Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von
Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird.
Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die
helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf
der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese
Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes
profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter
machen. Wir wünschen eine gute Zeit.
In der vorliegenden Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:
Achtung! Unbedingt lesen! Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen
und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Page 5
Sicherheitshinweise juno-electrolux 5
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für
eine optimale Nutzung des Geräts
vor der Installation und dem ersten
Gebrauch die vorliegende
Benutzerinformation aufmerksam
durch, einschließlich der Ratschläge
und Warnungen. Es ist wichtig, dass
zur Vermeidung von Fehlern und
Unfällen alle Personen, die das Gerät
benutzen, mit der Bedienung und den
Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
Heben Sie die Benutzerinformation
gut auf und übergeben Sie sie bei
einem Weiterverkauf des Geräts dem
neuen Besitzer, so dass jeder
während der gesamten Lebensdauer
des Geräts über Gebrauch und
Sicherheit informiert ist.
Allgemeine Sicherheitshinweise
● Aus Sicherheitsgründen dürfen keine
Änderungen am Gerät vorgenommen
werden.
● Während des Waschens mit hohen
Temperaturen kann das Glas der Tür
heiß werden. Berühren Sie es daher
nicht!
● Stellen Sie sicher, dass keine kleinen
Haustiere in die Trommel klettern.
Kontrollieren Sie daher vor dem
Gebrauch die Trommel.
● Alle harten und scharfen Gegenstände
wie Münzen, Sicherheitsnadeln,
Nägel, Schrauben usw. können das
Gerät schwer beschädigen und
gehören nicht in die Maschine.
● Verwenden Sie nur die empfohlenen
Waschmittel- und
Weichspülermengen. Zu viel
Waschmittel kann die Textilien
schädigen. Beachten Sie die vom
Hersteller empfohlenen
Mengenangaben.
● Kleine Gegenstände wie z.B. Socken,
Schnürsenkel oder Gürtel können
zwischen Behälter und Trommel
rutschen. Stecken Sie daher solche
kleinen Gegenstände vor dem
Waschen in ein Wäschenetz oder
einen Kopfkissenbezug.
● Benutzen Sie Ihre Waschmaschine
nicht zum Waschen von Materialien
ohne Saum oder zerrissenen Stoffen.
● Nach dem Waschen und zum
Reinigen und Warten der Maschine
sollten Sie immer den Netzstecker
ziehen und den Wasserhahn
zudrehen.
● Versuchen Sie unter keinen
Umständen, das Gerät selbst zu
reparieren. Reparaturen durch
unerfahrene Personen können zu
Verletzungen und schweren
Funktionsstörungen führen. Wenden
Sie sich an Ihren Kundendienst.
Bestehen Sie immer auf OriginalErsatzteilen.
Aufstellen
● Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim
Transport.
● Überprüfen Sie beim Auspacken,
dass das Gerät nicht beschädigt ist. In
Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht,
sondern wenden Sie sich an den
Kundendienst.
● Alle Transportsicherungen und
Verpackungsmaterialien müssen
entfernt werden. Bei Missachtung
dieser Anweisung können ernsthafte
Schäden am Produkt und in der
Wohnung entstehen. Siehe den
entsprechenden Abschnitt in der
Benutzerinformation.
● Vergewissern Sie sich nach dem
Aufstellen, dass das Gerät nicht auf
dem Wasserzulauf- oder
Ablaufschlauch steht und dass das
Netzkabel nicht eingeklemmt wird.
● Wird die Maschine auf einem
Teppichboden aufgestellt, stellen Sie
mit den Schraubfüßen die Höhe so
ein, dass ausreichende Luftzirkulation
gewährleistet ist
● Überprüfen Sie nach dem Aufstellen
der Maschine sämtliche Schläuche
und Anschlüsse auf Dichtheit.
Page 6
6 Sicherheitshinweise juno-electrolux
● Wenn das Gerät an einer
frostgefährdeten Stelle aufgestellt wird,
lesen Sie bitte das Kapitel
“Frostschutzmaßnahmen“.
● Installationsarbeiten zum Aufstellen
dieses Gerätes dürfen nur von einem
qualifizierten Installateur oder einer
kompetenten Fachkraft ausgeführt
werden.
● Der elektrische Anschluss des Gerätes
darf nur von qualifizierten Elektrikern
oder einer Fachkraft ausgeführt
werden.
Verwendung
● Dieses Gerät ist zur Verwendung im
Haushalt bestimmt. Es darf nicht für
andere Zwecke benutzt werden.
● Waschen Sie nur Textilien, die für
Maschinenwäsche geeignet sind.
Beachten Sie die Pflegesymbole auf
den Textiletiketten.
● Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe
den entsprechenden Abschnitt in der
Benutzerinformation.
● Kontrollieren Sie vor dem Waschen,
dass alle Taschen leer sind und dass
alle Knöpfe und Reißverschlüsse
geschlossen sind. Waschen Sie keine
ausgefransten oder zerrissenen
Textilien und behandeln Sie Farb-,
Tinten-, Rost- und Grasflecken vor
dem Waschen separat. Bügel-BHs
dürfen nicht in der Maschine
gewaschen werden.
● Textilien, die mit flüchtigen
Erdölerzeugnissen in Kontakt
gekommen sind, dürfen nicht in der
Maschine gewaschen werden. Wenn
flüchtige Reinigungsflüssigkeiten
verwendet wurden, müssen diese
Flüssigkeiten ausgewaschen werden,
bevor das Kleidungsstück in das
Gerät gegeben wird.
● Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um
den Stecker aus der Steckdose zu
ziehen; sondern immer am Stecker.
● Benutzen Sie die Waschmaschine
niemals, wenn das Netzkabel
beschädigt ist, oder die Bedienblende,
die Arbeitsplatte oder der Sockel so
beschädigt sind.
Sicherheit von Kindern
● Personen (einschließlich Kinder), die
aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage
sind, das Gerät sicher zu benutzen,
dürfen dieses Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anweisung durch eine
für ihre Sicherheit verantwortliche
Person benutzen.
● Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol)
können eine Gefahr für Kinder
darstellen - Erstickungsgefahr! Halten
Sie solche Materialien von Kindern
fern
● Bewahren Sie Waschmittel außer
Reichweite von Kindern auf.
● Stellen Sie sicher, dass Kinder oder
Kleintiere nicht in die Trommel klettern.
Sichern Sie die Tür gegen
unbeabsichtigtes Zufallen mit der
Kindersicherung, um zu verhindern,
dass sich kleine Kinder oder Haustiere
beim Spielen im Gerät einschließen.
Zur Aktivierung der Kindersicherung
drehen Sie den Knopf in der Tür (ohne
Druck) nach rechts, bis sich die Kerbe
in horizontaler Position befindet. Falls
nötig, benutzen Sie hierzu eine
Münze.
P1131
Um diese Funktion zu deaktivieren
und die Tür wieder schließen zu
können, drehen Sie den Knopf nach
links, bis die Kerbe wieder in vertikaler
Position ist.
Page 7
juno-electrolux Gerätebeschreibung 7
Gerätebeschreibung
Ihr neues Gerät erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen
Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie.
Das New Jetsystem ermöglicht die volle Ausnutzung des Waschmittels und
reduziert den Wasserverbrauch.
1
Waschmittelschublade
2
Bedienblende
3
Türgriff
4
Typenschild
5
Laugenpumpe
6
Einstellbare Schraubfüße
Waschmittelschublade
Waschmittelfach für Vorwäsche.
Das Vorwaschmittel wird zu
Beginn des Waschprogramms
eingespült.
Fach für Waschpulver oder
Flüssigwaschmittel für den
Hauptwaschgang.
Fach für flüssige Pflegemittel
(Weichspüler, Stärke)
EN001
Page 8
8 juno-electrolux Bedienblende
Bedienblende
134587269
1
Programm-Wahlschalter
2
Temperatur-Taste
3
Taste Schleuderdrehzahl
4
Taste Bügelquick
5
Taste Extra Spülen
6
Zeitvorwahl-Taste
7
Anzeige
8
Start-/Pause-Taste
9
Time Manager (Zeiteinstellung)
Page 9
Anzeige
Bedienblende juno-electrolux 9
7.107.117.12
7.9
7.1 7.27.3 7.4
Im Display werden folgende
Informationen angezeigt:
7.1
TT
emperaturwert
7.2
Temperatursymbole , Kalt
Während des Waschvorgangs wird das
Temperatursymbol animiert, um
anzuzeigen, dass die Maschine mit
dem Aufheizen des Wassers in der
Wanne begonnen hat.
7.3
Schleuderdrehzahlwert
7.4
Schleuderdrehzahlsymbole: Ohne
Schleudern , Spülstopp ,
Nachtprogramm
Während des Schleuderns wird die
Spirale animiert.
