Electrolux KESC2210L User Manual

Page 1
EEM23100L
CS Myčka nádobí Návod k použití 2 ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 27
Page 2
www.electrolux.com2

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 2
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................4
3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................6
4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................7
5. VOLBA PROGRAMŮ..........................................................................................7
6. ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ ....................................................................................9
7. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...............................................................................13
8. DENNÍ POUŽITÍ............................................................................................... 14
9. TIPY A RADY................................................................................................... 16
10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................................................................................... 18
11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD..............................................................................21
12. TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................... 26
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a servisní informace získáte na:
www.electrolux.com/support
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
Page 3
ČESKY 3
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa).
Dodržujte maximální počet 10 jídelních souprav.
Page 4
www.electrolux.com4
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
Příbory vkládejte do košíčku ostrou špičkou dolů nebo
je vložte vodorovně do zásuvky na příbory ostrou
hranou dolů.
Nenechávejte spotřebič s otevřenými dvířky bez
dozoru, aby na ně nedopatřením někdo nestoupl.
Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud
vody nebo páru.
Pokud má spotřebič větrací otvory umístěné vespod,
nesmí být zakryté např. kobercem.
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již
jednou použitou soupravu hadic znovu.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Z důvodu bezpečnosti spotřebič nepoužívejte, dokud není nainstalován do vestavné konstrukce.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C.
• Spotřebič nainstalujte na bezpečném a vhodném místě, které splňuje požadavky na instalaci.

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete přívodní kabel vyměnit, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
Page 5
ČESKY 5
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Spotřebič je vybaven 13A síťovou zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku v síťové zástrčce, použijte výhradně 13A pojistku ASTA (BS 1362) (pouze pro Velkou Británii a Irsko).

2.3 Vodovodní přípojka

• Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používány, nebo tam, kde byly prováděny opravy či instalována nová zařízení (vodoměry apod.), nechte vodu na několik minut odtéct, dokud nebude čistá.
• Ujistěte se, že při prvním použití spotřebiče ani po něm nedošlo k viditelnému úniku vody.
• Přívodní hadice s opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým kabelem.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečné napětí.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě zavřete vodovodní kohoutek a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkontaktujte autorizované servisní středisko, aby vám přívodní hadice byla vyměněna.

2.4 Použití spotřebiče

• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
• Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné. Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na balení mycího prostředku.
• Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se nedokončí program. Na nádobí může zůstat trochu mycího prostředku.
• Na otevřená dvířka spotřebiče nic nepokládejte a netlačte na ně.
• Pokud během probíhajícího programu otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k uvolnění horké páry.

2.5 Servis

• Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko. Používejte výhradně originální náhradní díly.
• Uvědomte si, že opravy svépomocí a neprofesionální opravy mohou mít bezpečnostní následky a mohou zneplatnit záruku.
• Následující náhradní díly budou dostupné po dobu sedmi let po ukončení výroby tohoto modelu: motor, oběhové a vypouštěcí čerpadlo, topná tělesa a topné články, včetně tepelných čerpadel, potrubí a příslušného vybavení včetně hadic, ventilů, filtrů a systémů proti únikům vody, strukturální a vnitřní součásti týkajících se sestav dvířek, obvodové desky, elektronické displeje, tlakové spínače, termostaty a snímače, software a firmware včetně resetovacího software. Uvědomte si, že některé z těchto náhradních dílů jsou dostupné pouze profesionálním opravářům a že ne všechny díly jsou vhodné pro všechny modely.
• Následující náhradní díly budou dostupné po dobu 10 let po ukončení výroby tohoto modelu: dveřní závěsy a těsnění, ostatní těsnění, ostřikovací ramena, vypouštěcí filtry, vnitřní držáky a plastové periférie, jako jsou koše a víka.

2.6 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Page 6
4
3
7
8
9
56
10
11
1
2
www.electrolux.com6
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.

3. POPIS SPOTŘEBIČE

Níže uvedené vyobrazení představuje pouze obecný přehled produktu. Další podrobnosti naleznete v dalších kapitolách anebo dokumentech dodaných se spotřebičem.
Horní ostřikovací ramena
1
Dolní ostřikovací rameno
2
Filtry
3
Typový štítek
4
Zásobník na sůl
5
Větrací otvor
6

3.1 Beam-on-Floor

Optická signalizace Beam-on-Floor promítá světlo na podlahu pod dvířky spotřebiče.
• Když se spustí program, rozsvítí se červené světlo a zůstane svítit v průběhu programu.
• Po dokončení programu se rozsvítí zelené světlo.
Dávkovač leštidla
7
Dávkovač mycího prostředku
8
Dolní koš
9
Horní koš
10
Přihrádka na příbory
11
• V případě poruchy spotřebiče bliká červené světlo.
Optická signalizace Beam­on-Floor se vypne spolu s vypnutím spotřebiče.
Page 7
Když je v průběhu sušicí
1 3
4 5
2
6
BA C
fáze zapnuta funkce AirDry, projekce na podlahu nemusí být zcela viditelná. Chcete-li vidět, zda program skončil, podívejte se na ovládací panel.

4. OVLÁDACÍ PANEL

ČESKY 7
Tlačítko Zap/Vyp
1
Tlačítko Delay Start
2
Kontrolky
3
Volicí lišta MY TIME
4

4.1 Ukazatele

Ukazatel Popis
Ukazatel programu ECO. Značí ekologicky nejšetrnější volbu progra‐ mu pro běžně zašpiněnou náplň. Viz „Volba programu“.
Ukazatel stavu leštidla. Zobrazuje se, když dávkovač leštidla potřebu‐ je doplnit. Viz „Před prvním použitím“.
Ukazatel množství soli. Zobrazuje se, když zásobník soli potřebuje doplnit. Viz „Před prvním použitím“.
Ukazatel Machine Care. Zobrazuje se, když spotřebič potřebuje vnitř‐ ní čištění pomocí programu Machine Care. Viz „Čištění a údržba“.
Ukazatel sušicí fáze. Zobrazuje se, když je zvolen program se sušicí fází. Bliká během fáze sušení. Viz „Volba programu“.

5. VOLBA PROGRAMŮ

5.1 MY TIME

Pomocí volicí lišty MY TIME můžete zvolit vhodný mycí program vycházející z délky programu, která čítá 30 minut až čtyři hodiny.
Tlačítko ExtraPower
5
Tlačítko AUTO Sense
6
Page 8
www.electrolux.com8
A. 30min je nejkratší program
vhodný k mytí čerstvě nebo lehce zašpiněné náplně.
Předmytí (15min) je program pro oplachování zbytků jídel z nádobí. Brání tvorbě nepříjemných pachů ve spotřebiči. Pro tento program nepoužívejte mycí prostředek.
B. 90min je program vhodný k mytí a
sušení normálně zašpiněného nádobí.
C. ECO je nejdelší program (4h), který
nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně zašpiněného nádobí a příborů. Jedná se o standardní program pro
zkušebny.
1)

5.2 ExtraPower

ExtraPower zlepšuje výsledky mytí u zvoleného programu. Tato funkce zvyšuje teplotu a délku mytí.
Funkci ExtraPower lze použít s těmito programy: 30min, 90min a ECO.

5.3 AUTO Sense

Program AUTO Sense automaticky upraví mycí program podle typu náplně.
Spotřebič zjistí stupeň zašpinění a množství nádobí v koších. Nastaví teplotu a množství vody a také délku mytí.

5.4 Přehled programů

Program Druh náplně Stupeň zašpinění Fáze programu
30min • Nádobí
Předmytí 90min • Nádobí
ECO • Nádobí
• Příbory
• Všechny druhy náplní
• Příbory
• Hrnce
• Pánve
• Příbory
• Hrnce
• Pánve
• Čerstvé • Mytí 50 °C
• Všechny stupně zašpinění
• Normální
• Lehce přischlé
• Normální
• Lehce přischlé
• Průběžný oplach
• Konečný oplach 45 °C
• AirDry
• Předmytí
• Mytí 60 °C
• Průběžný oplach
• Konečný oplach 55 °C
• Sušení
• AirDry
• Předmytí
• Mytí 50 °C
• Průběžný oplach
• Konečný oplach 55 °C
• Sušení
• AirDry
1)
Tento program se používá k vyhodnocení shody podle nařízení Komise EU o
ekologickém designu 2019/2022.
Page 9
ČESKY 9
Program Druh náplně Stupeň zašpinění Fáze programu
AUTO Sense • Nádobí
• Příbory
• Hrnce
• Pánve
Machine Care • Bez náplně Tento program vy‐
Program se přizpů‐ sobí všem stupňům zašpinění.
čistí vnitřek spotře‐ biče.
• Předmytí
• Mytí 50 - 60 °C
• Průběžný oplach
• Konečný oplach 60 °C
• Sušení
• AirDry
• Mytí 70 °C
• Průběžný oplach
• Závěrečný oplach
• AirDry

Údaje o spotřebě

Program
30min 9.3 -11.3 0.56 - 0.685 30 Předmytí 3.1 - 3.8 0.012 - 0.014 15 90min 9.3 - 11.4 0.772 - 0.944 90 ECO 9.9
AUTO Sense 8.3 - 11.5 0.677 - 1.036 120 - 170 Machine Care 8.3 - 10.1 0.593 - 0.725 60
1)
Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce pro‐
udu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
2)
V souladu s nařízením 1016/2010
3)
V souladu s nařízením 2019/2022
1)
Voda (l) Energie (kWh) Délka (min)

Informace pro zkušebny

Chcete-li získat potřebné informace k provádění testu výkonnosti (např. podle normy EN60436), zašlete e-mail na adresu:
info.test@dishwasher-production.com

6. ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ

Spotřebič lze nastavit změnou základních nastavení podle vašich potřeb.
0.8322)/0.835
Ve vaší žádosti uveďte výrobní číslo (PNC) uvedené na typovém štítku.
V souvislosti s jakýmikoli dalšími dotazy ohledně vaší myčky nádobí si pročtěte servisní příručku dodanou s vaším spotřebičem.
3)
240
Page 10
1 3 2
4 5
www.electrolux.com10
Číslo Nastavení Hodnoty
1 Tvrdost vody Od stupně 1 do
stupně 10 (vý‐ chozí: 5)
2 Množství lešti‐
dla
Od stupně 0 do stupně 8 (vý‐
Popis
Slouží k nastavení změkčovače vody podle tvrdosti vody v místě vašeho bydli‐ ště.
Slouží k úpravě stupně leštidla podle po‐ třebného dávkování.
chozí: 5)
3 Zvuk konce Zap
Vyp (výchozí)
4 Automatické
otevírání dví‐
Zap (výchozí) Vyp
Slouží k zapnutí či vypnutí zvukové sig‐ nalizace konce programu.
Slouží k zapnutí či vypnutí funkce AirD‐ ry.
řek
5 Tóny tlačítek Zap (výchozí)
Vyp
1)
Více podrobností naleznete v informacích v této kapitole.
Základní nastavení můžete změnit v režimu nastavení.
Když je spotřebič v režimu nastavení, kontrolky na ovládacím panelu reprezentují dostupná nastavení. U jednotlivých nastavení bliká odpovídající kontrolka:
Slouží k zapnutí či vypnutí zvuku stis‐ knutých tlačítek.

