Electrolux IPE6440KXV User Manual [ru]

Page 1
IPE6440KXV
RU Варочная панель Инструкция по эксплуатации 2 UK Варильна поверхня Інструкція 25
Page 2
www.electrolux.com2
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 5
3. УСТАНОВКА...................................................................................................... 8
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ.....................................................................................9
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 11
6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................16
7. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 18
8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................19
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ.............................................................................. 22
10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ.........................................................................22
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными. Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
РУССКИЙ 3
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями здоровья запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Page 4
www.electrolux.com4
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам.
Не эксплуатируйте данный прибор с помощью
внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
ВНИМАНИЕ: Оставление на варочной поверхности
продуктов, готовящихся на жире или масле, может
представлять опасность и привести к пожару.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь залить пламя
водой; вместо этого выключите прибор и накройте
пламя, например, крышкой или противопожарным
одеялом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ход приготовления требует
надзора. При малом времени приготовления
надзор должен быть постоянным.
ВНИМАНИЕ: Опасность возгорания: не
используйте варочные поверхности для хранения
каких-либо предметов.
Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие как ножи, вилки,
ложки и крышки, так как они могут нагреться.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
После использования выключите конфорку ее
ручкой управления и не полагайтесь на датчик
обнаружения посуды.
Page 5
РУССКИЙ 5
При обнаружении трещин на стеклокерамической
поверхности или при ее растрескивании выключите прибор и отсоедините его от сети электропитания. Если прибор подключен напрямую при помощи клеммной колодки, извлеките плавкий предохранитель, чтобы отсоединить прибор от сети. В любом случае обратитесь в авторизованный сервисный центр.
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией.
ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту варочной
поверхности, которая была разработана производителем прибора для приготовления пищи, обозначена производителем прибора в инструкциях в качестве пригодной для использования с данным прибором, либо встроена в прибор. Использование ненадлежащей защиты может стать причиной несчастного случая.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом!
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к повреждению прибора или травмам.
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке.
• Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между
соседними приборами и предметами мебели.
• Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
• Поверхности срезов столешницы необходимо покрыть герметиком во избежание их разбухания под воздействием влаги.
• Защитите днище прибора от пара и влаги.
• Не устанавливайте прибор возле дверей или под окнами. Это позволит избежать падения с прибора кухонной посуды при открывании двери или окна.
Page 6
www.electrolux.com6
• На дне каждого прибора установлены вентиляторы охлаждения.
• При установке прибора над выдвижным ящиком:
– Не храните небольшие
предметы или листы бумаги, которые могут быть затянуты внутрь и повредить вентиляторы охлаждения или ухудшить работу системы охлаждения.
– Между прибором и предметами,
хранящимися в ящике, обязательно должен быть зазор размером не менее 2 см.
• Уберите какие бы то ни было разделительные панели, установленные в мебели под прибором.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
• Все подключения к электросети должны производиться квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Перед выполнением каких-либо операций по чистке прибора или по уходу за ним его следует отключить от сети электропитания.
• Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют характеристикам электросети.
• Убедитесь в правильности установки прибора. Неплотно зафиксированный сетевой шнур или вилка (если это применимо к данному прибору), которая неплотно держится в розетке, может привести к перегреву контактов.
• Используйте соответствующий электросетевой кабель.
• Не допускайте спутывания электропроводов.
• Позаботьтесь об установке защиты от поражения электрическим током.
• Сетевой шнур не должен быть туго натянут.
• При подключении прибора к розеткам, расположенным на близком от него расстоянии, убедитесь, что сетевой шнур или вилка (если это применимо к данному прибору) не касается горячего прибора или горячей посуды.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку (если это применимо к данному прибору) и сетевой кабель. Для замены сетевого кабеля обратитесь в авторизованный сервисный центр или к электрику.
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
• Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, позволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечивать зазор между
Page 7
разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожогов и поражения электрическим током.
• Перед первым использованием удалите всю упаковку, наклейки и защитную пленку (если она имеется).
• Данный прибор предназначен только для бытового применения.
• Не вносите изменения в параметры данного прибора.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не закрыты.
• Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
• После каждого использования выключайте конфорки.
• Не полагайтесь на детектор наличия посуды.
• Не кладите на конфорки столовые приборы или крышки кастрюль. Они могут сильно нагреться.
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибора, если на него попала вода.
• Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для каких-либо предметов.
• В случае образования на приборе трещин немедленно отключите его от сети электропитания. Это позволит предотвратить поражение электрическим током.
• Пользователи с имплантированными кардиостимуляторами не должны приближаться к работающему прибору с индукционными конфорками ближе чем на 30 см.
• Помещение продуктов в горячее масло может привести к его разбрызгиванию.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность возгорания или взрыва.
РУССКИЙ 7
• При нагреве жиры и масла могут выделять легковоспламеняющиеся пары. Не допускайте присутствия открытого пламени и нагретых предметов при использовании для приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым маслом пары могут привести самопроизвольному возгоранию.
• Использованное масло может содержать остатки продуктов, что может привести к его возгоранию при более низких температурах по сравнению с маслом, которое используется в первый раз.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения прибора.
• Не ставьте на панель управления горячую кухонную посуду.
• Не кладите на стеклянную поверхность варочной поверхности горячие крышки сковород.
