Electrolux KEMC8320L User Manual

Page 1
KEMC8320L
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2 PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 30
Page 2
www.electrolux.com2

TABLE DES MATIÈRES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................6
4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 7
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................... 8
6. SÉLECTION DES PROGRAMMES....................................................................9
7. RÉGLAGES DE BASE .................................................................................... 12
8. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................16
9. CONSEILS........................................................................................................18
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................20
11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................23
12. FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT............................................................28
13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES...................... 28
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
Page 3

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
FRANÇAIS 3

1.2 Sécurité générale

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
Page 4
www.electrolux.com4
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux
employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et
maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa)
Respectez le nombre maximal de 14 couverts.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger.
Placez les couverts dans le panier à couverts, avec
les extrémités pointues vers le bas, ou placez-les
dans le bac à couverts en position horizontale, bords
tranchants vers le bas.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans
surveillance pour éviter de vous prendre
accidentellement les pieds dedans.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base,
veillez à ne pas les couvrir, par ex. avec de la
moquette.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux
provenant d'anciens appareils.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
Page 5
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.

2.2 Raccordement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
• Utilisez une prise correctement installée et protégée contre les chocs.
• L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d'une prise multiple ou d'un prolongateur.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d’alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
• Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation électrique pour débrancher l’appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
• Cet appareil est fourni avec un câble d'alimentation de 13 A. Si vous devez changer le fusible de la fiche secteur, utilisez uniquement un fusible 13 A approuvé ASTA (BS 1362) (Royaume-Uni et Irlande uniquement).
FRANÇAIS 5
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
• Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.
AVERTISSEMENT!
Tension dangereuse.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, fermez immédiatement le robinet d'eau et débranchez la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.

2.4 Utilisation

• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Les produits de lavage pour lave­vaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
• Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec.
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il
Page 6
5
4
89
10
67
11
12
2
3
1
www.electrolux.com6
se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage.
• Ne montez pas sur la porte ouverte de l'appareil et ne vous asseyez pas dessus.
• De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.

2.5 Maintenance

• Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

2.6 Mise au rebut

• Débranchez l'appareil de
• Coupez le câble d'alimentation et
• Retirez le dispositif de verrouillage de

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
l'alimentation électrique.
mettez-le au rebut.
la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Bras d'aspersion du plafond
1
Bras d'aspersion supérieur
2 3 4 5 6 7
Bras d'aspersion inférieur Filtres Plaque signalétique Réservoir de sel régénérant Fente d'aération
Distributeur de liquide de rinçage
8
Cache de distributeur de détergent
9
Panier du bas
10
Panier du haut
11
Bac à couverts
12
Page 7
1 2 3
4 5 6
A
CB B
FRANÇAIS 7

3.1 Beam-on-Floor

Le faisceau Beam-on-Floor est une lumière projetée sur le sol, sous la porte de l'appareil.
• Lorsque le programme démarre, le faisceau rouge s'allume et reste allumé pendant toute la durée du programme.
• Lorsque le programme est terminé, le faisceau devient vert.
• En cas de dysfonctionnement de l'appareil, le faisceau rouge clignote.

4. BANDEAU DE COMMANDE

Touche Marche/Arrêt
1
Touche Delay Start
2
Affichage
3
Touche de sélection MY TIME
4
Le faisceau Beam-on-Floor s'éteint lorsque vous arrêtez l'appareil.
La projection au sol peut être partiellement visible lorsque le mode AirDry est activé durant la phase de séchage. Pour savoir si le cycle est terminé, regardez le bandeau de commande.
Touches EXTRAS
5
Touche AUTO Sense
6

4.1 Affichage

A. ECOMETER B. Voyants C. Indication du temps

4.2 ECOMETER

L'ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie. Plus le nombre de barres allumées est élevé, plus la consommation est basse.
indique le programme le plus écologique pour une vaisselle normalement sale.
Page 8
www.electrolux.com8

4.3 Voyants

Indicateur Description
Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Il s'allume lorsque le distri‐ buteur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapi‐ tre « Avant la première utilisation ».
Voyant du réservoir de sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant
la première utilisation ».
Voyant Machine Care. Il s'allume lorsque l'appareil a besoin d'être nettoyé de l'intérieur avec le programme Machine Care. Reportez­vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Voyant de phase de séchage. Il s'allume lorsqu'un programme com‐ prenant une phase de séchage est sélectionné. Il clignote au cours de la phase de séchage. Reportez-vous au chapitre « Sélection du pro‐
gramme ».

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel
régénérant.
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Démarrez le programme 30min pour
éliminer tout résidu de fabrication. N'utilisez pas de produit de lavage et laissez les paniers vides.
Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achevée. La procédure sera répétée régulièrement.

5.1 Réservoir de sel régénérant

ATTENTION!
Utilisez uniquement du gros sel spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Le sel fin augmente le risque de corrosion.
Le sel permet de recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons résultats de lavage au quotidien.

Comment remplir le réservoir de sel

1. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la gauche et retirez-le.
2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la première fois).
3. Remplissez le réservoir avec 1 kg de
sel régénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli).
4. Secouez doucement l'entonnoir par
la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient.
Page 9
5. Enlevez le sel qui se trouve autour
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
DCB
de l'ouverture du réservoir de sel régénérant.
6. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la droite pour le refermer.
ATTENTION!
De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Afin d'éviter la corrosion, lancez immédiatement un programme après avoir rempli le réservoir de sel régénérant.

5.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage

FRANÇAIS 9
ATTENTION!
Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle.
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C).
2. Versez le liquide de rinçage dans le distributeur (A) jusqu'à ce qu'il atteigne le niveau « max ».
3. Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
Vous pouvez tourner le sélecteur de quantité délivrée (B) entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 ou 6 (quantité maximale).

6. SÉLECTION DES PROGRAMMES

6.1 MY TIME

En utilisant la barre de sélection MY TIME, vous pouvez choisir un cycle de lavage adapté basé sur la durée du programme, de 30 minutes à 4 heures.
Page 10
CA B D E
www.electrolux.com10
du programme standard pour les instituts de tests.
6.2 EXTRAS
Vous pouvez ajuster le programme sélectionné en fonction de vos besoins en activant EXTRAS.
A. 30min est le programme le plus
court (30min) adapté pour une vaisselle fraîchement ou légèrement sale.
Pré-rinçage (15min) est un
programme destiné à rincer les restes d'aliments des plats. Il empêche la formation d'odeurs dans l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
B. 1h est un programme adapté au
lavage de la vaisselle fraîchement salie, ou ayant des résidus légèrement secs.
C. 90min est un programme adapté
pour laver et sécher une vaisselle normalement sale.
D. 2h 40min est un programme adapté
pour laver et sécher une vaisselle très sale.
E. Le programme ECO est le plus long
programme (4h) offrant une consommation d'eau et d'énergie efficaces pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit

6.4 Présentation des programmes

Program‐meType de
30min • Vaisselle
Pré-rinça‐ ge
charge
• Couverts
• Tous ty‐ pes de vaisselle
Degré de sa‐ lissure
• Fraîche • Lavage à 50 °C
• Tous de‐ grés de salissure

ExtraPower

ExtraPower améliore les résultats de lavage du programme sélectionné. Cette option augmente la durée et la température de lavage.

GlassCare

GlassCare offre un soin spécial à la vaisselle délicate. L'option empêche les changements rapides de température de lavage du programme sélectionné et la réduit à 45 °C. Ainsi, les verres sont protégés contre les domamges.

6.3 AUTO Sense

Le programme AUTO Sense ajuste automatiquement le cycle de lavage au type de vaisselle.
L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température et le volume d'eau, ainsi que la durée du lavage.
Phases du pro‐ gramme
• Rinçage intermé‐ diaire
• Rinçage final à 45 °C
• AirDry
• Prélavage EXTRAS ne sont
EXTRAS
• ExtraPower
• GlassCare
pas compatibles avec ce program‐ me.
Page 11
FRANÇAIS 11
Program‐meType de
charge
1h • Vaisselle
• Couverts
90min • Vaisselle
• Couverts
• Cassero‐ les
• Poêles
2h 40min • Vaisselle
• Couverts
• Cassero‐ les
• Poêles
ECO • Vaisselle
• Couverts
• Cassero‐ les
• Poêles
AUTO Sense
• Vaisselle
• Couverts
• Cassero‐ les
• Poêles
Machine Care
• Pas de vaisselle
Degré de sa‐ lissure
• Fraîche
• Légère‐ ment sè‐ che
• Normale
• Légère‐ ment sè‐ che
• Normale à très sale
• Séchée
• Normale
• Légère‐ ment sè‐ che
Le program‐ me s'adapte à tous les de‐ grés de salis‐ sure.
Le program‐ me nettoie l'intérieur de l'appareil.
Phases du pro‐ gramme
• Lavage à 60 °C
• Rinçage intermé‐ diaire
• Rinçage final à 50 °C
• AirDry
• Lavage à 60 °C
• Rinçage intermé‐ diaire
• Rinçage final à 55 °C
• Séchage
• AirDry
• Prélavage
• Lavage à 60 °C
• Rinçage intermé‐ diaire
• Rinçage final à 60 °C
• Séchage
• AirDry
• Prélavage
• Lavage à 50 °C
• Rinçage intermé‐ diaire
• Rinçage final à 55 °C
• Séchage
• AirDry
• Prélavage
• Lavage à 50 ­60 °C
• Rinçage intermé‐ diaire
• Rinçage final à 60 °C
• Séchage
• AirDry
• Lavage à 70 °C
• Rinçage intermé‐ diaire
• Rinçage final
• AirDry
EXTRAS
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
EXTRAS ne sont pas compatibles avec ce program‐ me.
EXTRAS ne sont pas compatibles avec ce program‐ me.
Page 12
www.electrolux.com12

