Electrolux IPE644RBC User Manual [ru]

IPE644RBC
KK Пісіру алаңы Қолдану туралы нұсқаулары 2 RU Варочная панель Инструкция по эксплуатации 21 UK Варильна поверхня Інструкція 43
www.electrolux.com2

МАЗМҰНЫ

1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ....................................................................................... 3
2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ............................................................................ 5
3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ................................................................................. 7
4. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ........................................................................................9
5. АҚЫЛ-КЕҢЕС.................................................................................................. 12
6. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ................................................................................. 14
7. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ.....................................................................................14
8. ОРНАТУ........................................................................................................... 17
9. ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕК.....................................................................................19
10. ҚУАТ ТИІМДІЛІГІ........................................................................................... 20
СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ
Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар бойғы кәсіби тәжірибе мен инновацияға сүйеніп жасалған құрылғыны таңдадыңыз. Тапқырлықтың туындысы болған, көз тартарлық бұл құрылғыны жасау барысында сіз ойымызда болдыңыз. Сондықтан, қолданған сайын тамаша нәтижеге қол жеткізе алатыныңызға сенімді болыңыз. Electrolux әлеміне қош келдіңіз.
Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз:
Қолдануға қатысты кеңестер, кітапшалар, ақаулықты түзету, қызмет көрсету туралы ақпарат:
www.electrolux.com/webselfservice
Сізге барынша жақсы қызмет көрсету үшін өніміңізді мына жерге тіркеңіз:
www.registerelectrolux.com
Құрылғыңызға қажетті керек-жарақтарды, шығынды материалдарды және фирмалық қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін:
www.electrolux.com/shop
ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Фирмалық заттарды қолдануды ұсынамыз. Қызмет көрсету орталығына хабарласқанда келесі деректердің дайын болуын қамтамасыз етіңіз. Үлгісі, Өнім нөмірі, Сериялық нөмірі. Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан алуға болады.
Ескерту / Қауіп-қатерден сақтандыру ақпараты Жалпы ақпарат және ақыл-кеңес Қоршаған ортаға қатысты ақпарат
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.

1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ

Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Дұрыс орнатпау немесе пайдаланбау нәтижесінде орын алған жарақат немесе зақымдарға өндіруші жауапты емес. Нұсқаулықтарды кейін қарап жүру үшін әрқашан қауіпсіз және қол жетімді жерде сақтаңыз.

1.1 Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі

Бұл құрылғыны 8 жастағы және одан асқан
балалар мен физикалық мүмкіндіктері шектеулі адамдар, құрылғыны қауіпсіз пайдалану және одан келетін ықтимал қауіп-қатер туралы нұсқау алса және/немесе қадағалау үстінде болса пайдалана алады.
Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз.
Барлық орам материалдарын балалардан алыс
ұстап, қоқысқа тиісті түрде тастау керек.
Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда немесе ол суып
тұрғанда, балалар мен үй жануарларын оған жақындатпаңыз. Қол жететін бөлшектері ыстық.
Құрылғы бала қауіпсіздігінің құралымен
жабдықталса, оны қосу керек.
Балалар құрылғыны жөндеу және тазалау
жұмыстарын бақылаусыз орындамауы керек.
3 жастағы және бұл жасқа толмаған балаларды
жұмыс істеп тұрған құрылғыдан әрқашан алыс ұстау керек.
ҚАЗАҚ 3

1.2 Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат

ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол жететін жердегі
бөлшектері қолдану барысында ысып тұрады. Қыздырғыш элементтерге тиіп кетпеу үшін абайлау
www.electrolux.com4
керек. 8 жасқа толмаған балаларды үнемі бақылап
отырмаған жағдайда құрылғыдан алыс ұстау керек.
Құрылғыны сыртқы таймермен немесе бөлек
қашықтан басқару жүйесімен басқармаңыз.
ЕСКЕРТУ: Май немесе өсімдік майы қосылған
тағамды пештің үстіне қараусыз қалдыру қауіпті
және өрт шығуы мүмкін.
Өртті ЕШҚАШАН сумен сөндіруге әрекет
жасамаңыз, оның орнына құрылғыны сөндіріп,
жалынды қақпақ немесе өртке төзімді көрпе, т.б.
тәрізді затпен жабыңыз.
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ: Пісіру барысын қадағалап отыру
керек. Пісіру барысы қысқа болса, үздіксіз
қадағалап отыру керек.
ЕСКЕРТУ: Өрт қаупі бар: Пісіру алаңына зат
сақтамаңыз.
Пышақ, шанышқы, қасық және қақпақ тәрізді темір
заттарды пештің үстіне қоймаңыз, себебі ысып
кетеді.
Құрылғыны бумен тазалау құралын пайдаланып
тазаламаңыз.
Пайдаланып болғаннан кейін пеш үстінің
элементін, ыдыс анықтағышқа сүйенбей, оның
басқару тетігімен сөндіріңіз.
Егер шыны керамика бет / шыны сынса, электр
қатері пайда болмас үшін құрылғыны сөндіріңіз.
Егер қуат cымына зақым келген болса, қатерден
сақтану үшін оны өндіруші немесе уәкілетті техник
немесе сол сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс.
ЕСКЕРТУ: Пісіру құрылғысының өндірушісі жасаған
пеш қорғағыштарды ғана немесе құрылғы
өндірушісі пайдаланушы нұсқаулығында арнайы
көрсеткен немесе құрылғының өзіне орнатылған
қорғағыштарды ғана қолданыңыз. Сай келмейтін
қорғағыштарды пайдалансаңыз, оқыс жағдай орын
алуы мүмкін.

2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ

ҚАЗАҚ 5

2.1 Орнату

ЕСКЕРТУ!
Бұл құрылғыны тек білікті маман ғана орнатуға тиіс.
• Орам материалдарының барлығын алыңыз.
• Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесе іске қоспаңыз.
• Құрылғымен бірге жеткізілген орнату бойынша нұсқауларды орындаңыз.
• Осы құрылғы мен басқа құрылғылардың, заттардың арасындағы минимум қашықтықты сақтаңыз.
• Құрылғы ауыр болғандықтан, орнынан жылжытқан кезде әрқашан абай болыңыз. Әрқашан қауіпсіздік қолғабы мен бітеу аяқ киім киіңіз.
• Кесілген беттерге ылғал кіріп үлкейтіп жібермес үшін тығыздағышпен бітеңіз.
• Құрылғының астыңғы жағын бу мен ылғалдан қорғаңыз.
• Құрылғыны есікке жақын жерге терезенің астына қоймаңыз. Бұл есік немесе терезе ашылған кезде ыстық ыдыс құрылғыдан құлап кетпеу үшін қажет.
• Егер құрылғыны тартпалардың үстіне орнатсаңыз, құрылғының астыңғы жағы мен үстіңгі тартпаның арасында ауа ауысып тұруға жеткілікті орын қалуын қамтамасыз етіңіз.
• Құрылғының астыңғы жағы ысып кетеді. Құрылғының астыңғы жағын қол жетпейтін етіп бітеу үшін тұтанбайтын оқшаулағыш панель орнатыңыз.
• Жұмыс алаңы мен оның астындағы құрылғының алдыңғы жағында 2 мм ауа алмасып тұратын саңылаудың бар екеніне көз жеткізіңіз. Ауа алмасып тұруға қажетті саңылаудың жеткіліксіз болуына байланысты орын алған ақауларға өндіруші жауапты емес.

2.2 Электртоғына қосу

ЕСКЕРТУ!
Өрт шығу және электр қатеріне ұшырау қаупі бар.
• Электртоғына қосу жұмыстарын білікті электрші ғана іске асыруға тиіс.
• Құрылғыны міндетті түрде жерге тұйықтау қажет.
• Қандай да бір жұмысты іске асырмай тұрып, құрылғының электр желісінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз.
• Техникалық ақпарат тақтайшасындағы электр параметрлерінің электр желісіндегі параметрлерге сай келетініне көз жеткізіңіз. Сай келмесе, электршіге хабарласыңыз.
• Құрылғының дұрыс орнатылғаныа көз жеткізіңіз. Босап қалған және дұрыс жалғанбаған электр сымы немесе ашасы (бар болса) ағытпаны өте ысытып жіберуі мүмкін.
• Дұрыс электр сымын пайдаланыңыз.
• Электр сымдарының оратылуына жол бермеңіз.
• Электр қатерінен сақтандыру құралының орнатылғанына көз жеткізіңіз.
• Сымды тартылудан босататын қапсырманы пайдаланыңыз.
• Құрылғыны жақын тұрған розеткаға жалғаған кезде электр сымы немесе ашасы (бар болса) ыстық құрылғыға немесе ыстық ыдысқа тиіп кетпес үшін абай болыңыз
• Көп тармақты адаптерлер мен ұзартқыш сымдарды қолданбаңыз.
• Құрылғының сымына немесе ашасына (бар болса) зақым келтірмеу үшін абай болыңыз. Зақым келген электр сымын ауыстырту үшін біздің уәкілетті қызмет көрсету орталығына немесе электршіге хабарласыңыз.
• Тоққа қосулы тұрған және оқшаулағышы бар бөлшектердің электр қатерінен сақтандырғышын,
www.electrolux.com6
саймансыз алынбайтын етіп бекітіп қою керек.
• Құрылғының ашасын розеткаға тек құрылғыны орнатып болғаннан кейін ғана жалғаңыз. Орнатып болғаннан кейін ашаның қол жететін жерде тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Егер розетка босап тұрса, оған ашаны сұқпаңыз.
• Құрылғыны тоқтан ажырату үшін сымынан тартпаңыз. Әрқашан ашасынан тартып суырыңыз.
• Дұрыс оқшаулағыш құралдарды ғана қолданыңыз. желіні қорғайтын ажыратқыштар, сақтандырғыштар (ұстатқыштан алынған бұрандалы сақтандырғыштар), жерге тұйықталудан қорғау тетіктері мен тұйықтағыштар.
• Электр жүйесі құрылғыны кез келген полюсте ажыратуға мүмкіндік беретін оқшаулағыш құралмен жабықталуға тиіс. Оқшаулағыш құралдың контакт ара қашықтығы кем дегенде 3 мм болуға тиіс.

2.3 Пайдалану

ЕСКЕРТУ!
Жарақат алу, күйіп қалу және электр қатеріне ұшырау қаупі бар.
• Ең алғаш пайдалану алдында барлық орам материалын, жапсырмасын және қорғау таспасын (бар болса) алыңыз.
• Бұл тұрмыста қолдануға арналған құрылғы.
• Бұл құрылғының техникалық сипаттамасын өзгертпеңіз.
• Желдеткіш саңылаулардың бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны назардан тыс қалдырмаңыз.
• Пісіру алаңын пайдаланып болған сайын "off" (сөндіру) қалпына қойыңыз.
• Ыдыс анықтағышқа сенбеңіз.
• Пісіру алаңдарына ас құралдарын немесе кәстрөлдердің қақпақтарын қоймаңыз. Қызып кетуі мүмкін.
• Құрылғыны су қолмен іске қоспаңыз немесе суға тиіп тұрған құрылғыны пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны жұмыс орны немесе зат сақтайтын орын ретінде қолданбаңыз.
• Құрылғының бетіне сызат түссе, дереу тоқ көзінен ағытыңыз. Бұл әрекет электр қатеріне ұшырап қалуға жол бермейді.
• Кардиостимуляторы бар адамдар құрылғы іске қосылып тұрған кезде индукциялық пісіру алаңдарынан кем дегенде 30 см алыс тұруға тиіс.
• Тағамды ыстық майға салғанда, май шашырауы мүмкін.
ЕСКЕРТУ!
Өрт және жарылыс пайда болу қаупі бар
• Тоңмайларды немесе майды қыздырған кезде тұтанғыш бу пайда болады. Тоңмайға немесе майға тамақ пісірген кезде қызған заттарды немесе оттың жалынын алыс ұстаңыз.
• Қатты қызған майдан бөлініп шығатын бу, кенет жарылыстың орын алуына себеп болады.
• Құрамында тағам қалдықтары бар қолданылған май, бірінші рет қолданылып отырған майға қарағанда, төмен температурада өрт пайда болуға әкелуі мүмкін.
• Тұтанғыш заттарды немесе ішіне тұтанғыш зат салынған дымқыл заттарды құрылғының ішіне, қасына немесе үстіне қоймаңыз.
ЕСКЕРТУ!
Құрылғыны бүлдіріп алуыңыз мүмкін.
• Басқару панеліне ыстық ыдыс қоймаңыз.
• Ыстық табаның қақпағын пештің ыстық әйнек бетіне қоймаңыз.
• Ыдысты ішіндегісі сарқылғанша қайнатпаңыз.
• Құрылғының үстіне зат немесе ыдыс құлап кетуге жол бермеңіз. Құрылғының бетне зақым келуі мүмкін.
• Пісіру алаңдарын бос ыдыс қойып
145 mm
180 mm
210 mm
180 mm
1
1
1 1
2
немесе ешбір ыдыс қоймай іске қоспаңыз.
• Құрылғының үстіне алюминий жұқалтыр қоймаңыз.
• Құйылған шойыннан, алюминийден жасалған немесе астына нұқсан келген ыдыстар, шыны / шыны керамика бетке сызат түсіреді. Бұндай заттарды құрылғының бетінде үнемі көтеріп жылжыту керек.
• Бұл тек тағам пісіруге арналған құрылғы. Басқа мақсатта, мысалы бөлмені қыздыру үшін қолдануға болмайды.