6.1 Změkčovač vody

Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné vody minerály a soli, které by mohly mít škodlivé nebo nežádoucí účinky na výsledky mytí nebo na spotřebič.
Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje v ekvivalentních stupních tvrdosti.
Změkčovač by měl být nastaven podle tvrdosti vody v místě vašeho bydliště. Tvrdost vody v místě vašeho bydliště zjistíte u místního vodárenského podniku. K zajištění dobrých výsledků mytí je důležité nastavit správný stupeň změkčovače vody.
1)
Tvrdost vody
Německé
stupně (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Francouzské
stupně (°fH)
mmol/l Clarkovy
stupně
Nastavení změk‐
čovače vody
1)
5
Page 11
ČESKY 11
Německé
stupně (°dH)
Francouzské
stupně (°fH)
mmol/l Clarkovy
stupně
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Nastavení z výroby.
2)
Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Bez ohledu na použitý typ mycího prostředku nastavte správný stupeň změkčovače vody, který udrží ukazatel doplnění soli zapnutý.
Kombinované mycí tablety obsahující sůl nejsou dostatečně účinné, aby změkčily tvrdou vodu.
Proces regenerace
Pro správné fungování změkčovače vody se musí pryskyřice zařízení změkčovače pravidelně regenerovat. Tento proces je automatický a je součástí běžného chodu myčky nádobí.
Když se od předchozí regenerace použije předepsané množství vody (viz hodnoty v tabulce), iniciuje se mezi konečným oplachem a koncem programu nový proces regenerace.
Nastavení změk‐
čovače vody
10 3
V případě vysokého nastavení změkčovače vody také může nastat uprostřed programu, před oplachem (dvakrát během programu). Iniciace regenerace nemá žádný vliv na délku programu, pokud k ní nedojde uprostřed programu nebo na konci programu s krátkou sušicí fází. V takových případech regenerace prodlouží celkovou délku programu o dalších pět minut.
Následně může začít vyplachování změkčovače vody, které trvá pět minut, ve stejném cyklu nebo na začátku dalšího programu. Tato aktivita zvyšuje u programu celkovou spotřebu vody o další čtyři litry a celkovou spotřebu energie o
Nastavení změk‐
čovače vody
1 250 2 100 3 62
Množství vody (l)
další 2 Wh. Vyplachování změkčovače končí úplným vypuštěním.
Každý provedený výplach změkčovače (lze i více než jednou ve stejném cyklu) může prodloužit délku programu o dalších pět minut, když nastane kdykoliv na začátku nebo uprostřed programu.
4 47 5 25 6 17 7 10 8 5 9 3
Nastavení změk‐
čovače vody
2)
1
Množství vody (l)
Page 12
www.electrolux.com12
Všechny hodnoty spotřeby uvedené v této části jsou určeny v souladu s aktuálně použitelnými standardy v laboratorních podmínkách s tvrdostí vody 2,5 mmol/l podle směrnice 2019/2022 (změkčovač vody: stupeň 3). Tlak a teplota vody stejně jako výkyvy v síťovém napájení mohou tyto hodnoty změnit.

6.2 Množství leštidla

Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez šmouh a skvrn. Leštidlo se automaticky uvolňuje během horké oplachovací fáze. Je možné nastavit množství uvolňovaného leštidla.
Je-li komora dávkovače leštidla prázdná, kontrolka dávkovače leštidla se rozsvítí a signalizuje, že je nutné leštidlo doplnit. Pokud jsou výsledky sušení uspokojivé, když používáte pouze kombinované tablety, lze dávkovač leštidla a kontrolku vypnout. Nicméně pro nejlepší výsledky sušení vždy používejte leštidlo a mějte kontrolku leštidla zapnutou.
Pro vypnutí dávkovače leštidla a kontrolky nastavte stupeň leštidla na 0.

6.3 Zvuk konce

Můžete zapnout zvukový signál, který zazní po dokončení programu.
Zvuková signalizace zazní také, když dojde k poruše spotřebiče. Tyto signály nelze vypnout.

6.4 AirDry

AirDry zlepšuje výsledky sušení. Dvířka spotřebiče se automaticky otevřou během sušicí fáze a zůstanou otevřená.
Funkce AirDry se automaticky zapne u všech programů s výjimkou Předmytí.
POZOR!
Nepokoušejte se zavřít dvířka spotřebiče po dobu dvou minut po automatickém otevření. Spotřebič by se mohl poškodit.
POZOR!
Pokud mají ke spotřebiči přístup děti, doporučujeme vypnout funkci AirDry. Automatické otevírání dvířek by mohlo představovat nebezpečí.
Když funkce AirDry otevře dvířka, Beam-on-Floor nemusí být plně vidět. Ke zjištění, zda se program dokončil, se podívejte na ovládací panel.

6.5 Tóny tlačítek

Tlačítka na ovládacím panelu vydávají zvuk cvaknutí, když je stisknete. Tento zvuk můžete vypnout.

6.6 Režim nastavení

Jak aktivovat režim nastavení

Do režimu nastavení můžete přejít před spuštěním programu. Do režimu nastavení nemůžete přejít, když je spuštěn program.
Do režimu nastavení přejdete současným stisknutím a podržením
Page 13
BA C
ČESKY 13
tlačítek a na cca tři sekundy.
• Kontrolka odpovídající a kontrolka začnou blikat.
• Kontrolky se rozsvítí.
• Kontrolky odpovídající volicí liště MY TIME svítí.
, , a

Jak procházet nabídkami v režimu nastavení

V režimu nastavení můžete procházet nabídkami pomocí volicí lišty MY TIME.
A. Tlačítko Předchozí B. Tlačítko SPRÁVNĚ C. Tlačítko Další
Použijte Předchozí a Další k přepnutí mezi základními nastaveními a ke změně jejich hodnot.
Použijte SPRÁVNĚ k zadání zvoleného nastavení a k potvrzení změny jeho hodnoty.

Jak změnit nastavení

Ujistěte se, že je spotřebič v režimu nastavení.
1. Stiskněte Předchozí nebo Další, dokud nebude blikat příslušná kontrolka požadovaného nastavení.
Kontrolka odpovídající udává stávající hodnotu nastavení:
• U nastavení s dvěma hodnotami
(zapnuto a vypnuto) kontrolka buďto svítí (= nastavení je zapnuto) nebo nesvítí (= nastavení je vypnuto).
• U nastavení s vícero hodnotami
(stupni) kontrolka bliká. Aktuální hodnota nastavení je signalizována počtem bliknutí kontrolky (např. 5 bliknutí + pauza + 5 bliknutí = stupeň 5).
2. Stisknutím tlačítka SPRÁVNĚ otevřete nastavení.
• Kontrolka odpovídající danému
nastavení se rozsvítí.
• Ostatní kontrolky nesvítí.
• Kontrolka odpovídající udává
stávající hodnotu nastavení.
3. Stisknutím Předchozí nebo Další změníte hodnotu.
4. Stisknutím SPRÁVNĚ potvrďte nastavení.
• Nové nastavení je uloženo.
• Spotřebič se vrátí k volbě
nastavení.
5. Režim nastavení opustíte současným stisknutím a podržením a
na asi tři sekundy. Spotřebič se vrátí k volbě programu. Uložená nastavení budou platná, dokud je opět nezměníte.

7. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň změkčovače vody odpovídá tvrdosti vaší vody. Pokud ne, nastavte stupeň změkčovače vody.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Spusťte program 30min k odstranění
jakýchkoliv zbytků z výroby. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nádobí do košů.
Po spuštění programu spotřebič regeneruje pryskyřice ve změkčovači vody po dobu až pěti minut. Mycí fáze se spustí až po dokončení této procedury. Tato procedura se pravidelně opakuje.
Page 14
B
C
A
www.electrolux.com14

7.1 Zásobník na sůl

POZOR!
Používejte výhradně hrubou sůl určenou pro myčky. Jemná sůl zvyšuje riziko koroze.
Sůl se používá k regeneraci pryskyřice ve změkčovači vody a k zajištění dobrých mycích výsledků při každodenním používání.

Jak doplnit zásobník na sůl

1. Otočením víčka proti směru hodinových ručiček otevřete zásobník na sůl.
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze při prvním plnění).
3. Naplňte zásobník na sůl 1 kg soli (až se naplní).
4. Opatrně zatřeste trychtýřem, aby se dovnitř dostala poslední zrnka.
5. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zásobníku na sůl.
6. Zavřete zásobník na sůl otočením jeho víčka po směru hodinových ručiček.
POZOR!
Při plnění může ze zásobníku na sůl unikat voda nebo sůl. Po doplnění soli do zásobníku ihned spusťte program jako prevenci před korozí.

7.2 Jak plnit dávkovač leštidla

POZOR!
Používejte pouze leštidlo pro myčky nádobí.
1. Stiskněte uvolňovací prvek (A) a otevřete víčko (B).
2. Nalijte leštidlo (C), dokud kapalina nedosáhne značky „FILL“.
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné množství pěny.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že víčko zaklapne zpět.

8. DENNÍ POUŽITÍ

1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stiskněte a podržte , dokud se
nezapne spotřebič.
3. Naplňte zásobník na sůl, pokud je prázdný.
4. Naplňte dávkovač leštidla, pokud je prázdný.
5. Naplňte koše.
6. Přidejte mycí prostředek.
7. Zvolte a spusťte program.
8. Po dokončení programu zavřete
vodovodní kohoutek.
Page 15
B
C
A
ČESKY 15

8.1 Použití mycího prostředku

8.4 Jak zapnout funkci
ExtraPower
1. Zvolte program pomocí volicí lišty MY TIME.
2. Stiskněte
Kontrolka daného tlačítka se rozsvítí.
Funkce ExtraPower není pojata jako trvalá a je nutné ji zvolit pokaždé před spuštěním programu.
Během spuštěného programu již není možné
POZOR!
Používejte pouze mycí prostředek pro myčky nádobí.
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a otevřete víčko (C).
2. Mycím prostředkem naplňte komoru (A). Můžete použít mycí prostředek ve formě tablet, prášku nebo gelu.
3. Pokud má program fázi předmytí, naneste na vnitřní stranu dvířek spotřebiče trochu mycího prostředku.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že víčko zaklapne zpět.

8.5 Jak spustit program AUTO Sense

1. Stiskněte . Kontrolka daného tlačítka se rozsvítí.
8.2 Jako zvolit a spustit
program pomocí volicí lišty MY TIME
1. Stiskněte tlačítko vyhrazené programu, který chcete zvolit.
Kontrolka daného tlačítka se rozsvítí.
2. Dle potřeby zapněte funkci ExtraPower.
3. Program spustíte zavřením dvířek spotřebiče.

8.3 Jak zvolit a spustit program Předmytí

1. K volbě Předmytí stiskněte a podržte po dobu tří sekund.
Kontrolka daného tlačítka bliká.
2. Program spustíte zavřením dvířek spotřebiče.
2. Program spustíte zavřením dvířek
Spotřebič detekuje typ náplně a upraví vhodný mycí program a jeho délku.

8.6 Odložení spuštění programu

Spuštění zvoleného programu můžete odložit o tři hodiny.
1. Zvolte program.
2. Stiskněte .
Kontrolka daného tlačítka se rozsvítí.
3. Odpočet spustíte zavřením dvířek
V průběhu odpočtu nelze program nebo funkce změnit.
Po dokončení odpočtu se spustí program.
funkci ExtraPower vypnout či zapnout.
Zapnutím funkce ExtraPower se zvýší spotřeba vody a energie a také prodlouží délka programu.
MY TIME a ExtraPower nelze použít spolu s tímto programem.
spotřebiče.
spotřebiče.
.
Page 16
www.electrolux.com16
8.7 Jak zrušit odložený start
během jeho odpočítávání
Stiskněte a podržte po dobu asi tří sekund. Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Když zrušíte odložený start, musíte opět nastavit program.

8.8 Jak zrušit probíhající program

Stiskněte a podržte po dobu asi tří sekund. Spotřebič se vrátí k volbě programu.
Před spuštěním nového programu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí prostředek.