• Не позволяйте жидкости полностью выкипать из посуды.
• Не допускайте падения на поверхность прибора каких-либо предметов или кухонной посуды. Это может привести к ее повреждению.
• Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой.
• Не кладите на прибор алюминиевую фольгу.
• Стеклянную/стеклокерамическую поверхность можно поцарапать, передвигая по нему чугунную или алюминиевую посуду, а также посуду с поврежденным дном. При перемещении подобных предметов обязательно поднимайте их с варочной поверхности.
• Данный прибор предназначен только для приготовления пищи. Его не следует использовать в других целях, например, для обогрева помещений.
Page 8
www.electrolux.com8
2.4 Уход и очистка
• Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очистку.
• Перед каждой очисткой выключайте прибор и давайте ему остыть.
• Отключайте прибор от электросети перед его профилактическим обслуживанием.
• Не используйте для очистки прибора подаваемую под давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.
2.5 Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
3. УСТАНОВКА
• Применяйте только оригинальные запасные части.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
• Для получения информации о том, как надлежит утилизировать данный прибор, обратитесь в местные муниципальные органы власти.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
3.1 Перед установкой
Перед установкой варочной панели перепишите с таблички с техническими данными перечисленные ниже сведения. Табличка с техническими данными находится на днище варочной панели.
Серийный
номер ...........................
3.2 Встраиваемые варочные панели
Эксплуатация встраиваемых варочных панелей разрешена только после их монтажа в мебель, предназначенную для встраиваемых варочных панелей и отвечающую необходимым стандартам.
3.3 Сетевой шнур
• Варочная поверхность поставляется с сетевым шнуром.
• При замене поврежденного сетевого шнура используйте кабель типа H05V2V2-F, устойчивый к температуре 90°C и выше. Обратитесь в местный сервисный центр.
Page 9
3.4 Сборка
min. 50mm
min. 500mm
145 mm
180 mm
210 mm
180 mm
1
1
1 1
2
1
32 4 5 6 7
8911 10
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
4.1 Функциональные элементы варочной поверхности
Индукционная зона нагрева
1
Панель управления
2
РУССКИЙ 9
4.2 Функциональные элементы панели управления
Page 10
www.electrolux.com10
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой индикацией.
Сен‐ сор‐ ное поле
1
2
3
4
- Индикация мощности
5
- Индикаторы конфорок
6
- Дисплей таймера Отображение времени в минутах.
7
8
9
10
11
Описание Комментарий
«ВКЛ/ВЫКЛ» Включение и выключение варочной па‐
Hob²Hood Включение и выключение ручного ре‐
Блокировка / Система защиты от детей
Пауза Включение и выключение функции.
нагрева
для таймера
- Выбор конфорки
- Увеличение или уменьшение времени.
/
- Установка мощности нагрева.
/
PowerBoost Включение функции.
нели.
жима функции.
Блокировка/разблокировка панели управления.
Отображение значения мощности на‐ грева.
Отображение конфорки, для которой установлен таймер.
4.3 Индикаторы ступеней нагрева
Дисплей Описание
Конфорка выключена.
- / -
+ число.
Конфорка работает. Точка обозначает изменение уровня нагрева на ½.
Работает Пауза.
Работает Автоматический нагрев.
Работает PowerBoost.
Возникла неисправность.
Page 11
Дисплей Описание
/ /
OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор остаточного тепла): в процессе приготовления / поддержание тепла / ос‐ таточное тепло.
Работает Блокировка /Система защиты от детей.
На конфорке находится неподходящая посуда, или она сли‐ шком мала, или посуды вообще нет.
Работает Автоматическое отключение.
РУССКИЙ 11
4.4 OptiHeat Control
(трехступенчатый индикатор остаточного тепла)
ВНИМАНИЕ!
/ / Существует опасность ожога из-за остаточного тепла. Индкаторы отражают уровень остаточного тепла используемых в данный момент конфорок. Также могут зажечься индикаторы соседних конфорок, даже если они не используются.
Индукционные конфорки создают тепло, необходимое для приготовления пищи, непосредственно в днище установленной на них посуды. Стеклокерамика нагревается от тепла кухонной посуды.
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
5.1 Включение или выключение
Коснитесь на одну секунду , чтобы включить или выключить варочную панель.
5.2 Автоматическое отключение
Данная функция автоматически выключает варочную панель, если:
• выключены все конфорки;
• не установлена мощность после включения варочной панели;
• панель управления чем-либо залита или на ней что-либо находится дольше десяти секунд (сковорода, тряпка и т.п.). Выдается звуковой сигнал, после чего варочная панель выключается. Уберите предмет или протрите панель управления.
• панель становится слишком горячей (например, когда жидкость в посуде выкипает досуха). Перед следующим использованием варочной панели дайте конфорке остыть.
• используется неподходящая посуда. Загорается значок , и
через две минуты конфорка автоматически прекращает работу.
• конфорка не была выключена или не была изменена мощность нагрева. Через некоторое время
Page 12
www.electrolux.com12
загорается значок , и варочная панель выключается.