2.4 Күту менен тазалау

• Құрылғының қаптамасының сапасы түспес үшін мезгіл-мезгіл тазалаңыз.
• Құрылғыны тазалардан бұрын сөндіріңіз де, суығанша күтіңіз.
• Қызмет көрсету алдында құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз.
• Құрылғыны тазалау үшін сулы спрейді және буды қолданбаңыз.
• Құрылғыны дымқыл, жұмсақ шүберекпен тазалаңыз. Тек
ҚАЗАҚ 7
бейтарап тазартқыш заттарды қолданыңыз. Жеміргіш заттарды, түрпілі жөкені, еріткіштерді немесе темір заттарды пайдаланбаңыз.

2.5 Құрылғыны тастау

ЕСКЕРТУ!
Жарақат алу немесе тұншығып қалу қаупі бар.
• Құрылғыны қоқысқа дұрыс тастауға қатысты ақпаратты жергілікті әкімшілік мекемеге хабарласып алыңыз.
• Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз.
• Құрылғыға жақын орналасқан электр сымын кесіп, қоқысқа тастаңыз.

2.6 Сервис

• Құрылғыны жөндеу үшін уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Тек ғана фирмалық қосалқы бөлшектерді қолданыңыз.

3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ

3.1 Пісіру алаңдарының көрінісі

Индукциялық пісіру алаңы
1
Басқару панелі
2
1 2 4
3
5 6
7
8
10
9
www.electrolux.com8

3.2 Басқару панелінің көрінісі

Құрылғыны іске қосу үшін сенсорлық өрістерді пайдаланыңыз. Бейнебеттер, индикаторлар мен дыбыстық сигналдар қай функциялардың жұмыс жасайтынын көрсетеді.
Сенсо
Функция Түсіндірме рлық өріс
1
2
3
- Қыздыру параметрінің
4
- Пісіру алаңдарының
5
- Таймер бейнебеті Уақытты минут бойынша көрсетуге
6
7
8
9
10
ҚОСУ / СӨНДІРУ Пештің үстін қосуға және сөндіруге
арналған.
Құлып / Бала
қауіпсіздігінің құралы
Басқару панелін құрсаулайды/құрсауын ағытады.
STOP+GO Функцияны іске қосады және сөндіреді.
Қыздыру параметрін көрсетуге
бейнебеті
арналған.
Уақыттың қай пісіру алаңы үшін
индикаторлары
орнатылғанын көрсетуге арналған.
арналған.
- Пісіру алаңын таңдауға арналған.
- Уақытты көбейтуге немесе азайтуға
/
- Қызу параметрін орнатуға арналған.
/
арналған.
Қуат функциясы Функцияны іске қосады және сөндіреді.

3.3 Қызу параметрінің бейнебеттері

Дисплей Сипаттама
Пісіру алаңы сөндірулі.
Дисплей Сипаттама
- / -
Пісіру алаңы жұмыс істейді. Нүкте қыздыру деңгейінің жартысы бойынша өзгеруді білдіреді.
STOP+GO функциясы жұмыс істейді.
Автоматты түрде қыздыру функциясы жұмыс істейді.
Қуат функциясы жұмыс істейді.
ҚАЗАҚ 9
+ сан
Ақаулық орын алды.
Пісіру алаңы әлі ыстық (қалдық қызу).
Құлып / Бала қауіпсіздігінің құралы функциясы жұмыс істейді.
Пісіру алаңына жарамсыз ыдыс немесе тым кішкене ыдыс қойылған не мүлдем ыдыс қойылмаған.
Автоматты түрде сөндіру функциясы жұмыс істейді.

3.4 Қалдық қызу индикаторы

ЕСКЕРТУ!
Қалдық қызуға күйіп
қалу қаупі бар.

4. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

4.1 Іске қосу және сөндіру

Пештің үстін қосу немесе сөндіру үшін
белгісін 1 секунд түртіңіз.

4.2 Автоматты түрде сөндіру

Функция пештің үстін келесі жағдайларда автоматты түрде сөндіреді:
• барлық пісіру алаңдары сөндірулі болса,
• пештің үстін іске қосқан соң қызу параметрін орнатпасаңыз,
• басқару панеліне бір нәрсе төгіліп қалса немесе ол 10 секундтан артық (ыдыс, киім т.с.с.) жабық
Индукциялық пісіру алаңдары тағам пісіру үшін қажет қызуды ыдыс түбінен тура жібереді. Ыдыстағы қалдық қызу пештің керамика бетін қыздырады.
қалса. Дыбыстық сигнал естіліп, пештің үсті сөнеді. Заттарды алыңыз немесе басқару панелін тазалаңыз.
• пештің үсті қатты қызып кетсе (мысалы, кәстрөлдің ішіндегісі сарқылғанша қайнаса). Пештің үстін қайта қолдану алдында пісіру алаңын салқындатыңыз.
• егер сай келмейтін ыдыс пайдаланылса. белгісі жанып,
пісіру алаңы 2 минуттан кейін автоматты түрде сөнеді.
• пісіру алаңын сөндірмесеңіз немесе қызу параметрін өзгертпесеңіз.
Шамалы уақыттан кейін жанады да, пеш жұмысын тоқтатады.
Пештің үстін сөндіргеннен кейінгі уақыт пен қызу параметрінің арасындағы байланыс:
www.electrolux.com10
Қызу параметрі Пештің үсті
, 1 - 2
3 - 4 5 сағаттан кейін
5 4 сағаттан кейін
6 - 9 1,5 сағаттан кейін
мына уақыттан кейін сөнеді:
6 сағаттан кейін

4.3 Қызу параметрі

Қызу параметрі мәнін көбейту үшін белгісін түртіңіз. Қызу параметрі мәнін
азайту үшін белгісін түртіңіз. Пісіру алаңын сөндіру үшін
белгісін бір уақытта басыңыз.
және

4.4 Автоматты түрде қыздыру

Егер осы функцияны іске қоссаңыз, қысқа уақыт ішінде қажетті қызу параметріне қол жеткізесіз. Бұл функция біраз уақыт қыздыру параметрінің ең жоғары мәнін орнатады да, содан кейін дұрыс қыздыру параметріне дейін түсіреді.
Бұл функцияны іске қосу үшін, пісіру алаңы суық болуы керек.
Функцияны пісіру алаңы үшін қосқыңыз келсе:
басыңыз ( жанады). Дереу түймешігін түртіңіз ( жанады). Дұрыс қызу параметрі жанғанша, тетігін дереу басыңыз. 3 секундтан кейін
жанады.
Функцияны сөндіру үшін: түймешігін басыңыз.
түймешігін

4.5 Қуат функциясы

Бұл функция индукциялық пісіру алаңдарына көп қуат береді. Функция шекті уақыт аралығында индукциялық пісіру алаңдары үшін ғана іске қосылуы мүмкін. Осы уақыт өткеннен кейін, индукциялық пісіру алаңы
автоматты түрде ең үлкен қыздыру параметріне қойылады.
“Техникалық ақпарат” тарауын қараңыз.
Функцияны пісіру алаңы үшін іске қосу: белгішесін басыңыз.
белгішесі жанады.
Функцияны сөндіру үшін: немесе
түймешігін басыңыз.

4.6 Таймер

Кері санақ таймері
Бұл функцияны қолданып пісіру алаңының бір пісіру циклы кезінде қанша уақыт жұмыс істейтінін көрсетіңіз.
Алдымен пісіру алаңы үшін қыздыру параметрін, содан кейін функцияны орнатыңыз.
Пісіру алаңын орнату үшін: түймешігін қажетті пісіру алаңының индикаторы жанғанша қайта-қайта басыңыз.
Функцияны іске қосу немесе уақытты өзгерту үшін: таймердің
немесе түймешігін басып уақытты (00 - 99 минут) орнатыңыз. Пісіру алаңының индикаторы баяу жыпылықтай бастаған кезде, уақыт кері санала бастайды.
Қалған уақытты қарау үшін: пісіру алаңын арқылы орнатыңыз. Пісіру
алаңының индикаторы жылдам жыпылықтай бастайды. Бейнебетте қалған уақыт көрсетіледі.
Функцияны сөндіру үшін: пісіру алаңын арқылы орнатыңыз және
белгішесін басыңыз. Қалған уақыт 00­ге кері санайды. Пісіру алаңының индикаторы сөнеді.
Уақыт аяқталған кезде, дыбыстық сигнал естіліп, 00 жыпылықтайды. Пісіру алаңы сөндіріледі.
Дыбыстық сигналды тоқтату үшін:
түймешігін басыңыз.
Минут операторы
Бұл функцияны пісіру алаңдары жұмыс істемей, пеш іске қосылып тұрғанда Минут операторы ретінде қолдануға болады. Бейнебетте
қыздыру параметрі көрсетіледі .
ҚАЗАҚ 11
Функцияны сөндіру үшін:
түймешігін басыңыз. Алдыңғы қызу параметрі жанады.
Пешті сөндірген кезде, осы функция да сөнеді.
Функцияны қосу үшін: түймешігін басыңыз. Уақытты орнату үшін
таймердің басыңыз. Уақыт аяқталған кезде, дыбыстық сигнал естіліп, 00 жыпылықтайды.
Дыбыстық сигналды тоқтату үшін:
түймешігін басыңыз.
немесе түймешігін
Бұл функция пісіру алаңдарының жұмысына еш әсер етпейді.

4.7 STOP+GO

Бұл функция ең төмен қыздыру параметрі бойынша жұмыс істейтін пісіру алаңдарының барлығын орнатады.
Функция жұмыс істеп тұрғанда, қызу параметрін өзгерте алмайсыз.
Функция таймер функцияларын тоқтатпайды.
Функцияны қосу үшін: белгішесін басыңыз. белгішесі жанады.
Функцияны сөндіру үшін: түймешігін басыңыз. Алдыңғы қызу параметрі жанады.

4.8 Құлып

Басқару панелін пісіру алаңдары жұмыс істеп тұрғанда бұғаттауға болады. Ол қызу параметрінің кездейсоқ өзгеруіне жол бермейді.
Әуелі қыздыру параметрін орнатыңыз.
Функцияны қосу үшін:
басыңыз. белгішесі 4 секунд жанады.Таймер қосулы күйде қалады.
белгішесін

4.9 Бала қауіпсіздігінің құралы

Бұл функция пеш үстінің кездейсоқ қосылып кетуіне жол бермейді.
Функцияны қосу үшін: пештің үстін
көмегімен қосыңыз. Қызу параметрін орнатпаңыз. 4 секунд басыңыз. белгішесі жанады. Пештің үстін көмегімен
сөндіріңіз. Функцияны сөндіру үшін: пештің үстін көмегімен қосыңыз. Қызу параметрін орнатпаңыз. белгішесін 4 секунд басыңыз. жанады. Пештің үстін көмегімен
сөндіріңіз.
Функцияны бір пісіру уақыты үшін ғана қайта орнату: пештің үстін
көмегімен іске қосыңыз. белгішесі жанады. белгішесін 4 секунд
басыңыз. Қызу параметрін 10 секунд ішінде орнатыңыз. Пештің үстін іске
қосуға болады. Пешті сөндірген кезде, функция қайта жұмыс істейді.
белгішесін
белгішесі
көмегімен

4.10 Қуатты басқару функциясы

• Пісіру алаңдары пештегі фаза
санымен және орналасқан орындарына қарай топтастырылған. Суретке қараңыз.
• Әр фаза ең көбі 3700 Вт электр
жүктемесін көтере алады.
• Бұл функция бір фазаға қосылған
пісіру алаңдарының арасындағы қуат мөлшерін бөледі.
• Бұл функция бір фазаға қосылған
пісіру алаңдарының жалпы электр жүктемесі 3700 Вт-тан артқанда іске қосылады.
www.electrolux.com12
• Бұл функция бір фазаға қосылған басқа пісіру алаңдарының қуат мөлшерін төмендетеді.
• Қуаты азайған алаңдардың қызу параметрін көрсететін дисплейде екі деңгей кезек-кезек көрсетіліп тұрады.