8.9 Otevření dvířek za chodu spotřebiče

Pokud otevřete dvířka během probíhajícího programu, spotřebič

9. TIPY A RADY

přeruší svůj chod. Může to mít vliv na spotřebu energie a délku programu. Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokračovat od okamžiku přerušení.
Pokud dvířka otevřete během sušicí fáze na déle než 30 sekund, probíhající program se ukončí. Jsou-li dvířka otevřena prostřednictvím funkce AirDry, k tomuto nedojde.

8.10 Funkce Auto Off

Tato funkce šetří energii vypnutím spotřebiče, když nepracuje.
Tato funkce se automaticky spustí:
• Když je program dokončen.
• Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn žádný program.

8.11 Konec programu

Po dokončení programu funkce Auto Off vypne spotřebič automaticky.
Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp nesvítí.

9.1 Obecné informace

Následující rady zajistí optimální výsledky mytí a sušení při každodenním používání a pomohou chránit životní prostředí.
• Mytí nádobí v myčce nádobí dle pokynů v návodu k použití obvykle spotřebuje méně vody a energie než ruční mytí nádobí.
• Naplňte myčku nádobí po maximální kapacitu, abyste šetřili vodou a energií. Pro nejlepší výsledky mytí rozmístěte nádobí v koších dle pokynů v návodu k použití a koše nepřeplňujte.
• Nádobí neoplachujte ručně. Zvyšuje to spotřebu vody a energie. V případě potřeby nastavte program s fází předmytí.
• Odstraňte větší zbytky jídla z nádobí a vyprázdněte hrnky a sklenice, než je vložíte dovnitř spotřebiče.
• Namočte a lehce očistěte varné nádoby s pevnými zbytky připečených jídel, než je umyjete ve spotřebiči.
• Ujistěte se, že se kusy nádobí v koších nedotýkají nebo nepřekrývají. Pouze tak se voda zcela dostane k nádobí a umyje ho.
• Můžete používat odděleně mycí prostředek, leštidlo a sůl nebo můžete používat kombinované tablety (např. „Vše v 1“). Řiďte se pokyny na obalu.
• Nastavte program pro daný druh náplně a stupeň zašpinění. Program ECO nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie.
• Prevence usazování vodního kamene uvnitř spotřebiče:
– Doplňte zásobník na sůl, kdykoliv
je to zapotřebí.
– Používejte doporučené množství
mycího prostředku a leštidla.
– Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá tvrdosti vaší vody.
Page 17
ČESKY 17
– Řiďte se pokyny v části „Čištění
a údržba“.
9.2 Použití soli, leštidla a
mycího prostředku
• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí prostředek určený pro myčky nádobí. Jiné výrobky by mohly spotřebič poškodit.
• V oblastech s tvrdou nebo velmi tvrdou vodou doporučujeme k dosažení nejlepších výsledků mytí a sušení používat samostatný mycí prostředek (prášek, gel, tablety bez doplňujících činidel), leštidlo a sůl odděleně.
• Mycí tablety se u krátkých programů zcela nerozpustí. Abyste zabránili usazování zbytků mycího prostředku na nádobí, doporučujeme používat tablety s dlouhými programy.
• Vždy používejte správné množství mycího prostředku. Nedostatečné množství mycího prostředku může způsobit špatné výsledky mytí a usazování povlaku či vodních skvrn na nádobí z důvodu tvrdé vody. Použití přílišného množství mycího prostředku s měkkou nebo změkčenou vodou zanechává zbytky mycího prostředku na nádobí. Upravte množství mycího prostředku na základě tvrdosti vody. Řiďte se pokyny na balení mycího prostředku.
• Vždy používejte správné množství leštidla. Nedostatečné dávkování leštidla zhoršuje výsledky sušení. Použití přílišného množství leštidla vede k modravému potahu na nádobí.
• Ujistěte se, zda je správný stupeň změkčovače vody. Pokud je stupeň příliš vysoký, zvýšené množství soli ve vodě může vést k reznutí příborů.
9.3 Co dělat, pokud chcete
přestat používat mycí tablety
Než začnete odděleně používat mycí prostředek, sůl a leštidlo, proveďte následující kroky:
1. Nastavte nejvyšší stupeň
změkčovače vody.
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a
dávkovač leštidla plný.
3. Spusťte program 30min. Nepřidávejte mycí prostředek a nevkládejte nádobí do košů.
4. Po dokončení programu nastavte změkčovač vody na stupeň tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.

9.4 Před spuštěním programu

Před spuštěním zvoleného programu se ujistěte, že:
• Filtry jsou čisté a správně
nainstalované.
• Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
• Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
• Je doplněno dostatečné množství soli
a leštidla (pokud nepoužíváte kombinované mycí tablety).
• Rozmístění nádobí v koších je
správné.
• Program je vhodný pro daný druh
náplně a stupeň zašpinění.
• Používá se správné množství mycího
prostředku.

9.5 Plnění košů

• Vždy využijte celý objem košů.
• Spotřebič používejte pouze k mytí
nádobí, které lze mýt bezpečně v myčce.
• Nemyjte ve spotřebiči nádobí
vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku, cínu a mědi, jelikož by mohlo prasknout, zohýbat se, vyblednout nebo se na něm mohou vytvořit důlky.
• Nemyjte ve spotřebiči předměty, které
sají vodu (houby, hadry).
• Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
• Přesvědčte se, že se sklenice
vzájemně nedotýkají.
• Lehké kusy vložte do horního koše.
Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
• Malé kusy nádobí a příbory vložte do
přihrádky na příbory.
• Před spuštěním programu
zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
Page 18
www.electrolux.com18

9.6 Vyprazdňování košů

1. Nádobí před vyjmutím z myčky
nechte vychladnout. Horké nádobí se snadněji poškodí.
2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a teprve poté horní.

10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Před každou údržbou kromě spuštění programu Machine Care spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ramena negativně ovlivňují výsledky mytí. Pravidelně tyto prvky kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte.

10.1 Machine Care

Machine Care je program vyhrazený pro mytí vnitřku spotřebiče s optimálními výsledky. Odstraňuje vodní kámen a usazenou mastnotu.
Když spotřebič detekuje potřebu čištění, rozsvítí se kontrolka
vnitřku spotřebiče spusťte program Machine Care.

Jak spustit program Machine Care

Před spuštěním programu Machine Care vyčistěte filtry a ostřikovací ramena.
1. Použijte prostředek na odstraňování vodního kamene nebo čisticí prostředek navržený speciálně pro myčky nádobí. Řiďte se pokyny na obalu. Do košů nevkládejte žádné nádobí.
2. Současně stiskněte a podržte a
po dobu cca tří sekund.
Kontrolky a blikají.
3. Program spustíte zavřením dvířek spotřebiče.
. K vyčištění
Po dokončení programu může na vnitřních plochách spotřebiče stále zůstávat voda.
Po dokončení programu kontrolka zhasne.

10.2 Čištění vnitřního prostoru

• Pečlivě očistěte spotřebič včetně pryžového těsnění dvířek vlhkým měkkým hadříkem.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, ostré nástroje, silné chemikálie, drátěnky nebo rozpouštědla.
• K uchování nejlepšího výkonu vašeho spotřebiče použijte alespoň jednou za dva měsíce speciální čisticí prostředek pro myčky nádobí. Řiďte se pečlivě pokyny na balení výrobku.
• Pro optimální výsledky čištění spusťte program Machine Care.
10.3 Odstraňování cizích
předmětů
Po každém použití myčky nádobí zkontrolujte filtry a jímku. Cizí předměty (např. kusy skla, plasty, kosti nebo párátka, apod.) snižují mycí výkon a mohou způsobit poškození vypouštěcího čerpadla.
1. Demontujte systém filtrů dle pokynů v
této části.
2. Jakékoliv cizí předměty odstraňte
ručně.
POZOR!
Pokud nemůžete předměty odstranit, obraťte se na autorizované servisní středisko.
3. Namontujte filtry zpět dle pokynů v
této části.
Page 19

10.4 Čištění vnějších ploch

C
B
A
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
• Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla.

10.5 Čištění filtrů

Systém filtru se skládá ze tří částí.
1. Otočte filtrem (B) proti směru
hodinových ručiček a vyndejte jej.
ČESKY 19
4.
Filtry omyjte.
5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce nebo kolem ní nejsou žádné zbytky jídel a nečistot.
6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodicími drážkami.
7. Sestavte filtry (B) a (C).
8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru
2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B).
3. Vyjměte plochý filtr (A).
(A). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí.
Page 20
A
B
C
www.electrolux.com20
3. Dolní ostřikovací rameno
nainstalujete zpět zatlačením ramene směrem dolů.
POZOR!
Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí a poškození spotřebiče.

10.6 Čištění dolního ostřikovacího ramene

Dolní ostřikovací rameno doporučujeme pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání otvorů nečistotami.
Ucpané otvory způsobují neuspokojivé výsledky mytí.
1. Dolní ostřikovací rameno vyjmete jeho vytažením směrem nahoru.
2. Ostřikovací rameno omyjte pod tekoucí vodou. Pomocí tenkého špičatého nástroje, např. párátka, odstraňte nečistoty z otvorů.

10.7 Čištění horních ostřikovacích ramen

Horní ostřikovací ramena doporučujeme pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání otvorů nečistotami. Ucpané otvory způsobují neuspokojivé výsledky mytí.
Horní ostřikovací ramena jsou umístěna pod horním košem. Ostřikovací ramena (B) jsou instalována v kanálu (A) pomocí úchytných prvků (C).
1. Horní koš vytáhněte ven.
2. K vyjmutí ostříkovacího ramena
otočte úchytným prvkem ve směru hodinových ručiček.
Page 21
ČESKY 21
3. Ostřikovací rameno omyjte pod
tekoucí vodou. Pomocí tenkého špičatého nástroje, např. párátka, odstraňte nečistoty z otvorů.