Valeurs de consommation

Programme
30min 9.9 -12.1 0.56 - 0.69 30
Pré-rinçage 4.1 - 5.0 0.01 - 0.04 15
1h 10.4 - 12.7 0.83 - 0.96 60
90min 10.3 - 12.6 0.96 - 1.09 90
2h 40min 9.8 - 12.0 1.05 - 1.18 160
ECO 10.5 0.832 240
AUTO Sense 8.7 - 12.0 0.75 - 1.18 120 - 170
Machine Care 8.9 - 10.9 0.60 - 0.72 60
1)
Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐ pérature de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
1)

Informations pour les instituts de test

Pour recevoir les informations relatives aux performances de test (par ex. conformément à la norme EN60436), envoyez un courrier électronique à l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
Eau (l) Consommation
électrique (KWh)
Dans votre demande, notez la référence du produit (PNC) située sur la plaque signalétique.
Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation fourni avec votre appareil.
Durée (min)

7. RÉGLAGES DE BASE

Vous pouvez configurer l'appareil en modifiant les réglages de base en fonction de vos besoins.
Numéro Réglages Valeurs
1 Dureté de l'eau Du niveau 1L
2 Notification du
distributeur de liquide de rin‐ çage vide
au niveau 10L (par défaut : 5L)
On (par défaut) Off
Description
Pour régler le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région.
Activer ou désactiver le distributeur de li‐ quide de rinçage.
1)
Page 13
1 2 3 4 5 6
FRANÇAIS 13
Numéro Réglages Valeurs
3 Tonalité de fin On
Off (par défaut)
4 Ouverture au‐
tomatique de la
On (par défaut) Off
Description
Pour activer ou désactiver le signal so‐ nore indiquant la fin d'un programme.
Pour activer ou désactiver le AirDry.
1)
porte
5 Tonalités des
touches
6 Sélection du
dernier pro‐ gramme
1)
Pour plus de détails, reportez-vous aux informations de ce chapitre.
Vous pouvez modifier les réglages de base en mode Programmation.
Lorsque l'appareil est en mode Programmation, les barres ECOMETER représentent les réglages disponibles. Pour chaque réglage, une barre ECOMETER spécifique clignote.
L'ordre des réglages de base présentés dans ce tableau est le même que celui de l'ECOMETER :
On (par défaut) Off
On Off (par défaut)
Pour activer ou désactiver la tonalité des touches lorsque vous appuyez dessus.
Activer ou désactiver la sélection auto‐ matique du dernier programme et des dernières options utilisés.
impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est mesurée en échelles d'équivalence.
L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région. Votre compagnie des eaux peut vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour vous garantir de bons résultats de lavage.
Adoucir l'eau dure augmente la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que sur la durée du programme. Plus le niveau de l'adoucisseur d'eau est élevé, plus la

7.1 Adoucisseur d'eau

consommation sera élevée et la durée longue.
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un
Dureté de l'eau
Degrés alle‐
mands (°dH)
Degrés fran‐
çais (°fH)
mmol/l Degrés
Clarke
Réglage du ni‐
veau de l'adou‐
cisseur d'eau
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
Page 14
www.electrolux.com14
Degrés alle‐
mands (°dH)
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1)
Réglages d'usine.
2)
N'utilisez pas de sel à ce niveau.
Quel que soit le type de détergent utilisé, réglez le niveau de dureté de l'eau approprié afin d'activer le voyant de remplissage du sel régénérant.
Les pastilles tout-en-1 contenant du sel régénérant ne sont pas assez efficaces pour adoucir l'eau dure.

7.2 Notification du réservoir de liquide de rinçage vide

Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de sécher sans traces ni taches. Il est libéré automatiquement au cours de la phase de rinçage chaud.
Lorsque le réservoir du liquide de rinçage est vide, l'indicateur du liquide de rinçage apparaît pour vous indiquer qu'il doit être rempli. Si les résultats de séchage sont satisfaisants en n'utilisant que des pastilles tout en 1, il est possible de désactiver la notification indiquant qu'il faut remplir le réservoir de liquide de rinçage. Cependant, pour de meilleures performances de séchage, utilisez toujours du liquide de rinçage.
Si vous utilisez un détergent standard ou des pastilles tout en 1 sans agent de rinçage, activez la notification pour que le voyant Remplissage du liquide de rinçage reste actif.
Degrés fran‐
çais (°fH)
mmol/l Degrés
Clarke

7.3 Tonalité de fin

Vous pouvez activer le signal sonore déclenché lorsque le programme est terminé.
Des signaux sonores retentissent lorsqu'une anomalie de fonctionnement s'est produite. Il est impossible de désactiver ces signaux sonores.

7.4 AirDry

AirDry améliore les résultats de séchage. Durant la phase de séchage, la porte s'ouvre automatiquement et reste entrouverte.
L'option AirDry est automatiquement activée avec tous les programmes, à l'exception du programme Pré-rinçage.
Réglage du ni‐
veau de l'adou‐
cisseur d'eau
1)
5
2)
1
Page 15
ATTENTION!
BA C
Ne tentez pas de refermer la porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
ATTENTION!
Si un enfant a accès à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'option AirDry. L'ouverture automatique de la porte peut entraîner un risque.
Lorsque l'option AirDry ouvre la porte, le faisceau Beam­on-Floor peut ne pas être complètement visible. Pour vérifier si le programme est terminé, consultez le bandeau de commande.

7.5 Tonalités des touches

Les touches du bandeau de commande émettent un clic lorsque vous appuyez dessus. Vous pouvez désactiver ce son.

7.6 Sélection du dernier programme

Vous pouvez activer ou désactiver la sélection automatique du dernier programme et des dernières options utilisés.
Le dernier programme effectué avant d'éteindre l'appareil est enregistré. Il est alors automatiquement sélectionné lorsque vous rallumez l'appareil.
Lorsque la sélection du dernier programme est désactivée, le programme par défaut est ECO.

7.7 Mode Programmation

Comment naviguer dans le mode Programmation

Vous pouvez naviguer dans le mode Programmation en utilisant la barre de sélection MY TIME.
FRANÇAIS 15
Touche Précédent
A. B. Touche OK C. Touche Suivant
Utilisez Précédent et Suivant pour naviguer entre les réglages de base et changer leur valeur.
Utilisez OK pour entrer dans le réglage sélectionné et confirmer le changement de valeur.

Comment entrer en mode Programmation

Vous pouvez entrer en mode Programmation avant de lancer un programme. Vous ne pouvez pas entrer en mode Programmation lorsque le programme est en cours.
Pour entrer en mode Programmation, maintenez simultanément les touches
et enfoncées pendant environ 3 secondes. Les voyants correspondant aux touches Précédent, OK et Suivant sont allumés.

Comment modifier le réglage

Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
1. Utilisez les touches Précédent ou
Suivant pour sélectionner la barre
ECOMETER correspondant au réglage souhaité.
• La barre ECOMETER correspondant au réglage souhaité clignote.
• L'affichage indique le réglage actuel.
2. Appuyez sur OK pour modifier le
réglage.
• La barre ECOMETER correspondant au réglage
Page 16
B
C
A
www.electrolux.com16
souhaité reste allumée. Les autres barres sont éteintes.
• La valeur actuelle clignote.
3. Appuyez sur Précédent ou Suivant
pour changer la valeur.
4. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer le réglage.
• Le nouveau réglage est mémorisé.
• L'appareil revient à la liste des réglages de base.

8. UTILISATION QUOTIDIENNE

5. Maintenez simultanément les
touches et enfoncées pendant environ 3 secondes pour
quitter le mode Programmation. L'appareil revient au mode de sélection de programme. Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau.
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Maintenez la touche enfoncée
jusqu'à ce que l'appareil s'allume.
3. Remplissez le réservoir de sel
régénérant s'il est vide.
4. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage s'il est vide.
5. Chargez les paniers.
6. Ajoutez du produit de lavage.
7. Sélectionnez et démarrez un
programme.
8. Une fois le programme ferminé,
fermez le robinet d'eau.

8.1 Utilisation du produit de lavage

4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le bouton d'ouverture se
verrouille correctement.

8.2 Comment sélectionner et démarrer un programme en utilisant la barre de sélection MY TIME.

1. Faites glisser votre doigt le long de la
barre de sélection MY TIME pour
choisir un programme adapté.
• Le voyant correspondant au programme sélectionné est allumé.
• L'ECOMETER indique la consommation d'énergie et d'eau.
• L'affichage indique la durée du programme.
2. Activez les EXTRAS compatibles si
vous le souhaitez.
3. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.
8.3 Comment sélectionner et lancer le programme Pré-
rinçage
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C).
2. Versez le produit de lavage, en poudre ou en tablette, dans le compartiment (A).
3. Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
1. Pour sélectionner le programme
Pré-rinçage, maintenez la touche
enfoncée pendant
3 secondes.
• Le voyant correspondant à la touche est allumé.
• Le voyant ECOMETER est éteint.
• L'affichage indique la durée du programme.
2. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.
Page 17
8.4 Comment activer l'option EXTRAS
1. Sélectionnez un programme en
utilisant la barre de sélection MY TIME.
2. Appuyez sur la touche correspondant
à l'option que vous souhaitez activer.
• Le voyant correspondant à la touche est allumé.
• L'affichage indique la durée du programme réactualisée.
• L'ECOMETER indique la consommation d'énergie et d'eau mis à jour.
Par défaut, les options souhaitées doivent être activées à chaque fois, avant de lancer un programme. Si le dernier programme sélectionné est activé, les options sauvegardées sont automatiquement activées avec le programme.
Vous ne pouvez pas activer ni désactiver ces options pendant le déroulement d'un programme.
FRANÇAIS 17
2. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme. L'appareil détecte le type de charge et choisit un cycle de lavage adapté. En cours de cycle, les capteurs s'enclenchent à plusieurs reprises, et la durée initiale du programme peut être diminuée.