Соотношение уровня мощности нагрева и времени работы, после которого варочная панель выключается:
Мощность на‐ грева
, 1 - 2
3 - 4 5 часов
5 4 часа
6 - 9 1,5 часа
Варочная па‐ нель отключает‐ ся через
6 часов
5.3 Значение мощности нагрева
Нажмите на , чтобы увеличить мощность нагрева. Нажмите на
чтобы уменьшить мощность нагрева. Нажмите одновременно на и ,
чтобы выключить конфорку.
,
5.4 Автоматический нагрев
Включение данной функции позволяет достичь нужной мощности нагрева в более короткий срок. На некоторое время функция устанавливает максимальную мощность нагрева, а затем уменьшает ее до требуемого уровня.
Для включения функции конфорка должна быть холодной.
Для включения этой функции для выбранной конфорки: коснитесь
(высветится ). Сразу же коснитесь
(высветится ). Сразу же
коснитесь нужный уровень мощности. Через 3
секунды высветится .
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь .
, пока не высветится
5.5 PowerBoost
Данная функция усиливает нагрев на индукционных конфорках. Функцию можно включить для индукционной конфорки только на ограниченный период времени. По истечении этого времени индукционная конфорка автоматически переключается обратно на максимальный уровень мощности.
См. Главу «Технические данные».
Для включения функции для выбранной конфорки: коснитесь .
Высветится .
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь или .
5.6 Таймер
Таймер обратного отсчета
Данная функция используется для отсчета продолжительности работы конфорки за один цикл приготовления.
Сначала задайте ступень нагрева нужной конфорки, а затем выберите функцию.
Выбор конфорки: коснитесь несколько раз до тех пор, пока не загорится индикатор, соответствующий необходимой конфорке.
Включение функции или изменение текущего времени: коснитесь или
таймера, чтобы установить время (от 00 до 99 минут). Когда индикатор конфорки начинает медленно мигать, запускается обратный отсчет времени.
Просмотр оставшегося времени:
выберите конфорку с помощью . Индикатор конфорки начнет быстро мигать. На дисплее отобразится оставшееся до конца отсчета время.
Чтобы выключить эту функцию:
выберите конфорку с и коснитесь
. Прибор произведет обратный
Page 13
отсчет оставшегося времени до 00. Индикатор конфорки погаснет.
По истечении заданного времени выдается звуковой сигнал и начинает мигать «00». Конфорка отключается.
Отключение звука: коснитесь . Таймер
Можно использовать данную функцию в качестве таймера, когда варочная панель включена, а конфорки для жарки не используются. На дисплее
отображается ступень нагрева .
Для включения этой функции:
коснитесь таймера, чтобы задать время. По истечении заданного времени выдается звуковой сигнал и начинает мигать 00.
Отключение звука: коснитесь . Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь , а затем коснитесь . Прибор произведет обратный отсчет оставшегося времени до 00.
. Коснитесь или
Данная функция не влияет на работу конфорок.
5.7 Пауза
Данная функция переводит все работающие конфорки на наименьшую мощность нагрева.
При включении данной функции все символы панели управления блокируются.
Даная функция не отключает функции отсчета времени.
Для включения функции нажмите на
.
.Мощность нагрева будет понижена до значения «1». Для выключения функции коснитесь
. Высветится предыдущее значение уровня мощности нагрева.
РУССКИЙ 13
5.8 Блокировка
Во время работы конфорок можно заблокировать панель управления. Это предотвращает случайное изменение мощности нагрева.
Сначала установите желаемый уровень нагрева.
Для включения этой функции:
коснитесь
.Таймер продолжит работу.
Чтобы выключить эту функцию:
коснитесь значение уровня мощности нагрева.
. На 4 секунды появится
. Высветится предыдущее
При выключении варочной панели выключается и эта функция.
5.9 Система защиты от детей
Эта функция предотвращает случайное использование варочной панели.
Для включения этой функции:
Включите варочную панель при помощи . Не задавайте никакого
уровня мощности нагрева. Коснитесь
и удерживайте четыре секунды. Высветится . Выключите варочную панель при помощи .
Чтобы выключить эту функцию:
Включите варочную панель при помощи . Не задавайте никакого
уровня мощности нагрева. Коснитесь и удерживайте четыре секунды. Высветится . Выключите варочную панель при помощи
Отмена функции на один цикл приготовления: Включите варочную
панель при помощи . Высветится
. Коснитесь и удерживайте 4
секунды. Выберите ступень нагрева в течение 10 секунд. Варочной панелью можно пользоваться. После выключения варочной панели при
помощи данная функция включается снова.
.
Page 14
www.electrolux.com14
5.10 OffSound Control
(Включение и выключение звуковых сигналов)
Выключите варочную поверхность. Коснитесь и удерживайте
трех секунд. Дисплей загорится и погаснет. Коснитесь и удерживайте в течение трех секунд. Высветится или . Нажмите на Таймер, чтобы
произвести следующий выбор:
– звуковая сигнализация
• выключена
– звуковая сигнализация включена
Для подтверждения выбора подождите, пока варочная поверхность не выключится автоматически.
При работе функции звуки слышны только если:
• Вы коснулись
• Таймер ведет обратный отсчет
• Таймер обратного отсчета ведет обратный отсчет
• на панели управления оказался посторонний предмет.
в течение
5.11 Система управления
мощностью
• Конфорки объединяются в группы согласно их расположению и номеру фазы в варочной поверхности. См. иллюстрацию.
• Максимальная электрическая нагрузка на каждую фазу составляет 3700 Вт.