5. АҚЫЛ-КЕҢЕС

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

5.1 Ыдыс-аяқ

Индукциялық пісіру алаңдарында, электр­магнитті өріс ыдыс ішінде жылдам қызу пайда болдырады.
Индукциялық пісіру алаңына дұрыс ыдыс қойып пайдаланыңыз.
Ыдыс-аяқтың материалы
жарамды: шойын, темір, эмальмен қапталған болат, тоттанбайтын темір, табаны көп қабаттан тұратын ыдыс (өндіруші тарапынан жарамдылығы көрсетілген).
жарамсыз: алюминий, мыс, сары мыс, шыны, керамика, фарфор.
Ыдыс индукциялық пісіру алаңына сай келеді, егер:
• жоғары қызу параметрі орнатылған пісіру алаңына аз су қойылса, жылдам қайнап кетеді.
• ыдыстың түбіне магнитке жабысса.
Ыдыстың түбі барынша қалың әрі мүмкіндігінше жайпақ болуға тиіс.
Индукциялық пісіру алаңдары, ыдыс табанының өлшеміне белгілі бір шамада автоматты түрде бейімделеді.
Пісіру алаңының тиімділігі ыдыстың диаметріне байланысты. Диаметрі көрсетілген ең кіші диаметрден кіші ыдыс, пісіру алаңынан бөлінетін қуаттың бір бөлігін ғана қабылдай алады.
“Техникалық ақпарат” тарауын қараңыз.

5.2 Жұмыс кезіндегі шуыл

Егер келесі шуыл естілсе:
• сыртылдаған дыбыс естісеңіз: ыдыс әр түрлі материалдардан жасалған (көп қатпарлы құрылым).
• ысқырған дыбыс: сіз пісіру алаңын жоғары қуат деңгейіне қойып пайдаланасыз, және ыдыс әр түрлі материалдардан жасалған (көп қатпарлы құрылма).
• гуілдеу: жоғары қуат деңгейін пайдаланғансыз.
• шыртылдау: электр тоғы қосылып­ажыратылады.
• ысылдау, ызыңдау: желдеткіш жұмыс істейді.
Бұл шуыл қалыпты болып есептеледі және пештің ақаулығына жатпайды.
Ыдыстардың өлшемдері
5.3 Тағам пісіру
бағдарламаларының үлгілері
Қызу параметрі мен пісіру алаңының қуатты тұтыну мәні өзара тура байланысты емес. Қызу параметрінің мәнін көбейткен кезде, пісіру алаңы пайдаланатын қуаттың мәні пропорциональды түрде көбеймейді.
ҚАЗАҚ 13
Сондықтан да, орташа қызу параметрін қолданатын пісіру алаңы, өз қуатының жартысынан азын жұмсайды.
Кестедегі деректер жалпылама нұсқау ретінде ғана берілген.
Қызу параметрі
- 1
1 - 2. Голланд тұздығы,
1 - 2. Қойылту: шайқалған омлет,
2. - 3. Күріш және сүтке пісірілген
3. - 4. Буға піскен көкөністер,
4. - 5. Буға піскен картоптар. 20 - 60 750 г картопқа ең көбі ¼ л
4. - 5. Көп мөлшердегі тағамдар,
5. - 7 Баппен қуыру: эскалоп,
7 - 8 Қатты қуыру, қуырылған
9 Суды қайнату, макарон пісіру, етті қызартып қуыру (гуляш,
Пайдалану: Уақыт
Піскен тағамды жылы ұстаңыз.
балқытылған: сары май, шоколад, желатин.
піскен жұмыртқалар.
тағамдарды баяу қайнату, дайын тағамдарды жылыту.
балық, ет.
бұқтырылған тағамдар мен көже пісіру.
"кордон блё" бұзау еті, котлет, риссоль, шұжық, бауыр, майға қуырылған ұн, жұмыртқа, құймақ, бауырсақ.
картоп, қоң ет, бифштекстер.
бұқтырып пісіру), фри қуыру үшін.
Суды көп мөлшерде қайнатыңыз. Қуат функциясы қосылып тұр.
(мин.)
қажетін е орай
5 - 25 Ара-тұра араластырыңыз.
10 - 40 Қақпағын жауып пісіріңіз.
25 - 50 Күрішке кем дегенде, оның
20 - 45 Бірнеше ас қасық су
60 ­150
қажетін е орай
5 - 15 Орта тұсында аударыңыз.
Ақыл-кеңес
Ыдыстың қақпағын жабыңыз.
мөлшерінен екі есе артық су құйыңыз, сүт тағамдарын арасында араластырыңыз.
қосыңыз.
су пайдаланыңыз.
3 литрге дейін су және құраластар.
Орта тұсында аударыңыз.
www.electrolux.com14

6. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

6.1 Жалпы ақпарат

• Пештің үстін пайдаланған сайын тазалаңыз.
• Ыдысты қолданғанда табаны әрқашан таза болсын.
• Пештің үстіне түскен сызаттар немесе қошқыл дақтар оның жұмысына ешқандай әсер етпейді.
• Пештің үстін тазалауға жарамды арнайы тазалағышты пайдаланыңыз.
• Шыныға арналған арнайы қырғышты қолданыңыз.

6.2 Пештің үстін тазалау

Дереу тазалаңыз: балқыған пластмасса, пластик фольга, қант

7. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ

ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.
және қант қосылған тағам. Дереу тазаламасаңыз, пештің үстін бүлдіріп алуыңыз мүмкін. Күйіп қалмау үшін абай болыңыз. Қырғышты шыны бетке арнайы сүйір бұрыш жасап қойып, жүзін жылжыта отырып тазалаңыз.
Пештің үсті жеткілікті түрде суыған кезде алыңыз: әк дақтары, су дақтары, май дақтары, металдың жылтыраған дақтары. Пештің үстін дымқыл шүберекпен және жеміргіш емес жуғыш затпен тазалаңыз. Тазалап болғаннан кейін пештің үстін жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
Жылтыраған металл дақтарын кетіріңіз: сірке суы қосылған ерітіндіні пайдаланып, әйнек бетін дымқыл шүберекпен тазалаңыз.

7.1 Не істерсіңіз, егер...

Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі
Пешті қосып немесе іске пайдалана алмадыңыз.
Сақтандырғыш жанып
Пешті қайта іске қосыңыз
Пеш электр тоғына қосылған жоқ немесе теріс қосылған.
кеткен.
Пештің электр көзіне дұрыс қосылғанына көз жеткізіңіз. Қосылым сызбасын қайта қараңыз.
Ақаулыққа сақтандырғыштың себеп болғанына көз жеткізіңіз. Сақтандырғыш қайта­қайта жанып кетсе, білікті электршіге хабарласыңыз.
да, қызу параметрін 10 секундтан аз уақыт ішінде орнатыңыз.
Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі
Бір уақытта 2 немесе
одан да көп сенсорлық
Бір ғана сенсорлық өрісті
басыңыз. өрістерді басып қойғансыз.
STOP+GO функциясы
жұмыс істейді.
Басқару панеліне су
немесе май шашыраған.
Дыбыстық сигнал естіліп, пештің үсті сөнеді. Пеш сөнген кезде
Бір немесе бірнеше сенсорлық өріске зат қойылған.
"Әркүндік қолдану"
тарауын қараңыз.
Басқару панелін
тазалаңыз.
Сенсорлық өрістердегі
затты алыңыз.
дыбыстық сигнал естіледі.
Пештің үсті сөнеді.
Қалдық жылу индикаторы жанбай тұр.
Сенсорлық өріске бір зат қойылған.
Алаң ыстық емес, себебі ол аз уақыт ғана қосылып тұрған.
Сенсорлық өрістердегі
заттарды алыңыз.
Егер алаң қызу үшін
едәуір ұзақ жұмыс істесе,
уәкілетті қызмет көрсету
орталығына
хабарласыңыз.
Автоматты қыздыру функциясы жұмыс
Алаң ыстық. Алаңды әбден
салқындатып алыңыз.
істемейді.
Қызу параметрінің ең
жоғары мәні орнатылған.
Ең жоғары қызу
параметрінің қуаты,
функциясының қуатымен
бірдей.
Екі қызу параметрі ауысып көрсетіледі.
Қуатты басқару функциясы жұмыс
"Әркүндік қолдану"
тарауын қараңыз. істейді.
Сенсорлық өрістер қызып кетеді.
Тым үлкен ыдыс қолданылған немесе ыдыстар басқару
Үлкен ыдыстарды артқы
пісіру алаңдарына
қойыңыз. құралдарына тым жақын қойылған.
жанады.
жанады.
Автоматты сөндіру құралы қосылады.
Бала қауіпсіздігінің құралы немесе Құлып
Пешті ажыратыңыз да,
қайта қосыңыз.
"Әркүндік қолдану"
тарауын қараңыз. функциясы іске қосылады.
жанады.
Алаңда ешбір ыдыс жоқ. Алаңға ыдыс қойыңыз.
ҚАЗАҚ 15
www.electrolux.com16
Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі
Ыдыс дұрыс
Ыдыс түбінің диаметрі
және сан жанады.
жанады.
қолданылмаған.
алаң үшін тым кішкене.
Пеште ақау бар. Пешті электр желісінен
Пеште ақау пайда болды, себебі ыдыстың ішіндегісі таусылғанша қайнаған. Автоматты қосқыш сөндірулі және алаңдардың қатты қызудан қорғау құралы іске қосылады.
Дұрыс ыдысты пайдаланыңыз. “Ақыл-кеңестер және ұсыныстар” тарауын қараңыз.
Өлшемі сай келетін ыдысты пайдаланыңыз. “Техникалық ақпарат” тарауын қараңыз.
біраз уақыт ажырата тұрыңыз. Сақтандырғышты электр желісінен ағытып қойыңыз. Қайта қосыңыз.
Егер қайта көрініс берсе, уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Пешті сөндіріңіз. Ыстық ыдысты алыңыз. Шамамен 30 секунд өткеннен кейін алаңды қайта қосыңыз. Мәселе ыдысқа байланысты болса, ақау хабары көрінбей кетеді. Қалдық қызу индикаторы қосылып тұруына болады. Ыдысты әбден салқындатып алыңыз. Ыдыстың пештің үстіне сай келетін-келмейтінін тексеріңіз. “Ақыл-кеңестер және ұсыныстар” тарауын қараңыз.

7.2 Ақаулықты түзету шешімін өзіңіз таба алмасаңыз...

Ақаулықты түзету шешімін өзіңіз таба алмасаңыз, дилеріңізге не уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Техникалық ақпарат тақтайшасындағы деректерді беріңіз. Сонымен қоса, шыны керамиканың үш саннан тұратын нөмірін, (шынының бетіндегі бұрышта) және ақаулық орын
алғанда көрсетілген хабарды беріңіз. Пешті дұрыс пайдаланғаныңызға көз жеткізіңіз. Бұлай істемеген жағдайда, қызмет көрсету орталығының технигі немесе дилер көрсеткен қызмет, кепілдік мерзімі кезінде де ақылы болуы мүмкін. Қызмет көрсету орталығына қатысты нұсқаулар мен кепілдік шарттары кепілдік кітапшасында берілген.

8. ОРНАТУ

min. 50mm
min. 500mm
min. 2mm
ҚАЗАҚ 17
ЕСКЕРТУ!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

8.1 Орнату алдында

Пешті орнату алдында, техникалық сипаттама тақтайшасынан келесі деректерді жазыңыз. Техникалық ақпарат тақтайшасы пештің астыңғы жағында орналасқан.
Сериялық
нөмірі ...........................

8.2 Кіріктірілген пештер

Кіріктірілген пештерді, пешті дұрыс қондырылған құрылғыларға және

8.4 Құрастыру

стандартты талаптарға сай келетін жұмыс беттеріне құрастырғаннан кейін ғана пайдаланыңыз.

8.3 Қосылым сымы

• Пеш электр қосылымы сымымен жабдықталған.
• Зақымданған қуат сымын ауыстыру үшін келесі сымның түрлерін (немесе жоғары) қолданыңыз: H05V2V2-F T кемінде 90°C. Жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
min. 2 mm
A
B
A
12 mm 28 mm 38 mm
B
57 mm 41 mm 31 mm
min 30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm 28 mm 38 mm
B
57 mm 41 mm 31 mm
min. 500 mm
R 5mm
min. 55mm
560+1mm
490+1mm
min. 38 mm
min. 2 mm
min. 12 mm
min. 2 mm
www.electrolux.com18

8.5 Қорғаныс қорабы

9. ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕК

9.1 Техникалық ақпарат
тақтайшасы
Үлгі IPE644RBC Өнім нөмірі PNC 949 596 549 00 Түрі 58 GAD D5 AU 220 - 240 В 50 - 60 Гц Индукция 7.4 кВт Германияда жасалған
Сер.№. ................. 7.4 кВт
ELECTROLUX
ҚАЗАҚ 19
Егер қорғаныс қорабын қолдансаңыз (қосымша керек-жарақ), пештің алдыңғы жағынан ауа алмасуға 2 мм орын қалдырудың және астыңғы жағына қорғаныш тақтасын орнатудың қажет жоқ. Керек-жарақ болып есептелетін қорғаныс қорабы кей елдерде берілмеуі мүмкін. Жергілікті жабдықтаушыға хабарласыңыз.
Егер құрылғыны тұмшапештің үстіне орнатсаңыз, қорғаныс қорабын пайдалана алмайсыз.

