Mõne probleemi puhul vilguvad MY TIME
valikuribale vastavad tuled vahelduvalt,
näidates tõrget ja häirekoodi.
Page 46
www.electrolux.com46
Probleem ja veakoodVõimalik põhjus ja lahendus
Seade ei käivitu.• Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.
• Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse läbi läinud.
Programm ei käivitu.• Veenduge, et seadme uks on suletud.
• Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või
oodake pöördloenduse lõppemiseni.
• Seade aktiveerib veepehmendajas leiduvat vaiku.
Selle toimingu kestus on umbes 5 minutit.
Seade ei täitu veega.
• MY TIME valikuribale
vastavad tuled vilguvad
1 kord vahelduvalt.
• Kostab vahelduv heli‐
signaal.
• Veenduge, et veekraan on lahti.
• Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike.
Selle teabe saamiseks pöörduge kohaliku vee-ette‐
võtte poole.
• Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud.
• Veenduge, et sisselaskevooliku filter ei ole ummistu‐
nud.
• Veenduge, et sisselaskevoolik ei oleks muljutud ega
väänatud.
Seade ei tühjene veest.
• MY TIME valikuribale
vastavad tuled vilguvad
2 korda vahelduvalt.
• Kostab vahelduv heli‐
• Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.
• Veenduge, et sisemine filtrisüsteem ei ole ummistu‐
nud.
• Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega
väänatud.
signaal.
Üleujutusvastane seade
töötab.
• MY TIME valikuribale
vastavad tuled vilguvad
• Sulgege veekraan.
• Veenduge, et seade oleks õigesti paigaldatud.
• Jälgige, et nõud asetseksid korvides nii, nagu kasu‐
tusjuhendis näidatud.
3 korda vahelduvalt.
• Kostab vahelduv heli‐
signaal.
Veetaseme tuvastusanduri
rike.
• Veenduge, et filtrid on puhtad.
• Lülitage seade välja ja sisse.
• MY TIME valikuribale
vastavad tuled vilguvad
4 korda vahelduvalt.
• Kostab vahelduv heli‐
signaal.
Vee- või tühjenduspumba
• Lülitage seade välja ja sisse.
rike.
• MY TIME valikuribale
vastavad tuled vilguvad
5 korda vahelduvalt.
• Kostab vahelduv heli‐
signaal.
Page 47
EESTI47
Probleem ja veakoodVõimalik põhjus ja lahendus
Seadmes oleva vee tem‐
peratuur on liiga kõrge või
on tegu veeanduri rikkega.
• Jälgige, et sissetuleva vee temperatuur ei ületaks
60°C.
• Lülitage seade välja ja sisse.
• MY TIME valikuribale
vastavad tuled vilguvad
6 korda vahelduvalt.
• Kostab vahelduv heli‐
signaal.
Seadmel on tehniline rike.
• Lülitage seade välja ja sisse.
• MY TIME valikuribale
vastavad tuled vilguvad
12 korda vahelduvalt.
• Kostab vahelduv heli‐
signaal.
Seadmes oleva vee tase
on liiga kõrge.
• MY TIME valikuribale
vastavad tuled vilguvad
• Lülitage seade välja ja sisse.
• Veenduge, et filtrid on puhtad.
• Kontrollige, kas tühjendusvoolik on paigaldatud põr‐
anda suhtes õigele kõrgusele. Vt paigaldusjuhiseid.
15 korda vahelduvalt.
• Kostab vahelduv heli‐
signaal.
Seade jääb pesemise käi‐
gus korduvalt seisma ja
• Viga ei ole. See tagab parimad pesutulemused ja
energia kokkuhoiu.
hakkab uuesti tööle.
Programm kestab liiga
kaua.
• Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või
oodake pöördloenduse lõppemiseni.
• Aktiveerides valiku ExtraPower, pikeneb programmi
kestus.
Väike leke seadme uksest. • Seade on loodist väljas. Reguleerige tugijalgu vasta‐
valt vajadusele (kui see võimalus on olemas).
• Seadme uks ei ole paagi suhtes õigesti. Reguleerige
tagumisi jalgu (kui see võimalus on olemas).
Seadme ust on raske sul‐
geda.
• Seade on loodist väljas. Reguleerige tugijalgu vasta‐
valt vajadusele (kui see võimalus on olemas).