• Данная функция делит мощность между двумя конфорками, подключенными к одной фазе.
• Функция запускается, когда общая электрическая нагрузка конфорок, подключенных к одной фазе, превышает 3700 Вт.
• Данная функция уменьшает мощность, подводимую к двум другим конфоркам, подключенным к той же фазе.
• В зоне дисплея, относящейся к конфорке, мощность которой
снижена, поочередно отображаются два уровня нагрева.
5.12 Hob²Hood
Эта современная функция с использованием автоматики, связывающей варочную поверхность со специальной вытяжкой. Как варочная поверхность, так и вытяжка поддерживают канал инфракрасной связи. Скорость вращения вентилятора задается автоматически на основе выбора режима и температуры самой горячей посуды на варочной поверхности. Также имеется возможность ручной регулировки вентилятора при помощи варочной поверхности.
В большинстве вытяжек система дистанционного управления по умолчанию выключена. Перед использованием функции включите ее. Более подробную информацию вы найдете в Руководстве пользователя вытяжки.
Автоматическая работа функции
Для автоматической работы функции следует установить автоматический режим, выбрав из списка от «H1» до «H6». По умолчанию на варочной поверхности выбирается режим «H5».При каждом использовании варочной поверхности вытяжка реагирует на ее работу. Варочная поверхность регулирует скорость вращения вентилятора, автоматически определяя температуру кухонной посуды.
Page 15
Автоматические режимы
Авто‐
матиче‐ ская
Кипе‐
1)
ние
Жар‐ ка
под‐ светка
РежимH0Выкл Выкл Выкл
РежимH1Вкл Выкл Выкл
РУССКИЙ 15
3. Коснитесь и удерживайте в
течение трех секунд.
2)
4. Несколько раз коснитесь , пока
не отобразится .
5. Коснитесь таймера, чтобы
выбрать автоматический режим.
Для управления вытяжки непосредственно с панели вытяжки выключите автоматический режим.
Режим H2
Вкл 1-я ско‐
3)
рость венти‐ лятора
1-я ско‐ рость венти‐ лятора
РежимH3Вкл Выкл 1-я ско‐
рость венти‐ лятора
РежимH4Вкл 1-я ско‐
рость венти‐ лятора
РежимH5Вкл 1-я ско‐
рость венти‐ лятора
РежимH6Вкл 2-я ско‐
рость венти‐ лятора
1)
Варочная поверхность определяет на‐ личие процесса кипения и выбирает со‐ образную скорость вентилятора в авто‐ матическом режиме.
2)
Варочная поверхность определяет на‐ личие процесса жарки и выбирает сооб‐ разную скорость вентилятора в автома‐ тическом режиме.
3)
Данный режим включает вентилятор и подсветку и не ориентируется на темпе‐ ратуру.
1-я ско‐ рость венти‐ лятора
2-я ско‐ рость венти‐ лятора
3-я ско‐ рость венти‐ лятора
Смена автоматического режима
1. Выключите прибор.
2. Коснитесь и удерживайте в
течение трех секунд. Дисплей загорится и погаснет.
По окончании приготовления и выключении варочной поверхности вентилятор вытяжки может работать еще некоторое время. По прошествии этого времени система отключается и не допускает случайного включения вентилятора в следующие 30 секунд.
Ручной выбор скорости вентилятора
Данной функцией также можно пользоваться вручную. Для этого
коснитесь
, когда варочная поверхность включена. Это действие выключает автоматическую работу функции и позволяет менять скорость вентилятора вручную. При нажатии на
скорость вентилятора увеличивается на один уровень. При достижении максимального уровня
следующее нажатие на переводит скорость вентилятора вытяжки на уровень «0», что приводит к его остановке. Для повторного запуска вентилятора на скорости «1»
коснитесь .
Для включения автоматического режима выключите варочную поверхность и снова ее включите.
Включение подсветки
Имеется возможность настроить автоматическое включение подсветки при каждом включении варочной
Page 16
www.electrolux.com16
поверхности. Для этого задайте автоматический режим, выбрав из списка от «H1» до «H6».
6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Через 2 минуты после выключения варочной поверхности подсветка на вытяжке выключается.
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
6.1 Кухонная посуда
В индукционных зонах нагрева работает электромагнитное поле, которое очень быстро нагревает посуду.
Устанавливайте на зоны нагрева только посуду, пригодную для использования с индукционными варочными панелями
Материал посуды
подходит: чугун, сталь,
эмалированная сталь, нержавеющая сталь, посуда с многослойным дном (с надлежащей маркировкой производителя).
не подходит: алюминий, медь,
латунь, стекло, керамика, фарфор.
Посуда подходит для использования на индукционных варочных панелях, если:
• вода очень быстро закипает на конфорке, на которой задана максимальная ступень нагрева.
• к дну посуды притягивается магнит.
Дно посуды должно быть как можно более толстым и плоским. Прежде чем ставить посуду на варочную поверхность, убедитесь, что дно посуды сухое и чистое.
Размеры посуды
Индукционные конфорки автоматически подстраиваются под размер дна посуды.
Энергоэффективность конфорки зависит от диаметра кухонной посуды. Посуда с днищем, размер которого меньше минимально допустимого, получает лишь часть энергии, излучаемой конфоркой.