9.2 Пісіру алаңдарының сипаттамасы

Пісіру алаңы Номинальды
Алдыңғы сол жақ
Артқы сол жақ 1800 2800 10 145 - 180
Алдыңғы оң жақ
Артқы оң жақ 1800 2800 10 145 - 180
Пісіру алаңдарының қуаты кестеде көрсетілген мәндерден сәл ғана өзгеше болуы мүмкін. Бұл мәндер ыдыстың материалы мен өлшемдеріне байланысты өзгереді.
қуат (ең жоғары қызу параметрі) [Вт]
2300 3700 10 180 - 210
1400 2500 4 125 - 145
Қуат функциясы [Вт]
Жақсы пісіру нәтижелеріне жету үшін табанының диаметрі кестеде көрсетілген диаметрлерден үлкен емес ыдысты қолданыңыз.
Қуат функциясы ең көп ұзақтық [мин]
Ыдыстың диаметрі [мм]
www.electrolux.com20

10. ҚУАТ ТИІМДІЛІГІ

10.1 Құрылғы ақпараты EU 66/2014 стандартына сай берілген

Үлгінің техникалық параметрлері
Пеш үстінің түрі Кіріктірілген пеш
Пісіру алаңдарының саны
Қыздыру технологиясы Индукция
Дөңгелек пісіру алаңдарының диаметрі (Ø)
Әр пісіру алаңының пайдаланатын қуат мөлшері (EC electric cooking)
Пештің пайдаланатын қуат мөлшері (EC elec‐ tric hob)
EN 60350-2 - Тұрмыстық тағам пісіретін электр құрылғылары - 2-ші бөлім: Пештің үсті - Жұмыс тиімділігін өлшеу тәсілдері

10.2 Қуатты үнемдеу

Төмендегі кеңестерді орындасаңыз, күнделікті тағам пісірген кезде қуатты үнемдеуге болады.
• Суды тек қажетті мөлшерде ғана ысытыңыз.
IPE644RBC
4
Алдыңғы сол жақ Артқы сол жақ Алдыңғы оң жақ Артқы оң жақ
Алдыңғы сол жақ Артқы сол жақ Алдыңғы оң жақ Артқы оң жақ
173,3 Вт/сағ / кг
• Егер мүмкін болса, ыдысқа әрқашан қақпақ жабыңыз.
• Пісіру алаңын іске қосу алдында оған ыдыс қойыңыз.
• Шағын ыдысты шағын пісіру алаңдарына қойыңыз.
• Ыдыстарды пісіру алаңының тура ортасына қойыңыз.
• Тағамды жылы ұстау немесе жібіту үшін қалдық қызуды пайдаланыңыз.
21,0 см 18,0 см 14,5 см 18,0 см
176,9 Вт/сағ / кг 169,2 Вт/сағ / кг 178,1 Вт/сағ / кг 169,2 Вт/сағ / кг
11. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ҚАТЫСТЫ ЖАҒДАЙЛАР
Белгі салынған материалдарды қайта өңдеуден өткізуге тапсырыңыз. Орам материалдарын қайта өңдеуден өткізу үшін тиісті контейнерлерге салыңыз. Электрлік және электроникалық құрылғылардың қалдығын қайта өңдеуден өткізу арқылы, қоршаған ортаға және адамның денсаулығына зиын
келтіретін жағдайларға жол бермеуге өз үлесіңізді қосыңыз. Белгі
салынған құрылғыларды тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз. Өнімді жергілікті қайта өңдеу орталығына өткізіңіз немесе жергілікті мекемеге хабарласыңыз.

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...............................................22
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................. 24
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ...................................................................................27
4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 29
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................32
6. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 34
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................34
8. УСТАНОВКА.................................................................................................... 38
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ.............................................................................. 40
10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ.........................................................................41
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными. Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
РУССКИЙ 21
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.electrolux.com22

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за какие-либо травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и выше и лицами с ограниченными физическими способностями только в случае присмотра или получения инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать прибор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает. Доступные для контакта части прибора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты от
детей, его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра.
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его работы.
РУССКИЙ 23

1.2 Общие правила техники безопасности

ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам. Детям младше 8 лет
запрещается находиться рядом с прибором, если
только за ними не обеспечивается постоянный
надзор взрослых.
Не эксплуатируйте данный прибор с помощью
внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
ВНИМАНИЕ: Оставление на варочной панели
продуктов, готовящихся на жире или масле, может
представлять опасность и привести к пожару.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь залить пламя
водой; вместо этого выключите прибор и накройте
пламя, например, крышкой или противопожарным
одеялом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ход приготовления требует
надзора. При малом времени приготовления
надзор должен быть постоянным.
ВНИМАНИЕ: Опасность возгорания: не
используйте варочные поверхности для хранения
каких-либо предметов.
Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие как ножи, вилки,
ложки и крышки, так как они могут нагреться.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
После использования выключите конфорку ее
ручкой управления и не полагайтесь на датчик
обнаружения посуды.
При обнаружении трещин на стеклокерамической
панели или при ее растрескивании отключите
прибор во избежание поражения электрическим
током.
www.electrolux.com24
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией.
ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту духового
шкафа, которая была разработана производителем прибора для приготовления пищи, обозначена производителем прибора в инструкциях в качестве пригодной для использования с данным прибором, либо встроена в прибор. Использование ненадлежащей защиты может стать причиной несчастного случая.

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

2.1 Установка

ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом.
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке.
• Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между соседними приборами и предметами мебели.
• Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
• Поверхности срезов столешницы необходимо покрыть герметиком во избежание их разбухания под воздействием влаги.
• Защитите днище прибора от пара и влаги.
• Не устанавливайте прибор возле дверей или под окнами. Это позволит избежать падения с
прибора кухонной посуды при открывании двери или окна.
• В случае установки прибора над выдвижными ящиками убедитесь, что между днищем прибора и верхним ящиком имеется достаточное для вентиляции пространство.
• Дно прибора сильно нагревается. Обязательно разместите под прибором пожаробезопасную разделительную прокладку для предотвращения доступа к прибору снизу.
• Обеспечьте свободный вентиляционный просвет шириной 2 мм между столешницей и передней частью изделия под ней. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные отсутствием достаточного для вентиляции пространства.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
• Все подключения к электросети должны производиться квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Перед выполнением каких-либо операций по чистке прибора или по уходу за ним его следует отключить от сети электропитания.
• Убедитесь, что указанные на табличке с техническими данными параметры электропитания соответствуют параметрам электросети. В противном случае обратитесь к электрику.
• Убедитесь в правильности установки прибора. Неплотно зафиксированный сетевой шнур или вилка (если это применимо к данному прибору), которая неплотно держится в розетке, может привести к перегреву контактов.
• Используйте соответствующий электросетевой кабель.
• Не допускайте спутывания электропроводов.
• Позаботьтесь об установке защиты от поражения электрическим током.
• Сетевой шнур не должен быть туго натянут.
• При подключении прибора к розеткам, расположенным на близком от него расстоянии, убедитесь, что сетевой шнур или вилка (если это применимо к данному прибору) не касается горячего прибора или горячей посуды.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку (если это применимо к данному прибору) и сетевой кабель. Для замены сетевого кабеля обратитесь в авторизованный сервисный центр или к электрику.
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что
РУССКИЙ 25
после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
• Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, позволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.

2.3 Эксплуатация

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожогов и поражения электрическим током.
• Перед первым использованием удалите всю упаковку, наклейки и защитную пленку (если она имеется).
• Используйте данный прибор в бытовых помещениях.
• Не вносите изменения в параметры данного прибора.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не закрыты.
• Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
• После каждого использования выключайте конфорки.
• Не полагайтесь на детектор наличия посуды.
www.electrolux.com26
• Не кладите на конфорки столовые приборы или крышки кастрюль. Они могут сильно нагреться.
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибора, если на него попала вода.
• Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для каких-либо предметов.
• В случае образования на приборе трещин немедленно отключите его от сети электропитания. Это позволит предотвратить поражение электрическим током.
• Пользователи с имплантированными кардиостимуляторами не должны приближаться к работающему прибору с индукционными конфорками ближе, чем на 30 см.
• Помещение продуктов в горячее масло может привести к его разбрызгиванию.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность возгорания или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут выделять легковоспламеняющиеся пары. Не допускайте присутствия открытого пламени и нагретых предметов при использовании для приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым маслом пары могут привести к самопроизвольному возгоранию.
• Использованное масло может содержать остатки продуктов, что может привести к его возгоранию при более низких температурах по сравнению с маслом, которое используется в первый раз.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения прибора.
• Не ставьте на панель управления горячую кухонную посуду.
• Не кладите на стеклокерамическую поверхность варочной панели горячие крышки сковород.
• Не позволяйте жидкости полностью выкипать из посуды.
• Не допускайте падения на поверхность прибора каких-либо предметов или кухонной посуды. Это может привести к ее повреждению.
• Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой.
• Не кладите на прибор алюминиевую фольгу.
• Стеклянную/стеклокерамическую поверхность можно поцарапать, передвигая по нему чугунную или алюминиевую посуду, а также посуду с поврежденным дном. При перемещении подобных предметов обязательно поднимайте их с варочной панели.
• Данный прибор предназначен только для приготовления пищи. Его не следует использовать в других целях, например, для обогрева помещений.

2.4 Уход и очистка

• Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очистку.
• Перед каждой очисткой выключайте прибор и давайте ему остыть.
• Отключайте прибор от электросети перед его профилактическим обслуживанием.
• Не используйте для очистки прибора подаваемую под давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы.

2.5 Утилизация

145 mm
180 mm
210 mm
180 mm
1
1
1 1
2
1 2 4
3
5 6
7
8
10
9
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
• Для получения информации о том, как надлежит утилизировать данный прибор, обратитесь в местные муниципальные органы власти.
• Отключите прибор от сети электропитания.

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

3.1 Функциональные элементы варочной панели

РУССКИЙ 27
• Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.

2.6 Сервис

• Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные запасные части.
Индукционная конфорка
1
Панель управления
2

3.2 Функциональные элементы панели управления

Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой индикацией.
www.electrolux.com28
Сенсо рное поле
1
2
3
- Индикация мощности
4
- Индикаторы конфорок
5
- Дисплей таймера Отображение времени в минутах.
6
7
8
9
10
Функция Комментарий
ВКЛ/ВЫКЛ Включение и выключение варочной
Блокировка / Функция «Защита от детей»
STOP+GO Включение и выключение функции.
нагрева
для таймера
- Выбор конфорки
- Увеличение или уменьшение времени.
/
- Установка мощности нагрева.
/
Клавиша функции «Бустер»
панели.
Блокировка/разблокировка панели управления.
Отображение значения мощности нагрева.
Отображение конфорки, для которой установлен таймер.
Включение и выключение функции.

3.3 Индикаторы ступеней нагрева

Дисплей Описание
Конфорка выключена.
- / -
+ число.
Конфорка работает. Точка обозначает изменение уровня нагрева на ½.
Выполняется функция STOP+GO.
Выполняется функция Автоматический нагрев.
Работает Клавиша функции «Бустер».
Возникла неисправность.
Конфорка еще не остыла (остаточное тепло).
Выполняется функция Блокировка /Функция «Защита от детей».
Дисплей Описание
На конфорке находится неподходящая посуда, или она слишком мала, или посуды вообще нет.
Выполняется функция Автоматическое отключение.
РУССКИЙ 29
3.4 Индикация остаточного
тепла
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность ожога из-за остаточного тепла.
Индукционные конфорки создают тепло, необходимое для приготовления пищи, непосредственно в днище установленной на них посуды. Стеклокерамика нагревается от тепла кухонной посуды.

4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

4.1 Включение или выключение

Коснитесь на одну секунду , чтобы включить или выключить варочную панель.

4.2 Автоматическое отключение

Данная функция автоматически выключает варочную панель, если:
• выключены все конфорки;
• не установлена мощность после включения варочной панели;
• панель управления чем-либо залита или на ней что-либо находится дольше десяти секунд (сковорода, тряпка и т.п.). Выдается звуковой сигнал, после чего варочная панель выключается. Уберите предмет или протрите панель управления.
• панель становится слишком горячей (например, когда жидкость в посуде выкипает досуха). Перед следующим использованием варочной панели дайте конфорке остыть.
• используется неподходящая посуда. Загорается значок , и
через две минуты конфорка автоматически прекращает работу.
• конфорка не была выключена или не была изменена мощность нагрева. Через некоторое время
загорается значок , и варочная панель выключается.
Соотношение уровня мощности нагрева и времени работы, после которого варочная панель выключается:
Мощность нагрева
, 1 - 2
3 - 4 5 часов
5 4 часа
6 - 9 1,5 часа
4.3 Значение мощности
нагрева
Нажмите на , чтобы увеличить мощность нагрева. Нажмите на ,
чтобы уменьшить мощность нагрева.
Варочная панель отключается через
6 часов
www.electrolux.com30
Нажмите одновременно на и , чтобы выключить конфорку.