11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ!
Nesprávná oprava spotřebiče může představovat riziko pro bezpečnost uživatele. Jakékoliv opravy musí provést kvalifikovaný personál.
4. Ostřikovací rameno nainstalujete zpět tak, že úchytný prvek vsunete do ostřikovacího ramena a upevníte ho v trubce otočením proti směru hodinových ručiček. Úchytný prvek musí zaklapnout na místo.
Informace o možných potížích naleznete v níže uvedené tabulce.
U některých problémů kontrolky odpovídající volicí liště MY TIME přerušovaně blikají a signalizují závadu a výstražný kód.
Většinu problémů, které se objeví, lze vyřešit bez nutnosti kontaktovat autorizované servisní středisko.
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Nelze zapnout spotřebič. • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuv‐
Nespustil se program. • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
ky.
• Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či ji‐ stič.
• Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vy‐ čkejte do konce odpočítávání.
• Spotřebič zregeneruje pryskyřice uvnitř změkčovače vody. Délka této procedury je přibližně pět minut.
Page 22
www.electrolux.com22
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Spotřebič se neplní vodou.
• Kontrolky související s volicí lištou MY TIME jednou přerušovaně za‐ blikají.
• Zazní přerušovaný zvu‐ kový signál.
• Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
• Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodá‐ renský podnik.
• Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
• Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či při‐ skřípnutá.
Spotřebič nevypouští vodu.
• Kontrolky související s volicí lištou MY TIME dvakrát přerušovaně
• Ujistěte se, že není zanesený sifon.
• Ujistěte se, že není zanesený vnitřní systém filtrů.
• Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či přiskřípnutá.
zablikají.
• Zazní přerušovaný zvu‐ kový signál.
Je aktivován bezpečnostní systém proti vyplavení.
• Kontrolky související s volicí lištou MY TIME
• Zavřete vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně.
• Ujistěte se, že jsou koše naplněny dle pokynů v ná‐ vodu k použití.
třikrát přerušovaně za‐ blikají.
• Zazní přerušovaný zvu‐ kový signál.
Porucha snímače vodní hladiny.
• Přesvědčte se, že jsou filtry čisté.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
• Kontrolky související s volicí lištou MY TIME čtyřikrát přerušovaně zablikají.
• Zazní přerušovaný zvu‐ kový signál.
Porucha mycího čerpadla
• Spotřebič vypněte a opět zapněte. nebo vypouštěcího čerpa‐ dla.
• Kontrolky související s
volicí lištou MY TIME pětkrát přerušovaně za‐ blikají.
• Zazní přerušovaný zvu‐
kový signál.
Page 23
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Teplota vody uvnitř spotře‐ biče je příliš vysoká nebo došlo k poruše snímače te‐
• Ujistěte se, že teplota přiváděné vody nepřesahuje 60 °C.
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
ploty.
• Kontrolky související s volicí lištou MY TIME šestkrát přerušovaně zablikají.
• Zazní přerušovaný zvu‐ kový signál.
Technická porucha spotře‐
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
biče.
• Kontrolky související s volicí lištou MY TIME 12krát přerušovaně za‐ blikají.
• Zazní přerušovaný zvu‐ kový signál.
Hladina vody uvnitř spotře‐ biče je příliš vysoká.
• Kontrolky související s volicí lištou MY TIME
• Spotřebič vypněte a opět zapněte.
• Přesvědčte se, že jsou filtry čisté.
• Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice nainstalována ve správné výšce nad podlahou. Viz pokyny k instalaci.
15krát přerušovaně za‐ blikají.
• Zazní přerušovaný zvu‐ kový signál.
Spotřebič se během chodu vícekrát zastaví a spustí.
Program probíhá příliš dlouho.
• Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsledky mytí a úspora energie.
• Pokud je nastavena funkce odloženého startu, zrušte ji nebo vyčkejte do konce odpočítávání.
• Zapnutím funkce ExtraPower dojde k prodloužení délky programu.
Menší únik z dvířek spotře‐ biče.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřidi‐ telné nožičky (je-li to možné).
• Dvířka spotřebiče nejsou vystředěná vzhledem k va‐ ně spotřebiče. Seřiďte zadní nožičku (je-li to možné).
Dvířka spotřebiče se obtí‐ žně zavírají.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřidi‐ telné nožičky (je-li to možné).
• Části nádobí přečnívají z košů.
Z vnitřku spotřebiče vychá‐ zí zvuky rachocení či kle‐ pání.
• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz leták o plnění košů.
• Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně otáčet.
ČESKY 23
Page 24
www.electrolux.com24
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Spotřebič vyhodí pojistky. • Nedostatečný příkon k současnému napájení všech
používaných spotřebičů. Zkontrolujte hodnoty proudu u zásuvky a pojistek nebo vypněte jeden z používa‐ ných spotřebičů.
• Vnitřní elektrická závada na spotřebiči. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
Po kontrole spotřebiče jej vypněte a znovu zapněte. Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na autorizované servisní středisko.
Při výskytu výstražných kódů, které nejsou uvedené v tabulce, se obraťte na autorizované servisní středisko.
VAROVÁNÍ!
Nedoporučujeme spotřebič používat, dokud není problém zcela opraven. Vypojte spotřebič ze zásuvky a nezapojujte jej zpět, dokud si nejste jistí, že funguje správně.

11.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché

Problém Možná příčina a řešení
Špatné výsledky mytí. • Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a leták o
Špatné výsledky sušení. • Nádobí bylo ponecháno příliš dlouho uvnitř zavře‐
Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo modravý po‐ tah.
Na sklenicích a nádobí jsou skvrny a zaschlé vodní kap‐ ky.
plnění košů.
• Používejte intenzivnější mycí program.
• Zapněte funkci ExtraPower ke zlepšení výsledků mytí zvoleného programu.
• Vyčistěte trysky ostřikovacích ramen a filtr. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
ného spotřebiče. Zapněte AirDry k nastavení auto‐ matického otevírání dvířek a ke zlepšení výsledků sušení.
• Došlo leštidlo nebo je nedostatečné dávkování le‐ štidla. Naplňte dávkovač leštidla nebo nastavte dávkování leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
• Doporučujeme vždy používat leštidlo, a to i společ‐ ně s kombinovanými mycími tabletami.
• Plastové předměty mohou vyžadovat osušení utěr‐ kou.
• Program neobsahuje sušicí fázi. Viz „Přehled pro‐ gramů“.
• Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte množství leštidla na nižší stupeň.
• Nadměrné množství mycího prostředku.
• Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte množství leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
Page 25
ČESKY 25
Problém Možná příčina a řešení
Vnitřek spotřebiče je vlhký. • Nejedná se o závadu spotřebiče. Vlhký vzduch
kondenzuje na stěnách spotřebiče.
Během mytí dochází k nad‐ měrnému pěnění.
• Používejte mycí prostředek pro myčky nádobí.
• Dochází k úniku leštidla z dávkovače. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
Na příborech jsou stopy rzi. • Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz
„Nastavení změkčovače vody“.
• Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy do‐ hromady. Nevkládejte stříbrné a nerezové příbory blízko sebe.
Po dokončení programu jsou v dávkovači zbytky mycího prostředku.
• Mycí tableta se vzpříčila v dávkovači, a proto neby‐ la plně rozpuštěna vodou.
• Voda nemůže vymýt mycí prostředek z dávkovače. Ujistěte se, že nejsou ostřikovací ramena zabloko‐ vaná či ucpaná.
• Ujistěte se, že nádobí v koši nebrání víčku dávko‐ vače mycího prostředku v otevření.
Zápach uvnitř spotřebiče. • Viz „Čištění vnitřního prostoru“.
• Spusťte program Machine Care s odstraňovačem vodního kamene nebo čisticím prostředkem pro myčky nádobí.
Usazeniny vodního kamene na nádobí, ve vaně nebo na vnitřní straně dvířek.
• Hladina soli je nízko, zkontrolujte kontrolku doplně‐ ní soli.
• Víčko zásobníku na sůl je uvolněné.
• Vaše voda z vodovodu je tvrdá. Viz „Nastavení změkčovače vody“.
• Dokonce i při použití kombinovaných mycích tablet použijte sůl a nastavte regeneraci změkčovače vo‐ dy. Viz „Nastavení změkčovače vody“.
• Spusťte program Machine Care s prostředkem na odstraňování vodního kamene pro myčky nádobí.
• Pokud usazeniny vodního kamene stále přetrváva‐ jí, vyčistěte spotřebič pomocí prostředků, které jsou vhodné pro tento konkrétní účel.
• Použijte jiný mycí prostředek.
• Obraťte se na výrobce mycího prostředku.
Matné, zbarvené či naštíp‐ nuté nádobí.
• Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nád‐ obí, které lze bezpečně mýt v myčce nádobí.
• Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění košů.
• Křehké kusy nádobí vložte do horního koše.
Ohledně dalších možných příčin viz části „Před
prvním použitím“, „Denní používání“ nebo „Tipy a rady“.
Page 26
www.electrolux.com26

12. TECHNICKÉ ÚDAJE

Rozměry Šířka / výška / hloubka
Připojení k elektrické síti
Tlak přívodu vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Přívod vody Studená nebo teplá vo‐
Kapacita Jídelní soupravy 10 Příkon Režim zapnuto (W) 5.0
1)
Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.
2)
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely), použijte tuto
horkou vodu ke snížení spotřeby energie.

12.1 Odkaz na databázi EU EPREL

QR kód na energetickém štítku dodaném se spotřebičem nabízí internetový odkaz na registraci tohoto spotřebiče v databázi EU EPREL. Uchovejte si energetický štítek pro referenční potřeby s návodem k použití a všemi ostatními dokumenty dodanými s tímto spotřebičem.
Rovněž lze informace týkající se výkonu produktu nalézt v databázi EPREL
(mm) Napětí (V) 220 - 240
1)
Frekvence (Hz) 50
2)
da
Režim vypnuto (W) 0.50
prostřednictvím odkazu https:// eprel.ec.europa.eu a pomocí názvu modelu a výrobního čísla, které naleznete na typovém štítku spotřebiče. Viz část „Popis spotřebiče“.
Pro podrobnější informace o energetickém štítku navštivte www.theenergylabel.eu.
446 / 818 - 898 / 550
max. 60 °C
13. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
Page 27

SISUKORD

1. OHUTUSINFO..................................................................................................27
2. OHUTUSJUHISED........................................................................................... 29
3. SEADME KIRJELDUS......................................................................................31
4. JUHTPANEEL.................................................................................................. 32
5. PROGRAMMI VALIMINE................................................................................. 32
6. ÜLDSEADED ...................................................................................................34
7. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST........................................................... 38
8. IGAPÄEVANE KASUTAMINE.......................................................................... 39
9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID..............................................................................41
10. PUHASTUS JA HOOLDUS............................................................................ 42
11. VEAOTSING...................................................................................................45
12. TEHNILISED ANDMED..................................................................................49
MÕELDES SINULE
Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite Te alati alati kindel olla. Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse ja parandusvõimaluste kohta:
www.electrolux.com/support
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registerelectrolux.com
EESTI 27
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi. Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber. Andmed leiate seadme andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo Üldine informatsioon ja nõuanded Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.

1. OHUTUSINFO

Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
Page 28
www.electrolux.com28
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.

1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus

Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.
Lapsed vanuses 3 kuni 8 aastat ning raske või
keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemal hoida,
kui täiskasvanu nende tegevust ei jälgi.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja väikesed koduloomad seadmest
eemal, kui selle uks on lahti.
Ilma järelvalveta ei tohi lapset seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.

1.2 Üldine ohutus

See seade on mõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks:
talumajapidamistes, personalile mõeldud köökides
kauplustes, kontorites ja mujal;
hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Kasutatava vee surve (minimaalne ja maksimaalne)
peab jääma vahemikku 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Järgige maksimaalset 10 nõudekomplektide arvu.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes
välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
Page 29
Pange söögiriistad söögiriistade korvi teravama
otsaga allapoole või horisontaalasendis söögiriistade
sahtlisse teravama servaga allapoole.
Ärge jätke seadme ust lahti, kui selle juurest ära
lähete, sest keegi võib kogemata ukse taha
komistada.
Enne mis tahes hooldust lülitage seade alati välja ja
eemaldage toitepistik pistikupesast.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks survestatud
vee- ega aurupihustit.
Kui seadme põhjas on ventilatsiooniaugud, ei tohi
need olla tõkestatud (nt vaibaga).
Seade tuleb veevarustusega ühendada kaasasolevate
uute voolikukomplektide abil. Vanu voolikukomplekte
kasutada ei tohi.

2. OHUTUSJUHISED

2.1 Paigaldamine

HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik.
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
• Ohutuse tagamiseks ärge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse paigaldatud.
• Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid.
• Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
• Ärge paigaldage seadet ruumi, mille temperatuur on alla 0 °C.
• Paigaldage seade ohutusse ja sobivasse kohta, mis vastab paigaldusnõuetele.
EESTI 29
• Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele.
• Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
• Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, siis pöörduge meie hoolduskeskusse.
• Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
• Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tõmmake toitekaablist. Võtke alati kinni pistikust.
• Selle seadme juurde kuulub 13 A toitepistik. Kui on vaja vahetada toitepistikus olevat kaitset, kasutage 13 A ASTA (BS 1362) kaitset (ainult UK ja Iirimaa).

2.2 Elektriühendus

HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Seade peab olema maandatud.