См. «Технические данные».
6.2 Шум во время работы
Если Вы услышали:
• потрескивание: посуда изготовлена из нескольких материалов (многослойное дно).
• свист: используется конфорка, для которой задан высокий уровень мощности, а посуда изготовлена из нескольких материалов (многослойное дно).
• гул: используется высокий уровень мощности.
• пощелкивание: происходят электрические переключения.
• шипение, жужжание: работает вентилятор.
Это нормальное явление. Оно не говорит о какой-либо неисправности.
6.3 Примеры использования
варочной поверхности
Соотношение установки мощности нагрева и энергопотребления конфорки не является линейным. При увеличении мощности нагрева потребление электроэнергии возрастает не в одинаковой пропорции. Это означает, что на средней ступени нагрева конфорка потребляет менее половины от своей номинальной мощности.
Page 17
Приведенные в таблице данные являются ориентировочными.
РУССКИЙ 17
Мощность нагрева
- 1
Назначение: Время
(мин)
Сохранение приготовлен‐ ных блюд теплыми.
по го‐ товно‐
Советы
Готовьте под крышкой.
сти
1 - 2. Голландский соус, раста‐
пливание: сливочного ма‐
5 - 25 Время от времени переме‐
шивайте.
сла, шоколада, желатина.
1 - 2. Загущение, выпаривание:
10 - 40 Готовьте под крышкой. взбитый омлет, запечен‐ ные яйца.
2. - 3. Приготовление риса и мо‐ лочных блюд на медлен‐ ном огне, разогрев готовых блюд.
25 - 50 Добавьте воды в количе‐
стве, как минимум вдвое превышающем количество риса. Перемешивайте мо‐ лочные блюда на середи‐ не приготовления.
3. - 4. Приготовление на пару овощей, рыбы, мяса.
4. - 5. Приготовление картофеля на пару.
4. - 5. Приготовление значитель‐ ных объемов пищи, рагу и
20 - 45 Добавьте несколько столо‐
вых ложек жидкости
20 - 60 Используйте макс. ¼ л во‐
ды на 750 г картофеля.
60 ­150
До 3 л жидкости плюс ин‐ гредиенты.
супов.
5. - 7 Легкое обжаривание: эска‐ лопы, «кордон блю» из те‐ лятины, котлеты, отбивные,
по го‐ товно‐ сти
Перевернуть по истечении половины времени.
сосиски, печень, заправка из муки, яйца, блины, по‐ нчики.
7 - 8 Сильная обжарка, карто‐
фельные оладьи, стейки из
5 - 15 Перевернуть по истечении
половины времени.
филе говядины, стейки.
9 Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, обжарива‐
ние мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре.
Кипячение большого количества воды. Включена функция PowerBoost.
Page 18
www.electrolux.com18
6.4 Указания и рекомендации
по использованию Hob²Hood
При использовании варочной поверхности с данной функцией:
• Защищайте панель вытяжки от прямого солнечного света.
• Не направляйте на панель вытяжки свет от галогеновых ламп.
• Не накрывайте панель управления варочной поверхности.
• Не перекрывайте сигнал между варочной поверхностью и вытяжкой (например, рукой, ручкой кухонной посуды или высокой кастрюлей). См. Рисунок.
Вытяжка на рисунке приведена лишь в качестве примера.
Использование других приборов с дистанционным управлением может привести к блокированию сигнала. Не используйте другие приборы с дистанционным управлением во время работы варочной поверхности.
Вытяжки, поддерживающие функцию Hob²Hood
Чтобы узнать о всех вытяжках, поддерживающих данную функцию, воспользуйтесь нашим веб-сайтом для потребителей. Вытяжки Electrolux, поддерживающие данную функцию,
должны иметь символ
.
7. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
7.1 Общая информация
• Варочную поверхность необходимо мыть после каждого использования.
• Следите за тем, чтобы дно посуды всегда было чистым.
• Царапины или темные пятна на поверхности не влияют на работу варочной поверхности.
• Используйте для очистки специальное средство,
предназначенное для очистки варочных поверхностей.
• Используйте специальный скребок для стекла.
7.2 Чистка варочной
поверхности
Удаляйте немедленно: расплавленную пластмассу, полиэтиленовую пленку, сахар и пищевые продукты, содержащие сахар, иначе данные загрязнения могут привести к повреждению варочной поверхности. Соблюдайте осторожность, чтобы не обжечься. Расположите специальный скребок под острым
Page 19
РУССКИЙ 19
углом к стеклянной поверхности и двигайте его по этой поверхности.
После того, как прибор
полностью остынет, удаляйте:
известковые пятна, водяные разводы, капли жира, блестящие белесые пятна с металлическим отливом. Варочную поверхность следует чистить влажной тряпкой с неабразивным моющим средством.
После чистки вытрите варочную поверхность насухо мягкой тряпкой.
Удаляйте пятна с металлическим
отливом, изменяющие первоначальный цвет поверхности: для этого протрите
стеклокерамическую поверхность тряпкой, смоченной водой с уксусом.
8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
8.1 Что делать, если...
Неисправность Возможная причина Решение
Варочная панель не включается или не рабо‐ тает.
Сработал предохрани‐
Не задавайте никакого
Вы одновременно косну‐
Работает Пауза. См. «Ежедневное ис‐
На панель управления
Варочная панель не под‐ ключена к электропита‐ нию, или подключение произведено неверно.