4.4 Автоматический нагрев

Включение данной функции позволяет достичь нужной мощности нагрева в более короткий срок. На некоторое время функция устанавливает максимальную мощность нагрева, а затем уменьшает ее до требуемого уровня.
Для включения функции конфорка должна быть холодной.
Для включения этой функции для выбранной конфорки: коснитесь
(высветится ). Сразу же коснитесь
(высветится ). Сразу же
коснитесь , пока не высветится нужный уровень мощности. Через 3
секунды высветится
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь .
.

4.5 Клавиша функции «Бустер»

Данная функция усиливает нагрев на индукционных конфорках. Функцию можно включить для индукционной конфорки только на ограниченный период времени. По истечении этого времени индукционная конфорка автоматически переключается обратно на максимальный уровень мощности.
См. Главу «Технические данные».
Для включения функции для выбранной конфорки: коснитесь .
Высветится .
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь или .

4.6 Таймер

Таймер обратного отсчета
Данная функция используется для отсчета продолжительности работы конфорки за один цикл приготовления.
Сначала задайте ступень нагрева нужной конфорки, а затем выберите функцию.
Выбор конфорки: коснитесь несколько раз до тех пор, пока не загорится индикатор, соответствующий необходимой конфорке.
Включение функции или изменение текущего времени: коснитесь
таймера, чтобы установить время (от 00 до 99 минут). Когда индикатор конфорки начинает медленно мигать, запускается обратный отсчет времени.
Просмотр оставшегося времени:
выберите конфорку с помощью . Индикатор конфорки начнет быстро мигать. На дисплее отобразится оставшееся до конца отсчета время.
Чтобы выключить эту функцию:
выберите конфорку с и коснитесь
. Прибор произведет обратный отсчет оставшегося времени до 00. Индикатор конфорки погаснет.
По истечении заданного времени выдается звуковой сигнал и начинает мигать «00». Конфорка отключается.
Отключение звука: коснитесь . Таймер
Можно использовать данную функцию в качестве таймера, когда варочная панель включена, а конфорки для жарки не используются. На дисплее
отображается ступень нагрева .
Для включения этой функции:
коснитесь . Коснитесь или таймера, чтобы задать время. По истечении заданного времени
или
выдается звуковой сигнал и начинает мигать 00.
Отключение звука: коснитесь .
Данная функция не влияет на работу конфорок.

4.7 STOP+GO

Данная функция переводит все работающие конфорки на наименьшую ступень нагрева.
При работе данной функции ступень нагрева изменить нельзя.
Данная функция не отключает функции отсчета времени.
Для включения этой функции:
коснитесь
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь предыдущее значение уровня мощности нагрева.
. Высветится .
. Высветится

4.8 Блокировка

Во время работы конфорок можно заблокировать панель управления. Это предотвращает случайное изменение мощности нагрева.
Сначала установите желаемый уровень нагрева.
Для включения этой функции:
коснитесь
.Таймер продолжит работу.
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь значение уровня мощности нагрева.
. На 4 секунды появится
. Высветится предыдущее
При выключении варочной панели выключается и эта функция.

4.9 Функция «Защита от детей»

Эта функция предотвращает случайное использование варочной панели.
РУССКИЙ 31
Для включения этой функции:
Включите варочную панель при помощи . Не задавайте никакого
уровня мощности нагрева. Коснитесь
и удерживайте четыре секунды. Высветится . Выключите варочную панель при помощи .
Чтобы выключить эту функцию:
Включите варочную панель при помощи
уровня мощности нагрева. Коснитесь и удерживайте четыре секунды. Высветится . Выключите варочную панель при помощи .
Отмена функции на один цикл приготовления: Включите варочную
панель при помощи
. Коснитесь и удерживайте 4
секунды. Выберите ступень нагрева в течение 10 секунд. Варочной панелью можно пользоваться. После выключения варочной панели при
помощи данная функция включается снова.
. Не задавайте никакого
. Высветится

4.10 Функция Система управления мощностью

• Конфорки объединяются в группы
согласно их расположению и номеру фазы в варочной панели. См. иллюстрацию.
• Максимальная электрическая
нагрузка на каждую фазу составляет 3700 Вт.
• Данная функция делит мощность
между двумя конфорками, подключенными к одной фазе.
• Функция запускается, когда общая
электрическая нагрузка конфорок, подключенных к одной фазе, превышает 3700 Вт.
• Данная функция уменьшает
мощность, подводимую к двум другим конфоркам, подключенным к той же фазе.
• В зоне дисплея, относящейся к
конфорке, мощность которой снижена, поочередно отображаются два уровня нагрева.
www.electrolux.com32

5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

5.1 Кухонная посуда

В индукционных конфорках работает электромагнитное поле, которое очень быстро нагревает посуду.
Устанавливайте на конфорки только посуду, пригодную для использования с индукционными варочными панелями.
Материал посуды
подходит: чугун, сталь,
эмалированная сталь, нержавеющая сталь, посуда с многослойным дном (маркированная ее изготовителем нужным значком).
не подходит: алюминий, медь,
латунь, стекло, керамика, фарфор.
Посуда пригодна для использования на индукционных варочных панелях, если:
• небольшое количество воды очень быстро закипает на конфорке, на которой задана максимальная ступень нагрева.
• к дну посуды притягивается магнит.
Дно посуды должно быть как можно более толстым и плоским.
Размеры посуды
Индукционные конфорки в определенных пределах приспосабливаются к размерам дна посуды.
Энергоэффективность конфорки зависит от диаметра кухонной посуды. Посуда с днищем, размер которого меньше минимально допустимого, получает лишь часть энергии, излучаемой конфоркой.
См. Главу «Технические данные».

5.2 Шум во время работы

Если Вы услышали:
• потрескивание: посуда изготовлена из нескольких материалов (многослойное дно).
• свист: используется конфорка, для которой задан высокий уровень мощности, а посуда изготовлена из нескольких материалов (многослойное дно).
• гул: используется высокий уровень мощности.
• пощелкивание: происходят электрические переключения.
• шипение, жужжание: работает вентилятор.
Эти виды шумов являются нормальным явлением и не означают, что варочная панель неисправна.
5.3 Примеры использования
варочной панели
Соотношение установки мощности нагрева и энергопотребления конфорки не является линейным. При
РУССКИЙ 33
увеличении мощности нагрева потребление конфоркой электроэнергии возрастает не в одинаковой пропорции. Это означает, что на средней ступени нагрева конфорка потребляет менее половины от своей номинальной мощности.
Приведенные в таблице данные являются ориентировочными.
Мощность нагрева
- 1
1 - 2. Голландский соус,
1 - 2. Загущение, выпаривание:
2. - 3. Приготовление риса и
3. - 4. Приготовление на пару
4. - 5. Приготовление картофеля
4. - 5. Приготовление
5. - 7 Легкое обжаривание:
7 - 8 Сильная обжарка,
Назначение: Время
Сохранение приготовленных блюд теплыми.
растапливание: сливочного масла, шоколада, желатина.
взбитый омлет, запеченные яйца.
молочных блюд на медленном огне, разогрев готовых блюд.
овощей, рыбы, мяса.
на пару.
значительных объемов пищи, рагу и супов.
эскалопы, «кордон блю» из телятины, котлеты, отбивные, сосиски, печень, заправка из муки, яйца, блины, пончики.
картофельные оладьи, стейки из филе говядины, стейки.
(мин)
по готовн ости
5 - 25 Время от времени
10 - 40 Готовьте под крышкой.
25 - 50 Добавьте воды в
20 - 45 Добавьте несколько
20 - 60 Используйте макс. ¼ л
60 ­150
по готовн ости
5 - 15 Перевернуть по истечении
Советы
Готовьте под крышкой.
перемешивайте.
количестве как минимум вдвое превышающим количество риса. Молочные блюда время от времени помешивайте.
столовых ложек жидкости.
воды на 750 г картофеля.
До 3 л жидкости плюс ингредиенты.
Перевернуть по истечении половины времени.
половины времени.
www.electrolux.com34
Мощность нагрева
9 Кипячение воды, отваривание макаронных изделий,
Назначение: Время
обжаривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре.
Кипячение большого количества воды. Включена функция «Бустер».

6. УХОД И ОЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

6.1 Общая информация

• Варочную панель необходимо мыть после каждого использования.
• Следите за тем, чтобы дно посуды всегда было чистым.
• Царапины или темные пятна на поверхности не влияют на работу варочной панели.
• Используйте для очистки специальное средство для очистки поверхностей варочных панелей.
• Используйте специальный скребок для стекла.

6.2 Чистка варочной панели

Удаляйте немедленно: расплавленную пластмассу, полиэтиленовую пленку, сахар и
(мин)
Советы
пищевые продукты, содержащие сахар. Иначе загрязнения могут привести к повреждению варочной панели. Соблюдайте осторожность, чтобы не обжечься. Расположите специальный скребок под острым углом к стеклянной поверхности и двигайте его по этой поверхности.
После того, как прибор
полностью остынет, удаляйте:
известковые пятна, водные разводы, капли жира, блестящие белесые пятна с металлическим отливом. Варочную панель следует чистить влажной тряпкой с неабразивным моющим средством. После чистки вытрите варочную панель насухо мягкой тряпкой.
Удалите пятна с металлическим
отливом, изменяющие первоначальный цвет поверхности: для этого протрите
стеклокерамическую поверхность влажной тряпкой, смоченной водой с уксусом.

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
РУССКИЙ 35

7.1 Что делать, если...

Неисправность Возможная причина Решение
Варочная панель не включается или не работает.
Сработал
Повторно включите
Вы одновременно
Выполняется функция
На панель управления
Выдается звуковой сигнал, после чего варочная панель выключается. Выключенная варочная панель выдает звуковой сигнал.
Варочная панель отключается.
Варочная панель не подключена к электропитанию, или подключение произведено неверно.
предохранитель.
коснулись двух или более сенсорных полей.
STOP+GO.
попала вода или капли жира.
На одно или более сенсорных полей был положен посторонний предмет.
На сенсорном поле оказался посторонний предмет.
Проверьте правильность подключения варочной панели и наличие напряжение в сети. Руководствуйтесь при этом схемой подключения.
Проверьте, не является ли предохранитель причиной неисправности. Если предохранитель срабатывает повторно снова и снова, обратитесь к квалифицированному электрику.
варочную панель и менее чем 10 секунд установите уровень нагрева.
Следует касаться только одного сенсорного поля.
См. Главу «Ежедневное использование».
Протрите панель управления.
Удалите посторонний предмет с сенсорных полей.
Удалите посторонний предмет с сенсорного поля.
www.electrolux.com36
Неисправность Возможная причина Решение
Не включается индикатор остаточного тепла.
Конфорка не нагрелась, поскольку работала в течение слишком короткого времени.
Не работает функция
Конфорка горячая. Дайте конфорке как автоматического нагрева.
Установлен
максимальный уровень
мощности нагрева.
На дисплее чередуются два разных уровня
Работает система
управления мощностью. нагрева.
Сенсорные поля нагреваются.
Посуда слишком
большая, или Вы
поставили ее слишком
близко к элементам
управления.
Высвечивается .
Сработала функция
автоматического
отключения.
Высвечивается .
Включена функция
«Блокировка» или
функция «Защита от
детей».
Высвечивается .
На конфорке отсутствует
посуда.
Неподходящий тип
посуды.
Диаметр дна посуды
слишком маленький для
данной конфорки.
Если конфорка проработала достаточно долго и должна была нагреться, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
следует остыть.
Максимальная ступень нагрева такая же, как при включении выбранной функции.
См. Главу «Ежедневное использование».
При использовании большой посуды по возможности ставьте ее на задние конфорки.
Выключите варочную панель и снова включите ее.
См. Главу «Ежедневное использование».
Поставьте на конфорку посуду.
Используйте подходящую посуду. См. Главу «Указания и рекомендации».
Используйте посуду подходящих размеров. См. Главу «Технические данные».
Неисправность Возможная причина Решение
Высвечивается символ
и цифра.
Высвечивается .
Произошла ошибка в работе варочной панели.
Произошла ошибка в работе варочной панели в результате выкипания воды в посуде. Сработала функция автоматического автоотключения и система защиты конфорок от перегрева.
На некоторое время отключите варочную панель от сети электропитания. Отключите автоматический прерыватель домашней электросети. Затем восстановите подключение. Если
индикатор загорается снова, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Выключите варочную панель. Снимите горячую посуду. Примерно через 30 секунд снова включите конфорку. Если причиной неисправности была посуда, сообщение об ошибке пропадет. Индикатор остаточного тепла может продолжить гореть. Дайте посуде как следует остыть. Проверьте посуду на совместимость с варочной панелью. См. Главу «Указания и рекомендации».
РУССКИЙ 37
7.2 Если решение найти не
удается...
Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обращайтесь в магазин или в авторизованный сервисный центр. Предоставьте данные, приведенные на табличке с техническими данными. Также приведите код стеклокерамики, состоящий из трех цифр (он указан в углу стеклянной панели), и
появляющееся сообщение об ошибке. Убедитесь, что варочная панель эксплуатировалась правильно. В противном случае техническое обслуживание, предоставляемое специалистами сервисного центра или продавца, будет платным, даже если срок гарантии еще не истек. Инструкции по сервисному центру и условиям гарантии приведены в гарантийном буклете.
min. 50mm
min. 500mm
min. 2mm
www.electrolux.com38

8. УСТАНОВКА

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

8.1 Перед установкой

Перед установкой варочной панели перепишите с таблички с техническими данными перечисленные ниже сведения. Табличка с техническими данными находится на днище варочной панели.
Серийный
номер ...........................