8.6 Comment différer le départ d'un programme

1. Sélectionnez un programme.
2. Appuyez sur la touche à plusieurs
reprises jusqu'à ce que l'affichage
indique le délai choisi pour le départ
différé (de 1 à 24 heures). Le voyant correspondant à la touche est allumé.
3. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le décompte. Pendant un décompte, il n'est pas possible de changer le délai du départ différé et le choix du programme.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.

8.7 Comment annuler le départ différé au cours du décompte

Toutes les options ne sont pas compatibles les unes avec les autres.
Activer des options augmente souvent la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que sur la durée du programme.

8.5 Comment lancer le programme AUTO Sense

1. Appuyez sur .
• Le voyant correspondant à la touche est allumé.
• L'affichage indique la durée maximale du programme.
MY TIME et EXTRAS ne sont pas compatibles avec ce programme.
Maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes. L'appareil revient au mode de sélection de programme.
Si vous annulez le départ différé, vous devez régler de nouveau le programme.

8.8 Pour annuler un programme en cours

Maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes. L'appareil revient au mode de sélection de programme.
Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage.
Page 18
www.electrolux.com18
8.9 Ouverture de la porte au
cours du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la consommation d'énergie et la durée du programme. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu.
Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Ceci ne se produit pas si la porte est ouverte par la fonction AirDry.

8.10 Fonction Auto Off

Cette fonction permet d'économiser de l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement.

9. CONSEILS

La fonction est activée automatiquement :
• Lorsque le programme est terminé.
• Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas démarré.

8.11 Fin du programme

Lorsque le programme est terminé, 0:00 s'affiche.
La fonction Auto Off éteint automatiquement l'appareil.
Toutes les touches sont inactives, à l'exception de la touche Marche/Arrêt.

9.1 Raccordement

Suivez les conseils ci-dessous pour garantir des résultats de lavage et de séchage optimaux au quotidien, et pour vous aider à protéger l'environnement.
• Videz les plus gros résidus alimentaires des plats dans une poubelle.
• Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. Si nécessaire, sélectionnez un programme avec une phase de prélavage.
• Utilisez toujours tout l'espace des paniers.
• Vérifiez que les plats ne se touchent pas dans les paniers ou ne se recouvrent pas les uns les autres. L'eau peut ainsi atteindre toute la vaisselle et la laver parfaitement.
• Vous pouvez utiliser du détergent, du liquide de rinçage et du sel régénérant séparément, ou des pastilles tout en 1. Suivez les instructions inscrites sur l'emballage.
• Sélectionnez un programme en fonction du type de vaisselle et du degré de salissure. Le programme ECO est le plus économe en termes d'utilisation d'eau et de consommation d'énergie.
9.2 Utilisation de sel
régénérant, de liquide de rinçage et de produit de lavage
• Utilisez uniquement du sel régénérant, du liquide de rinçage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil.
• Dans les régions où l'eau est dure ou très dure, nous recommandons l'utilisation séparée d'un détergent simple (poudre, gel, pastille, sans fonction supplémentaire), de liquide de rinçage et de sel régénérant pour des résultats de lavage et de séchage optimaux.
• Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant
Page 19
les programmes courts. Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous recommandons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs.
• N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage.
9.3 Que faire si vous ne voulez
plus utiliser de pastilles tout en 1
Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage séparément, suivez les étapes suivantes :
1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le
niveau maximal.
2. Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de liquide de rinçage sont pleins.
3. Lancez le programme 30min.
N'ajoutez pas de produit de lavage et laissez les paniers vides.
4. Lorsque le programme de lavage est
terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau dans votre région.
5. Ajustez la quantité de liquide de
rinçage libérée.
9.4 Avant le démarrage d'un
programme
Avant de lancer le programme sélectionné, assurez-vous que :
• Les filtres sont propres et correctement installés.
• Le bouchon du réservoir de sel régénérant est vissé.
• Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.
• Il y a assez de sel régénérant et de liquide de rinçage (sauf si vous utilisez des pastilles tout en 1).
FRANÇAIS 19
• La vaisselle est bien positionnée dans les paniers.
• Le programme est adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.
• Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage.

9.5 Chargement des paniers

• N'utilisez l'appareil que pour laver des articles adaptés au lave-vaisselle.
• Ne lavez pas au lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre.
• Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
• Retirez les plus gros résidus alimentaires des plats.
• Faites tremper la vaisselle contenant des aliments brûlés avant de la placer dans l'appareil.
• Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les retournant.
• Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
• Placez les objets légers dans le panier supérieur. Veillez à ce que les articles ne puissent pas bouger.
• Placez les petits articles et les couverts dans le bac à couverts.
• Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer un programme.

9.6 Déchargement des paniers

1. Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer de l'appareil. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
2. Commencez par décharger le panier
inférieur, puis le panier supérieur.
Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces intérieures de l'appareil.
Page 20
www.electrolux.com20

10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Avant toute opération d'entretien autre que le programme Machine Care, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués ont un impact négatif sur les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire.

10.1 Machine Care

Machine Care est un programme conçu pour laver l'intérieur de l'appareil, pour des résultats optimaux. Il élimine le tartre et l'accumulation de graisses.
Lorsque l'appareil détecte qu'il a besoin d'être nettoyé, le voyant
Lancez le programme Machine Care pour laver l'intérieur de l'appareil.
s'allume.

Comment lancer le programme Machine Care

Avant de lancer le programme Machine Care, nettoyez les filtres et les bras d'aspersion.
1. Utilisez un produit de détartrage ou
de nettoyage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Suivez les instructions inscrites sur l'emballage. Ne placez pas de vaisselle dans les paniers.
2. Maintenez simultanément les
touches et enfoncées pendant environ 3 secondes.
Les indicateurs et clignotent.L’écran affiche la durée du programme.
3. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.
Lorsque le programme est terminé, l’indicateur est éteint.

10.2 Nettoyage intérieur

• Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide.
• N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d'outils tranchants, de produits chimiques agressifs, d'éponges métalliques, ni de solvants.
• Pour maintenir des performances optimales, utilisez un produit de nettoyage spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle (au moins une fois tous les deux mois). Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
• Pour des résultats de lavage optimaux, lancez le programme Machine Care.

10.3 Nettoyage extérieur

• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
• Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
• N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants.

10.4 Nettoyage des filtres

Le système de filtres est composé de 3 parties.
Page 21
C
B
A
1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et
sortez-le.
FRANÇAIS 21
Assurez-vous qu'il ne reste aucun
5.
résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau.
6. Remettez le filtre plat (A) en place.
Assurez-vous qu'il est correctement positionné sous les 2 guides.
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B).
3. Retirez le filtre plat (A).
7. Remontez les filtres (B) et (C).
8. Remettez le filtre (B) dans le filtre
plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.
4. Lavez les filtres.
Page 22
C
B
A
www.electrolux.com22
ATTENTION!
Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.

10.5 Nettoyage du bras d'aspersion inférieur

Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent.
Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas être satisfaisants.
1. Pour retirer le bras d'aspersion
inférieur, tirez-le vers le haut.
10.6 Nettoyage du bras
d'aspersion du plafond
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion du plafond afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent. Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas être satisfaisants.
Le bras d'aspersion au plafond se trouve sur le plafond de l'appareil. Le bras d'aspersion (C) se trouve dans le tuyau d'alimentation (A) avec la fixation (B).
2. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau
courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices.
3. Pour réinstaller le bras d'aspersion,
enfoncez-le vers le bas.
1. Libérez les butées sur les côtés des
rails coulissants du bac à couverts, et sortez le bac.
Page 23
1
2
FRANÇAIS 23
2. Déplacez le panier supérieur vers le
niveau inférieur pour atteindre le bras d'aspersion plus facilement.
3. Pour détacher le bras d'aspersion (C) du tuyau d'alimentation (A), tournez la fixation (B) vers la gauche et tirez le bras d'aspersion vers le bas.
4. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. Faites couler de l'eau dans les orifices pour éliminer les particules de saleté se trouvant à l'intérieur.
5. Pour réinstaller le bras d'aspersion (C), insérez la fixation (B) dans le bras d'aspersion et insérez-le dans le tuyau d'alimentation (A) en le tournant vers la droite. Assurez-vous que la fixation se verrouille correctement dans la bonne position.
6. Réinstallez le bac à couverts sur les rails coulissants et rattachez les butées.

11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!
Une mauvaise réparation de l'appareil peut entraîner un danger pour la sécurité de l'utilisateur. Toute réparation ne doit être effectuée que par un technicien qualifié.
La plupart des problèmes peuvent être résolus sans avoir recours au service après-vente agréé.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir plus d'informations sur les problèmes possibles.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme.
Problème et code d'alar‐meCause et solution possibles
L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est
bien insérée dans la prise de courant.
• Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles.
Page 24
www.electrolux.com24
Problème et code d'alar‐meCause et solution possibles
Le programme ne démarre pas.
L'appareil ne se remplit pas d'eau.
L'affichage indique ou
.
L'appareil ne vidange pas l'eau.
L'affichage indique .
Le système de sécurité an‐ ti-débordement s'est dé‐ clenché.
L'affichage indique .
L'appareil s'arrête et redé‐ marre plusieurs fois en cours de fonctionnement.
Le programme dure trop longtemps.
Le temps restant sur l'affi‐ chage augmente et passe presque instantanément à la fin du programme.
Petite fuite au niveau de la porte de l'appareil.
• Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
• Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez­le ou attendez la fin du décompte.
• L'appareil recharge la résine à l'intérieur de l'adou‐ cisseur d'eau. La durée de cette procédure est d'en‐ viron 5 minutes.
• Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
• Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, con‐ tactez votre compagnie des eaux.
• Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué.
• Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni plié.
• Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obs‐ trué.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau de vidange de l'eau n'est pas obstrué.
• Assurez-vous que le système du filtre intérieur n'est pas obstrué.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tor‐ du ni plié.
• Fermez le robinet d'eau et contactez le service après-vente agréé.
• C'est normal. Cela vous garantit des résultats de la‐ vage optimaux et des économies d'énergie.
• Si vous avez sélectionné l'option de départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
• Activer certaines options peut rallonger la durée du programme.
• Ceci est normal. L'appareil fonctionne correctement.
• L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles).
• La porte de l'appareil n'est pas centrée avec la cuve. Réglez le pied arrière (si disponible).
Page 25
Problème et code d'alar‐meCause et solution possibles
FRANÇAIS 25
La porte de l'appareil est difficile à fermer.
Bruit de cliquetis ou de battement à l'intérieur de l'appareil.
L'appareil déclenche le disjoncteur.
Après avoir vérifié l'appareil, éteignez puis rallumez-le. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
• L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles).
• De la vaisselle dépasse des paniers.
• La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les paniers. Reportez-vous au manuel de chargement du panier.
• Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tour‐ ner librement.
• L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les appareils en cours de fonctionnement simultané‐ ment. Vérifiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre, ou éteignez l'un des appareils qui sont en cours de fonctionnement.
• Défaut électrique interne de l'appareil. Faites appel à un service après-vente agréé.
Pour les codes d'alarme ne figurant pas dans le tableau, contactez le service après-vente agréé.