тель.
уровня нагрева в течение 10 секунд.
лись двух или более сен‐ соров.
попала вода или капли жира.
Проверьте правильность подключения варочной панели и наличие напря‐ жение в сети. Руковод‐ ствуйтесь при этом схе‐ мой подключения.
Проверьте, не является ли предохранитель при‐ чиной неисправности. Если предохранитель срабатывает повторно снова и снова, обрат‐ итесь к квалифицирован‐ ному электрику.
Повторно включите ва‐ рочную панель и менее чем 10 секунд установите уровень нагрева.
Следует касаться только одного сенсора.
пользование».
Протрите панель упра‐ вления.
Page 20
www.electrolux.com20
Неисправность Возможная причина Решение
Выдается звуковой сиг‐ нал, после чего варочная панель выключается.
На один или более сен‐ соров был положен по‐
сторонний предмет. Выключенная варочная панель выдает звуковой сигнал.
Варочная панель отклю‐ чается.
На сенсорном поле
оказался посторонний
предмет.
Не включается индикатор остаточного тепла.
Конфорка не нагрелась,
поскольку работала в те‐
чение слишком короткого
времени или поврежден
датчик.
Не работает Hob²Hood. Была накрыта панель
управления.
Используется очень вы‐
сокая кастрюля, которая
блокирует сигнал.
Не работает Автоматиче‐
Конфорка горячая. Дайте конфорке как сле‐ ский нагрев.
Установлен максималь‐
ный уровень нагрева.
На дисплее чередуются два разных уровня нагре‐
Работает Система упра‐
вления мощностью. ва.
Сенсоры нагреваются. Посуда слишком боль‐
шая, или вы поставили
ее слишком близко к эле‐
ментам управления.
При нажатии на сенсоры панели управления не
Звуковая сигнализация
отключена. выдается звуковой сиг‐ нал.
Высветится .
Работает Система защи‐
ты от детей или Блоки‐
ровка.
Удалите посторонний предмет с сенсоров.
Удалите посторонний предмет с сенсорного по‐ ля.
Если конфорка прорабо‐ тала достаточно долго и должна была нагреться, обратитесь в авторизо‐ ванный сервисный центр.
Удалите посторонний предмет с панели упра‐ вления.
Используйте кастрюлю меньших размеров, пере‐ ставьте ее на другую кон‐ форку или отрегулируйте вытяжку вручную.
дует остыть.
Максимальный уровень нагрева совпадает с мощностью выбранной функции.
См. «Ежедневное ис‐ пользование».
При использовании боль‐ шой посуды по возмож‐ ности ставьте ее на за‐ дние конфорки.
Включите звук. См. «Еже‐ дневное использование».
См. «Ежедневное ис‐ пользование».
Page 21
Неисправность Возможная причина Решение
Высветится .
Неподходящий тип посу‐
Диаметр дна посуды сли‐
Высвечивается символ
и цифра.
Слышен постоянный зву‐ ковой сигнал.
На конфорке отсутствует посуда.
ды.
шком маленький для дан‐ ной конфорки.
Произошла ошибка в ра‐ боте варочной панели.
Неверно выполнено под‐ ключение к электросети.
Поставьте на конфорку посуду.
Используйте подходя‐ щую посуду. См. «Указа‐ ния и рекомендации».
Используйте посуду под‐ ходящих размеров. См. «Технические данные».
Выключите и снова вклю‐ чите варочную панель спустя 30 секунд. Если
снова загорится , от‐ ключите варочную па‐ нель от сети электропи‐ тания. Примерно через 30 секунд снова включи‐ те варочную панель. В случае повторного возни‐ кновения неисправности обратитесь в авторизо‐ ванный сервисный центр.
Отключите варочную па‐ нель от сети электропи‐ тания. Обратитесь к ква‐ лифицированному элек‐ трику или проверьте пра‐ вильность установки при‐ бора.
РУССКИЙ 21
8.2 Если решение найти не
удается...
Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обращайтесь в магазин или в авторизованный сервисный центр. Предоставьте данные, приведенные на табличке с техническими данными. Также приведите код стеклокерамики, состоящий из трех цифр (он указан в углу стеклянной панели), и
появляющееся сообщение об ошибке. Убедитесь, что варочная панель эксплуатировалась правильно. В противном случае техническое обслуживание, предоставляемое специалистами сервисного центра или продавца, будет платным, даже если срок гарантии еще не истек. Инструкции по сервисному центру и условиям гарантии приведены в гарантийном буклете.
Page 22
www.electrolux.com22
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
9.1 Табличка с техническими
данными
Модель IPE6440KXV PNC (код изделия) 949 596 894 00 Тип 61 B4A 00 AA 220-240 В / 400 В 2N 50-60 Гц Индукционная 7.35 кВт Сделано в Германии
Серийный № ................. 7.35 кВт
ELECTROLUX
9.2 Спецификация конфорок
Конфорка Номинальная
Передняя ле‐ вая
Задняя левая 1800 2800 10 145 - 180
Передняя пра‐ вая
Задняя пра‐ вая
Мощность конфорок может незначительно отличаться от приведенных в таблице данных. Она может варьироваться в зависимости материала и размеров кухонной посуды.