8.2 Встраиваемые варочные панели

Эксплуатация встраиваемых варочных панелей разрешена только после их

8.4 Сборка

монтажа в мебель, предназначенную для встраиваемых варочных панелей и отвечающую необходимым стандартам.

8.3 Сетевой шнур

• Варочная панель поставляется с сетевым шнуром.
• При замене поврежденного сетевого шнура используйте только кабель следующего типа (или кабель с эквивалентными характеристиками): H05V2V2-F T мин. 90°C. Обратитесь в местный сервисный центр.
min. 2 mm
A
B
A
12 mm 28 mm 38 mm
B
57 mm 41 mm 31 mm
min 30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm 28 mm 38 mm
B
57 mm 41 mm 31 mm
min. 500 mm
R 5mm
min. 55mm
560+1mm
490+1mm
min. 38 mm
min. 2 mm
min. 12 mm
min. 2 mm
РУССКИЙ 39
www.electrolux.com40

8.5 Защитный экран

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

9.1 Табличка с техническими
данными
Модель IPE644RBC PNC (код изделия) 949 596 549 00 Тип 58 GAD D5 AU 220-240 В 50-60 Гц Индукционная 7.4 кВт Сделано в Германии
Серийный № ................. 7.4 кВт
ELECTROLUX
В случае использования защитного экрана (приобретается отдельно) фронтальный 2-мм вентиляционный зазор и защита пола под варочной панелью не являются обязательными. В ряде стран защитный экран может отсутствовать в списке доступных дополнительных принадлежностей. Обратитесь к своему поставщику.
В случае установки прибора над духовым шкафом использование защитного экрана невозможно.

9.2 Спецификация конфорок

Конфорка Номинальная
Передняя левая
Задняя левая 1800 2800 10 145 - 180
Передняя правая
Задняя правая
Мощность конфорок может незначительно отличаться от приведенных в таблице данных. Она
мощность (максимальн ая мощность нагрева) [Вт]
2300 3700 10 180 - 210
1400 2500 4 125 - 145
1800 2800 10 145 - 180
Клавиша функции «Бустер» [Вт]
может варьироваться в зависимости материала и размеров кухонной посуды.
Клавиша функции «Бустер» максимальна я продолжител ьность [мин]
Диаметр кухонной посуды [мм]
Для достижения оптимальных результатов приготовления используйте кухонную посуду,

10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ

10.1 Сведения об изделии согласно EU 66/2014

Идентификатор модели IPE644RBC
Тип варочной панели Встраиваемая
Число конфорок 4
Технология нагрева Индукция
Диаметр круглых конфорок (Ø)
Энергопотребление каждой конфорки (EC electric cooking)
Энергопотребление варочной панели (EC electric hob)
Передняя левая Задняя левая Передняя правая Задняя правая
Передняя левая Задняя левая Передняя правая Задняя правая
173,3 Вт·ч/кг
РУССКИЙ 41
размеры которой не превышает диаметр, указанный в Таблице.
варочная панель
21,0 см 18,0 см 14,5 см 18,0 см
176,9 Вт·ч/кг 169,2 Вт·ч/кг 178,1 Вт·ч/кг 169,2 Вт·ч/кг
EN 60350-2 – Бытовые электроприборы для приготовления пищи – Часть 2: Варочные панели – Методы определения эксплуатационных характеристик

10.2 Экономия электроэнергии

Используя приведенные ниже рекомендации, можно экономить электроэнергию во время приготовления.
• При нагреве воды на наливайте больше воды, чем требуется.
• По возможности всегда накрывайте посуду крышкой.
• Прежде чем включить конфорку, поставьте на нее кухонную посуду.
• Посуду меньших размеров ставьте на конфорки меньших размеров.
• Всегда ставьте посуду непосредственно по центру конфорки.
• Используйте остаточное тепло для поддержания пищи в горячем состоянии или для растапливания продуктов.
11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую
www.electrolux.com42
технику, помеченную символом . Доставьте изделие на местное
вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
предприятие по переработке
Дата производства данного изделия указана в серийном номере (serial numbеr), где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 43012345 означает, что изделие произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Электролюкс Ротенбург ГмбХ Боделшвингштрассе 1, 91541, Ротенбург, Германия
УКРАЇНСЬКА 43

ЗМІСТ

1. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ.....................................................................44
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ.................................................................46
3. ОПИС ВИРОБУ............................................................................................... 49
4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ.........................................................................51
5. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ............................................................................ 53
6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА...................................................................................... 55
7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ...................................................................................56
8. УСТАНОВКА.................................................................................................... 58
9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ................................................................................................61
10. ЕНЕРГОЕФЕКТИВНІСТЬ..............................................................................61
МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС
Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є результатом поєднання багаторічного досвіду та новітніх технологій. Оригінальний і стильний — сконструйований із думкою про вас. Користуючись ним, ви завжди отримуватимете найкращий результат. Ласкаво просимо у світ Electrolux.
Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація:
www.electrolux.com/webselfservice
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.registerelectrolux.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини. При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію: модель, номер виробу, серійний номер. Її можна знайти на табличці з технічними даними.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки Загальна інформація й рекомендації Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.
www.electrolux.com44

1. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ

Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за травми або збитки через неправильне встановлення або використання. Інструкції з експлуатації приладом слід зберігати в безпечному і доступному місці з метою користування в майбутньому.

1.1 Безпека дітей і вразливих осіб

Цей прилад може використовуватися дітьми віком
від 8 років, а також особами з обмеженими можливостями за умови, що під час використання за ними здійснюватиметься нагляд та/або їм було надано інструкції з безпечної експлуатації приладу і вони розуміють потенційні ризики.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Тримайте всі пакувальні матеріали подалі від дітей
і утилізуйте матеріали належним чином.
Не допускайте дітей і домашніх тварин до приладу
під час його роботи чи охолодження. Доступні частини гарячі.
Якщо прилад обладнано пристроєм захисту від
дітей, його необхідно активувати.
Дітям забороняється виконувати очищення чи
роботи з обслуговування приладу (які можуть виконуватися користувачем) без нагляду.
Не дозволяйте дітям до 3 років знаходитися поруч
із приладом, коли він працює.

1.2 Загальні правила безпеки

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прилад і його доступні поверхні
нагріваються під час використання. Необхідно бути обережним, щоб не торкатися нагрівальних елементів. Не слід залишати дітей до 8 років без постійного нагляду поблизу приладу.
УКРАЇНСЬКА 45
Не використовуйте для керуванням приладом
зовнішній таймер або окрему систему
дистанційного керування.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залишений без нагляду процес
готування на варильній поверхні з використанням
жиру чи олії може спричинити пожежу.
НІКОЛИ не намагайтеся загасити вогонь водою.
Натомість вимкніть прилад і накрийте чимось
вогонь, наприклад кришкою або протипожежним
покривалом.
ОБЕРЕЖНО: Необхідно стежити за процесом
готування. Необхідно безперервно стежити за
короткотривалим процесом готування.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Небезпека займання: Не
зберігайте речі на варильних поверхнях.
Металеві предмети (наприклад, ножі, виделки,
ложки та кришки) не можна класти на варильну
поверхню, оскільки вони можуть нагрітися.
Не використовуйте пароочищувач для чищення
приладу.
Після користування елементом варильної поверхні
вимкніть його за допомогою відповідної ручки. Не
покладайтеся на детектор посуду.
Якщо склокерамічна/скляна поверхня трісне,
вимкніть прилад, щоб уникнути ураження
електричним струмом.
У разі пошкодження кабелю живлення зверніться
для його заміни до виробника, авторизованого
сервісного центру чи іншої кваліфікованої особи.
Робити це самостійно небезпечно.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте лише
запобіжники варильної поверхні, розроблені
виробником пристрою для приготування, визнані
придатними до використання відповідно до
інструкцій із експлуатації від виробника або
вбудовані у прилад. Використання неналежних
www.electrolux.com46
запобіжників може призвести до нещасних випадків.

2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

2.1 Установка

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Встановлювати цей пристрій повинен лише кваліфікований фахівець.
• Повністю зніміть упаковку.
• Не встановлюйте й не використовуйте пошкоджений прилад.
• Дотримуйтеся інструкцій зі встановлення, що постачаються разом із приладом.
• Дотримуйтеся вимог щодо мінімальної відстані до інших приладів чи предметів.
• Будьте обережні під час переміщення приладу, оскільки він важкий. Використовуйте захисні рукавички та взуття, що постачається в комплекті.
• Захистіть зрізи за допомогою ущільнювального матеріалу, щоб запобігти проникненню вологи, яка викликає набухання.
• Захистіть дно приладу від пари та вологи.
• Не встановлюйте прилад біля дверей або під вікном. Це допоможе запобігти падінню гарячого посуду з приладу під час відчинення дверей чи вікна.
• У разі встановлення приладу над шухлядами переконайтесь у наявності достатнього простору для циркуляції повітря між дном приладу та верхньою шухлядою.
• Дно приладу може нагріватися. Встановіть розділювальну вогнетривку панель під приладом, щоб унеможливити доступ до дна.
• Залиште відкритим вентиляційний отвір розміром 2 мм між робочою поверхнею та розміщеною під нею передньою частиною приладу. Гарантія не покриває збитки, викликані відсутністю належної вентиляції.

2.2 Під’єднання до електромережі

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання або ураження електричним струмом.
• Усі роботи з під’єднання до електромережі мають виконуватися кваліфікованим електриком.
• Прилад повинен бути заземленим.
• Перш ніж виконувати будь-які операції, переконайтеся, що прилад від’єднано від електромережі.
• Переконайтеся, що електричні параметри на табличці з технічними даними відповідають параметрам електромережі. У разі невідповідності слід звернутися до електрика.
• Переконайтесь у правильному встановленні приладу. Незакріплений або неправильно розташований кабель живлення або штепсель (якщо є) можуть призвести до значного нагрівання роз’ємів.
• Користуйтеся належним мережевим електрокабелем.
• Стежте за тим, щоб проводи живлення не заплутувалися.
• Переконайтеся, що встановлено захист від ураження електричним струмом.
• Зменште розтягування кабелю.
• Переконайтеся, що кабель живлення або штепсель (якщо є) не торкаються гарячого приладу або посуду під час під’єднання приладу до розташованої поруч розетки
• Не використовуйте розгалужувачі, перехідники й подовжувачі.
• Під час встановлення приладу пильнуйте, щоб не пошкодити кабель живлення та штепсель (якщо є). Для заміни пошкодженого кабелю слід звернутися до нашого
сервісного центру або до електрика.
• Елементи захисту від ураження електричним струмом та ізоляція мають бути зафіксовані так, аби їх не можна було зняти без спеціального інструмента.
• Вставляйте штепсельну вилку в розетку електроживлення лише після закінчення установки. Переконайтеся, що після установки є вільний доступ до розетки електроживлення.
• Не вставляйте вилку в розетку, яка хитається.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб вимкнути прилад із мережі. Завжди вимикайте, витягаючи штепсельну вилку.
• Використовуйте лише належні ізолюючі пристрої, а саме: лінійні роз’єднувачі, запобіжники (гвинтові запобіжники слід викрутити з патрона), реле захисту від замикання на землю та контактори.
• Електричне підключення повинно передбачати наявність ізолюючого пристрою для повного відключення від електромережі. Зазор між контактами ізолюючого пристрою має становити не менше 3 мм.