Die Option Kein Schleudern
unterdrückt alle Schleuderphasen und
erhöht in einigen Programmen die
Anzahl der Spülgänge.
Spülstopp: Bei Spülstopp wird das
Wasser des letzten Spülgangs nicht
abgepumpt, so dass die
Wäschestücke möglichst wenig
knittern. Nach Abschluss des
Programms blinken im Display drei
7.5
7.6 7.7
0.00, das Symbol leuchtet, die
Kontrolllampe von Taste 8 ist
erloschen, und die Einfülltür ist
verriegelt, weil das Wasser noch
abgepumpt werden muss.
Zum Abpumpen des Wassers lesen Sie
bitte das Kapitel «Am Programmende».
Nachtprogramm: wird diese Option
ausgewählt, dann pumpt das Gerät das
Wasser des letzten Spülgangs nicht
ab, damit die Wäsche nicht knittert.
Da bei diesem Waschgang nicht
geschleudert wird, ist dieser
geräuscharm und kann nachts oder zu
Tageszeiten mit günstigeren
Stromkosten eingestellt werden.
Bei einigen Programmen werden die
Spülgänge mit mehr Wasser
durchgeführt.
Nach Abschluss des Programms
blinken im Display drei 0.00, das
Symbol leuchtet, die
Kontrolllampe von Taste 8 ist
erloschen, und die Einfülltür ist
verriegelt, weil das Wasser noch
abgepumpt werden muss.
Zum Abpumpen des Wassers lesen Sie
bitte das Kapitel «Am Programmende».
7.10
7.8
7.10
Page 10
10 juno-electrolux Bedienblende
7.5
Options-Symbole [wenn
verfügbar]: Bügelquick , Extra
Spülen .
7.6
Kindersicherung
::
(siehe das
Kapitel «Vor der ersten
Inbetriebnahme»)
7.7
VerschmutzungsgradSymbole::Intensiv
Normal/Täglich, Leicht/Kurz
Extra Kurz .
7.8
Dauer des ausgewählten
Programms/Programmende/St
artzeitvorwahl/falsche Wahl
einer Zusatzfunktion/
Alarmcodes
Nach der Programmwahl wird die
Dauer in Stunden und Minuten
angezeigt (zum Beispiel 2.05).
Die Dauer wird automatisch aufgrund
der maximal empfohlenen Beladung für
jede Wäscheart errechnet. Nach dem
Programmstart wird die verbleibende
Zeit im Minutentakt aktualisiert.
/Programmende
Nach Abschluss des Programms
werden drei blinkende Nullen
angezeigt, das Symbol erlischt,
7.10
und die Tür kann geöffnet werden.
Standby-Modus
Wird Ihre Wäsche nicht innerhalb von
10 Minuten nach Programmende
entnommen, schaltet sich das Display
ab und das Energiesparsystem wird
aktiviert.
Nur die Kontrolllampe der Taste 8
blinkt und weist darauf hin, dass das
Gerät abgeschaltet werden muss.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
den Energiesparmodus zu verlassen
und ein anderes Waschprogramm zu
wählen oder das Gerät abzuschalten.
/Falsche Optionswahl
Ist eine Option nicht mit dem
eingestellten Waschprogramm
kombinierbar, wird die Meldung Err
einige Sekunden lang unten in der
Anzeige angezeigt, und die rote
Kontrolllampe der Taste 8 beginnt zu
blinken.
/Alarmcodes
Bei einer Funktionsstörung kann die
Maschine verschiedene Alarmcodes
anzeigen, zum Beispiel E20 (siehe
Kapitel “Was tun, wenn...”).
7.9
Uhr-Symbol
::
Nach dem Programmstart wird die Dauer
angezeigt und das Uhr-Symbol animiert.
7.10
Symbol Tür verriegelt
::
Nach dem Drücken von Taste 8 und dem
Starten des Gerätes leuchtet dieses
Symbol auf und nur das Symbol der
gerade laufenden Programmphase wird
angezeigt. Nach Abschluss des
Programms werden drei blinkende Nullen
0.00) angezeigt und das Symbol erlischt.
(
7.11
Symbole für die Waschphasen:
Vorwäsche , Waschen ,
Spülgänge , Abpumpen
,
Schleudern
Nach Auswählen des
Waschprogramms werden die
Waschprogramm-Phasensymbole, aus
denen das Programm besteht, am
oberen Rand des Displays
eingeblendet. Nachdem Sie die Taste 8
gedrückt haben, leuchtet nur das
Symbol für die laufende Phase
weiterhin.
7.12
Symbol für Zeitverzögerung :
Die mit der entsprechenden Taste
gewählte Zeitvorwahl wird einige
Sekunden auf dem Display angezeigt;
anschließend erscheint die Dauer des
zuvor ausgewählten Programms. Das
zugehörige Symbol leuchtet. Die
Anzeige der Zeit bis zum
Programmstart reduziert sich
stundenweise, und innerhalb der
letzten Stunde im Minutentakt.
Page 11
Benutzung juno-electrolux 11
Verwendung
Vor der ersten Inbetriebnahme
● Achten Sie darauf, dass der
elektrische Anschluss und der
Wasseranschluss der
Installationsanweisung entsprechen.
● Entfernen Sie den Polystyrolblock
und alles andere Material aus der
Trommel.
● Starten Sie dann ein Programm für
“Koch-/Buntwäsche” mit 90° oder
95°C ohne Wäsche in der Maschine,
um alle fertigungsbedingten
Rückstände aus der Trommel und
den Leitungen zu entfernen. Füllen
Sie einen halben Messbecher
Waschmittel in das Hauptfach der
Waschmittelschublade und starten
Sie das Gerät.
Akustische Signale
Die Maschine gibt in folgenden Fällen
ein akustisches Signal aus:
● am Ende des Programmgangs
● im Fall einer Betriebsstörung
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten 4
und 5 etwa 6 Sekunden lang; das
akustische Signal ist ausgeschaltet (mit
Ausnahme von Betriebsstörungen).
Das akustische Signal wird wieder
aktiviert, wenn Sie die beiden Tasten
erneut drücken.
Kindersicherung
7.6
Diese Vorrichtung ermöglicht es Ihnen,
das Gerät unbeaufsichtigt stehen zu
lassen, ohne Sorge haben zu müssen,
dass sich Kinder verletzen oder das
Gerät beschädigen könnten.
Diese Funktion bleibt auch nach dem
Abschalten des Geräts aktiv.
Diese Option kann auf zwei
verschiedene Arten eingestellt werden:
1
Vor dem Drücken der Taste 8: Es
ist nicht möglich, das Gerät zu
starten.
2
Nach dem Drücken der Taste
8:
Es ist nicht mehr möglich, ein
Programm oder eine
Zusatzfunktion zu ändern.
Zum Ein- bzw. Ausschalten dieser
Option drücken Sie gleichzeitig für
etwa 6 Sekunden die Tasten 5 und 6
am Display, bis das Symbol
7.6
erscheint oder erlischt.
Täglicher Gebrauch
Einlegen der Wäsche
Öffnen Sie die Tür, indem Sie den
Türgriff behutsam nach außen ziehen.
Legen Sie die Wäsche Stück für Stück
lose in die Trommel. Die Tür schließen.
P0004
Page 12
12 juno-electrolux Benutzung
Messen Sie Waschmittel und
Weichspüler ab
Ziehen Sie die Waschmittelschublade
bis zum Anschlag heraus. Messen Sie
die benötigte Waschmittelmenge ab
und schütten Sie das Waschmittel in
die Kammer für den Hauptwaschgang
und wenn Sie ein Programm mit
Vorwäschedurchführen möchten,
schütten Sie Waschmittel in das Fach
mit der Markierung .
C0064
Füllen Sie bei Bedarf Weichspüler in die
Kammer(die eingefüllte Menge darf
die “MAX”-Markierung in der Schublade
nicht übersteigen). Schließen Sie die
Waschmittelschublade vorsichtig.
Die grüne Kontrolllampe von Taste 8
beginnt zu blinken.
Der Programm-Wahlschalter lässt sich
nach rechts oder links drehen. Drehen
Sie den Programm-Wahlschalter auf O,
um ein Programm abzubrechen bzw.
die Maschine AUSzuschalten.
Nach Ablauf des Programms muss
der Programm-Wahlschalter zum
Ausschalten der Maschine wieder
auf O gedreht werden.
Wichtig!
Wird der Programm-Wahlschalter auf
ein anderes Programm gestellt,
während die Maschine arbeitet, blinkt
die rote Kontrolllampe von Taste
8 3-
mal, und die Meldung Err erscheint im
Display, um die falsche Auswahl
anzuzeigen. Das Gerät führt das neu
gewählte Programm nicht aus.