мощность (максималь‐ ная мощ‐ ность нагре‐ ва) [Вт]
2300 3700 10 180 - 210
1400 2500 4 125 - 145
1800 2800 10 145 - 180
PowerBoost [Вт]
10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ
10.1 Сведения об изделии согласно EU 66/2014
Идентификатор модели IPE6440KXV
Тип варочной поверхно‐ сти
Число конфорок 4
Технология нагрева Индукция
Встраиваемая
PowerBoost максималь‐ ная продол‐ жительность [мин]
Для достижения оптимальных результатов приготовления используйте кухонную посуду, размеры которой не превышает диаметр, указанный в Таблице.
Диаметр ку‐ хонной посу‐ ды [мм]
варочная по‐ верхность
Page 23
РУССКИЙ 23
Диаметр круглых конфо‐ рок (Ø)
Энергопотребление ка‐ ждой конфорки (EC electric cooking)
Энергопотребление ва‐ рочной поверхности (EC electric hob)
EN 60350-2 - Бытовые электроприборы для приготовления пищи – Часть 2: Варочные поверхности – Методы определения эксплуатационных характеристик
10.2 Экономия электроэнергии
Используя приведенные ниже рекомендации, можно экономить электроэнергию во время приготовления.
• При нагреве воды на наливайте
больше воды, чем требуется.
Передняя левая Задняя левая Передняя правая Задняя правая
Передняя левая Задняя левая Передняя правая Задняя правая
182,9 Вт·ч/кг
• По возможности всегда накрывайте посуду крышкой.
• Прежде чем включить конфорку, поставьте на нее кухонную посуду.
• Посуду меньших размеров ставьте на конфорки меньших размеров.
• Всегда ставьте посуду непосредственно по центру конфорки.
• Используйте остаточное тепло для поддержания пищи в горячем состоянии или для растапливания продуктов.
11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
21 см 18 см 14,5 см 18 см
178,4 Вт·ч/кг 184,9 Вт·ч/кг 183,2 Вт·ч/кг 184,9 Вт·ч/кг
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
Page 24
www.electrolux.com24
Дата изготовления изделия указана в его серийном номере, где первая цифра номера соответствует последней цифре года изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 84512345 означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2018 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция
Импортёр и уполномоченная изготовителем организация: ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический проезд 1, 115114, Москва, тел.: 8-800-200-3589
Изготовлено в Германии
Page 25
УКРАЇНСЬКА 25
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..............................................................25
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ.................................................................28
3. УСТАНОВКА.................................................................................................... 31
4. ОПИС ВИРОБУ............................................................................................... 32
5. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ.........................................................................34
6. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ............................................................................ 39
7. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА...................................................................................... 41
8. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ...................................................................................41
9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ................................................................................................44
10. ЕНЕРГОЕФЕКТИВНІСТЬ..............................................................................45
З ДУМКОЮ ПРО ВАС
Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є результатом поєднання багаторічного професійного досвіду та новітніх технологій. Оригінальний і стильний – сконструйований із думкою про вас. Користуючись ним, ви завжди отримуватимете найкращий результат. Компанія Electrolux вітає вас!
Відвідайте наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація:
www.electrolux.com/webselfservice
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.registerelectrolux.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини. У разі звертання до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію: модель, номер виробу (PNC), серійний номер. Цю інформацію можна знайти на табличці з технічними даними.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки Загальна інформація й рекомендації Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник
Page 26
www.electrolux.com26
не несе відповідальності за травми або збитки через неправильне встановлення або використання. Інструкції з експлуатації приладу слід зберігати в безпечному і доступному місці з метою користування в майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями та особи без відповідного досвіду та знань можуть користуватися цим приладом лише під наглядом або після отримання інструктажу стосовно безпечного користування приладом і пов’язаних ризиків.
Діти у віці від 3 до 8 років та особи зі значними та
складними обмеженими можливостями можуть залишатися поблизу приладу лише за умови постійного нагляду.
Не слід залишати дітей до трьох років без
постійного нагляду поблизу приладу.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Тримайте всі пакувальні матеріали подалі від дітей
та утилізуйте ці матеріали належним чином.
Не допускайте дітей та домашніх тварин до
приладу під час його роботи чи охолодження. Доступні частини — гарячі.
Якщо прилад обладнано пристроєм захисту від
доступу дітей, такий пристрій необхідно активувати.
Дітям забороняється виконувати очищення чи
роботи з обслуговування приладу, які можуть виконуватися користувачем, без нагляду.
1.2 Загальні правила безпеки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Прилад і його доступні поверхні
нагріваються під час використання. Необхідно бути
Page 27
УКРАЇНСЬКА 27
обережним, щоб не торкатися нагрівальних
елементів.
Не використовуйте для керуванням приладом
зовнішній таймер або окрему систему
дистанційного керування.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Готування без нагляду на
варильній поверхні з використанням жиру чи олії
може спричинити пожежу.
НІКОЛИ не намагайтеся загасити вогонь водою.
Натомість вимкніть прилад і накрийте чимось
вогонь, наприклад кришкою або протипожежним
покривалом.
ОБЕРЕЖНО! Необхідно стежити за процесом
готування. Необхідно безперервно стежити за
короткотривалим процесом готування.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека займання. Не
зберігайте речі на поверхнях для готування.