2.3 Veeühendus

• Vältige veevoolikute kahjustamist.
• Enne ühendamist uute või pikalt kasutamata torudega või pärast parandustöid või uute seadeldiste (nt veemõõdikute) paigaldamist laske
Page 30
www.electrolux.com30
veel mõnda aega voolata, kuni see on puhas ja selge.
• Seadme esmakordsel kasutamisel ja pärast seda kontrollige, ega kuskil pole lekkeid.
• Vee sisselaskevoolikul on kaitseklapp ja kattega sisemine toitejuhe.
HOIATUS!
Ohtlik pinge.
• Kui vee sisselaskevoolik on kahjustada saanud, sulgege kohe veekraan ja eemaldage pistik seinakontaktist. Vee sisselaskevooliku asendamiseks võtke ühendust hoolduskeskusega.

2.4 Kasutamine

• Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale.
• Nõudepesumasina pesuained on ohtlikud. Järgige pesuainepakendil olevaid ohutusjuhiseid.
• Ärge jooge ega kasutage seadmes olnud vett.
• Ärge eemaldage nõusid seadmest enne, kui programm on lõppenud. Nõudele võib jääda veidi pesuainet.
• Ärge asetage avatud uksele mingeid esemeid ega avaldage sellele survet.
• Kui avate ukse pesuprogrammi töötamise ajal, võib ukse vahelt välja paiskuda kuuma auru.
teeninduskeskusega. Kasutage ainult originaalvaruosi.
• Pidage meeles, et kui olete parandanud seadet ise või lasknud seda teha ebapädeval isikul, võib see kahjustada seadme ohutust ja muuta garantii kehtetuks.
• Pärast mudeli tootmise lõpetamist on 7 aasta jooksul saadaval järgmised tagavaraosad: mootor, tsirkulatsiooni­ja tühjenduspump, kuumutusseadmed ja kuumutuselemendid, sealhulgas soojuspumbad, torud ja nende juurde kuuluvad seadmed, sealhulgas voolikud, ventiilid, filtrid ja veesulgurid, ukse juurde kuuluvad osad, trükkplaadid, elektroonilised näidikud, survelülitid, termostaadid ja andurid, tarkvara ja püsivara koos eelseadistatud tarkvaraga. Pidage meeles, et mõned tagavaraosad on saadaval ainult ametlikele parandajatele ning et mõned tagavaraosad ei pruugi kõigile mudelitele sobida.
• Pärast mudeli tootmise lõpetamist on 10 aasta jooksul saadaval järgmised tagavaraosad: uksehing ja tihendid, muud tihendid, pihustikonsoolid, tühjendusfiltrid, sisemised restid ja plastikust osad nagu korvid ja kaaned.

2.6 Jäätmekäitlus

HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära.
• Eemaldage seadme ukse fiksaator, et vältida laste ja loomade seadmesse lõksujäämist.

2.5 Teenindus

• Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud
Page 31

3. SEADME KIRJELDUS

4
3
7
8
9
56
10
11
1
2
Alltoodud joonisel näete toote üldist ülevaadet. Täpsema teabe saamiseks lugege käesoleva seadmega kaasasolevat juhendit ja/või dokumente.
EESTI 31
Ülemised pihustikonsoolid
1
Alumine pihustikonsool
2
Filtrid
3
Andmeplaat
4
Soolamahuti
5
Ventilatsiooniava
6

3.1 Beam-on-Floor

Beam-on-Floor on tuli, mis kuvatakse seadme ukse ette põrandale.
• Kui programm käivitub, süttib punane tuli, mis põleb kuni programmi lõppemiseni.
• Kui programm on lõppenud, süttib roheline tuli.
• Seadme rikke korral punane tuli vilgub.
Loputusvahendi jaotur
7
Pesuaine jaotur
8
Alumine korv
9
Ülemine korv
10
Söögiriistade sahtel
11
Beam-on-Floor kustub, kui seade välja lülitatakse.
Kui AirDry lülitatakse sisse kuivatusfaasi ajal, ei pruugi põrandale projitseeritav info täielikult nähtav olla. Et näha, kas tsükkel on lõppenud, vaadake juhtpaneeli.
Page 32
1 3
4 5
2
6
BA C
www.electrolux.com32

4. JUHTPANEEL

Sisse/välja-nupp
1
Delay Start-nupp
2
Indikaatorid
3
MY TIME valikuriba
4

4.1 Indikaatorid

Indikaator Kirjeldus
ECO programmi indikaator. See tähistab kõige keskkonnasõbraliku‐ mat programmi tavalise määrdumisastmega nõude jaoks. Vt "Pro‐ grammi valimine".
Loputusvahendi indikaator. Põleb, kui loputusvahendi jaotur vajab täit‐ mist. Vt "Enne esimest kasutamist".
Soolaindikaator. Põleb, kui soolamahuti vajab täitmist. Vt "Enne esi‐ mest kasutamist".
Machine Care-indikaator. See põleb, kui seadme sisemus vajab pu‐ hastamist programmiga Machine Care. Vt "Hooldus ja puhastami‐ ne".
Kuivatusfaasi indikaator. Põleb, kui valitud on kuivatustsükliga pro‐ gramm. Vilgub kuivatustsükli ajal. Vt "Programmi valimine".

5. PROGRAMMI VALIMINE

5.1 MY TIME

Kasutades MY TIME valikuriba, võite valida sobiva pesutsükli vastavalt programmi kestusele alates 30 minutist kuni nelja tunnini.
ExtraPower-nupp
5
AUTO Sense-nupp
6
A. 30min on kõige lühem programm,
mis sobib värskelt ja kergelt määrdunud nõude pesemiseks.
Eelloputus (15min) on programm nõudelt toidujäätmete mahaloputamiseks. See hoiab ära halva lõhna tekkimise seadmes. Ärge kasutage selle programmi puhul pesuainet.
B. 90min on programm tavaliselt
määrdunud nõude pesemiseks ja kuivatamiseks.
C. ECO on kõige pikem programm (4h),
mis tarbib tavalise määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade pesemiseks vett ja energiat kõige efektiivsemalt. See on
Page 33
EESTI 33
standardprogramm testimisasutustele.
1)

5.2 ExtraPower

ExtraPower parandab valitud programmi pesutulemusi. Valik tõstab pesemise temperatuuri ja kestust.
Valik ExtraPower on saadaval koos järgmiste programmidega: 30min, 90min ja ECO.

5.3 AUTO Sense

Programm AUTO Sense kohandab pesutsükli automaatselt vastavalt nõude tüübile.
Seade tunneb ära korvides olevate esemete määrdumisastme ja koguse. Vee temperatuuri ja kogust ja programmi kestust reguleeritakse vastavalt.

5.4 Programmide ülevaade

Programm Nõude tüüp Määrdumisaste Programmi faasid
30min • Lauanõud
Eelloputus 90min • Lauanõud
ECO • Lauanõud
AUTO Sense • Lauanõud
Machine Care • Ilma nõudeta Programm puhas‐
• Söögiriistad
• Kõik nõudetüü‐ bid
• Söögiriistad
• Potid
• Pannid
• Söögiriistad
• Potid
• Pannid
• Söögiriistad
• Potid
• Pannid
• Värske • Pesu 50 °C
• Kõik määrdumi‐ sastmed
• Tavaline
• Kergelt kuivanud
• Tavaline
• Kergelt kuivanud
Programm sobib kõigi määrdumi‐ sastmetega.
tab seadme sise‐ must.
• Vaheloputus
• Lõpuloputus 45 °C
• AirDry
• Eelpesu
• Pesu 60 °C
• Vaheloputus
• Lõpuloputus 55 °C
• Kuivatamine
• AirDry
• Eelpesu
• Pesu 50 °C
• Vaheloputus
• Lõpuloputus 55 °C
• Kuivatamine
• AirDry
• Eelpesu
• Pesu 50 - 60 °C
• Vaheloputus
• Lõpuloputus 60 °C
• Kuivatamine
• AirDry
• Pesu 70 °C
• Vaheloputus
• Viimane loputus
• AirDry
1)
Seda programmi kasutatakse vastavuse hindamiseks komisjoni ökodisaini määrusele
(EL) 2019/2022.
Page 34
www.electrolux.com34

Tarbimisväärtused

Programm
30min 9.3 -11.3 0.56 - 0.685 30 Eelloputus 3.1 - 3.8 0.012 - 0.014 15 90min 9.3 - 11.4 0.772 - 0.944 90 ECO 9.9
AUTO Sense 8.3 - 11.5 0.677 - 1.036 120 - 170 Machine Care 8.3 - 10.1 0.593 - 0.725 60
1)
Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus või‐
vad tarbimisväärtusi mõjutada.
2)
Vastavalt määrusele 1016/2010
3)
Vastavalt määrusele 2019/2022
1)

Teave testimisasutustele

Vajaliku teabe saamiseks testide läbiviimise kohta (nt vastavalt standardile EN60436) saate e-kiri aadressil:
info.test@dishwasher-production.com

6. ÜLDSEADED

Seade tuleb seadistada ja põhiseadeid muuta vastavalt vajadustele.
Vesi (l) Energia (kWh) Kestus (min)
0.8322)/0.835
Lisage oma taotlusse ka tootenumber (PNC), mille leiate andmesildilt.
Kui teil on oma nõudepesumasina kohta muid küsimusi, vaadake seadmega kaasasolevat hooldusjuhendit.
3)
240
Number Seadistused Väärtused
1 Vee karedus Alates 1 kuni
2 Loputusvahen‐
3 Heli peatamine Sees
4 Automaatne
5 Nuputoonid Sees (vaike‐
1)
Täpsema teabe saamiseks lugege käesolevat peatükki.
di tase
ukse avamine
10 (vaikeväär‐ tus: 5)
Alates 0 kuni 8 (vaikeväärtus:
5)
Väljas (vaike‐ väärtus)
Sees (vaike‐ väärtus) Väljas
väärtus) Väljas
Kirjeldus
Valige veepehmendaja tase vastavalt oma piirkonna vee karedusele.
Reguleerige eraldatava loputusvahendi kogust vastavalt vajadusele.
Programmi lõppu tähistavate helisignaa‐ lide sisse- või väljalülitamine.
AirDry sisse- või väljalülitamine.
Nuppude vajutamisel kõlava heli sisse­või väljalülitamine.
1)
Page 35
1 3 2
4 5
EESTI 35
Üldseadeid saate muuta seadistusrežiimis.
Kui seade on seadistusrežiimis, tähistavad juhtpaneeli indikaatorid saadaolevaid seadeid. Iga seade puhul vilgub vastav indikaator:

6.1 Veepehmendaja

Veepehmendaja eemaldab vees olevad mineraalid, mis ei mõju hästi ei pesutulemusele ega seadmele endale.
Mida kõrgem on mineraalide tase, seda karedam on vesi. Vee karedust mõõdetakse vastavate skaaladega.
Veepehmendajat tuleks reguleerida vastavalt teie piirkonna vee karedusele. Teavet oma piirkonna vee kareduse kohta saate kohalikult vee-ettevõttelt. Heade pesutulemuste saamiseks tuleb kindlasti valida õige veepehmendaja tase.
Vee karedus
Saksa kraadid
(°dH)
Prantsuse
kraadid (°fH)
mmol/l Clarke'i
kraadid
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Tehaseseade.
2)
Selle taseme puhul ärge soola kasutage.
Veepehmendaja
tase
1)
5
2)
1
Olenemata kasutatavast pesuainest valige õige veekareduse tase, et hoida soolamahuti täitmise indikaatorit sisselülitatult.
Soola sisaldavad multitabletid ei ole kareda vee pehmendamiseks piisavalt tõhusad.
Regenereerimisprotsess
Veepehmendaja õige toimimise tagamiseks tuleb veepehmendi seadmes
olevat vaiku regulaarselt uuendada. Tegemist on automaatse toiminguga ja see kuulub nõudepesumasina töö juurde.
Kui eelmisest regenereemisest alates on kasutatud ette nähtud koguses vett, käivitab seade uue regenereerimistoimingu, mis viiakse läbi viimase loputusfaasi ja programmi lõpu vahel.
Page 36
www.electrolux.com36
Veepehmendaja
tase
1 250 2 100 3 62 4 47 5 25 6 17 7 10 8 5 9 3
10 3
Kui veepehmendi seade on kõrgemal tasemel, võidakse see toiming läbi viia ja programmi keskel, enne loputamist (kaks korda programmi jooksul). Regenereerimise käivitamine ei mõjuta tsükli pikkust, välja arvatud juhul, kui see viiakse läbi programmi keskel või programmi lõpus, kui kasutatakse lühikest kuivatusfaasi. Sel juhul pikendab regenereerimistoiming programmi kogupikkust 5 minuti võrra.
Seega võib 5 minutit kestev veepehmendaja loputamine alata sama tsükli jooksul või järgmise programmi alguses. See toiming suurendab programmi käigus tarbitava vee hulka 4 liitri võrra ja programmi jooksul kasutatava energia hulka täiendava 2 Wh võrra. Veepehmendaja loputamine lõpeb veest tühjendamisega.
Iga teostatud veepehmendaja loputus (mis võib toimuda rohkem kui üks kord sama tsükli jooksul) võib pikendada programmi kestust täiendava 5 minuti võrra, kui see leiab aset kas programmi alguses või keskel.
Vee kogus (l)
Kõik käesolevas jaotises toodud tarbimisväärtused on määratud vastavalt sobivale standardile laboritingimustes, mille puhul vee karedus vastavalt määrusele 2019/2022 on 2,5 mmol/L (veepehmendaja: 3. tase). Vee surve ja temperatuur ning erinevused elektrivarustuses võivad neid väärtusi muuta.

6.2 Loputusvahendi tase

Loputusvahend võimaldab nõusid kuivatada ilma triipude ja plekkideta. Loputusvahendi eraldamine toimub automaatselt kuuma loputustsükli ajal. Eraldatava loputusvahendi kogust saab valida.
Kui loputusvahendi mahuti on tühi, lülitub loputusvahendi indikaator sisse, andes märku täitmise vajadusest. Kui üksnes multitablettide kasutamine tagab rahuldavad kuivatustulemused, võib loputusvahendi jaoturi ja indikaatori ka välja lülitada. Parimate kuivatustulemuste saamiseks tuleks alati kasutada loputusvahendit ja hoida loputusvahendi indikaator sees.
Loputusvahendi jaoturi ja indikaatori väljalülitamiseks seadke loputusvahend tasemele 0.

6.3 Heli peatamine

Programmi lõppedes kostab helisignaal, mille saate soovi korral sisse lülitada.
Helisignaalid kõlavad ka siis, kui seadmel tekib rike. Neid helisignaale ei ole võimalik välja lülitada.

6.4 AirDry

AirDry tõhustab kuivatustulemusi. Kuivatusfaasi ajal avaneb seadme uks automaatselt ja jääb paokile.
Page 37
AirDry lülitub automaatselt sisse kõigi
BA C
programmidega, välja arvatud Eelloputus.
ETTEVAATUST!
Pärast ukse automaatset avanemist ärge üritage seda esimese 2 minuti jooksul sulgeda. See võib seadet kahjustada.
ETTEVAATUST!
Kui lastel on seadmele juurdepääs, soovitame valiku AirDry välja lülitada. Ukse automaatne avanemine võib olla ohtlik.
Kui AirDry avab ukse, ei pruugi Beam-on-Floor täielikult nähtav olla. Et näha, kas programm on lõppenud, vaadake juhtpaneeli.

6.5 Nuputoonid

Juhtpaneeli nupud teevad vajutamisel klõpsuvat heli. Selle heli saate välja lülitada.

6.6 Seadistusrežiim

Seadistusrežiimi sisenemine

Seadistusrežiimi saate siseneda enne programmi käivitamist. Seadistusrežiimi ei saa siseneda ajal, kui programm töötab.
EESTI 37
Seadistusrežiimi sisenemiseks vajutage ja hoidke korraga ja
vähemalt 3 sekundit.
• Valiku tuli ja indikaator vilguvad.
• Indikaatorid , , ja põlevad.
• Valikuriba MY TIME tuled põlevad.

Kuidas seadistusrežiimis navigeerida

Seadistusrežiimis saate navigeerida MY TIME valikuriba abil.
A. Eelmine-nupp B. OK-nupp C. Järgmine-nupp
Kasutage Eelmine ja Järgmine, et üldseadeid vahetada ja nende väärtusi muuta.
Kasutage OK, et siseneda valitud seadesse ja väärtuse muutmist kinnitada.

Seade muutmine

Veenduge, et seade on seadistusrežiimis.
1. Vajutage Eelmine või Järgmine, kuni soovitud seadele vastav indikaator vilkuma hakkab.
Valikule seade väärtust:
vastav tuli näitab kehtiva
• Kui seadeks on valitud kaks
väärtust (sees ja väljas), siis tuli kas põleb (= seade on sees) või mitte (= seade on väljas).
• Mitme väärtusega (tasemega)
seadete puhul tuli vilgub. Vilkumiste arv tähistab olemasolevat seadistuse väärtust
Page 38
www.electrolux.com38
(nt 5 vilkumist + paus + 5 vilkumist... = 5. tase).
2. Seade avamiseks vajutage OK.
• Seadele vastav indikaator põleb.
• Teised indikaatorid on kustunud.
• Valikule vastav tuli näitab kehtiva seade väärtust.
3. Vajutage Eelmine või Järgmine väärtuse muutmiseks.
4. Valiku kinnitamiseks vajutage OK.
• Uus seade on salvestatud.
• Seade pöördub tagasi seadete valimise režiimi.
5. Seadete režiimist väljumiseks vajutage ja hoidke 3 sekundit korraga
ja . Seade pöördub tagasi programmi valimise režiimi. Salvestatud seaded kehtivad seni, kuni te neid uuesti muudate.

7. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST

1. Kontrollige, kas veepehmendaja on reguleeritud vastavalt teie piirkonna vee karedusele. Kui mitte, reguleerige veepehmendaja taset.
2. Täitke soolamahuti.
3. Täitke loputusvahendi jaotur.
4. Keerake veekraan lahti.
5. Käivitage programm 30min, et
eemaldada seadmesse jäänud võimalikud tootmisjäägid. Ärge kasutage pesuainet ega pange korvidesse nõusid.
Pärast programmi käivitamist aktiveerib seade kuni 5 minutiks veepehmendajas oleva vaigu. Pesutsükkel käivitub alles pärast selle toimingu lõppemist. Toimingut viiakse läbi regulaarselt.

7.1 Soolamahuti

4. Raputage kergelt lehtrit, et kõik
soolagraanulid mahutisse juhtida.
5. Eemaldage sool soolamahuti avause ümbert.
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult nõudepesumasinale mõeldud jämedat soola. Peenike sool suurendab korrosiooniohtu.
Soola kasutatakse veepehmendaja vaigu aktiveerimiseks ja igapäevases kasutuses heade pesutulemuste tagamiseks.

Soolamahuti täitmine

1. Keerake soolamahuti korki vastupäeva ja võtke see välja.
2. Valage soolamahutisse 1 liiter vett (ainult esimesel korral).
3. Kallake soolamahutisse 1 kg soola (kuni see on täis).
6. Soolamahuti sulgemiseks keerake soolamahuti korki päripäeva.
ETTEVAATUST!
Vesi ja sool võivad soolamahutist täitmise ajal välja tulla. Rooste ärahoidmiseks käivitage programm kohe pärast soolamahuti täitmist.
Page 39
B
C
A
B
C
A
EESTI 39
7.2 Loputusvahendi jaoturi
täitmine

8. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

1. Keerake veekraan lahti.
2. Vajutage ja hoidke , kuni seade
sisse lülitub.
3. Täitke soolamahuti, kui see on tühi.
4. Täitke loputusvahendi jaotur, kui see
on tühi.
5. Pange nõud korvidesse.
6. Lisage pesuaine.
7. Valige ja käivitage programm.
8. Kui programm on lõppenud, sulgege
veekraan.

8.1 Pesuaine kasutamine

ETTEVAATUST!
Kasutage vaid nõudepesumasina jaoks mõeldud loputusvahendit.
1. Vajutage avamisdetaili (A), et avada kaas (B).
2. Kallake loputusvahend jaoturisse (C), kuni vedelik jõuab tasemeni "FILL".
3. Eemaldage mahaläinud loputusvahend imava lapiga, et ei tekiks liiga palju vahtu.
4. Sulgege kaas. Veenduge, et kaas lukustub asendisse.
2. Pange pesuaine lahtrisse (A). Kasutada võib ka pesutablette, ­pulbrit või -geeli.
3. Kui pesuprogramm sisaldab ka eelpesu, pange väike kogus pesuainet seadme ukse sisemisele küljele.
4. Sulgege kaas. Veenduge, et kaas lukustub asendisse.
8.2 Kuidas valida ja käivitada
programmi MY TIME valikuriba abil
1. Vajutage valitavale programmile vastavat nuppu.
Nupule vastav märgutuli põleb.
2. Soovi korral käivitage ExtraPower.
3. Programmi käivitamiseks sulgege
seadme uks.
8.3 Kuidas valida ja käivitada
programmi Eelloputus
1. Eelloputus valimiseks vajutage ja
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult nõudepesumasinate jaoks mõeldud pesuainet.
1. Vajutage avamisnuppu (B), et avada kaas (C).
hoidke 3 sekundit .
Nupule vastav märgutuli vilgub.
2. Programmi käivitamiseks sulgege seadme uks.

8.4 ExtraPower sisselülitamine

1. Valige programm MY TIME valikuriba
abil.
2. Vajutage .
Page 40
www.electrolux.com40
Nupule vastav märgutuli põleb.
ExtraPower ei ole püsivalik ja seetõttu tuleb see enne järjekordse programmi käivitamist uuesti sisse lülitada.
Programmi töösoleku ajal valikut ExtraPower sisse ega välja lülitada ei saa.
Valiku ExtraPower sisselülitamine võib sageli mõjutada vee- ja energiatarvet ja programmi kestust.

8.5 Kuidas käivitada AUTO Sense programm

1. Vajutage . Nupule vastav märgutuli põleb.
MY TIME ja ExtraPower ei ole selle programmiga kasutatavad.
2. Programmi käivitamiseks sulgege seadme uks.
Seade tunnetab, millist tüüpi pesuga on tegu, ja valib sobiva pesutsükli ja kestuse.
8.6 Programmi alguse
edasilükkamine
Saate valitud programmi käivitumist 3 tunni võrra edasi lükata.
1. Valige programm.
2. Vajutage
Nupule vastav märgutuli põleb.
3. Pöördloenduse käivitamiseks sulgege seadme uks.
Pöördloenduse ajal ei saa valitud programmi muuta.
Kui pöördloendus on lõppenud, käivitub programm.
.
8.7 Viitkäivituse tühistamine
pöördloenduse ajal
Vajutage ja hoidke umbes 3 sekundit .
Seade pöördub tagasi programmi valimise režiimi.
Viitkäivituse tühistamisel tuleb programm uuesti valida.