11.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants

Problème Cause et solution possibles
Résultats de lavage insatis‐ faisants.
• Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quoti‐ dienne », « Conseils » et au manuel de charge‐ ment du panier.
• Utilisez un programme de lavage plus intense.
• Activez l'option ExtraPower pour améliorer les ré‐ sultats de lavage du programme sélectionné.
• Nettoyez les jets des bras d'aspersion et le filtre. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoya‐
ge ».
Page 26
www.electrolux.com26
Problème Cause et solution possibles
Résultats de séchage insa‐ tisfaisants.
• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour définir l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage.
• Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n'est pas suffisant. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage ou réglez le ni‐ veau de liquide de rinçage sur un niveau plus éle‐ vé.
• Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.
• Nous vous recommandons de toujours utiliser du li‐ quide de rinçage, même si vous utilisez déjà des pastilles tout en 1.
• Les articles en plastiques peuvent avoir besoin d'être essuyés.
• Le programme ne possède pas de phase de sé‐ chage. Reportez-vous au chapitre « Présentation des programmes ».
Il y a des traînées blanchâ‐ tres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaisselle.
• La quantité de liquide de rinçage libérée est trop importante. Placez le sélecteur de dosage du liqui‐ de de rinçage sur un niveau plus faible.
• La quantité de produit de lavage est excessive.
Il y a des taches et traces de gouttes d'eau séchées sur les verres et la vaisselle.
• La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus élevé.
• Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.
L'intérieur de l'appareil est humide.
Mousse inhabituelle en cours de lavage.
• Ceci n'est pas un défaut de l'appareil. De l'air humi‐ de se condense sur les parois de l'appareil.
• Utilisez uniquement des produits de lavage spécia‐ lement conçus pour les lave-vaisselle.
• Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rin‐ çage. Faites appel à un service après-vente agréé.
Traces de rouille sur les couverts.
• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucis‐ seur d'eau ».
• Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble. Évitez de placer les couverts en argent et en acier inoxydable les uns à côté des autres.
Page 27
Problème Cause et solution possibles
Il y a des résidus de déter‐ gent dans le distributeur de produit de lavage à la fin du programme
• La pastille de détergent est restée coincée dans le distributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas été entièrement éliminée par l'eau.
• L'eau ne peut pas éliminer le détergent du distribu‐ teur de produit de lavage. Assurez-vous que les bras d'aspersion ne sont pas bloqués ou obstrués.
• Assurez-vous que la vaisselle dans les paniers ne bloquent pas l'ouverture du couvercle du distribu‐ teur de liquide de rinçage.
Odeurs à l'intérieur de l'ap‐ pareil.
• Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intér‐ ieur ».
• Lancez le programme Machine Care avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage conçu pour les lave-vaisselle.
Dépôts calcaires sur la vais‐ selle, dans la cuve et à l'inté‐ rieur de la porte.
• Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de remplissage.
• Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dé‐ vissé.
• L'eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ».
• Utilisez du sel régénérant et sélectionner la régé‐ nération de l'eau même si vous utilisez des pastil‐ les tout-en-un. Reportez-vous au chapitre « Adou‐ cisseur d'eau ».
• Lancez le programme Machine Care avec un dé‐ tartrant conçu pour les lave-vaisselle.
• Si des dépôts de calcaire persistent, nettoyez l'ap‐ pareil avec un nettoyant spécial pour le détartrage de l'appareil.
• Testez différents produits de lavage.
• Contactez le fabricant du produit de lavage.
Vaisselle ternie, décolorée ou ébréchée.
• Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des articles adaptés au lave-vaisselle.
• Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au manuel de chargement du pa‐ nier.
• Placez les objets délicats dans le panier supérieur.
• Activez l'option GlassCare pour garantir un soin spécial aux verres et à la vaisselle délicate.
FRANÇAIS 27
Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître
les autres causes probables.
Page 28
www.electrolux.com28

12. FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT

Marque Electrolux
Modèle KEMC8320L 911536440
Capacité nominale (couverts standard) 14
Classe d'efficacité énergétique A+++
Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froi‐ de et les modes de basse consommation énergéti‐ que. La consommation énergétique réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil.
Consommation énergétique du cycle de lavage standard (kWh)
Consommation d'énergie en mode « arrêt » (W) 0.50
Consommation d'énergie en mode « Veille » (W) 5.0
Consommation d'eau en litres par an, basée sur 280 cycles de lavage standard. La consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil.
Classe d'efficacité du séchage sur une échelle allant de G (moins efficace) à A (plus efficace)
Le « programme standard » est le cycle de lavage standard utilisé pour les informations de l'étiquette énergétique et de la fiche produit. Ce programme est idéal pour laver des couverts normalement sa‐ les. Il s'agit du programme le plus efficace en ter‐ mes de consommation d'eau et d'énergie. Il est indi‐ qué comme étant le programme « Éco ».
Durée du programme pour un cycle de lavage stan‐ dard (min.)
Durée du mode « Veille » (min.) 1
Niveau sonore (db(A) re 1 pW) 44
Appareil intégrable O/N Oui
237
0.832
2940
A
ECO
240

13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES

Dimensions Largeur / hauteur / profondeur
Branchement électrique
(mm)
Tension (V) 220 - 240
1)
Fréquence (Hz) 50
596 / 818 - 898 / 550
Page 29
FRANÇAIS 29
Pression de l'arrivée d'eau Min. / max.
Arrivée d'eau
1)
Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
2)
Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environne‐ ment (par exemple panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
bar (MPa)
Eau froide ou eau chaude
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
max. 60 °C
2)
Page 30
www.electrolux.com30

ÍNDICE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................. 31
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................... 32
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO........................................................................... 34
4. PAINEL DE COMANDOS.................................................................................35
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO............................................................... 36
6. SELEÇÃO DE PROGRAMA.............................................................................37
7. DEFINIÇÕES BÁSICAS .................................................................................. 40
8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA........................................................................................43
9. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................... 45
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.......................................................................... 47
11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....................................................................50
12. FICHA DE INFORMAÇÃO DO PRODUTO.................................................... 54
13. INFORMAÇÃO TÉCNICA ADICIONAL.......................................................... 55
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá sempre óptimos resultados. Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência:
www.electrolux.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registerelectrolux.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais. Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique­se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série. A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Page 31

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de incapacidade profunda e complexa devem ser mantidas afastadas do aparelho ou constantemente vigiadas.
As crianças com menos de 3 anos de idade devem
ser mantidas afastadas do aparelho ou constantemente vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando a porta está aberta.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
PORTUGUÊS 31

1.2 Segurança geral

Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou semelhantes, tais como:
Page 32
www.electrolux.com32
turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao
pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
utilização por clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes do tipo residencial.
Não altere as especificações deste aparelho.
A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5
(0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima)
Não exceda o número máximo de peças de loiça de
14 pessoas.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos.
Coloque os talheres no cesto de talheres com as
pontas afiadas viradas para baixo ou na horizontal na
gaveta de talheres com as extremidades cortantes
viradas para baixo.
Não deixe o aparelho com a porta aberta sem
vigilância para evitar que alguém tropece
acidentalmente na porta.
Antes de qualquer operação de manutenção, desative
o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressão
para limpar o aparelho.
Se o aparelho tiver aberturas de ventilação na base,
não devem ficar obstruídas por tapetes ou carpetes.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com a mangueira nova fornecida. Não é
permitido reutilizar uma mangueira antiga.

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

AVISO!
A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.
• Remova toda a embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
• Não utilize o aparelho antes de o
• Siga as instruções de instalação
ele estiver danificado.
instalar de forma segura na estrutura de encastre.
fornecidas com o aparelho.
Page 33
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calçado de proteção.
• Não instale nem utilize o aparelho em locais onde a temperatura seja inferior a 0 °C.
• Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra os requisitos de instalação.

2.2 Ligação elétrica

AVISO!
Risco de incêndio e choque elétrico.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com a alimentação elétrica.
• Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques elétricos.
• Não utilize adaptadores com várias tomadas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação elétrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efetuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado.
• Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
• Este aparelho é fornecido com uma ficha elétrica de 13 A. Se for necessário substituir o fusível da ficha elétrica, utilize apenas um fusível de 13 A ASTA (BS 1362) (apenas Reino Unido e Irlanda).
2.3 Ligação à rede de
abastecimento de água
• Não danifique as mangueiras da água.
• Antes de ligar o aparelho a canos novos, canos que não sejam usados há muito tempo, canos que tenham sido sujeitos a reparações ou canos
PORTUGUÊS 33
que tenham recebido dispositivos novos (contador de água, etc.), deixe sair água até que saia limpa.
• Durante a primeira utilização do aparelho, certifique-se de que não existem fugas de água.
• A mangueira de entrada de água possui uma válvula de segurança e um revestimento com um cabo de alimentação no seu interior.
AVISO!
Voltagem perigosa.
• Se a mangueira de entrada de água estiver danificada, feche imediatamente a torneira da água e desligue a ficha da tomada eléctrica. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para substituir a mangueira de entrada de água.