Zusatzfunktionstasten
Je nach Programm lassen sich
mehrere Zusatzfunktionen kombinieren.
Sie müssen nach der Wahl des
gewünschten Programms und vor dem
Drücken der Taste 8 gewählt werden.
C0065
Wählen Sie das gewünschte
Programm
Drehen Sie den ProgrammWahlschalter auf das gewünschte
Programm. Die Waschmaschine
schlägt eine Temperatur vor und stellt
automatisch die für das ausgewählte
Programm hinterlegte maximale
Schleuderdrehzahl ein. Sie können
diese Werte durch Drücken der
entsprechenden Tasten ändern.
Für die Kombinierbarkeit der
Waschprogramme mit den
Optionen siehe Abschnitt
«Waschprogramme».
Wählen Sie die Temperatur durch
Drücken von
Taste 2
Drücken Sie wiederholt diese Taste, um
die Temperatur zu erhöhen oder zu
verringern, wenn Sie Ihre Wäsche mit
einer Temperatur waschen möchten,
die von der vorgeschlagenen
Temperatur abweicht.
Bei der Auswahl des gewünschten
Programms schlägt Ihr Gerät
automatisch die maximal hinterlegte
Temperatur für dieses Programm vor.
Page 13
Benutzung juno-electrolux 13
Wählen Sie die Option
Schleuderdrehzahl, Ohne
Schleudergang, Spülstopp oder
Nachtprogramm durch Drücken
von Taste 3
Drücken Sie wiederholt diese Taste, um
die Schleuderdrehzahl zu ändern, wenn
Sie mit einer anderen
Schleuderdrehzahl als der
vorgeschlagenen schleudern möchten.
Die maximale Schleuderdrehzahl für
Koch-/Buntwäscheprogramme beträgt:
1400 U/min;
Wählen Sie die Option Leichtbügeln
durch Drücken von Taste 4
Bei Auswahl dieser Zusatzfunktion wird
die Wäsche sanft gewaschen und
vorsichtig geschleudert, um
Knitterbildung zu vermeiden. Somit wird
das Bügeln einfacher. Die Maschine führt
außerdem bei einigen Programmen
einige zusätzliche Spülgänge aus.
Die Funktion ist für Baumwolle und
synthetische Stoffe geeignet. Durch die
Auswahl von Koch/Buntwäscheprogrammen wird die
maximale Schleuderdrehzahl reduziert.
Wählen Sie die Option Extra Spülen
durch Drücken von Taste 5
Diese Taste kann bei allen
Waschprogrammen außer einigen
gewählt werden. Bei Auswahl dieser
Funktion führt der Waschautomat einige
zusätzliche Spülgänge durch.
Dies ist zu empfehlen in Gebieten mit
besonders weichem Wasser und für
Menschen mit allergischen Reaktionen
gegen Waschmittel.
Wählen Sie die Zeitvorwahl mit
Taste 6
Wenn Sie den Waschvorgang später
starten möchten, drücken Sie vor dem
Start des Programms die Taste 6
mehrmals, um die gewünschte
Verzögerungszeit einzustellen. Das
entsprechende Symbol erscheint
im oberen Teil des Displays.
7.12
Die gewählte Zeitvorwahl (max. 20
Stunden) wird auf dem Display für 3
Sekunden eingeblendet, dann wird
wieder die Dauer des zuvor gewählten
Programms angezeigt. Wählen Sie zuerst
das Programm, dann diese Option und
drücken Sie dann die Taste 8.
Während der Zeit der Startzeitvorwahl ist
die Tür verriegelt. Wenn Sie während
des Ablaufs des Startaufschubs noch
weitere Wäsche in die Maschine füllen
möchten, drücken Sie die Taste 8, um
die Maschine in den Pausenmodus zu
schalten. Wenn das Symbol
erlischt, kann die Tür geöffnet und
weitere Wäsche in die Trommel gelegt
werden. Schließen Sie die Tür und
drücken Sie die Taste 8 erneut.
Sie können die Zeitvorwahl jederzeit vor
dem Drücken der Taste 8 abbrechen.
Mit dieser Taste kann der Start des
Waschprogramms zwischen 30 Min- 60
Min - 90 Min, 2 Stunden und dann um 1
Stunde bis zu einem Maximum von 20
Stunden verzögert werden.
Auswahl der Zeitvorwahl:
• Wählen Sie das Programm und die
gewünschten Optionen.
• Auswahl der Zeitvorwahl.
• Drücken Sie die Taste 8: das Gerät
zählt die Zeit zunächst stundenweise
herunter.
Das Programm beginnt, sobald die
Zeitvorwahl abgelaufen ist.
Löschen der Zeitvorwahl nach dem
Programmstart nach dem Drücken von
Taste 8
• Drücken Sie die Taste 8.
• Drücken Sie die Taste
Symbol
• Drücken Sie Taste 8 erneut.
Die Zeitvorwahl kann nicht mit dem
Programm Abpumpen gewählt werden.
Wählen Sie Start/Pause durch
Drücken von Taste 8
Um das ausgewählte Programm zu
starten, drücken Sie Taste 8; die
entsprechende grüne Kontrolllampe hört
auf zu blinken.
0’ angezeigt wird.
7.10
6, bis das
Page 14
14 juno-electrolux Benutzung
Das Symbol erscheint auf dem
7.10
Display, um darauf hinzuweisen, dass die
Maschine mit dem Programm beginnt
und die Tür verriegelt ist.
Drücken Sie zur Unterbrechung eines
laufenden Programms die Taste 8: die
entsprechende grüne Kontrolllampe hört
auf zu blinken. Um das Programm an der
Stelle fortzusetzen, an der es
unterbrochen wurde, drücken Sie die
Taste 8 erneut. Wenn Sie eine
Zeitvorwahl ausgewählt haben, beginnt
das Gerät jetzt mit dem Herunterzählen.
Wenn eine unzulässige Zusatzfunktion
ausgewählt wird, blinkt die integrierte rote
Kontrolllampe von Taste 8 3-mal, und die
Meldung Err wird einige Sekunden lang
angezeigt.
Wählen Sie die Option Zeitsparen
durch Drücken von Taste 9
Mit dieser Funktion können Sie die
Waschzeit ändern, die Ihnen automatisch
vom Gerät vorgeschlagen wird.
Durch wiederholtes Drücken dieser Taste
können Sie die Dauer des Waschzyklus
verlängern oder abkürzen.
Das Symbol zeigt auf dem Display
7.7
den eingestellten Verschmutzungsgrad
an. Diese Zusatzfunktion ist nur mit den
Programmen Koch-/Buntwäsche,
Pflegeleicht und Feinwäsche wählbar.
Verschmutzungs
Intensiv
Normal
Kurz
Leicht
Schnell
spülgang
Extra
kurz (*)
(*) Wir empfehlen Ihnen, die Beladung der
SymbolGewebetyp
Grad
Für stark verschmutzte
Wäsche
Für normal verschmutzte
Wäsche
Für einmal getragene oder nur
leicht verschmutzte Wäsche
Für leicht verschmutzte
Wäsche
Für sehr leicht verschmutzte
Wäsche
Für Wäsche, die nur sehr kurz getragen
wurde oder aufgefrischt werden soll
Maschine zu reduzieren (siehe die Tabelle
“Waschprogramme”)
Wichtig!
Die Zusatzfunktion Time Manager
(Zeiteinstellung) kann nicht zusammen
mit den Programmen Energiesparen
gewählt werden.
Die Symbole des
Verschmutzungsgrads ändern sich je
nach Textilart gemäß nachstehender
Tabelle:
Wäscheart
Koch-
/Buntwäsche
95°-90°C
60°C
50°C
40°C
30°C
(kalt)
Pflegeleicht
60°C
50°C
40°C
30°C
(kalt)
Feinwäsche
40°C
30°C
(kalt)
Verschmutzungsgrad
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Ändern einer Zusatzfunktion oder
eines laufenden Programms
Solange sie noch nicht vom Programm
ausgeführt wird, kann eine
Zusatzfunktion noch geändert werden.
Bevor Sie Änderungen vornehmen
können, müssen Sie das Programm
unterbrechen. Drücken Sie hierzu die
8.
Taste
(Lediglich die Option Zeitsparen (Time
Manager) kann nach dem
Programmstart nicht mehr geändert
werden. Wenn Sie diese ändern
möchten, müssen Sie das laufende
Programm abbrechen und eine neue
Wahl treffen).
Page 15
Benutzung juno-electrolux 15
Ein laufendes Programm können Sie
nur ändern, indem Sie eszurücksetzen. Drehen Sie den
Programm-Wahlschalter auf O und
anschließend in die neue
Programmposition. Das Waschwasser
in der Trommel wird dabei nicht
abgepumpt. Starten Sie das neue
Programm, indem Sie die Taste 8
erneut drücken.