• Nõude osad ulatuvad korvidest väljapoole.
Seadme sisemusest kos‐
tab klirinat või koputusi.
• Nõud ei ole korvidesse paigutatud õigesti. Vaadake
korvide täitmise infolehte.
• Veenduge, et pihustikonsool saab vabalt pöörelda.
Seade põhjustab kaitsme
väljalülitumise.
• Saadaolevad amprid ei võimalda kõigi kasutatavate
seadmete üheaegset kasutamist. Kontrollige saadao‐
levate amprite mahtu ja lülitage vajadusel mõni kasu‐
tatavatest seadmetest välja.
Kui olete seadme üle vaadanud, lülitage
see välja ja siis uuesti sisse. Kui rike
ilmneb uuesti, pöörduge
hoolduskeskusse.
Page 48
www.electrolux.com48
Tabelis mitte leiduvate veakoodide puhul
võtke ühendust hoolduskeskusega.
HOIATUS!
Me ei soovita toote
kasutamist jätkata enne
probleemi täielikku
kõrvaldamist. Eemaldage
seade vooluvõrgust ja ärge
seda enne sisse lülitage, kui
olete kindel, et seade on
korras.
11.1 Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavad
ProbleemVõimalik põhjus ja lahendus
Kehvad pesutulemused.• Vt "Igapäevane kasutamine", "Vihjeid ja näpu‐
Kehvad kuivatustulemused.• Nõud on jäänud suletud seadmesse liiga kauaks.
Valged jooned ja plekid või
sinakas kiht klaasidel ja nõu‐
del.
Plekid ja kuivanud veetilka‐
de jäljed nõudel ja klaasidel.
Seadme sisemus on märg.• Tegemist on seadme normaalse tööga. Niiske õhk
Pesemisel tekib liiga palju
vahtu.
näiteid" ja infolehte korvide täitmise kohta.
• Kasutage tõhusamaid pesuprogramme.
• Aktiveerige valik ExtraPower, et tõhustada valitud
programmi pesutulemusi.
• Puhastage pihustikonsool ja filter. Vt "Hooldus japuhastamine".
Aktiveerige AirDry, et valida ukse automaatne ava‐
nemine ja tõhustada kuivatamist.
• Loputusvahendit pole kasutatud või on seda lisatud
liiga vähe. Täitke loputusvahendi jaotur või seadke
loputusvahendi tase kõrgemaks.
• Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet.
• Soovitame alati kasutada loputusvahendit, ka koos
multitablettidega.
• Plastist esemed tuleks rätikuga üle kuivatada.
• Programmil ei ole kuivatustsüklit. Vt "Programmi‐de ülevaade".
• Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga suur.
Seadke loputusvahendi jaotur madalamale taseme‐
le.
• Pesuaine kogus on liiga suur.
• Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga väike.
Seadke loputusvahendi jaotur kõrgemale tasemele.
• Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet.
kondenseerub seadme seintele.
• Kasutage ainult nõudepesumasinate jaoks mõel‐
dud pesuainet.
Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaallikast (nt päikesepaneelid), kasutage energia‐
kulu vähendamiseks neid kuumaveeallikaid.
12.1 Link EL EPREL-i
andmebaasile
Seadme energiamärgisel olevalt QRkoodilt leiate veebilingi selle seadme
registreerimiseks EL EPREL-i
andmebaasis. Hoidke energiamärgis
koos kasutusjuhendi ja kõigi muude
seadmega kaasas olnud dokumentidega
alles.
13. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake
hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised
jäätmed ringlusse. Ärge visake
Pinge (V)220 - 240
Sagedus (Hz)50
Külm või kuum vesi
2)
maks. 60 °C
Väljas-režiim (W)0.50
Toote jõudlusega seotud teavet on
võimalik leida EL EPREL-i
andmebaasist, kasutades linki https://
eprel.ec.europa.eu ja toote mudelinime
ja tootenumbrit, mille leiate seadme
andmesildilt. Vt jaotist "Toote kirjeldus".
Täpsema teabe saamiseks
energiamärgise kohta külastage
www.theenergylabel.eu.
sümboliga tähistatud seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige seade
kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi
saamiseks kohalikku omavalitsusse.
*
Page 51
Page 52
www.electrolux.com/shop
156942370-A-142020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.