2.4 Utilização

• Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
• Os detergentes de máquina de lavar loiça são perigosos. Siga as instruções de segurança da embalagem do detergente.
• Não beba a água do aparelho, nem a utilize para qualquer outro fim.
• Não retire a loiça do aparelho enquanto o programa não estiver concluído. Pode restar algum detergente na loiça.
• Não se sente nem se apoie na porta quando esta estiver aberta.
• O aparelho pode libertar vapor quente se abrir a porta quando um programa estiver em funcionamento.
Page 34
5
4
89
10
67
11
12
2
3
1
www.electrolux.com34

2.5 Assistência

• Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
• Utilize apenas peças de substituição originais.

2.6 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho.
Braço aspersor do teto
1
Braço aspersor superior
2
Braço aspersor inferior
3
Filtros
4 5 6 7
Placa de características Depósito de sal Ranhura de ventilação

3.1 Beam-on-Floor

O Beam-on-Floor é uma luz que é projectada no chão, por baixo da porta do aparelho.
Distribuidor de abrilhantador
8
Distribuidor de detergente
9
Cesto inferior
10
Cesto superior
11
Gaveta de talheres
12
• Quando um programa inicia, aparece uma luz vermelha que permanece acesa durante todo o programa.
• Quando o programa termina, aparece uma luz verde.
Page 35
• Quando o aparelho tem uma
1 2 3
4 5 6
A
CB B
anomalia, a luz vermelha fica intermitente.
O Beam-on-Floor apaga-se quando o aparelho é desactivado.

4. PAINEL DE COMANDOS

PORTUGUÊS 35
Quando a função AirDry for activada durante a fase de secagem, a projecção no chão poderá não ser totalmente visível. Para ver se o ciclo terminou, verifique o painel de comandos.
Botão On/Off
1
Botão Delay Start
2
Visor
3
Barra de seleção MY TIME
4

4.1 Visor

A. ECOMETER B. Indicadores C. Indicador da hora

4.3 Indicadores

Indicador Descrição
Indicador de falta de abrilhantador. Acende quando é necessário co‐ locar abrilhantador. Consulte “Antes da primeira utilização”.
Indicador de falta de sal. Acende quando é necessário colocar sal. Consulte “Antes da primeira utilização”.
Botões EXTRAS
5
Botão AUTO Sense
6

4.2 ECOMETER

O ECOMETER indica como a seleção de programa afeta o consumo de energia e água. Quanto mais barras estiverem acesas, menor é o consumo.
indica a seleção de programa mais amiga do ambiente para uma carga com sujidade normal.
Page 36
www.electrolux.com36
Indicador Descrição
Indicador Machine Care. Acende quando o aparelho precisa de uma lavagem interna com o programa Machine Care. Consulte “Manuten‐ ção e limpeza”.
Indicador da fase de secagem. Acende quando está selecionado um programa com fase de secagem. Fica intermitente durante a fase de secagem. Consulte “Seleção de programa”.

5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

1. Certifique-se de que o nível definido para o descalcificador da água corresponde à dureza da água fornecida. Caso contrário, ajuste o nível do descalcificador da água.
2. Encha o depósito de sal.
3. Encha o distribuidor de abrilhantador.
4. Abra a torneira da água.
5. Inicie o programa 30min para
remover todos os resíduos do processo de fabrico. Não utilize detergente e não coloque loiça nos cestos.
Após iniciar o programa, o aparelho pode demorar até 5 minutos a recarregar a resina no descalcificador da água. A fase de lavagem começa apenas quando este processo terminar. O processo é repetido periodicamente.

5.1 Depósito de sal

CUIDADO!
Utilize apenas sal grosso especial para máquinas de lavar loiça. O sal fino representa risco de corrosão.
O sal é utilizado para recarregar a resina do amaciador da água e para garantir bons resultados de lavagem no quotidiano.

Como encher o depósito de sal

1. Rode a tampa do depósito de sal no sentido anti-horário e retire-a.
2. Coloque 1 litro de água no depósito de sal (apenas na primeira vez).
3. Encha o depósito de sal com 1 kg de
sal (até ficar cheio).
4. Agite o funil com cuidado segurando-
o pela pega para introduzir os últimos grãos.
5. Retire o sal que tiver ficado à volta
da abertura do depósito de sal.
6. Rode a tampa do depósito de sal no
sentido horário para fechar o depósito de sal.
CUIDADO!
É possível que saia água e sal do depósito de sal quando estiver a enchê-lo. Após encher o depósito de sal, inicie imediatamente um programa para evitar corrosão.
Page 37
5.2 Como encher o distribuidor
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
DCB
CA B D E
de abrilhantador
CUIDADO!
Utilize apenas abrilhantador específico para máquinas de lavar loiça.

6. SELEÇÃO DE PROGRAMA

PORTUGUÊS 37
1. Prima o botão de libertação (D) para abrir a tampa (C).
2. Coloque abrilhantador no distribuidor (A) até chegar ao nível “max”.
3. Limpe o abrilhantador entornado com
um pano absorvente para evitar demasiada espuma.
4. Feche a tampa. Certifique-se de que o botão de libertação fica trancado na posição correta.
Pode rodar o seletor de quantidade a libertar (B) entre a posição 1 (menos quantidade) e a posição 4 ou 6 (mais quantidade).

6.1 MY TIME

Se utilizar a barra de seleção MY TIME, pode selecionar um ciclo de lavagem adequado com base numa duração de programa, entre 30 minutos e quatro horas.
A. 30min é o programa mais curto
(30min) e é adequado para lavar uma carga com sujidade fresca e ligeira.
Pré-enxaguamento (15min)
é um programa de enxaguamento para remover restos de alimentos da loiça. Evita a formação de odores no aparelho. Não utilize detergente com este programa.
B. 1h é um programa adequado para
lavar uma carga com sujidade fresca ou ligeiramente seca.
C. 90min é um programa adequado
para lavar e secar artigos com sujidade normal.
D. 2h 40min é um programa adequado
para lavar e secar artigos com sujidade difícil.
E. ECO é o programa mais longo (4h) e
oferece os consumos mais eficientes de energia e água para lavar loiça e talheres com sujidade normal. Este é o programa standard para testes.
6.2 EXTRAS
Pode ajustar a seleção de programa conforme necessitar com a ativação de EXTRAS.

ExtraPower

A opção ExtraPower melhora os resultados da lavagem com o programa selecionado. Esta opção aumenta a duração a temperatura da lavagem.

GlassCare

A opção GlassCare proporciona um cuidado especial para artigos delicados. A opção impede que ocorram grandes
Page 38
www.electrolux.com38
mudanças súbitas da temperatura da água no programa selecionado e limita a temperatura a 45 °C. Isto protege sobretudo os copos contra quebras.

6.3 AUTO Sense

O programa AUTO Sense ajusta automaticamente o ciclo de lavagem em função do tipo de carga.

6.4 Descrição dos programas

O aparelho deteta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos. Em seguida, ajusta a temperatura e a quantidade de água e a duração da lavagem.
Programa Tipo de car‐gaNível de suji‐
30min • Loiça
Pré-enxa‐ guamento
1h • Loiça
90min • Loiça
2h 40min • Loiça
• Talheres
• Todos os tipos de carga
• Talheres
• Talheres
• Panelas
• Tachos
• Talheres
• Panelas
• Tachos
dade
• Fresca • Lavagem a 50 °C
• Todos os níveis de sujidade
• Fresca
• Ligeira‐ mente se‐ ca
• Normal
• Ligeira‐ mente se‐ ca
• Normal a intensa
• Seca
Fases do programa EXTRAS
• Enxaguamento in‐ termédio
• Enxaguamento fi‐ nal a 45 °C
• AirDry
• Pré-lavagem A opção EXTRAS
• Lavagem a 60 °C
• Enxaguamento in‐ termédio
• Enxaguamento fi‐ nal a 50 °C
• AirDry
• Lavagem a 60 °C
• Enxaguamento in‐ termédio
• Enxaguamento fi‐ nal a 55 °C
• Secar
• AirDry
• Pré-lavagem
• Lavagem a 60 °C
• Enxaguamento in‐ termédio
• Enxaguamento fi‐ nal a 60 °C
• Secar
• AirDry
• ExtraPower
• GlassCare
não é aplicável a este programa.
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
Page 39
PORTUGUÊS 39
Programa Tipo de car‐gaNível de suji‐
ECO • Loiça
AUTO Sense
Machine Care
• Talheres
• Panelas
• Tachos
• Loiça
• Talheres
• Panelas
• Tachos
• Sem car‐gaO programa
dade
• Normal
• Ligeira‐ mente se‐ ca
O programa ajusta-se a qualquer ní‐ vel de sujida‐ de.
lava o interior do aparelho.