Programm-Unterbrechung
Drücken Sie die Taste 8, um ein
laufendes Programm zu unterbrechen.
Die entsprechende Kontrolllampe blinkt.
Um das Programm fortzusetzen,
drücken Sie die Taste erneut.
Programm löschen
Drehen Sie den ProgrammWahlschalter auf O, um ein laufendes
Programm abzubrechen. Anschließend
können Sie ein neues Programm
wählen.
Öffnen der Tür nach dem
Programmstart
Drücken Sie zunächst die Taste 8, um
das laufende Programm zu
unterbrechen.
Wenn das Symbol im Display
7.10
erlischt, kann die Tür geöffnet werden.
Wenn das Symbol nicht erlischt,
7.10
bedeutet dies, dass die Maschine bereits
das Wasser aufheizt und der Wasserstand
zu hoch ist.
Wenn Sie die Tür trotzdem öffnen
möchten, müssen Sie die Maschine
ausschalten, indem Sie den ProgrammWahlschalter auf O drehen. Nach einigen
Minuten kann die Tür geöffnet werden
(Achten Sie auf Wasserstand und
Temperatur!).
Nach dem Schließen der Tür ist es
erforderlich, das Programm und die
Zusatzfunktionen erneut auszuwählen
und Taste 8 zu drücken.
Am Programmende
Das Gerät schaltet automatisch ab. Einige
Minuten lang werden akustische
Signale ausgegeben.
Endet ein Programm oder eine Option
damit, dass noch Wasser in der
Trommel steht, dann erlischt die
Kontrolllampe von Taste 8 und drei
blinkende «0.00» erscheinen auf dem
Display.
Das Symbol leuchtet noch und die
7.10
Tür bleibt verriegelt, um darauf
hinzuweisen, dass das Wasser vor dem
Öffnen der Tür noch abgepumpt werden
muss.
Abpumpen des Wassers:
● Programm-Wahlschalter auf O drehen
● Wählen Sie das Programm
Abpumpen, Schleudern [und/oder
Fein-Schleudern, wenn verfügbar]
● Verringern Sie bei Bedarf die
Schleuderdrehzahl durch
entsprechendes Drücken der Taste
● Drücken Sie die Taste 8
● Am Ende des Programms erscheinen
auf der Anzeige drei blinkende
Das Symbol erlischt und die Tür
7.10
0.00.
kann geöffnet werden.
Drehen Sie bei Programmende den
Programm-Wahlschalter auf «O», um
das Gerät auszuschalten.
Nehmen Sie die Wäsche heraus und
prüfen Sie sorgfältig, ob die Trommel
leer ist. Wenn Sie keinen weiteren
Waschgang starten möchten, schließen
Sie den Wasserhahn.
Lassen Sie die Tür offen, damit sich
kein Schimmel und keine
unangenehmen Gerüche bilden.
Page 16
16 juno-electrolux Tipps zum Waschen
Tipps zum Waschen
Sortieren der Wäsche
Beachten Sie die Textilpflegesymbole
auf jedem Kleidungsetikett und die
Waschhinweise des Herstellers.
Sortieren Sie die Wäsche nach:
Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik,
Feinwäsche, Wolle.
Temperaturen
für normal verschmutzte weiße
90°/95°
50°/60°
30°-40°
(kalt)
Vor dem Einfüllen der Wäsche
Waschen Sie niemals weiße Wäsche
und Buntwäsche zusammen. Die
weiße Wäsche könnte hierbei ihr
«strahlendes Weiß» einbüßen.
Neue gefärbte Wäschestücke können
beim ersten Waschen färben; daher
sollten sie das erste Mal getrennt
gewaschen werden.
Kontrollieren Sie, dass sich keine
metallenen Gegenstände (z.B.
Haarklemmen, Sicherheitsnadeln,
Nadeln) in der Wäsche befinden.
Knöpfen Sie Kopfkissen zu und
schließen Sie Reißverschlüsse, Haken
und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel
und lange Bänder zusammen.
Baumwolle und Leinen (z.B.
Geschirrtücher, Handtücher,
Tischtücher, Betttücher...)
für normal verschmutzte,
farbechte Kleidungsstücke (z.B.
Hemden, Nachthemden,
Schlafanzüge....) aus Leinen,
Baumwolle oder
Synthetikfasern und für leicht
verschmutzte weiße Baumwolle
(z.B. Unterwäsche).
für Feinwäsche (z.B. Gardinen),
Mischwäsche mit Synthetik und
Wolle mit dem Etikett „reine
Schurwolle, Maschinenwäsche,
nicht einlaufend.
Entfernen Sie hartnäckige Flecken vor
dem Waschen. Reinigen Sie besonders
verschmutzte Stellen mit einem
speziellen Waschmittel oder
Waschmittelpaste vor. Behandeln Sie
Gardinen besonders sorgsam.
Entfernen Sie Haken, oder stecken Sie
diese Wäschestücke in eine Tasche
oder ein Wäschenetz.
Maximale Wäschemengen
Die empfohlenen Wäschemengen
finden Sie in den Programmtabellen.
Allgemeine Regeln:
Koch-/Buntwäsche, Leinen:
Trommel voll, aber nicht zu dicht
gepackt;
Bügelleicht: Trommel nur halbvoll;
Feinwäsche und Wolle: Trommel nur
zu einem Drittel füllen.
Je voller die Trommel ist, desto
effizienter werden Wasser und Energie
genutzt. Füllen Sie bei stark
verschmutzter Wäsche weniger
Wäsche in die Trommel.
Wäschegewichte
Die folgenden Gewichtsangaben sind
lediglich Richtwerte:
Hartnäckige Flecken lassen sich
möglicherweise nicht allein mit Wasser
und Waschmittel entfernen. Sie sollten
daher vor dem Waschen vorbehandelt
werden.
Blut: Behandeln Sie frische Flecken mit
kaltem Wasser. Bereits getrocknete
Flecken lassen Sie über Nacht in
Wasser mit einem Spezialwaschmittel
einweichen.
Farben auf Ölbasis: Befeuchten Sie
die Flecken mit Benzin-Fleckentferner,
legen Sie das Kleidungsstück auf ein
weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck
ab; wiederholen Sie diesen Vorgang
mehrere Male.
Getrocknetes Schmierfett: Feuchten
Sie den Fleck mit Terpentin an, legen
Sie das Kleidungsstück auf eine weiche
Oberfläche und tupfen Sie den Fleck
mit einem Baumwolltuch ab.
Rost: Verwenden Sie in heißem
Wasser gelöste Oxalsäure oder einen
Rostentferner im kalten Zustand. Bei
älteren Rostflecken wurde
wahrscheinlich bereits die
Gewebestruktur beschädigt und es
können sich leicht Löcher bilden.
Schimmelflecken: Behandeln Sie
Schimmelflecken mit Bleichmittel und
spülen Sie das Gewebe gründlich aus
(nur Kochwäsche und farbechte
Buntwäsche).
Gras: Behandeln Sie Grasflecken leicht
mit Seife und Bleichmittel (nur
Kochwäsche und farbechte
Buntwäsche).
Kugelschreiber und Klebstoff:
Feuchten Sie den Fleck mit Aceton an
(*), legen Sie das Kleidungsstück auf
ein weiches Tuch und tupfen Sie den
Fleck ab.
Lippenstift: Befeuchten Sie den Fleck
mit Aceton, dann behandeln Sie ihn mit
Brennspiritus. Entfernen Sie
Rückstände mit Bleichmittel von weißer
Wäsche.
RRoottwweeiinn::
Weichen Sie das
Wäschestück in Wasser und
Waschmittel ein, spülen und behandeln
Sie es mit Essig- oder Zitronensäure
und spülen Sie es dann erneut.
Behandeln Sie Rückstände mit
Bleichmittel.
Tinte: Je nach Tintensorte feuchten
Sie das Gewebe zunächst mit Aceton
(*), dann mit Essigsäure an; Behandeln
Sie Rückstände in weißer Wäsche mit
Bleichmittel und spülen Sie
anschließend gründlich aus.
Teerflecken: Behandeln Sie die
Flecken zunächst mit Fleckentferner,
Brennspiritus oder Benzin und reiben
Sie dann mit Waschmittelpaste.
(*) Verwenden Sie Aceton nicht für
Kunstseide.
Wasch- und Zusatzmittel
Gute Waschergebnisse sind auch von
der Wahl des Waschmittels und der
richtigen Füllmenge abhängig. Dies
trägt auch zur Vermeidung von Abfall
und zum Umweltschutz bei. Obwohl
Waschmittel biologisch abbaubar sind,
enthalten sie Substanzen, die in
größeren Mengen das empfindliche
Gleichgewicht der Natur stören
können.