2.3 Користування

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека травмування, опіків і враження електричним струмом.
• Перед першим використанням зніміть усі пакувальні матеріали, ярлики та захисну плівку (за наявності).
• Цей прилад призначено для побутового використання.
• Не змінюйте технічні специфікації цього приладу.
• Переконайтеся в тому, що вентиляційні отвори не заблоковані.
• Під час роботи приладу не залишайте його без нагляду.
• Після кожного використання вимикайте зони нагрівання.
УКРАЇНСЬКА 47
• Не покладайтеся на детектор посуду.
• Не кладіть столові прибори або кришки каструль на зони нагрівання. Вони можуть нагрітися.
• Не працюйте із приладом, якщо ваші руки мокрі або якщо він знаходиться в контакті з водою.
• Не використовуйте прилад як робочу поверхню або як поверхню для зберігання речей.
• Якщо на поверхні приладу з’явилися тріщини, негайно від’єднайте його від електромережі. Це дозволить запобігти враженню електричним струмом.
• Користувачі з кардіостимуляторами мають дотримуватися мінімальної відстані 30 см від індукційних зон приготування під час роботи пристрою.
• Коли ви кладете продукти в гарячу олію, вона може бризкати.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека пожежі та опіків.
• При нагріванні жирів і олії можливе вивільнення легкозаймистих парів. Готуючи з використанням жирів та олії, тримайте їх осторонь від відкритого вогню або гарячих предметів.
• У результаті вивільнення парів при нагріванні жирів та олії до дуже високої температури можливе їх самозаймання.
• Повторне використання олії, що містить залишки їжі, може спричинити пожежу за температури нижче тієї, при якій ця олія застосовувалася при першому приготуванні їжі.
• Не кладіть усередину приладу, поряд із ним або на нього легкозаймисті речовини чи предмети, змочені в легкозаймистих речовинах.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик пошкодження приладу.
• Не ставте гарячий посуд на панель керування.
www.electrolux.com48
• Не кладіть кришку гарячої сковорідки на скляну варильну поверхню.
• Не допускайте, щоб із посуду випаровувалася вся рідина.
• Будьте обережні та пильнуйте, щоб жодні предмети чи посуд не падали на прилад. Це може призвести до пошкодження поверхні.
• Не вмикайте зони нагрівання, якщо на них немає посуду, або посуд порожній.
• Не кладіть алюмінієву фольгу на прилад.
• Кухонний посуд із чавуну, алюмінію або з пошкодженим дном може подряпати склокераміку. Завжди піднімайте такий посуд, якщо потрібно переставити його в інше місце на варильній поверхні.
• Цей прилад призначено виключно для приготування їжі. Його забороняється використовувати для інших цілей, наприклад опалення приміщень.

2.4 Догляд і чищення

• Регулярно чистьте прилад, щоб запобігти погіршенню матеріалу поверхні.
• Перш ніж чистити прилад, вимкніть його й зачекайте, доки він охолоне.
• Відключіть прилад від джерела живлення, перш ніж починати технічне обслуговування.
• Не використовуйте водяні розпилювачі або пару для очищення пристрою.
• Протріть пристрій вологою м’якою ганчіркою. Застосовуйте лише нейтральні миючі засоби. Не використовуйте абразивні засоби, жорсткі серветки для очищення, розчинники або металеві предмети.

2.5 Утилізація

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека задушення.
• Щоб отримати інформацію про належну утилізацію приладу, слід звернутися до органів муніципальної влади.
• Від’єднайте прилад від електромережі.
• Відріжте кабель електричного живлення близько до приладу та утилізуйте його.

2.6 Сервіс

• Для ремонту приладу зверніться в авторизований сервісний центр.
• Використовуйте лише оригінальні запасні частини.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.)

3. ОПИС ВИРОБУ

145 mm
180 mm
210 mm
180 mm
1
1
1 1
2
1 2 4
3
5 6
7
8
10
9

3.1 Оснащення варильної поверхні

3.2 Структура панелі керування

Індукційна зона нагрівання
1
Панель керування
2
УКРАЇНСЬКА 49
Керування приладом здійснюється за допомогою сенсорних кнопок. Символи на екрані, індикатори та звукові сигнали вказують на функції, що працюють.
Сенсо рна кнопк а
1
2
3
- Екран ступеня
4
- Індикатори таймера для
5
- Дисплей таймера Показує час у хвилинах.
6
Функція Примітка
УВІМК/ВИМК Увімкнення та вимкнення варильної
поверхні.
Замок / Пристрій захисту від доступу
Блокування та розблокування панелі керування.
дітей
STOP+GO Увімкнення та вимкнення функції.
нагрівання
Відображення ступеня нагрівання.
Показують, для якої зони
зон нагрівання
встановлюється час.
www.electrolux.com50
Сенсо рна кнопк а
7
8
9
10
Функція Примітка
- Вибір зони нагрівання.
- Збільшення або зменшення часу.
/
- Регулювання ступеня нагріву.
/
Функція «Додаткова потужність»

3.3 Відображення ступеня нагріву

Дисплей Опис
Зону нагрівання вимкнено.
- / -
Зона нагрівання працює. Точка означає зміну ступеня нагрівання наполовину.
Увімкнено функцію STOP+GO.
Увімкнено функцію Автоматичне нагрівання.
Функція «Додаткова потужність» працює.
Увімкнення та вимкнення функції.
+ цифра
Виникла несправність.
Зона нагрівання ще гаряча (залишкове тепло).
Функція Замок /Пристрій захисту від доступу дітей працює.
Посуд невідповідний, надто малий або на зоні нагрівання немає посуду.
Увімкнено функцію Автоматичне вимкнення.

3.4 Індикатор залишкового тепла

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Небезпека опіку
залишковим теплом!
Тепло для готування їжі генерується конфорками безпосередньо в дні посуду. Склокераміка нагрівається теплом від посуду.

4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

УКРАЇНСЬКА 51
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

4.1 Увімкнення та вимкнення

Торкніться і утримуйте впродовж 1 секунди, щоб увімкнути або вимкнути варильну поверхню.

4.2 Автоматичне вимкнення

Функція автоматично вимикає варильну поверхню в разі, якщо:
• усі зони нагрівання вимкнені;
• після увімкнення варильної поверхні ви не налаштували ступінь нагріву;
• ви вилили або поклали щось на панель керування більш ніж на 10 секунд (каструлю, ганчірку тощо). Лунає звуковий сигнал, і варильна поверхня вимикається. Приберіть сторонній предмет або очистіть панель керування.
• варильна поверхня занадто нагрілася (наприклад, це може статися після википання усієї води в каструлі). Дочекайтеся, доки зона нагрівання охолоне, перш ніж знову використовувати варильну поверхню.
• використовується непідходящий посуд. Починає світитися символ
, і через 2 хвилини зона нагрівання автоматично вимикається.
• ви не вимикаєте зону нагрівання й не змінюєте ступінь нагрівання. Через певний час починає світитися
індикатор , після чого варильна поверхня вимикається.
Співвідношення між ступенем нагрівання та часом, після якого вимикається варильна поверхня:
Ступінь нагрівання
, 1 - 2
3 - 4 5 годин
5 4 години
6 - 9 1,5 години
Варильна поверхня вимикається через
6 годин

4.3 Ступінь нагріву

Щоб збільшити ступінь нагріву, використовуйте сенсорну кнопку .
Щоб зменшити ступінь нагріву, використовуйте сенсорну кнопку . Одночасно торкніть
вимкнути зону нагрівання.
і , щоб

4.4 Автоматичне нагрівання

Якщо ця функція ввімкнена, можна швидше отримати потрібний ступінь нагріву. Функція встановлює найвищий ступінь нагріву на певний час, а потім знижує його до належного рівня.
Щоб увімкнути цю функцію, зона нагрівання має бути холодною.
Щоб увімкнути функцію для зони нагрівання: торкніться
з’явиться ). Одразу торкніться (на дисплеї з’явиться ). Одразу торкніться й утримуйте, доки на
дисплеї не відобразиться належний ступінь нагріву. Через 3 секунди на
дисплеї з’явиться Щоб вимкнути функцію: торкніться
.
(на дисплеї
.
www.electrolux.com52
4.5 Функція «Додаткова
потужність»
Ця функція забезпечує індукційні зони нагрівання додатковою потужністю. Функцію можна ввімкнути для одної індукційної зони нагрівання лише на обмежений період часу. Після цього індукційна зона нагрівання автоматично перемикається на найвищий ступінь нагріву.
Див. розділ «Технічна інформація».
Щоб увімкнути функцію для зони нагрівання: торкніться .
Загорається . Щоб вимкнути функцію, торкніться
або .

4.6 Таймер

Таймер зворотного відліку часу
За допомогою цієї функції можна встановити час, упродовж якого зона нагрівання працюватиме протягом одного сеансу готування.
Спочатку встановіть ступінь нагріву для зони нагрівання, а потім налаштуйте функцію.
Вибір зони нагрівання: торкніться кнопки декілька разів, доки не
засвітиться індикатор потрібної зони нагрівання.
Щоб увімкнути функцію або змінити час: торкніться або таймера,
щоб встановити час (00–99 хвилин). Коли індикатор зони нагрівання починає блимати повільніше, відбувається зворотний відлік часу.
Щоб дізнатися, скільки часу залишилося, виберіть зону нагрівання
за допомогою нагрівання почне швидко блимати. На дисплеї відобразиться час, що залишився.
Щоб вимкнути функцію: встановіть зону нагрівання за допомогою і торкніться
. Індикатор зони
. Час, що залишився,
відраховується назад до значення 00. Індикатор зони нагрівання згасне.
Коли час збіжить, пролунає звуковий сигнал і почне блимати 00. Зона нагрівання вимкнеться.
Щоб вимкнути звуковий сигнал,
торкніться .
Таймер
Цю функцію можна використовувати як Таймер, коли варильна поверхня ввімкнена та зони нагрівання не працюють. На дисплеї відображається
ступінь нагрівання . Щоб увімкнути функцію: торкніться
. Щоб встановити час, торкніться
або на таймері. Коли час збіжить, пролунає звуковий сигнал і почне блимати 00.
Щоб вимкнути звуковий сигнал,
торкніться .
Функція не впливає на роботу зон нагрівання.

4.7 STOP+GO

Функція налаштовує всі зони нагрівання, які працюють, на режим найнижчої температури.
Коли функція працює, ви не можете змінювати ступінь нагріву.
Функція не припиняє роботу функції «Таймер».
Щоб увімкнути функцію: торкніться
. Загорається . Загорається
Щоб вимкнути функцію: торкніться
. Загорається попередній ступінь
нагрівання.

4.8 Замок

Можна заблокувати панель керування, коли працюють зони нагрівання. Це запобігає випадковій зміні встановленого ступеня нагріву.
Встановіть спочатку ступінь нагріву.
Щоб увімкнути функцію: торкніться
. загорається на 4 секунди.Таймер залишається увімкненим.
Щоб вимкнути функцію: торкніться
. Загорається попередній ступінь нагрівання.
При вимиканні варильної поверхні ця функція також вимикається.

4.9 Пристрій захисту від доступу дітей

Ця функція запобігає випадковому вмиканню варильної поверхні.
Щоб увімкнути функцію: увімкніть варильну поверхню за допомогою
Не встановлюйте ступінь нагріву. Торкніться і утримуйте протягом 4 секунд. Загорається . Вимкніть варильну поверхню за допомогою . Щоб вимкнути функцію: увімкніть варильну поверхню за допомогою
Не встановлюйте ступінь нагріву. Торкніться і утримуйте протягом 4 секунд. Загорається . Вимкніть варильну поверхню за допомогою .
Щоб скасувати функцію лише на один період готування: увімкніть
варильну поверхню за допомогою . Загорається . Торкніться та утримуйте впродовж 4 секунд.
Встановіть ступінь нагріву не
УКРАЇНСЬКА 53
пізніше ніж через 10 секунд.
Варильною поверхнею можна користуватися. Коли варильна поверхня вимикається за допомогою
, функція знову працюватиме.

4.10 Функція Керування потужністю

• Зони нагрівання згруповано за розташуванням і кількістю фаз у варильній поверхні. Див. малюнок.
• Кожна фаза витримує максимальне електричне навантаження 3700 Вт.
• Функція розподіляє потужність між зонами нагрівання, підключеними до однієї фази.
• Функція вмикається, коли загальне електричне навантаження для зон
.
.
нагрівання, під’єднаних до одної фази, перевищує 3700 Вт.
• Функція зменшує потужність для інших зон нагрівання, підключених до однієї фази.
• Відображення ступеня нагрівання зон зі зниженою потужністю по черзі змінюється.

5. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

5.1 Кухонний посуд

Тепло дуже швидко генерується індукційними зонами нагрівання безпосередньо в посуді завдяки сильному електромагнітному полю.
www.electrolux.com54
Користуйтеся посудом, який підходить для індукційних зон нагрівання.
Матеріал посуду
Придатний: чавун, сталь,
емальована сталь, іржостійка сталь, посуд із багатошаровим дном (позначений виробником як відповідний).
непридатний: алюміній, мідь,
латунь, скло, кераміка, порцеляна.
Кухонний посуд придатний для індукційної варильної поверхні, якщо:
• невелика кількість води швидко закипає в посуді на зоні нагрівання, для якої встановлено найвищий ступінь нагріву;
• до дна посуду притягується магніт.
Дно посуду має бути якомога товстішим і рівнішим.
Розміри посуду
Індукційні зони нагрівання певною мірою автоматично пристосовуються до розміру дна посуду.
Ефективність зони нагрівання залежить від діаметра посуду. Посуд, у якого діаметр менший від мінімального, отримує лише частину енергії, що виробляється зоною нагрівання.
Див. розділ «Технічна інформація».