Valores de consumo

Fases do programa EXTRAS
• Pré-lavagem
• Lavagem a 50 °C
• Enxaguamento in‐ termédio
• Enxaguamento fi‐ nal a 55 °C
• Secar
• AirDry
• Pré-lavagem
• Lavagem a 50 ­60 °C
• Enxaguamento in‐ termédio
• Enxaguamento fi‐ nal a 60 °C
• Secar
• AirDry
• Lavagem a 70 °C
• Enxaguamento in‐ termédio
• Enxaguamento fi‐ nal
• AirDry
• ExtraPower
• GlassCare
A opção EXTRAS não é aplicável a este programa.
A opção EXTRAS não é aplicável a este programa.
Programa
30min 9.9 -12.1 0.56 - 0.69 30
Pré-enxaguamento 4.1 - 5.0 0.01 - 0.04 15
1h 10.4 - 12.7 0.83 - 0.96 60
90min 10.3 - 12.6 0.96 - 1.09 90
2h 40min 9.8 - 12.0 1.05 - 1.18 160
ECO 10.5 0.832 240
AUTO Sense 8.7 - 12.0 0.75 - 1.18 120 - 170
Machine Care 8.9 - 10.9 0.60 - 0.72 60
1)
A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente elétrica, as opções e a
quantidade de loiça podem alterar estes valores.
1)

Informação para testes

Para receber a informação necessária para efetuar testes de desempenho (por
Água (l) Energia (kWh) Duração (min.)
exemplo, de acordo com a norma EN60436), envie um e-mail para:
info.test@dishwasher-production.com
Page 40
1 2 3 4 5 6
www.electrolux.com40
O seu pedido deve incluir o código do número do produto (PNC) que se encontra na placa de caraterísticas.
Para esclarecer qualquer dúvida que tenha acerca da sua máquina de lavar

7. DEFINIÇÕES BÁSICAS

Pode alterar as definições básicas para configurar o aparelho como precisar.
loiça, consulte o livro de assistência que foi fornecido com o aparelho.
Número Definições Valores
1 Dureza da
2 Indicação de
3 Som de fim On
4 Abertura auto‐
5 Sons dos bo‐
6 Seleção do úl‐
1)
Para saber mais, consulte a informação fornecida neste capítulo.
Pode alterar as definições básicas no modo de configuração.
Quando o aparelho está no modo de configuração, as barras do ECOMETER representam as definições disponíveis. Para cada definição, uma barra dedicada do ECOMETER fica intermitente.
A ordem das definições básicas apresentada na tabela é também a ordem das definições no ECOMETER:
água
falta de abri‐ lhantador
mática da por‐ ta
tões
timo programaOnOff (predefini‐
Do nível 1L ao nível 10L (pre‐ definição: 5L)
On (predefini‐ ção) Off
Off (predefini‐ ção)
On (predefini‐ ção) Off
On (predefini‐ ção) Off
ção)
Descrição
Ajustar o nível do descalcificador da água, de acordo com a dureza da água na sua área.
Ativar ou desativar o indicador de falta de abrilhantador.
Ativar ou desativar o sinal sonoro que in‐ dica o fim de um programa.
Ativar ou desativar a opção AirDry.
Ativar ou desativar o som dos botões quando são premidos.
Ativar ou desativar a seleção automática do último programa utilizado e das res‐ petivas opções.

7.1 Descalcificador da água

O descalcificador da água remove minerais da água que podem ter um efeito negativo nos resultados da lavagem e no aparelho.
1)
Page 41
Quanto maior for o conteúdo destes minerais, maior é a dureza da água. A dureza da água é medida em escalas equivalentes.
O descalcificador da água deve ser regulado de acordo com a dureza da água da sua área. Os serviços de abastecimento de água podem indicar qual é o grau de dureza da água na sua área. É importante definir o nível correto do descalcificador da água para garantir bons resultados de lavagem.
Dureza da água
Graus ale‐
mães (°dH)
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
<4 <7 <0,7 < 5
1)
Definição de fábrica.
2)
Não utilize sal neste nível.
Graus france‐
ses (°fH)
mmol/l Graus Clar‐keNível do descalci‐
A descalcificação de água dura pode aumentar o consumo de água e energia e a duração do programa. Quanto maior for o nível selecionado no descalcificador da água, maiores serão os consumos e a duração.
PORTUGUÊS 41
ficador da água
1)
5
2)
1
Independentemente do tipo de detergente que utilizar, selecione o nível de dureza da água correto para manter o indicador de falta de sal ativo.
As pastilhas combinadas que contêm sal não são suficientemente eficazes para amolecer água dura.

7.2 Aviso de distribuidor de abrilhantador vazio

O abrilhantador ajuda a secar a loiça sem riscos e manchas. É libertado
automaticamente durante a fase de enxaguamento a quente.
Quando o depósito do abrilhantador está vazio, o indicador de falta de abrilhantador indica que é necessário colocar abrilhantador. Se a secagem for satisfatória quando utilizar apenas pastilhas combinadas, pode desativar o o indicador de falta de abrilhantador. No entanto, recomendamos que utilize sempre abrilhantador para obter a melhor secagem possível.
Se utilizar detergente normal ou pastilhas combinadas sem abrilhantador, ative o aviso para manter o indicador de falta de abrilhantador a funcionar.
Page 42
BA C
www.electrolux.com42

7.3 Som de fim

Pode ativar a emissão de um sinal sonoro que indica o fim de programa.
Os sinais sonoros também são emitidos quando ocorre alguma anomalia no aparelho. Não é possível desativar estes sinais sonoros.

7.4 AirDry

A opção AirDry melhora a secagem. Durante a fase de secagem, a porta é aberta automaticamente e fica entreaberta.
Quando a opção AirDry abre a porta, o Beam-on-Floor poderá não ficar totalmente visível. Para ver se o programa terminou, olhe para o painel de comandos.

7.5 Sons

Os botões do painel de comandos emitem um "clique" quando são premidos. Pode desativar este som.

7.6 Seleção do último programa

Pode ativar a seleção automática do último programa utilizado e das respetivas opções.
O último programa concluído antes da desativação do aparelho fica guardado. Será depois selecionado automaticamente quando o aparelho for ativado.
Quando a seleção do último programa está desativada, o programa predefinido é o ECO.

7.7 Modo de configuração

A opção AirDry é ativada automaticamente em todos os programas, exceto o Pré-enxaguamento.
CUIDADO!
Não tente fechar a porta do aparelho durante os primeiros 2 minutos após a abertura automática. Isso pode danificar o aparelho.
CUIDADO!
Se tiver crianças que tenham acesso ao aparelho, recomendamos que desative a opção AirDry. A abertura automática da porta pode representar perigos.

Como percorrer as opções no modo de configuração

Pode percorrer as opções do modo de configuração com a barra de seleção MY TIME.
A. Botão Anterior B. Botão OK C. Botão Seguinte
Utilize Anterior e Seguinte para percorrer as definições básicas e alterar os respetivos valores.
Page 43
Utilize OK para entrar na definição
B
C
A
selecionada e para confirmar o valor.

Como entrar no modo de configuração

Pode entrar no modo de configuração antes de iniciar um programa. Não pode entrar no modo de configuração quando algum programa estiver a funcionar.
Para entrar no modo de configuração, mantenha os botões e
premidos em simultâneo durante cerca de 3 segundos. As luzes correspondentes a Anterior, OK e Seguinte acendem-se.

Como alterar uma definição

Certifique-se de que o aparelho está no modo de configuração.
1. Utilize Anterior ou Seguinte para
selecionar a barra do ECOMETER dedicado à definição pretendida.

8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

PORTUGUÊS 43
• A barra do ECOMETER dedicado à definição pretendida pisca.
• O visor apresenta o valor da definição atual.
2. Prima OK para introduzir a definição.
• A barra do ECOMETER dedicado à definição pretendida fica acesa. As outras barras ficam apagadas.
• O valor da definição atual pisca.
3. Prima Anterior ou Seguinte para
alterar o valor.
4. Prima OK para confirmar a definição.
• A nova definição fica guardada.
• O aparelho volta à lista de definições básicas.
5. Prima simultaneamente e
durante cerca de 3 segundos
para sair do modo de configuração. O aparelho volta ao modo de seleção de programa. As definições guardadas permanecem em vigor até que volte a alterá-las.
1. Abra a torneira da água.
2. Prima continuamente até ativar o
aparelho.
3. Encha o depósito de sal se estiver
vazio.
4. Encha o distribuidor de abrilhantador
se estiver vazio.
5. Coloque a loiça nos cestos.
6. Adicione o detergente.
7. Selecionar e inicie um programa.
8. Feche a torneira da água quando o
programa terminar.

8.1 Utilizar detergente

1. Prima o botão de libertação (B) para
abrir a tampa (C).
2. Coloque o detergente em pó ou
pastilha no compartimento (A).
3. Se o programa tiver uma fase de pré-
lavagem, coloque uma pequena
quantidade de detergente na parte
interior da porta do aparelho.
4. Feche a tampa. Certifique-se de que
o botão de libertação fica trancado
na posição correta.
Page 44
www.electrolux.com44
8.2 Como selecionar e iniciar
um programa com a barra de seleção MY TIME
1. Deslize um dedo ao longo da barra
de seleção MY TIME para escolher um programa adequado.
• O luz correspondente ao programa selecionado acende-se.
• O ECOMETER indica o nível de consumo de energia e água.
• O visor apresenta a duração do programa.
2. Ative os EXTRAS aplicáveis se
desejar.
3. Feche a porta do aparelho para
iniciar o programa.
8.3 Como selecionar e iniciar o programa Pré-
enxaguamento
1. Para selecionar Pré-
enxaguamento, prima durante 3 segundos.
• A luz correspondente ao botão acende-se.
• O ECOMETER está desligado.
• O visor apresenta a duração do programa.
2. Feche a porta do aparelho para
iniciar o programa.
8.4 Como ativar a opção EXTRAS
1. Selecione um programa com a barra
de seleção MY TIME.
2. Prima o botão correspondente à
opção que pretende ativar.
• O luz correspondente ao botão acende-se.
• O visor apresenta a duração do programa atualizada.
• O ECOMETER indica o nível atualizado de consumo de energia e água.
Por predefinição, as opções pretendidas têm de ser ativadas antes do início de um programa. Se a seleção do último programa estiver ativada, as opções guardadas são ativadas automaticamente com o programa.
Não é possível ativar ou desativar opções durante o funcionamento de um programa.
Algumas opções não são compatíveis com outras.
Ativar opções pode aumentar o consumo de água e energia e a duração do programa.

8.5 Como iniciar o programa AUTO Sense

1. Prima .
• O luz correspondente ao botão acende-se.
• O visor apresenta a maior duração possível do programa.
MY TIME e EXTRAS não são aplicáveis a este programa.
2. Feche a porta do aparelho para
iniciar o programa. O aparelho deteta o tipo de carga e configura um ciclo de lavagem adequado. Durante o ciclo, os dados dos sensores são lidos várias vezes e a duração inicial do programa pode diminuir.