Die Wahl des Waschmittels hängt von
der Gewebeart (Feinwäsche, Wolle,
Baumwolle, usw.), der Farbe, der
Waschtemperatur und dem
Verschmutzungsgrad ab.
In diesem Gerät können alle
gebräuchlichen WaschmaschinenWaschmittel verwendet werden:
• Waschpulver für alle Gewebearten,
• Waschpulver für Schonwäsche
(höchstens 60 °C) und Wolle,
• Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für
Programme mit niedrigen
Temperaturen (max. 60 °C) für alle
Gewebearten oder nur speziell für
Wolle.
Page 18
18 juno-electrolux Tipps zum Waschen
Waschmittel und Pflegemittel müssen
vor dem Start des Waschprogramms in
die entsprechenden Fächer der
Waschmittelschublade eingefüllt
werden.
Bei der Verwendung von
Waschmittelkonzentraten oder
Flüssigwaschmitteln muss ein
Programm ohne Vorwäsche
ausgewählt werden.
Die Waschmaschine verfügt über ein
Umwälzsystem, welches eine optimale
Ausnutzung des Waschmittels
ermöglicht.
Gießen Sie das Flüssigwaschmittel in
die Kammer der Waschmittelschublade
mit der Markierung kurz vor dem
Programmstart.
Füllen Sie Weichspüler oder
Stärkezusätze vor dem Start des
Waschprogramms in das Fach mit der
Markierung .
Befolgen Sie die Mengenempfehlungen
des Waschmittelherstellers und
überschreiten Sie nicht die «MAX»Markierung in der
Waschmittelschublade.
Art und Menge des Waschmittels sind
abhängig von der Gewebeart, der
Füllmenge, dem Verschmutzungsgrad
und der Härte des verwendeten
Wassers. Die Wasserhärte ist in
sogenannte «Wasserhärtebereiche»
eingeteilt. Informationen zur
Wasserhärte an Ihrem Wohnort
erhalten Sie beim Wasserwerk oder bei
Ihrer Gemeindeverwaltung. Beachten
Sie die Anweisungen der
Waschmittelhersteller bezüglich der
Waschmittelmengen. Verwenden Sie
weniger Waschmittel, wenn:
Buntwäsche
ENERGIESPAREN ,
leicht bis normal
verschmutzt
Zum Löschen des
laufenden
Waschprogramms
und zum
Ausschalten des
Geräts.
Schleuderdrehzahl/
Ohne, Spülstopp,
Nachtprogramm,
Bügelquick, Extra
Spülen.
Programmbeschre
ibung
Hauptwäsche,
Spülgänge
Schleudergang max.
1400
U/min
Max. Beladung kg 6
**Wenn Sie die Option Extra Kurz wählen mit den Zeit Manager Tasten (9) wäh-
len, empfehlen wir Ihnen die Reduzierung der maximalen Beladung wie angezeigt. Die volle Beladung ist mit leicht geminderten Reinigungsergebnissen dennoch möglich.
Page 22
22 juno-electrolux Programminformationen
Programminformationen
Waschprogramm für maschinenwaschbare Wäsche aus
Wolle sowie für Wäschestücke aus Wolle und
Wolle und
Handwäsche
Seide
Eco
Spülgänge
Feinwäsche mit dem Pflegezeichen “Handwäsche” .
Hinweis: Ein einzelnes oder ein sehr großes Wäschestück
kann zu einer Unwucht führen. Wenn das Gerät die letzte
Schleuderphase nicht ausführt, geben Sie noch weitere
Wäschestücke dazu, verteilen Sie die Beladung mit der Hand
neu, und wählen Sie dann das Schleuderprogramm.
Ein Feinwäscheprogramm, das besonders für Wäschestücke aus
Seide und gemischten Synthetikfasern geeignet ist. Die
Waschtemperatur beträgt 30°C. Die maximale Schleuderdrehzahl
wird automatisch reduziert.
Dieses Programm kann für leicht bis normal verschmutzte
Baumwolle und Synthetik gewählt werden. Dieses
Programm reduziert die Wassertemperatur und verlängert
die Waschzeit. Dies ermöglicht ein wirtschaftliches
Waschen.
Mit diesem Programm lassen sich BaumwollWäschestücke spülen und schleudern, die mit der Hand
gewaschen wurden. Die Maschine führt 3 Spülgänge
durch, anschließend erfolgt ein Schleudergang mit der
höchsten Schleuderdrehzahl. Die Schleuderdrehzahl kann
durch Drücken der Taste 2 reduziert werden.
Abpumpen
Schleudern
O = Löschen/Aus
Zum Abpumpen des letzten Spülwassers bei
Programmen mit den Optionen Spülstopp und
Nachtprogramm. Drehen Sie zunächst den ProgrammWahlschalter auf 0, wählen Sie dann das Programm
ABPUMPEN und drücken Sie dann die Taste 8.
Separater Schleudergang für handgewaschene Kleidungsstücke
und nach Programmen mit der Zusatzfunktion Spülstopp und
Nachtwaschgang. Vor der Wahl des Programms muss der
Programm-Wahlschalter auf
Drehzahl mit der entsprechenden Taste passend zur zu
schleudernden Wäsche einstellen.
Drehen Sie den Programm-Wahlschalter zum Abbrechen
eines Programms und zum Ausschalten der Maschine auf
O gedreht werden. Sie können die
O. Anschließend können Sie ein neues Programm
wählen.
Page 23
Reinigung und Pflege juno-electrolux 23
C0067
C0066
Reinigung und Pflege
Unterbrechen Sie UNBEDINGT vor der
Durchführung von Reinigungs- und
Wartungsarbeiten die Stromzufuhr zum
Gerät.
Entkalken
Unser normales Leitungswasser enthält
Kalk. Daher sollte in regelmäßigen
Abständen ein Wasserenthärter benutzt
werden. Lassen Sie den
Wasserenthärter in einem separaten
Waschgang ohne Wäsche wirken und
befolgen Sie die Anweisungen des
Herstellers des Wasserenthärters. Dies
hilft, Kalkablagerungen zu verhindern.
Nach jedem Waschgang
Lassen Sie die Tür eine Weile offen
stehen. Dies trägt dazu bei,
Schimmelbildung und muffigen Geruch
im Geräteinneren zu vermeiden. Lässt
man die Tür nach dem Waschen offen,
schont dies die Gummidichtung.
Waschgang zur Pflege der
Maschine
Wenn Sie beim Waschen überwiegend
niedrige Temperaturen benutzen,
können sich Rückstände in der
Trommel ansammeln.
Wir empfehlen daher die regelmäßige
Durchführung eines Waschgangs zum
Reinigen der Maschine.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
• In der Trommel darf sich keine
Wäsche befinden.
• Wählen Sie das heißeste
Baumwollwaschprogramm.
• Verwenden Sie eine normale Menge
Pulverwaschmittel mit Bleichmittel.
Reinigung der Außenseiten
Reinigen Sie die Außenseiten des
Geräts nur mit Seifenlauge und
trocknen Sie sie anschließend
gründlich.
Reinigung der
Waschmittelschublade
Die Schublade für Waschpulver und
Pflegemittel muss regelmäßig gereinigt
werden.
Entnehmen Sie die Schublade, indem
Sie die Arretierung herunterdrücken
und die Schublade herausziehen.
Spülen Sie die Schublade unter einem
Wasserhahn aus, um alle
Waschmittelrückstände zu entfernen.
Um die Reinigung zu vereinfachen,
können Sie den oberen Teil des
Pflegemittelfachs abnehmen.
Reinigung der
Schubladenaufnahme
Nach dem Herausziehen der
Schublade reinigen Sie mit einer
kleinen Bürste die Vertiefung. Stellen
Sie sicher, dass alle Waschmittelreste
an der Ober- und Unterseite in den
Rillen entfernt sind.
Setzen Sie die Schublade wieder ein
und starten Sie das Spülprogramm
ohne Wäsche in der Trommel.
Page 24
24 juno-electrolux Reinigung und Pflege
BI0001
B
A
P0038
BI0004
BI0003
BI0002
Reinigung der Laugenpumpe
Die Pumpe sollte überprüft werden,
wenn
• die Maschine nicht abpumpt und/oder
schleudert
• die Maschine beim Abpumpen
ungewöhnliche Geräusche macht,
weil Sicherheitsnadeln, Münzen o.ä.
die Pumpe blockieren.
Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
• Falls nötig, warten Sie, bis das
Wasser abgekühlt ist.
• Stellen Sie einen flachen Behälter
bereit, um das Restwasser aus der
Pumpe aufzufangen.