5.2 Шуми під час роботи

Якщо чути:
• потріскування: посуд виготовлено з різних матеріалів (складається з багатьох шарів).
• посвистування: увімкнено зону нагрівання на високому рівні потужності, а посуд виготовлено з різних матеріалів (складається з багатьох шарів).
• гудіння: встановлено високий рівень потужності.
• клацання: виконується вмикання або вимикання функцій.
• шипіння, шум: працює вентилятор.
Такі шуми є нормальним явищем і не свідчать про несправність варильної поверхні.

5.3 Приклади застосування

Співвідношення між ступенем нагрівання та споживанням електроенергії зоною нагрівання не є лінійним. Збільшення ступеня нагрівання не є пропорційним збільшенню споживання електроенергії зоною нагрівання. Це означає, що зона нагрівання із середнім ступенем нагрівання використовує менш ніж половину своєї потужності.
Дані, наведені у таблиці, є орієнтовними.
Ступінь нагрівання
- 1
1 - 2. Приготування
Призначення: Час (у
Підтримуйте готові страви теплими.
голландського соусу, розтоплювання: масла, шоколаду, желатину.
хв.)
за необхід ності
5 - 25 Помішуйте час від часу.
Поради
Накривайте посуд кришкою.
УКРАЇНСЬКА 55
Ступінь нагрівання
1 - 2. Згущування: збиті омлети,
2. - 3. Приготування рису та страв
3. - 4. Готування на парі овочів,
4. - 5. Готування картоплі на парі. 20 - 60 Додайте максимум ¼ л
4. - 5. Приготування страв у
5. - 7 Легке підсмажування:
7 - 8 Сильне смаження дерунів,
9 Кип’ятіння води, готування макаронів, обсмажування м’яса
Призначення: Час (у
запіканки з яєць.
на основі молока, розігрівання готових страв.
риби, м’яса.
великій кількості, звичайних та густих супів.
шніцелів, кордон блю, відбивних, фрикадельок, сардельок, печінки, борошняної підливки, яєць, омлетів, оладок.
філе, стейків.
(гуляш, тушковане м’ясо), приготування картоплі фрі.
Кип’ятіння великої кількості води. Вмикається функція додаткової потужності.
хв.)
10 - 40 Готуйте з накритою
25 - 50 Додайте до рису
20 - 45 Додайте кілька столових
60 ­150
за необхід ності
5 - 15 Через половину заданого
Поради
кришкою.
щонайменше вдвічі більше рідини, молочні страви час від часу перемішуйте.
ложок рідини.
води на 750 г картоплі.
До 3 л рідини плюс інгредієнти.
Через половину заданого часу переверніть.
часу переверніть.

6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

6.1 Загальна інформація

• Чистьте варильну поверхню після кожного використання.
• Дно посуду має бути завжди чистим.
• Подряпини або темні плями на поверхні не впливають на роботу варильної поверхні.
• Використовуйте спеціальний засіб для чищення, що може використовуватися для даної варильної поверхні.
• Користуйтеся спеціальним шкребком для скла.
6.2 Чищення варильної
поверхні
Негайно видаляйте такі типи забруднень: розплавлену пластмасу й полімерну плівку, цукор та залишки страв, що містять цукор. Якщо цього не зробити, то забруднення може призвести до пошкодження варильної поверхні. Будьте обережні, щоб уникнути опіків. Поставте шкребок під гострим кутом до скляної поверхні й пересувайте лезо по поверхні.
www.electrolux.com56
Видаляйте залишки після того, як прилад достатньо охолоне:
вапняні та водяні розводи, бризки жиру та плями з металевим відблиском. Чистьте поверхню вологою ганчіркою з нейтральним миючим засобом. Після чищення витріть поверхню м’якою тканиною.

7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

7.1 Що робити у випадку, якщо...

Проблема Можлива причина Спосіб усунення
Ви не можете ввімкнути або користуватися варильною панеллю.
Запобіжник перегорів. Перевірте, чи є
Увімкніть варильну
Ви доторкнулися до 2 або
Увімкнено функцію STOP
На панелі керування
Варильну панель не під’єднано до мережі або під’єднано неправильно.
більше сенсорних кнопок одночасно.
+GO.
виявлено плями води або жиру.
Видаліть плями з металевим відблиском: скористайтеся розчином води з оцтом та витріть скляну поверхню вологою ганчіркою.
Перевірте, щоб варильна поверхня була правильно під’єднана до мережі. Скористайтеся схемою електричних з’єднань.
запобіжник причиною несправності. Якщо запобіжник перегорить ще раз, зверніться до кваліфікованого електрика.
панель і налаштуйте режим нагрівання не раніше ніж через 10 секунд.
Торкайтеся лише однієї сенсорної кнопки.
Див. розділ «Щоденне користування».
Очистьте панель керування.
УКРАЇНСЬКА 57
Проблема Можлива причина Спосіб усунення
Лунає звуковий сигнал, і варильна поверхня вимикається.
Ви чимось накрили одну або кілька сенсорних кнопок.
Приберіть сторонній предмет із сенсорних
кнопок. Коли ви вимикаєте варильну панель, то чуєте звуковий сигнал.
Варильна поверхня вимикається.
Не вмикається індикатор залишкового тепла.
Сенсорна кнопка чимось накрита.
Панель не нагрівається, тому що працює недовго.
Приберіть сторонній
предмет із сенсорної
кнопки.
Якщо зона нагрівання
працює досить довго, але
не нагрівається,
зверніться до сервісного
центру.
Не працює функція автоматичного
Зона нагрівання гаряча. Зачекайте, доки зона
нагрівання охолоне. нагрівання.
Ви обрали максимальну
температуру нагрівання.
Існують два рівня налаштування ступеню
Працює функція керування потужністю.
Режим максимального
нагрівання.
Див. розділ «Щоденне
користування». нагріву.
Сенсорні кнопки нагріваються.
На дисплеї відображається .
На дисплеї відображається .
На дисплеї відображається .
Посуд не придатний для
Посуд має завеликий розмір або знаходиться надто близько до елементів керування.
Спрацювала функція автоматичного вимикання.
Увімкнено функцію захисту від доступу дітей або блокування кнопок.
На варильній поверхні немає посуду.
використання на цьому приладі.
Великий посуд
розташовуйте
якнайдальше від панелі
керування.
Вимкніть варильну
поверхню та ввімкніть її
знову.
Див. розділ «Щоденне
користування».
Помістіть кухонний посуд
на зону нагрівання.
Користуйтеся належним
посудом.
Див. розділ «Поради і
рекомендації».
Діаметр дна посуду не
відповідає діаметру зони нагрівання.
Користуйтеся посудом
відповідних розмірів.
Див. розділ «Технічна
інформація».
www.electrolux.com58
Проблема Можлива причина Спосіб усунення
На дисплеї відображається і
число.
На дисплеї відображається .
Помилка функціонування варильної панелі.
Сталася помилка функціонування варильної поверхні, оскільки в посуді википіла вся вода. Спрацювала функція проти перенагрівання зон та автоматичне вимикання.
Від’єднайте прилад від електромережі на кілька хвилин. Від’єднайте запобіжник від системи електропостачання будинку. Під’єднайте його
знову. Якщо з’явиться знову, зверніться до авторизованого сервісного центру.
Вимкніть варильну поверхню. Зніміть гарячий посуд. Увімкніть зону нагрівання приблизно через 30 секунд. Якщо проблема була пов’язана з посудом, повідомлення про помилку зникне. Індикатор залишкового тепла може продовжувати світитися. Зачекайте, доки посуд охолоне. Переконайтеся, що ваш посуд придатний для використання на даній варильній поверхні. Див. розділ «Поради і рекомендації».

7.2 Якщо ви не можете усунути проблему...

Якщо ви не можете усунути проблему, зверніться до закладу, де ви придбали прилад, або до служби технічної підтримки. Повідомте їм дані, наведені на паспортній табличці. Також повідомте тризначний буквений код склокераміки (див. у кутку поверхні) і текст повідомлення про помилку, який

8. УСТАНОВКА

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.
відображається на дисплеї. Переконайтеся, що варильна поверхня використовувала належним чином. Якщо ви неправильно користувалися приладом, візит майстра або продавця буде платним навіть у гарантійний період. Інструкції щодо центру сервісного обслуговування та умови гарантії описані в гарантійному буклеті.

8.1 Перед встановленням

Перш ніж установлювати варильну поверхню, запишіть наступну інформацію з паспортної таблички. Ця табличка розташована внизу варильної поверхні.
Серійний
min. 50mm
min. 500mm
min. 2mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm 28 mm 38 mm
B
57 mm 41 mm 31 mm
min 30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm 28 mm 38 mm
B
57 mm 41 mm 31 mm
min. 500 mm
номер ...........................

8.2 Вбудовані варильні поверхні

Експлуатувати вбудовані варильні поверхні можна лише після правильного вбудовування у шафки та робочі поверхні, які підходять для цього і відповідають нормам.

8.4 Складання

УКРАЇНСЬКА 59

8.3 Електричний кабель

• Варильну поверхню оснащено з’єднувальним кабелем.
• Щоб замінити пошкоджений кабель живлення, використовуйте такий кабель живлення (або з більш високими характеристиками): H05V2V2-F T мін. 90°C. Звертайтеся до місцевого сервісного центру.
R 5mm
min. 55mm
560+1mm
490+1mm
min. 38 mm
min. 2 mm
min. 12 mm
min. 2 mm
www.electrolux.com60

8.5 Захисний короб

Якщо використовується захисний короб (додаткове приладдя), простір попереду 2 мм для притоку повітря та захисна підлога безпосередньо під варильною поверхнею не потрібні. Захисний короб може бути відсутнім у деяких країнах. Зверніться до місцевого постачальника.
Не слід використовувати захисний короб при встановленні варильної поверхні над духовою шафою.

9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ

9.1 Табличка з технічними
даними
Модель IPE644RBC Номер виробу 949 596 549 00 Тип 58 GAD D5 AU 220-240 В, 50-60 Гц Індукція 7.4 кВт Вироблено в Німеччині
Серійний номер. ................. 7.4 кВт
ELECTROLUX

9.2 Специфікація зон нагрівання

УКРАЇНСЬКА 61
Зона нагрівання
Передня ліва 2300 3700 10 180-210
Задня ліва 1800 2800 10 145-180
Передня права
Задня права 1800 2800 10 145-180
Потужність зон нагрівання може дещо відрізнятися від значень, наведених у таблиці. Вона змінюється в залежності від матеріалу та розміру посуду.
Номінальна потужність (макс. ступінь нагрівання) [Вт]
1400 2500 4 125-145
Функція «Додаткова потужність» [Вт]

10. ЕНЕРГОЕФЕКТИВНІСТЬ

10.1 Інформація щодо продукту відповідно до документа ЄС
66/2014
Ідентифікатор моделі IPE644RBC
Тип варильної поверхні Вбудована
Кількість зон нагрівання 4
Технологія нагрівання Індукція
Діаметр круглих зон нагрівання (Ø)
Передня ліва Задня ліва Передня права Задня права
Функція «Додаткова потужність» макс. тривалість [хв.]
Для оптимальних результатів готування не використовуйте посуд, більший за діаметр, указаний у таблиці.
Діаметр посуду [мм]
варильна поверхня
21,0 см 18,0 см 14,5 см 18,0 см
www.electrolux.com62
Споживання електроенергії на одній зоні нагрівання (EC elec‐ tric cooking)
Споживання
Передня ліва Задня ліва Передня права Задня права
173,3 Вт-год/кг електроенергії на одній варильній поверхні (EC electric hob)
EN 60350-2 – домашні електричні прилади для готування їжі – частина 2: варильні поверхні – способи вимірювання продуктивності

10.2 Енергозбереження

Скористайтеся нижченаведеними порадами для щоденного енергозбереження.
• При нагріванні води використовуйте лише потрібну кількість.
11. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним
символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних
176,9 Вт-год/кг 169,2 Вт-год/кг 178,1 Вт-год/кг 169,2 Вт-год/кг
• По можливості завжди накривайте посуд кришкою.
• Перед увімкненням зони нагрівання розмістіть на ній посуд.
• На менших зонах нагрівання розміщуйте менший посуд.
• Розміщуйте посуд безпосередньо в центрі зони нагрівання.
• Використовуйте залишкове тепло для підтримання страви теплою або розтоплювання продуктів.
приладів. Не викидайте прилади, позначені відповідним символом ,
разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
*
УКРАЇНСЬКА 63
www.electrolux.com/shop
867327847-B-192016
Loading...