8.6 Como atrasar o início de um programa

1. Selecione um programa.
2. Prima repetidamente até que o
visor apresente o tempo de atraso
pretendido (de 1 a 24 horas). O luz correspondente ao botão acende­se.
Page 45
3. Feche a porta do aparelho para que
a contagem decrescente inicie. Não é possível alterar o tempo de atraso ou a seleção de programa durante a contagem decrescente.
Quando a contagem decrescente terminar, o programa inicia.

8.7 Como cancelar o início diferido com a contagem decrescente já iniciada

PORTUGUÊS 45
funcionar. Isto pode afetar o consumo de energia e a duração do programa. Quando fechar a porta, o aparelho continua a partir do ponto de interrupção.
Se abrir a porta durante a fase de secagem e deixá-la aberta durante mais de 30 segundos, o programa termina. Isto não acontece se a porta for aberta pela função AirDry.
Prima continuamente durante 3 segundos. O aparelho volta ao modo de seleção de programa.
Quando cancelar o início diferido, terá de selecionar o programa novamente.

8.8 Como cancelar um programa em funcionamento

Prima continuamente durante 3 segundos. O aparelho volta ao modo de seleção de programa.
Certifique-se de que existe detergente no distribuidor de detergente antes de iniciar outro programa.

8.9 Abrir a porta do aparelho durante o funcionamento

Se abrir a porta durante o funcionamento de um programa, o aparelho deixa de

9. SUGESTÕES E DICAS

9.1 Geral

Siga as sugestões abaixo para garantir resultados de lavagem e secagem ótimos na utilização diária e ajudar a proteger o ambiente.
• Retire os resíduos de alimentos
maiores dos pratos antes de os colocar na máquina.
• Não passe a loiça por água antes de
a colocar na máquina. Quando for

8.10 Função Auto Off

Esta função poupa energia ao desligar o aparelho quando não é utilizado.
A função é acionada automaticamente nas seguintes situações:
• Quando o programa tiver terminado.
• 5 minutos após a última ação se o programa não for iniciado.

8.11 Fim do programa

Quando o programa estiver concluído, o visor apresenta 0:00.
A função Auto Off desliga o aparelho automaticamente.
Todos os botões ficam inativos exceto o botão On/Off.
necessário, selecione um programa que tenha fase de pré-lavagem.
• Utilize sempre todo o espaço dos cestos.
• Não coloque peças em contacto com outras ou por cima de outras nos cestos. Só assim a água chegará a toda a loiça para a lavar.
• Pode utilizar detergente, abrilhantador e sal para máquina de lavar loiça em separado ou utilizar pastilhas combinadas (por exemplo, “Tudo em
Page 46
www.electrolux.com46
1”). Siga as instruções indicadas na embalagem.
• Selecione o programa de acordo com o tipo de carga e o grau de sujidade. O programa ECO proporciona os consumos de água e energia mais eficientes.
9.2 Utilizar sal, abrilhantador e
detergente
• Utilize apenas sal, abrilhantador e detergente próprios para máquina de lavar loiça. A utilização de outros produtos pode danificar o aparelho.
• Para as áreas com água dura ou muito dura, recomendamos a utilização de detergente de máquina de lavar loiça básico (pó, gel ou pastilhas sem agentes adicionais), abrilhantador e sal em separado para obtenção dos melhores resultados de lavagem e secagem.
• As pastilhas de detergente não se dissolvem totalmente nos programas curtos. Para evitar resíduos de detergente na loiça, recomendamos que utilize as pastilhas apenas com programas longos.
• Não utilize mais do que a quantidade correta de detergente. Consulte as instruções na embalagem do detergente.
9.3 O que fazer se quiser
deixar de utilizar pastilhas de detergente combinadas
Antes de começar a utilizar detergente, sal e abrilhantador em separado, execute estes passos:
1. Selecione o nível máximo do
descalcificador da água.
2. Certifique-se de que o depósito de
sal e o depósito de abrilhantador estão cheios.
3. Inicie o programa 30min. Não
coloque detergente nem loiça nos cestos.
4. Quando o programa terminar, regule
o nível do descalcificador da água para a dureza da água na sua área.
5. Regule a quantidade de
abrilhantador a libertar.

9.4 Antes de iniciar um programa

Antes de iniciar o programa selecionado, certifique-se de que:
• Os filtros estão limpos e bem instalados.
• A tampa do depósito de sal está bem apertada.
• Os braços aspersores não estão obstruídos.
• A máquina tem abrilhantador e sal suficientes (exceto se utilizar pastilhas de detergente combinadas).
• A loiça está colocada corretamente nos cestos.
• O programa é adequado para o tipo de carga e o grau de sujidade.
• Foi utilizada a quantidade de detergente correta.

9.5 Colocar loiça nos cestos

• Utilize o aparelho apenas para lavar loiça que possa ser lavada na máquina.
• Não lave peças de madeira, marfim, alumínio, estanho ou cobre no aparelho.
• Não lave peças que possam absorver água no aparelho (esponjas, panos domésticos).
• Retire os resíduos de alimentos maiores dos pratos.
• Deixe os tachos que tiverem resíduos queimados de molho antes de os lavar no aparelho.
• Coloque as peças ocas (chávenas, copos e panelas) com a abertura para baixo.
• Certifique-se de que os copos não tocam noutros copos.
• Coloque as peças leves no cesto superior. Certifique-se de que a loiça não se move facilmente.
• Coloque os talheres e outros objetos pequenos na gaveta de talheres.
• Certifique-se de que os braços aspersores podem mover-se livremente antes de iniciar um programa.
Page 47
PORTUGUÊS 47

9.6 Descarregar os cestos

1. Deixe a loiça arrefecer antes de a
retirar do aparelho. A loiça quente danifica-se facilmente.
2. Esvazie primeiro o cesto inferior e só
depois o cesto superior.

10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

AVISO!
Antes de qualquer operação de manutenção, exceto a execução do programa Machine Care, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
Se os filtros estiverem sujos e os braços aspersores estiverem obstruídos, os resultados de lavagem são inferiores. Verifique estes elementos regularmente e limpe-os se for necessário.

10.1 Machine Care

O programa Machine Care foi concebido para lavar o interior do aparelho com resultados ótimos. Remove o calcário e os depósitos de gordura.
Quando o aparelho detetar que precisa da lavagem, o indicador
Inicie o programa Machine Care para lavar o interior do aparelho.

Como iniciar o programa Machine Care

Antes de iniciar o programa Machine Care, limpe os filtros e os braços aspersores.
1. Utilize um descalcificador ou produto
de limpeza concebido para máquinas de lavar loiça. Siga as instruções indicadas na embalagem. Não coloque loiça nos cestos.
2. Prima simultaneamente e
durante cerca de 3 segundos.
acende-se.
Quando o programa terminar, pode ficar água nas superfícies internas do aparelho.
Os indicadores e piscam.O visor apresenta a duração do programa.
3. Feche a porta do aparelho para
iniciar o programa.
Quando o programa terminar, o indicador apaga-se.

10.2 Limpeza do interior

• Limpe o aparelho com cuidado, incluindo a junta de borracha da porta, com um pano macio húmido.
• Não utilize produtos abrasivos, esfregões, ferramentas aguçadas, produtos químicos fortes, produtos de polimento ou solventes.
• Para manter o melhor desempenho do seu aparelho, utilize um produto de limpeza específico para máquinas de lavar loiça pelo menos de dois em dois meses. Siga cuidadosamente as instruções da embalagem do produto.
• Utilize o programa Machine Care para obter os melhores resultados de lavagem possíveis.

10.3 Limpeza externa

• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
• Utilize apenas detergentes neutros.
• Não utilize produtos abrasivos, esfregões ou solventes.

10.4 Limpar os filtros

O sistema de filtração é composto por 3 peças.
Page 48
C
B
A
www.electrolux.com48
1. Rode o filtro (B) no sentido anti-
horário e remova-o.
Certifique-se de que não há resíduos
5.
de alimentos ou sujidade dentro e à volta da borda do colector.
6. Reinstale o filtro plano (A).
Certifique-se de que fica posicionado correctamente debaixo das 2 guias.
7. Monte os filtros (B) e (C).
2. Retire o filtro (C) do filtro (B).
3. Retire o filtro plano (A).
4. Lave os filtros.
8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano
(A). Rode-o no sentido horário até bloquear.
Page 49
CUIDADO!
C
B
A
Uma posição incorrecta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho.