• Ziehen Sie den
Notentleerungsschlauch (B) heraus,
halten Sie das Ende in den Behälter
und öffnen Sie die Kappe.
• Wenn kein Wasser mehr abläuft,
schrauben Sie den Deckel der Pumpe
(A) heraus und nehmen Sie ihn ab.
Halten Sie einen Lappen bereit, um
austretendes Wasser aufzuwischen.
• Drehen Sie den Pumpenflügel und
entfernen Sie dabei vorhandene
Fremdkörper.
Page 25
• Verschließen Sie den
BI0006
BI0005
P1231
Notentleerungsschlauch und
schieben Sie den Schlauch wieder in
die Maschine.
• Schrauben Sie den Pumpendeckel
wieder fest.
Reinigung und Pflege juno-electrolux 25
Reinigung des Wassereinlaufsiebs
Wenn Ihr Wasser besonders hart oder
kalkhaltig ist, kann sich der
Wasserzulauffilter mit der Zeit zusetzen.
Daher sollten Sie ihn von Zeit zu Zeit
reinigen.
Schließen Sie den Wasserhahn.
Schrauben Sie den
Wasserzulaufschlauch ab. Reinigen Sie
den Filter mit einer harten Bürste.
Schrauben Sie den Zulaufschlauch
wieder fest.
Warnung!
Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann
sich je nach gewähltem Programm
heißes Wasser in der Pumpe befinden.
Entfernen Sie den Pumpendeckel
niemals während eines Waschgangs.
Warten Sie immer, bis die Maschine
den Waschgang beendet hat und leer
ist. Achten Sie beim Aufsetzen des
Pumpendeckels auf einen festen Sitz,
um zu verhindern, dass Wasser austritt
oder dass Kinder den Deckel entfernen
können.
Gefahren durch Frost
Wird die Maschine Temperaturen unter
0 °C ausgesetzt, sollten bestimmte
Vorsichtsmaßnahmen getroffen
werden.
• Schließen Sie den Wasserhahn.
• Schrauben Sie den Zulaufschlauch
ab.
• Stellen Sie einen flachen Behälter auf
den Fußboden und lassen Sie das
Wasser über den
Notentleerungsschlauch in den
Behälter laufen.
• Schrauben Sie den
Wasserzulaufschlauch wieder fest auf
und schieben Sie den
Notentleerungsschlauch nach dem
Aufstecken der Verschlusskappe
wieder in die Maschine zurück.
• Wenn Sie die Maschine wieder starten
möchten, kontrollieren Sie, dass die
Raumtemperatur mehr als 0°C beträgt.
Page 26
26 juno-electrolux Reinigung und Pflege
Notentleerung
Wenn das Wasser nicht abgepumpt
wird, lassen Sie es wie folgt aus der
Maschine ab:
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose;
• Schließen Sie den Wasserhahn;
• Falls nötig, warten Sie, bis das
Wasser abgekühlt ist;
• Öffnen Sie die Pumpenklappe;
• Stellen Sie einen Behälter auf den
Fußboden und halten Sie das Ende
des Notentleerungsschlauchs in den
Behälter. Entfernen Sie den
Verschlussstopfen vom Schlauch.
Das Wasser fließt in den Behälter.
Wenn der Behälter voll ist, stecken
Sie die Kappe wieder auf den
Schlauch. Entleeren Sie den Behälter.
Wiederholen Sie den Vorgang, bis
kein Wasser mehr herausfließt;
• Falls nötig, reinigen Sie die Pumpe
wie vorab beschrieben;
• Verschließen Sie den
Notentleerungsschlauch und
schieben Sie ihn in die Maschine
zurück;
• Schrauben Sie die
Pumpenabdeckung fest und
schließen Sie die Klappe.
Page 27
Was tun, wenn juno-electrolux 27
Was tun, wenn...
Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und
können leicht gelöst werden, ohne den Kundendienst zu rufen. Bevor Sie den
Kundendienst rufen, sollten Sie die nachstehenden Punkte überprüfen.
Während des Gerätebetriebs kann die rote Kontrolllampe von Taste 8 blinken,
einer der folgenden Alarmcodes angezeigt werden und gleichzeitig alle 20
Sekunden ein akustisches Signal ausgegeben werden, um anzuzeigen, dass das
Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert:
EE1100
●
: Störung bei der Wasserversorgung
EE2200
●
: Störung des Abpumpsystems
EE4400
●
: Tür geöffnet.
Beheben Sie die Ursache und drücken Sie die Taste 8, um das Programm neu zu
starten. Sollte nach allen Kontrollen die Störung fortbestehen, wenden Sie sich an
den Kundendienst.
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät startet nicht:● Die Tür ist nicht richtig
geschlossen.
● Der Stecker ist nicht richtig
EE4400
.
in die Steckdose
eingesteckt.
● Die Steckdose wird nicht
mit Strom versorgt.
● Die Hauptsicherung ist
durchgebrannt.
● Der Programm-Wahlschalter
ist nicht richtig eingestellt
und die Taste
8 wurde
nicht gedrückt.
● Die Zeitvorwahl oder die
Kindersicherung wurde
gewählt.
● Drücken Sie die Tür fest zu.
● Stecken Sie den Stecker in
die Steckdose.
● Überprüfen Sie bitte die
Elektroinstallation in Ihrem
Haus.
● Tauschen Sie die Sicherung
aus.
● Drehen Sie den Programm-
Wahlschalter und drücken
Sie erneut die Taste.
● Brechen Sie die Zeitvorwahl
oder die Kindersicherung
ab.
Die Waschmaschine füllt
kein Wasser auf:
● Der Wasserhahn ist
zugedreht.
● Der Zulaufschlauch ist
EE1100
eingeklemmt oder geknickt.
EE1100
● Der Filter im Zulaufschlauch
ist verstopft.
● Die Tür ist nicht richtig
geschlossen.
EE1100
EE4400
● Drehen Sie den Wasserhahn
auf.
● Überprüfen Sie den
Anschluss des
Zulaufschlauchs.
● Reinigen Sie den Filter im
Wasserzulaufschlauch.
● Drücken Sie die Tür fest zu.
Page 28
28 juno-electroluxWas tun, wenn...
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Wasser läuft ein und dann
sofort wieder ab:
Die Maschine pumpt nicht
ab und/oder schleudert
nicht:
Es befindet sich Wasser auf
dem Boden:
● Das Ende des
Ablaufschlauchs liegt zu tief.
● Der Ablaufschlauch ist
gequetscht oder geknickt.
EE2200
● Die Laugenpumpe ist
verstopft.
● Das Programm Ohne
Schleudergang, Spülstopp
oder Nachtwaschgang
wurde gewählt.
● Die Wäsche ist nicht
gleichmäßig in der Trommel
verteilt.
● Sie haben zu viel Waschmittel
oder ein ungeeignetes
Waschmittel verwendet (zu
starke Schaumbildung).
● Überprüfen Sie den Anschluss
des Zulaufschlauchs auf
Dichtheit. Undichtigkeiten sind
nicht immer leicht zu erkennen,
da das Wasser den Schlauch
hinabläuft; überprüfen Sie, ob
der Schlauch feucht ist.
● Der Ablaufschlauch ist
beschädigt.
● Die Kappe des
Notentleerungsschlauchs
wurde nach der
Pumpenreinigung nicht wieder
aufgesteckt.
EE2200
● Siehe den betreffenden
Abschnitt in Kapitel
“Abpumpen des Wassers.
● Überprüfen Sie den
Anschluss des
Ablaufschlauchs.
● Reinigen Sie die
Laugenpumpe.
● Wählen Sie das Programm
Abpumpen, Schleudern oder
Fein-Schleudern
● Verteilen Sie die Wäsche
neu.
● Reduzieren Sie die
Waschmittelmenge oder
benutzen Sie ein anderes
Waschmittel.
● Überprüfen Sie den
Anschluss des
Zulaufschlauchs.
● Tauschen Sie ihn gegen
einen neuen aus.
● Verschließen Sie den
Notentleerungsschlauch und
schieben Sie den Schlauch
wieder in die Maschine.
Die Waschergebnisse sind
unbefriedigend:
● Sie haben zu wenig
Waschmittel oder ein
ungeeignetes Waschmittel
benutzt.
● Hartnäckige Flecken
wurden nicht vorbehandelt.
● Falsche Temperatur
ausgewählt.
● Die Waschmaschine ist
überladen.
● Erhöhen Sie die
Waschmittelmenge oder
benutzen Sie ein anderes
Waschmittel.
● Verwenden Sie zur Behandlung
hartnäckiger Flecken
handelsübliche Produkte.
● Überprüfen Sie, ob Sie die
korrekte Temperatur gewählt
haben.
● Verringern Sie die
Wäschemenge.