8.8 Käimasoleva programmi tühistamine

Vajutage ja hoidke umbes 3 sekundit . Seade pöördub tagasi programmi valimise režiimi.
Enne uue programmi käivitamist veenduge, et pesuaine jaoturis on pesuainet.

8.9 Ukse avamine seadme töö ajal

Avades ukse programmi töösoleku ajal, peatub seadme töö. See võib suurendada energiatarbimist ja pikendada programmi kestust. Kui ukse uuesti sulgete, jätkub seadme töö kohast, kus see katkes.
Kui kuivatusfaasi ajal avatakse uks kauemaks kui 30 sekundit, lülitub käimasolev programm välja. Seda ei juhtu juhul, kui uks avatakse funktsiooniga AirDry.

8.10 Funktsioon Auto Off

See funktsioon säästab energiat, lülitades seadme välja, kui seda ei kasutata.
Funktsioon käivitub automaatselt, kui:
• Pesuprogramm on lõppenud.
• 5 minutit ei ole programmi käivitatud.

8.11 Programmi lõpp

Kui programm on lõppenud, lülitab funktsioon Auto Off seadme automaatselt välja.
Kõik nupud on passiivsed (välja arvatud sisse/välja-nupp).
Page 41

9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

EESTI 41

9.1 Üldteave

Järgmisi näpunäiteid järgides saavutate igapäevasel kasutamisel parimad pesu­ja kuivatustulemused ning aitate säästa keskkonda.
• Kasutusjuhendis toodud juhiseid järgides on nõude pesemine nõudepesumasinas tunduvalt vee- ja energiasäästlikum kui nende käsitsi pesemine.
• Vee ja energia kokkuhoidmiseks pange masin täis. Parimate tulemuste saavutamiseks sättige nõud korvidesse nii, nagu kasutusjuhendis kirjeldatud; ärge masinat liiga täis pange.
• Ärge loputage nõusid eelnevalt käsitsi. See suurendab vee- ja energiatarbimist. Vajadusel valige eelpesufaasiga programm.
• Eemaldage suuremad toidujäägid ja kallake tassid ja klaasid tühjaks, enne kui need masinasse panete.
• Kinnikõrbenud või liiga kuivanud toiduga nõusid võib enne masinasse panemist eelnevalt veidi leotada või puidust labidaga puhastada.
• Kontrollige, et nõud ei puutu üksteise vastu ega ole üksteise peal. Vaid nii saavad nad veega täielikult kokku puutuda ja puhtaks.
• Pesemisel võib kasutada eraldi nõudepesumasina-pesuainet, loputusvahendit ja -soola, või ka multitablette (nt ''All in 1''). Järgige pakendil olevaid juhiseid.
• Valige nõude tüübile ja määrdumisastmele vastav programm. ECO tarbib vett ja energiat kõige efektiivsemalt.
• Et vältida katlakivi tekkimist seadmes:
– Täitke vajadusel soolamahuti. – Kasutage soovitatud koguses
pesuainet ja loputusvahendit.
– Kontrollige, kas veepehmendaja
on reguleeritud vastavalt teie piirkonna vee karedusele.
– Järgige juhiseid peatükis
"Puhastus ja hooldus".
9.2 Soola, loputusvahendi ja
pesuaine kasutamine
• Kasutage ainult nõudepesumasina jaoks mõeldud soola, loputusvahendit ja pesuvahendit. Teised tooted võivad seadet kahjustada.
• Kareda ja väga kareda vee korral soovitame optimaalsete puhastamis­ja kuivatamistulemuste saamiseks kasutada tavalist nõudepesuvahendit (pulber, geel, tabletid, mis ei sisalda täiendavaid aineid), loputusvahendeid ja soola eraldi.
• Lühikeste programmidega ei jõua pesuainetabletid täielikult lahustuda. Nõudele pesuvahendi jääkide tekkimise vältimiseks soovitame kasutada tablette pikkade programmidega.
• Kasutage alati õiges koguses pesuainet. Ebapiisav pesuainekogus võib põhjustada mitterahuldavaid pesutulemusi ja tekitada nõudele karedast veest tingitud kihi või plekid. Liiga suur pesuainekogus pehme või pehmendatud veega jätab nõudele pesuainejäägid. Kasutage pesuainet vastavalt vee kareduse tasemele. Vt pesuaine pakendil olevaid juhiseid.
• Kasutage alati õiges koguses loputusvahendit. Liiga väheses koguses loputusvahendit halvendab kuivatustulemusi. Liiga suures koguses loputusvahendit jätab nõudele sinaka kihi.
• Veenduge, et veepehmendaja tase oleks õige. Kui kogus on liiga suur, võib üleliigne soolakogus vees tekitada söögiriistadel roostet.
9.3 Kuidas lõpetada
multitablettide kasutamine
Enne pesuaine, soola ja loputusvahendi eraldi kasutamist tehke järgmist.
1. Valige kõrgeim veepehmendaja tase.
2. Veenduge, et soolamahuti ja
loputusvahendi jaotur on täis.
3. Käivitage programm 30min. Ärge
kasutage pesuainet ega pange korvidesse nõusid.
Page 42
www.electrolux.com42
4. Kui pesuprogramm on lõppenud,
kohandage veepehmendaja vastavalt oma piirkonna vee karedusele.
5. Reguleerige eraldatava loputusvahendi kogust.

9.4 Enne programmi käivitamist

Enne valitud programmi käivitamist veenduge järgmises:
• Filtrid on puhtad ja õigesti
paigaldatud.
• Soolamahuti kork on kindlalt kinni.
• Pihustuskonsoolid ei ole ummistunud.
• Nõudepesusoola ja loputusvahendi
kogus on piisav (juhul, kui te ei kasuta multitablette).
• Esemete paigutus korvides on õige.
• Valitud programm sobib pestavate
esemete tüübi ja määrdumisastmega.
• Kasutatav pesuainekogus on õige.

9.5 Korvide täitmine

• Kasutage alati ära kogu korvide ruum.
• Kasutage seadet ainult
nõudepesumasinakindlate esemete pesemiseks.
• Ärge peske nõudepesumasinas
puidust, sarvest, alumiiniumist, tinast
või vasest esemeid, sest need võivad mõraneda, värvi kaotada või mõlki minna.
• Ärge peske seadmes vett imavaid esemeid (käsnu või lappe).
• Asetage õõnsad esemed (tassid, klaasid ja pannid) masinasse avausega allapoole.
• Veenduge, et klaasid ei puutuks omavahel kokku.
• Pange kerged esemed ülemisse korvi. Veenduge, et esemed liikuma ei pääseks.
• Pange söögiriistad ja väiksemad esemed söögiriistade sahtlisse.
• Enne programmi käivitamist veenduge, et pihustikonsool saab vabalt liikuda.

9.6 Korvide tühjendamine

1. Enne seadmest väljavõtmist laske
nõudel jahtuda. Tulised nõud purunevad kergesti.
2. Võtke kõigepealt välja esemed
alumisest korvist, seejärel ülemisest.
Ka pärast programmi lõppemist võib seadme sisepindadel siiski olla vett.

10. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS!
Enne mis tahes hooldust välja arvatud programmi Machine Care käivitamine, lülitage seade välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast.
Mustad filtrid ja ummistunud pihustikonsoolid halvendavad pesemistulemusi. Kontrollige nende seisukorda regulaarselt; vajadusel puhastage.

10.1 Machine Care

Machine Care on programm, mis puhastab seadme sisemust parimate tulemustega. Eemaldatakse ka katlakivi ja rasvajäägid.
Kui seade tuvastab puhastusvajaduse, süttib indikaator . Käivitage Machine
Care programm, et puhastada seadme sisemus.

Kuidas käivitada Machine Care programmi

Enne Machine Care programmi käivitamist puhastage filtrid ja pihustikonsoolid.
1. Kasutage spetsiaalselt
nõudepesumasinale mõeldud katlakivieemaldit või puhastusvahendit. Järgige pakendil olevaid juhiseid. Ärge pange masinasse nõusid.
2. Vajutage ja hoidke 3 sekundit
korraga ja .
Page 43
C
B
A
EESTI 43
Indikaatorid ja vilguvad.
3. Programmi käivitamiseks sulgege seadme uks.
Kui programm on lõppenud, siis indikaator kustub.

10.2 Sisemuse puhastamine

• Puhastage seadet, sealhulgas ukse
kummist tihendit, pehme niiske lapiga.
• Ärge kasutage abrasiivseid
puhastuslappe, teravaid esemeid, tugevaid kemikaale, küürimisšvamme ega lahusteid.
• Hea töö säilitamiseks puhastage
seadet vähemalt kord kahe kuu jooksul spetsiaalselt nõudepesumasina puhastamiseks mõeldud tootega. Lugege tähelepanelikult tootepakendil olevat juhendit.
• Parimate pesutulemuste saamiseks
käivitage Machine Care programm.
10.3 Lahtiste detailide
eemaldamine
Pärast iga kasutamist kontrollige nõudepesumasina filtreid ja äravooluosa. Lahtised detailid (nt klaasi-, plast-, luutükid, hambaorgid jms) halvendavad pesutulemusi ja võivad seadme tühjenduspumpa kahjustada.
1. Võtke filtrisüsteem lahti nii, nagu käesolevas jaotises näidatud.
2. Eemaldage lahtised detailid käsitsi.
ETTEVAATUST!
Kui te ei saa neid kätte, pöörduge volitatud teeninduskeskuse poole.
3. Pange filtrisüsteem kokku nii, nagu käesolevas jaotises näidatud.

10.5 Filtrite puhastamine

Filtrisüsteem koosneb kolmest osast.
1. Pöörake filtrit (B) vastupäeva ja võtke välja.
2. Eemaldage filter (C) filtrist (B).
3. Eemaldage lame filter (A).

10.4 Välispinna puhastamine

• Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
• Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid.
• Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme ega lahusteid.
4. Peske filtrid puhtaks.
Page 44
www.electrolux.com44
5. Veenduge, ega settevanni äärte
ümber pole kogunenud toidujäätmeid või mustust.
6. Asetage lame filter (A) tagasi. Veenduge, et see paikneb õigesti kahe juhiku all.
ETTEVAATUST!
Filtrite ebaõige asend võib põhjustada kehva pesutulemust ja kahjustada seadet.

10.6 Alumise pihustikonsooli puhastamine

Alumist pihustikonsooli on soovitatav regulaarselt puhastada, et vältida avade ummistumist.
Ummistunud avad võivad olla kehvade pesutulemuste põhjuseks.
1. Alumise pihustikonsooli eemaldamiseks tõmmake seda ülespoole.
2. Peske pihustikonsool jooksva vee all puhtaks. Kasutage peenikest teravat eset (nt hambaorki), et eemaldada avadesse kogunenud sodi.
7. Pange uuesti kokku filtrid (B) ja (C).
8. Pange tagasi filter (B) lameda filtri
sees (A). Keerake päripäeva, kuni see kohale lukustub.
3. Pihustikonsooli tagasipanemiseks vajutage seda allapoole.
Page 45
A
B
C
EESTI 45
10.7 Ülemiste pihustikonsoolide
puhastamine
Ülemisi pihustikonsoole on soovitatav regulaarselt puhastada, et vältida avade ummistumist. Ummistunud avad võivad olla kehvade pesutulemuste põhjuseks.
Ülemised pihustikonsoolid asuvad ülemise korvi all. Pihustikonsoolid (B) on paigaldatud sisselasketoru (A) külge kinnituselemendi abil (C).
1. Tõmmake ülemine korv välja.
2. Pihustikonsooli paigaldamiseks
keerake kinnitusdetaili päripäeva.
3. Peske pihustikonsool jooksva vee all puhtaks. Kasutage peenikest teravat eset (nt hambaorki), et eemaldada avadesse kogunenud sodi.
4. Pihustikonsooli tagasiasetamiseks lükake kinnituselement pihustikonsooli ja kinnitage seejärel vastupäeva keerates sisselasketoru külge. Veenduge, et kinnituselement lukustub oma kohale.