10.5 Limpar o braço aspersor inferior

Recomendamos a limpeza regular do braço aspersor inferior para evitar a obstrução dos orifícios com sujidade.
A obstrução dos orifícios pode resultar em lavagem insatisfatória.
1. Para remover o braço aspersor
inferior, puxe-o para cima.
PORTUGUÊS 49
10.6 Limpar o braço aspersor
do teto
Recomendamos a limpeza regular do braço aspersor do teto para evitar a obstrução dos orifícios com sujidade. A obstrução dos orifícios pode resultar em lavagem insatisfatória.
O braço aspersor do teto encontra-se no teto da cavidade do aparelho. O braço aspersor (C) está instalado no tubo de fornecimento de água (A) com o elemento de montagem (B).
2. Lave o braço aspersor em água
corrente. Utilize um objeto fino e pontiagudo, por exemplo um palito, para remover a sujidade dos orifícios.
3. Para reinstalar o braço aspersor
inferior, pressione-o para baixo.
1. Solte os batentes dos lados das
calhas deslizantes da gaveta de talheres e puxe a gaveta para fora.
Page 50
1
2
www.electrolux.com50
2. Desloque o cesto superior para o
nível mais baixo, para conseguir chegar ao braço aspersor com mais facilidade.
3. Para desencaixar o braço aspersor (C) do tubo de fornecimento de água (A), rode o elemento de montagem (B) no sentido anti-horário e puxe o braço aspersor para baixo.
4. Lave o braço aspersor em água corrente. Utilize um objeto fino e pontiagudo, por exemplo um palito, para remover a sujidade dos orifícios. Passe água corrente pelo orifícios para remover todas as partículas de sujidade do interior.
5. Para reinstalar o braço aspersor (C),
6. Instale a gaveta de talheres nas

11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Qualquer reparação executada incorretamente pode resultar em riscos de segurança para o utilizador. Todas as reparações têm de ser efetuadas por pessoal qualificado.
Quase todos os problemas que ocorrem podem ser resolvidos sem
necessidade de contactar um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Consulte as informações sobre os possíveis problemas na tabela abaixo.
No caso de alguns problemas, o visor apresenta um código de alarme.
introduza o elemento de montagem (B) no braço aspersor e fixe-o no tubo de fornecimento de água (A) rodando-o no sentido horário. Certifique-se de que o elemento de montagem fica bloqueado na posição correta.
calhas deslizantes e bloqueie os batentes.
Problema e código de alarme
Não consegue ativar o aparelho.
Possível causa e solução
• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elétrica.
• Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétrico.
Page 51
PORTUGUÊS 51
Problema e código de
Possível causa e solução
alarme
O programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fecha‐
da.
• Se tiver selecionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde até a contagem decrescente terminar.
• O aparelho recarrega a resina dentro do descalcifi‐ cador da água. O procedimento demora aproximada‐ mente 5 minutos.
O aparelho não se enche com água.
O visor apresenta ou
.
• Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
• Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é demasiado baixa. Para obter essa infor‐ mação, contacte os serviços de abastecimento de água locais.
• Certifique-se de que a torneira da água não está ob‐ struída.
• Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada não está obstruído.
• Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem dobras ou vincos.
O aparelho não escoa a água.
O visor apresenta .
• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído.
• Certifique-se de que o filtro da mangueira de saída não está obstruído.
• Certifique-se de que o sistema de filtração interior não está obstruído.
• Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem dobras ou vincos.
O dispositivo anti-inunda‐ ção foi ativado.
• Feche a torneira da água e contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
O visor apresenta .
O aparelho para e recome‐ ça muitas vezes durante o
• Isso é normal. Esta ação proporciona uma lavagem ótima com poupança de energia.
funcionamento.
O programa demora de‐ masiado tempo.
• Se tiver selecionado a opção de início diferido, can‐ cele-a ou aguarde até a contagem decrescente ter‐ minar.
• Ativar opções pode aumentar a duração do progra‐ ma.
O tempo restante indicado no visor aumenta e avança
• Não se trata de uma anomalia. O aparelho está a funcionar corretamente.
quase até ao fim da dura‐ ção do programa.
Existe uma pequena fuga na porta do aparelho.
• O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os pés ajustáveis (se aplicável).
• A porta do aparelho não está centrada com a cuba. Ajuste o pé traseiro (se aplicável).
Page 52
www.electrolux.com52
Problema e código de alarme
É difícil fechar a porta do aparelho.
Ouve-se ruído de panca‐ das no interior do apare‐ lho.
O aparelho faz disparar o disjuntor.
Após verificar o aparelho, desligue-o e volte a ligá-lo. Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Possível causa e solução
• O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os pés ajustáveis (se aplicável).
• Existe loiça saliente dos cestos.
• A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consulte o folheto com as instruções de carregamento dos ces‐ tos.
• Certifique-se de que os braços aspersores podem rodar livremente.
• A amperagem do disjuntor não é suficiente para su‐ portar todos os aparelhos que estão a funcionar. Ve‐ rifique a amperagem da tomada e a capacidade do contador ou desligue algum aparelho que esteja a funcionar.
• Falha elétrica interna do aparelho. Contacte um Cen‐ tro de Assistência Técnica Autorizado.
No caso de surgir algum código de alarme que não esteja na tabela, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.

11.1 Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatórios

Problema Possível causa e solução
Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária” e “Su‐
gestões e dicas” e o folheto com as instruções de
carregamento dos cestos.
• Utilize um programa de lavagem mais intensivo.
• Ative a opção ExtraPower para melhorar os resul‐ tados de lavagem do programa selecionado.
• Limpe os orifícios do braço aspersor e o filtro. Con‐ sulte o capítulo “Manutenção e limpeza”.
Page 53
PORTUGUÊS 53
Problema Possível causa e solução
Secagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do apare‐
lho fechado. Ative a opção AirDry para ativar a abertura automática da porta e melhorar o desem‐ penho de secagem.
• Não existe abrilhantador ou a dosagem de abri‐ lhantador não é suficiente. Encha o distribuidor de abrilhantador ou regule o abrilhantador para um ní‐ vel superior.
• A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
• Recomendamos que utilize sempre abrilhantador, mesmo com pastilhas de detergente combinadas.
• Pode ser necessário secar os artigos de plástico com um pano.
• O programa não tem fase de secagem. Consulte “Descrição dos programas”.
Riscos esbranquiçados ou camadas azuladas nos co‐ pos e pratos.
Manchas e marcas de água secas nos copos e nos pra‐ tos.
• Foi libertado demasiado abrilhantador. Ajuste o ní‐ vel de abrilhantador para um nível inferior.
• Excesso de detergente.
• A quantidade de abrilhantador libertado não é sufi‐ ciente. Ajuste o nível de abrilhantador para um ní‐ vel superior.
• A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
O interior do aparelho está molhado.
Espuma invulgar durante a lavagem.
• Não se trata de um defeito do aparelho. O ar húmi‐ do condensa nas paredes do aparelho.
• Utilize apenas detergente específico para máqui‐ nas de lavar loiça.
• Existe uma fuga no distribuidor de abrilhantador. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autori‐ zado.
Vestígios de ferrugem nos talheres.
• Existe demasiado sal na água da lavagem. Consul‐ te “O descalcificador da água”.
• Talheres de prata em conjunto com talheres de aço inoxidável. Não coloque talheres de prata per‐ to de talheres de aço inoxidável.
O distribuidor do detergente fica com resíduos de deter‐ gente no fim do programa.
• A pastilha de detergente ficou colada ao distribui‐ dor e não foi totalmente dissolvida pela água.
• A água não consegue tirar o detergente do distri‐ buidor. Certifique-se de que o braço aspersor não está obstruído ou bloqueado.
• Certifique-se de que não há objetos nos cestos a impedir a abertura do distribuidor de detergente.
Odores no interior do apare‐ lho.
• Consulte “Limpeza do interior”.
• Inicie o programa Machine Care com um descalcifi‐ cador ou produto de limpeza concebido para má‐ quinas de lavar loiça.
Page 54
www.electrolux.com54
Problema Possível causa e solução
Depósitos de calcário na loi‐ ça, na cuba e na face interi‐ or da porta.
Loiça baça, descolorada e lascada.
• O nível de sal está baixo; verifique o indicador de falta de sal.
• A tampa do depósito de sal está solta.
• A sua água é dura. Consulte “O descalcificador da água”.
• Mesmo que utilize pastilhas combinadas multifun‐ ções, utilize sal e regule a regeneração do descal‐ cificador da água. Consulte “O descalcificador da água”.
• Inicie o programa Machine Care com um descalcifi‐ cador concebido para máquinas de lavar loiça.
• Se continuar a observar depósitos de calcário, lim‐ pe o aparelho com um produto de limpeza próprio para este efeito.
• Experimente um detergente diferente.
• Contacte o fabricante do detergente.
• Certifique-se de que lava na máquina apenas os artigos que podem ser lavados na máquina.
• Carregue e descarregue os cestos com cuidado. Consulte o folheto com as instruções de carrega‐ mento dos cestos.
• Coloque os artigos delicados no cesto superior.
• Ative a opção GlassCare para garantir um trata‐ mento especial para copos e outros artigos delica‐ dos.
Consulte os capítulos
“Antes da primeira utilização”, “Utilização diária” ou “Sugestões e dicas” para conhecer outras
causas possíveis.

12. FICHA DE INFORMAÇÃO DO PRODUTO

Marca comercial Electrolux
Modelo KEMC8320L 911536440
Capacidade nominal (definições normais) 14
Classe de eficiência energética A+++
Consumo de energia anual em kWh, com base em 280 ciclos de lavagem normal com enchimento por água fria e consumo nos modos de baixa potência. O valor real do consumo de energia dependerá do modo de utilização do aparelho.
Consumo de energia do ciclo de lavagem normal (kWh)
237
0.832
Page 55
Consumo de energia em modo desligado (W) 0.50
Consumo de energia em modo inativo (W) 5.0
Consumo de água anual em litros, com base em
2940 280 ciclos de lavagem normal. O valor real do con‐ sumo de água dependerá do modo de utilização do aparelho
Classe de eficiência de secagem determinada por
A escala de G (menos eficiente) a A (mais eficiente)
O "programa normal" é o ciclo de lavagem normal a
ECO que se referem as informações constantes do rótulo e da ficha. Este programa é adequado para lavar loiça com grau de sujidade normal e é o programa mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e de água. Este programa é indicado co‐ mo programa "Eco".
Duração do programa do ciclo de lavagem normal
240 (min)
Duração do modo inativo (Left-on) (min) 1
Nível Sonoro (dB(A) re 1pW) 44
Eletrodoméstico de encastrar S/N Sim

13. INFORMAÇÃO TÉCNICA ADICIONAL

PORTUGUÊS 55
Dimensões Largura / Altura / Profundidade
(mm)
Ligação elétrica
1)
Tensão (V) 220 - 240
Frequência (Hz) 50
Pressão do fornecimento de água
Fornecimento de água
1)
Consulte os restantes valores na placa de caraterísticas.
2)
Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis sola‐
res), utilize-a para diminuir o consumo de energia.
Mín. / máx. bar (MPa)
Água fria ou água quente
14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
*
596 / 818 - 898 / 550
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
2)
máx. 60 °C
Page 56
www.electrolux.com/shop
156933550-A-312019
Loading...