Page 29
Was tun, wenn... juno-electrolux 29
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Die Tür lässt sich nicht
öffnen:
Die Maschine vibriert oder
läuft sehr laut:
Das Schleudern beginnt erst
spät oder gar nicht:
● Das Programm läuft noch.
● Die Tür wurde noch nicht
entriegelt.
● Es befindet sich Wasser in
der Trommel.
● Transportsicherungen und
Verpackungsteile wurden
nicht entfernt.
● Das Gerät wurde nicht
ausgerichtet.
● Die Wäsche ist nicht
gleichmäßig in der Trommel
verteilt.
● Möglicherweise befindet
sich nur sehr wenig Wäsche
in der Trommel.
● Die elektronische
Unwuchterkennung hat
eingegriffen, weil die Wäsche
nicht gleichmäßig in der
Trommel verteilt ist. Die Wäsche
wird neu verteilt, indem die
Trommel in die
entgegengesetzte Richtung
gedreht wird. Dieser Vorgang
kann sich einige Male
wiederholen, bevor die
Unwucht verschwunden ist und
das Schleudern fortgesetzt
werden kann. Falls die Wäsche
nach 10 Minuten immer noch
nicht gleichmäßig in der
Trommel verteilt ist, bricht die
Maschine den Schleudergang
ab. Verteilen Sie in diesem Fall
die Wäsche manuell und
wählen Sie das
Schleuderprogramm.
das Schleuderprogramm.
● Die Beladung ist zu gering.
● Warten Sie das Ende des
Waschzyklus ab.
● Warten Sie, bis das Symbol
7.10
erlischt.
● Wählen Sie das Programm
Abpumpen oder
Schleudern, um das Wasser
abzupumpen.
● Überprüfen Sie, ob das
Gerät richtig aufgestellt ist.
● Überprüfen Sie, ob das
Gerät waagerecht steht.
● Verteilen Sie die Wäsche
neu.
● Füllen Sie mehr Wäsche ein.
● Verteilen Sie die Wäsche
neu.
● Geben Sie weitere
Wäschestücke in das Gerät,
verteilen Sie die Wäsche
dann neu mit der Hand und
wählen Sie
Page 30
30 juno-electroluxWas tun, wenn...
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M
o
d
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P
r
o
d
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
S
e
r
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P0042 BD
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Die Maschine macht
ungewöhnliche Geräusche
● Diese Maschine ist mit einem
Motor ausgestattet, der neben
den bekannten Geräuschen
anderer Motoren noch ein
anderes, ungewohntes
Geräusch macht. Dieser neue
Motor sorgt für einen weicheren
Anlauf und eine gleichmäßigere
Verteilung der Wäsche in der
Trommel während des
Schleuderns sowie für eine
bessere Stabilität der Maschine.
In der Trommel ist kein
Wasser zu sehen
● Moderne Maschinen
arbeiten sehr ökonomisch
und verbrauchen sehr
wenig Wasser, ohne dabei
ein schlechteres
Waschergebnis zu erzielen.
Wenn Sie das Problem nicht genau
bestimmen oder lösen können,
wenden Sie sich an unseren
Kundendienst. Beim Anruf sollten Sie
Angaben zum Modell, die
Produktnummer, die Seriennummer
und das Kaufdatum Ihrer Maschine zur
Hand haben: Der Kundendienst
benötigt diese Informationen.
Page 31
TTeecchhnniisscchheeDDaatteenn
... juno-electrolux 31
Technische Daten
AbmessungenBreite60 cm
Höhe
Tiefe
85 cm
63 cm
Anschlussspannung Gesamtleistung - Sicherung
WasserdruckMindestens0,05 MPa
Max. Wäschemenge6kg
Schleuderdrehzahl1400 U/min
Die Daten der elektrischen Anschlusswerte finden
sich auf dem Typenschild innen an der Gerätetür
Maximal
Koch-/Buntwäsche
Maximal
0,8 MPa
Verbrauchswerte
Programm Energiever-
Wasserver-
brauch
(in Litern)
Kochwäsche 90°2.157
Kochwäsche 60°1.253
Baumwolle Eco 60°(*)1.0249
Pflegeleicht 60°
Feinwäsche 40°0.5556
Wolle 40°0.4558
Handwäsche 40°0.4558
brauch
(in kWh)
0.944
Programmdauer
(in Stunden und
Minuten)
Die Dauer der
Bedienblende.
der Anzeige in der
entnehmen Sie bitte
einzelnen Programme
Die Verbrauchswerte weichen je nach
Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur,
Raumtemperatur, Wäscheart und -menge,
verwendetem Waschmittel, Schwankungen
in der Netzspannung und gewählten
Zusatzfunktionen von den angegebenen
Werten ab. Die Werte beziehen sich auf die
jeweils höchsten Temperaturen jedes
Waschprogramms.
(*) Das Programm “Koch-/Buntwäsche Eco
” bei 60°C mit einer Füllmenge von 6
Kg ist in Übereinstimmung mit EEC
92/75 das Referenzprogramm für die im
Energielabel eingetragenen Werte.
Page 32
32 juno-electrolux Aufstellen der Maschine
HEC0001
HEC0008
BI0011
D
BI0010
C
C
B
B
BI0009
A
Aufstellung
Auspacken
Bevor das Gerät verwendet werden
kann, müssen alle Transportsicherungen
und Verpackungsmaterialien entfernt
werden.
Es empfiehlt sich, alle
Transportsicherungen für eventuelle
zukünftige Transporte des Gerätes
aufzubewahren.
1. Legen Sie die Maschine nach
Entfernen der Verpackung vorsichtig
auf die Rückseite, um die
Polystyrolplatte unter der Maschine zu
entfernen.
3. Lösen und entnehmen Sie die
Schraube A auf der Rückseite mit
dem beiliegenden
Schraubenschlüssel. Schieben Sie
das Kunststoff-Distanzstück heraus.
4. Lösen Sie die beiden hinteren
großen Schrauben B und die sechs
kleineren Schrauben C.
2. Entnehmen Sie das Stromkabel und
den Ablaufschlauch aus den
Schlauchhalterungen auf der
Geräterückseite.
5. Entfernen Sie die Halterung D und
ziehen Sie die sechs kleineren
Schrauben C fest.
Page 33
Aufstellen der Maschine juno-electrolux 33
BI0013
C
C
BI0012
BI0008
BI0007
6. Verschließen Sie das kleinere obere
Loch und die beiden größeren
Löcher mit den entsprechenden
Kunststoffkappen, die sich im Beutel
mit der Benutzerinformation
befinden.
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einem
ebenen, harten Boden auf. Stellen Sie
sicher, dass die Luftzirkulation um die
Maschine herum nicht durch Teppiche,
Läufer usw. beeinträchtigt wird.
Kontrollieren Sie, dass die Maschine
weder die Wand noch andere
Küchengeräte berührt. Das Gerät kann
mit den verstellbaren Schraubfüßen
waagrecht ausgerichtet werden. Die
Schraubfüße sind mit selbstsichernden
Schrauben ausgestattet, wodurch sie
sich eventuell nur schwer drehen
lassen.
Jedoch MUSS die Maschine einen
waagerechten und festen Stand haben.
Falls notwendig, überprüfen Sie die
waagerechte Aufstellung mit einer
Wasserwaage.
Sämtliche Einstellungen können mit
einem Schraubenschlüssel
vorgenommen werden.
Eine korrekt waagerechte Ausrichtung
des Geräts verhindert Vibrationen, laute
Geräusche und ein Verrutschen der
Maschine während des Betriebs.
Stellen Sie niemals Pappe, Holz oder
ähnliches Material unter das Gerät, um
Unebenheiten des Bodens
auszugleichen.
Page 34
34 juno-electrolux Aufstellen der Maschine
HEC0006
A
P0352
P0351
Wasserzulauf
Ein Zulaufschlauch wird mitgeliefert und
befindet sich im Inneren der Trommel.
Verwenden Sie für den
Wasseranschluss nicht den Schlauch
von Ihrer bisherigen Maschine.
1. Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie
den Zulaufschlauch heraus.
2. Schließen Sie den Schlauch mit dem
Winkelverbindungsstück an die
Maschine an.
Richten Sie den Zulaufschlauch
nicht nach unten. Drehen Sie den
Winkel für den Schlauch nach
links oder rechts, je nach der
Position des Wasserhahns.
Aquastop
Der Wasserzulaufschlauch ist mit einer
Wasserstopp-Vorrichtung als Schutz
gegen Wasserschäden ausgestattet,
die durch das natürliche Altern des
Schlauchs auftreten können.
Dieser Fehler sollte durch ein rotes Feld
im Sichtfenster «A» angezeigt werden.