11. VEAOTSING

Enamiku probleemide lahendamiseks pole teeninduskeskuse poole pöörduda tarvis.
HOIATUS!
Oskamatud parandustööd võivad kujutada ohtu seadme kasutajale. Parandustöid tohib teha ainult kvalifitseeritud töötaja.
Vaadake alltoodud tabelit, et leida teavet võimalike probleemide kohta.
Mõne probleemi puhul vilguvad MY TIME valikuribale vastavad tuled vahelduvalt, näidates tõrget ja häirekoodi.
Page 46
www.electrolux.com46
Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendus
Seade ei käivitu. • Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.
• Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse läbi läinud.
Programm ei käivitu. • Veenduge, et seadme uks on suletud.
• Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või oodake pöördloenduse lõppemiseni.
• Seade aktiveerib veepehmendajas leiduvat vaiku. Selle toimingu kestus on umbes 5 minutit.
Seade ei täitu veega.
• MY TIME valikuribale vastavad tuled vilguvad 1 kord vahelduvalt.
• Kostab vahelduv heli‐ signaal.
• Veenduge, et veekraan on lahti.
• Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike. Selle teabe saamiseks pöörduge kohaliku vee-ette‐ võtte poole.
• Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud.
• Veenduge, et sisselaskevooliku filter ei ole ummistu‐ nud.
• Veenduge, et sisselaskevoolik ei oleks muljutud ega väänatud.
Seade ei tühjene veest.
• MY TIME valikuribale vastavad tuled vilguvad 2 korda vahelduvalt.
• Kostab vahelduv heli‐
• Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.
• Veenduge, et sisemine filtrisüsteem ei ole ummistu‐ nud.
• Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega väänatud.
signaal.
Üleujutusvastane seade töötab.
• MY TIME valikuribale vastavad tuled vilguvad
• Sulgege veekraan.
• Veenduge, et seade oleks õigesti paigaldatud.
• Jälgige, et nõud asetseksid korvides nii, nagu kasu‐ tusjuhendis näidatud.
3 korda vahelduvalt.
• Kostab vahelduv heli‐ signaal.
Veetaseme tuvastusanduri rike.
• Veenduge, et filtrid on puhtad.
• Lülitage seade välja ja sisse.
• MY TIME valikuribale vastavad tuled vilguvad 4 korda vahelduvalt.
• Kostab vahelduv heli‐ signaal.
Vee- või tühjenduspumba
• Lülitage seade välja ja sisse.
rike.
• MY TIME valikuribale vastavad tuled vilguvad 5 korda vahelduvalt.
• Kostab vahelduv heli‐ signaal.
Page 47
EESTI 47
Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendus
Seadmes oleva vee tem‐ peratuur on liiga kõrge või on tegu veeanduri rikkega.
• Jälgige, et sissetuleva vee temperatuur ei ületaks 60°C.
• Lülitage seade välja ja sisse.
• MY TIME valikuribale vastavad tuled vilguvad 6 korda vahelduvalt.
• Kostab vahelduv heli‐ signaal.
Seadmel on tehniline rike.
• Lülitage seade välja ja sisse.
• MY TIME valikuribale vastavad tuled vilguvad 12 korda vahelduvalt.
• Kostab vahelduv heli‐ signaal.
Seadmes oleva vee tase on liiga kõrge.
• MY TIME valikuribale vastavad tuled vilguvad
• Lülitage seade välja ja sisse.
• Veenduge, et filtrid on puhtad.
• Kontrollige, kas tühjendusvoolik on paigaldatud põr‐ anda suhtes õigele kõrgusele. Vt paigaldusjuhiseid.
15 korda vahelduvalt.
• Kostab vahelduv heli‐ signaal.
Seade jääb pesemise käi‐ gus korduvalt seisma ja
• Viga ei ole. See tagab parimad pesutulemused ja energia kokkuhoiu.
hakkab uuesti tööle. Programm kestab liiga
kaua.
• Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või oodake pöördloenduse lõppemiseni.
• Aktiveerides valiku ExtraPower, pikeneb programmi kestus.
Väike leke seadme uksest. • Seade on loodist väljas. Reguleerige tugijalgu vasta‐
valt vajadusele (kui see võimalus on olemas).
• Seadme uks ei ole paagi suhtes õigesti. Reguleerige tagumisi jalgu (kui see võimalus on olemas).
Seadme ust on raske sul‐ geda.
• Seade on loodist väljas. Reguleerige tugijalgu vasta‐ valt vajadusele (kui see võimalus on olemas).
• Nõude osad ulatuvad korvidest väljapoole.
Seadme sisemusest kos‐ tab klirinat või koputusi.
• Nõud ei ole korvidesse paigutatud õigesti. Vaadake korvide täitmise infolehte.
• Veenduge, et pihustikonsool saab vabalt pöörelda.
Seade põhjustab kaitsme väljalülitumise.
• Saadaolevad amprid ei võimalda kõigi kasutatavate seadmete üheaegset kasutamist. Kontrollige saadao‐ levate amprite mahtu ja lülitage vajadusel mõni kasu‐ tatavatest seadmetest välja.
• Seadme sisemine elektririke. Võtke ühendust hool‐ duskeskusega.
Kui olete seadme üle vaadanud, lülitage see välja ja siis uuesti sisse. Kui rike
ilmneb uuesti, pöörduge hoolduskeskusse.
Page 48
www.electrolux.com48
Tabelis mitte leiduvate veakoodide puhul võtke ühendust hoolduskeskusega.
HOIATUS!
Me ei soovita toote kasutamist jätkata enne probleemi täielikku kõrvaldamist. Eemaldage seade vooluvõrgust ja ärge seda enne sisse lülitage, kui olete kindel, et seade on korras.

11.1 Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavad

Probleem Võimalik põhjus ja lahendus
Kehvad pesutulemused. • Vt "Igapäevane kasutamine", "Vihjeid ja näpu‐
Kehvad kuivatustulemused. • Nõud on jäänud suletud seadmesse liiga kauaks.
Valged jooned ja plekid või sinakas kiht klaasidel ja nõu‐ del.
Plekid ja kuivanud veetilka‐ de jäljed nõudel ja klaasidel.
Seadme sisemus on märg. • Tegemist on seadme normaalse tööga. Niiske õhk
Pesemisel tekib liiga palju vahtu.
näiteid" ja infolehte korvide täitmise kohta.
• Kasutage tõhusamaid pesuprogramme.
• Aktiveerige valik ExtraPower, et tõhustada valitud programmi pesutulemusi.
• Puhastage pihustikonsool ja filter. Vt "Hooldus ja puhastamine".
Aktiveerige AirDry, et valida ukse automaatne ava‐ nemine ja tõhustada kuivatamist.
• Loputusvahendit pole kasutatud või on seda lisatud liiga vähe. Täitke loputusvahendi jaotur või seadke loputusvahendi tase kõrgemaks.
• Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet.
• Soovitame alati kasutada loputusvahendit, ka koos multitablettidega.
• Plastist esemed tuleks rätikuga üle kuivatada.
• Programmil ei ole kuivatustsüklit. Vt "Programmi‐ de ülevaade".
• Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga suur. Seadke loputusvahendi jaotur madalamale taseme‐ le.
• Pesuaine kogus on liiga suur.
• Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga väike. Seadke loputusvahendi jaotur kõrgemale tasemele.
• Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet.
kondenseerub seadme seintele.
• Kasutage ainult nõudepesumasinate jaoks mõel‐ dud pesuainet.
• Loputusvahendi jaotur lekib. Võtke ühendust hool‐ duskeskusega.
Page 49
Probleem Võimalik põhjus ja lahendus
Söögiriistadel on roostejäl‐ jed.
Programmi lõpus on pesuai‐ nejaoturis pesuainejäägid.
Seadmes on lõhnad. • Vt "Sisemuse puhastamine".
Katlakivijäägid nõudel, sise‐ musel ja ukse siseküljel.
Tuhmid, värvi muutnud või pragunenud nõud.
• Pesemiseks kasutatav vesi sisaldab liiga palju soo‐ la. Vt jaotist "Veepehmendaja".
• Hõbedast ja roostevabast terasest söögiriistad on pandud kokku. Ärge pange hõbedast ja roosteva‐ bast terasest söögiriistu liiga lähestikku.
• Pesutablett on jäänud jaoturisse kinni ja pole see‐ tõttu veega täielikult ära uhutud.
• Vesi ei suuda jaoturis olevat pesuainet välja uhtu‐ da. Vaadake, ega pihustikonsool pole blokeeritud või ummistunud.
• Kontrollige, ega korvides olevad esemed ei takista pesuainejaoturi kaane avanemist.
• Käivitage programm Machine Care koos katlaki‐ vieemaldi või nõudepesumasinate puhastusvahen‐ diga.
• Soola tase on madal, kontrollige soola lisamise in‐ dikaatorit.
• Soolamahuti kork pole korralikult kinni.
• Kohalik kraanivesi on kare. Vt jaotist "Veepehmen‐ daja".
• Kasutage soola ja määrake veepehmendaja ka siis, kui kasutate multitablette. Vt jaotist "Veepeh‐ mendaja".
• Käivitage programm Machine Care koos nõudepe‐ sumasinate katlakivivahendiga.
• Kui vaatamata sellele näete lubjasetet, kasutage seadmes selleks otstarbeks mõeldud puhastusva‐ hendeid.
• Katsetage teist pesuainet.
• Pöörduge pesuaine tootja poole.
• Veenduge, et pesete masinas ainult nõudepesu‐ masinakindlaid nõusid.
• Täitke ja tühjendage korve ettevaatlikult. Vaadake korvide täitmise infolehte.
• Pange õrnemad esemed ülemisse korvi.
EESTI 49
Vt jaotisi "Enne esimest kasutamist", "Igapäevane kasutamine" või "Vihjeid ja näpunäiteid", et leida muid
võimalikke põhjusi.

12. TEHNILISED ANDMED

Mõõdud Laius / kõrgus / sügavus
(mm)
446 / 818 - 898 / 550
Page 50
www.electrolux.com50
Elektriühendus
1)
Veevarustuse surve Min. / maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Veevarustus
Mahutavus Nõudekomplektid 10 Energiatarve Ooterežiim (W) 5.0
1)
Muud andmed leiate andmeplaadilt.
2)
Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaallikast (nt päikesepaneelid), kasutage energia‐
kulu vähendamiseks neid kuumaveeallikaid.

12.1 Link EL EPREL-i andmebaasile

Seadme energiamärgisel olevalt QR­koodilt leiate veebilingi selle seadme registreerimiseks EL EPREL-i andmebaasis. Hoidke energiamärgis koos kasutusjuhendi ja kõigi muude seadmega kaasas olnud dokumentidega alles.
13. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake
Pinge (V) 220 - 240 Sagedus (Hz) 50
Külm või kuum vesi
2)
maks. 60 °C
Väljas-režiim (W) 0.50
Toote jõudlusega seotud teavet on võimalik leida EL EPREL-i andmebaasist, kasutades linki https:// eprel.ec.europa.eu ja toote mudelinime ja tootenumbrit, mille leiate seadme andmesildilt. Vt jaotist "Toote kirjeldus".
Täpsema teabe saamiseks energiamärgise kohta külastage www.theenergylabel.eu.
sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
*
Page 51
Page 52
www.electrolux.com/shop
156942370-A-142020
Loading...