Sollte dies auftreten, schließen Sie den
Wasserhahn und wenden Sie sich für
den Austausch des Schlauchs an Ihren
Kundendienst.
3. Schließen Sie den Schlauch korrekt
durch Lösen der Ringmutter an.
Ziehen Sie die Ringmutter nach dem
Positionieren des Zulaufschlauchs
wieder fest, um Wasseraustritt zu
vermeiden.
4. Schließen Sie den Schlauch an
einen Wasserhahn mit
Schlauchverschraubung 3/4” an.
Verwenden Sie stets den mit dem
Gerät mitgelieferten Schlauch.
Der Zulaufschlauch darf nicht
verlängert werden. Ist er zu kurz und
möchten Sie den Hahn nicht verlegen,
müssen Sie einen neuen, längeren
Schlauch speziell zur Verwendung für
diesen Gerätetyp kaufen.
Page 35
Abpumpen
P0022
P1118
Das Ende des Ablaufschlauchs kann
auf drei Weisen wie folgt
angeschlossen werden:
Das Ende des Schlauchs wird mit
der mit der Maschine
mitgelieferten
Plastikschlauchführung über die
Beckenkante gehängt. Achten Sie in
diesem Fall darauf, dass das
Schlauchende während des
Abpumpens nicht abrutschen kann.
Fixieren Sie es mit einem Stück Schnur
am Hahn oder befestigen Sie es an der
Wand.
Sie können den Schlauch an den
Wasserablauf eines
Waschbeckens anschließen. Das
Verzweigungsstück muss sich
oberhalb des Siphons befinden. Der
Anschluss muss einen Abstand von
mindestens 60 cm vom Fußboden
haben.
Direkte Einleitung in ein Ablaufrohr
bei einer Höhe nicht unter 60 cm
und nicht über 90 cm. Das Ende des
Ablaufschlauchs muss stets
belüftetsein, d.h. der
Innendurchmesser des Ablaufrohres
muss größer sein als der
Außendurchmesser des
Ablaufschlauchs.
Der Zulaufschlauch darf nicht geknickt
werden.
Aufstellen der Maschine juno-electrolux 35
Der Ablaufschlauch darf auf max. 4
Meter verlängert werden. Einen
Verlängerungsschlauch und ein
Verbindungsstück erhalten Sie bei
unserem Kundendienst.
Elektrischer Anschluss
Angaben über Netzspannung, Stromart
und die erforderliche Absicherung
finden Sie auf dem Typenschild, das im
Bereich der Einfüllöffnung angebracht
ist, und im Kapitel «Technische Daten».
Vergewissern Sie sich, dass die
Stromversorgung in Ihrem Haus für die
erforderliche Maximallast geeignet ist.
Berücksichtigen Sie dabei auch die
anderen Elektrogeräte, die Sie
verwenden.
Die Maschine an eine geerdete
Steckdose anschließen.
Der Hersteller übernimmt keinerlei
Haftung für Schäden oder
Verletzungen, die durch
Missachtung der
Sicherheitshinweise entstehen
sollten.
Nach der Installation des Geräts
muss das Netzkabel leicht
zugänglich sein.
Page 36
36 juno-electrolux Aufstellen der Maschine
P0965
820 min
570
min.
600
596
416
176,5
818
541
195
490
160
120
90
8
515
165
A
600
Loch 35mm Ø - Tiefe 14 mm
16-22
146,5
A
22+1,5
297,5~
416
B
25
5
P0642
4
6
5
1
2
3
7
B
P0982
Falls das Netzkabel des Geräts
ersetzt werden muss, muss dies
durch unseren Kundendienst
durchgeführt werden.
Festanschluss
Ein Festanschluss darf nur durch einen
autorisierten Elektro-Fachmann
erfolgen. Der Schalter darf das gelbe
und grüne Massekabel an keiner Stelle
unterbrechen. Diese Installation muss
von einem qualifizierten Elektriker
ausgeführt werden.
Einbau-Anweisungen
Dieses Gerät kann unter einer
Arbeitsfläche oder zwischen den Küchenmöbeln eingebaut werden.
Die Nischenmaße sind aus der
Abbildung “AA” ersichtlich.
Scharniere (1) und den Gegenmagnet
(6) in der richtigen Höhe
anzuschrauben (Abb. BB).
a) Möbeltür
Die Maße der Möbeltür betragen:
- Breite595-598 mm
- Dicke16-22 mm
Die Höhe (C - Abb. CC) kann nicht
angegeben werden, da dies von den
Gegebenheiten der angrenzenden
Möbel abhängt, z.B. Sockelhöhe der
Küche.
Vorbereitung und Montage der Tür
Auf diesem Gerät kann eine
umkehrbare Tür (rechts oder links zu
öffnen) montiert werden, um es auf
beste Weise in die anderen
Küchenmöbel integrieren zu können.
Das Gerät ist ab Werk für den Türanschlag links ausgerüstet. In diesem
Fall genügt es, die zwei mitgelieferten
Page 37
Aufstellen der Maschine juno-electrolux 37
4
6
5
1
2
3
7
E
P0983
P098
4
6
4
D
b) Scharniere
Damit die Scharniere an der Tür befestigt werden können, müssen an der
Türinnenseite zwei Löcher
(35 mm Ø, 14 mm tief) gebohrt werden.
Der Lochabstand beträgt 416 mm.
Das Maß (B) (Unterkante Arbeitsplatte
bis Mitte oberes Scharnierloch) beträgt
ca. 178 mm.
Dies ist eine
uunnvveerrbbiinnddlliicchhee
Angabe, denn
auch die angrenzenden Möbel müssen
hier berücksichtigt werden. Eine
Nachjustage der Türhöhe von +/- 3,5 mm
ist über die Scharnieranschläge möglich.
Die erforderlichen Maße sind der
Abbildung “CC” zu entnehmen.
Die Scharniere werden mit
Holzschrauben an der Tür befestigt (2 Abb. BB).
c) Montage der Tür
Die Scharniere werden nun mit den
Schrauben M 5 x 15 am Gerät befestigt
(3 - Abb. BB). Die Scharniere können, um
die unterschiedlichen Dicken der Tür
auszugleichen, waagrecht verstellt werden.
Um die perfekte Angleichung der Tür zu
erreichen muss die Schraube (3 - Abb.
BB
) herausgeschraubt werden. Nach
Regulierung der Tür die Schraube verschrauben.
d) Gegenmagnet (6)
Ein Magnetverschluss hält die Tür
geschlossen. Damit dieser funktioniert,
muss an der Türinnenseite der
Gegenmagnet (Stahlscheibe mit Gummiring) angeschraubt werden (6 - Abb.
BB
). Die Position wird durch den
Türmagnet am Gerät vorgegeben
(4 - Abb. DD).
Türanschlagwechsel
Falls ein Wechsel des Türanschlags nach
rechts erforderlich ist, gehen Sie wie folgt
vor:
die Plättchen (7), den Magnet (4) und
das Plättchen (5) gegenüber montieren
und den Gegenmagnet (6) und die
Scharniere (1) im Innern der Türe montieren (Abb. BBund EE).
AAcchhttuunngg!!
Gerätevortür,
Gewechselt werden kann nur die
nniicchhtt
die Einfülltür.
Page 38
38 juno-electrolux Umweltschutz
Umweltschutz
Verpackungsmaterial
Materialien mit dem Symbol sind
wiederverwertbar.
>PE< = Polyethylen
>PS< = Polystyrol
>PP< = Polypropylen
Solche Materialien können der
Wiederverwertung zugeführt werden,
indem sie ordnungsgemäß in den
entsprechenden Sammelbehältern
entsorgt werden.
Altgerät
Bringen Sie Ihr Altgerät zur Entsorgung
zu einer offiziellen Sammelstelle. Dies
ist ein wichtiger Beitrag zum
Umweltschutz!
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Hinweise zum Umweltschutz
Um Wasser und Energie zu sparen und
die Umwelt nicht unnötig zu belasten,
beachten Sie bitte folgende Tipps:
• Normal verschmutzte Wäsche kann
ohne Vorwäsche gewaschen werden.
Dies spart Waschmittel, Wasser und
Energie (und die Umwelt wird
weniger belastet).
• Die Maschine arbeitet
wirtschaftlicher, wenn sie ganz gefüllt
ist.
• Mit einer entsprechenden
Vorbehandlung lassen sich Flecken
und gewisse Verschmutzungen
entfernen; danach kann die Wäsche
bei niedrigerer Temperatur
gewaschen werden.
• Dosieren Sie das Waschmittel
entsprechend der Wasserhärte, dem
Verschmutzungsgrad und der
Wäschemenge.
Page 39
Page 40
www.juno-electrolux.de
ANC Nummer: 132 960 430-00-422008
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.