Металеві предмети (наприклад, ножі, виделки,
ложки та кришки) не можна класти на варильну
поверхню, оскільки вони можуть нагрітися.
Не використовуйте пароочищувач для очищення
приладу.
Після користування елементом варильної поверхні
вимкніть його за допомогою відповідної ручки. Не
покладайтеся на детектор деко.
Якщо склокерамічна/скляна поверхня трісне,
вимкніть прилад та від'єднайте його від мережі
живлення. Якщо прилад підключено до мережі
живлення безпосередньо через розподільну
коробку, вийміть запобіжник, щоб відключити
прилад від джерела живлення. У будь-якому
випадку, зверніться до авторизованого сервісного
центру.
У разі пошкодження кабелю живлення зверніться
для його заміни до виробника, авторизованого
сервісного центру чи іншої кваліфікованої особи.
Робити це самостійно небезпечно.
Page 28
www.electrolux.com28
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використовуйте лише
запобіжники варильної поверхні, розроблені виробником приладу для приготування, визнані придатними до використання відповідно до інструкцій із експлуатації від виробника або вбудовані у прилад. Використання неналежних запобіжників може призвести до нещасних випадків.
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
2.1 Встановлення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Цей прилад повинен встановлювати лише кваліфікований фахівець.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик травмування або пошкодження приладу.
• Повністю зніміть упаковку.
• Не встановлюйте й не використовуйте пошкоджений прилад.
• Дотримуйтеся інструкцій зі встановлення, що постачаються разом із приладом.
• Дотримуйтеся вимог щодо мінімальної відстані до інших приладів чи предметів.
• Будьте обережні під час переміщення приладу, оскільки він важкий. Використовуйте захисні рукавички та взуття, що постачається в комплекті.
• Захистіть зрізи за допомогою ущільнювального матеріалу, щоб запобігти проникненню вологи, яка викликає набухання.
• Захистіть дно приладу від пари та вологи.
• Не встановлюйте прилад біля дверей або під вікном. Це допоможе запобігти падінню гарячого посуду з приладу під час відчинення дверей чи вікна.
• На дні кожного приладу знаходяться охолоджувальні вентилятори.
• Якщо прилад встановлено над шухлядою, дотримуйтеся вказаних нижче правил.
– Не зберігайте невеликі шматки
або аркуші паперу, які можуть потрапити всередину, оскільки вони можуть пошкодити охолоджувальні вентилятори або негативного вплинути на систему охолодження.
– Слідкуйте за тим, щоб між дном
приладу та речами, що зберігаються в шухляді, залишалося щонайменше 2 см.
• Зніміть розділювальні панелі, встановлені в шафі під приладом.
2.2 Під’єднання до
електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання та ураження електричним струмом.
• Усі роботи з під’єднання до електромережі мають виконуватися кваліфікованим електриком.
• Прилад повинен бути заземленим.
• Перш ніж виконувати будь-які операції, переконайтеся, що прилад від’єднано від електромережі.
• Переконайтеся в тому, що параметри на табличці з технічними даними сумісні з електричними параметрами електроживлення від мережі.
• Переконайтесь у правильному встановленні приладу. Незакріплений або неправильно
Page 29
розташований кабель живлення або штепсель (якщо є) можуть призвести до значного нагрівання роз’ємів.
• Користуйтеся належним мережевим електрокабелем.
• Стежте за тим, щоб проводи живлення не заплутувалися.
• Переконайтеся в тому, що встановлено захист від ураження електричним струмом.
• Використовуйте кабельний затискач на кабелі.
• Переконайтеся, що кабель живлення або штепсель (якщо є) не торкаються гарячого приладу або посуду під час підключення приладу до розташованої поруч розетки.
• Не використовуйте розгалужувачі, перехідники й подовжувачі.
• Під час встановлення приладу пильнуйте, щоб не пошкодити кабель живлення та штепсель (якщо є). Для заміни пошкодженого кабелю слід звернутися до нашого сервісного центру або до електрика.
• Елементи захисту від ураження електричним струмом та ізоляція мають бути закріплені так, аби їх не можна було зняти без спеціального інструмента.
• Вставляйте штепсельну вилку в розетку електроживлення лише після закінчення установки. Переконайтеся, що після установки є вільний доступ до розетки електроживлення.
• Не вставляйте вилку в розетку, яка ненадійно закріплена.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб відключити прилад із мережі. Завжди вимикайте, витягаючи штепсельну вилку.
• Використовуйте лише належні ізолюючі пристрої, а саме: лінійні роз’єднувачі, запобіжники (гвинтові запобіжники слід викрутити з патрона), реле захисту від замикання на землю та контактори.
• Електрообладнання має бути оснащеним ізолюючим пристроєм для повного відключення від електромережі. Зазор між
УКРАЇНСЬКА 29
контактами ізолюючого пристрою має становити не менше 3 мм.
2.3 Користування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека травмування, опіків і ураження електричним струмом.
• Перед першим використанням зніміть усі пакувальні матеріали, етикетки та захисну плівку (за наявності).
• Прилад призначено виключно для застосування в домашніх умовах.
• Не змінюйте технічні специфікації цього приладу.
• Переконайтеся в тому, що вентиляційні отвори не заблоковані.
• Не залишайте прилад без нагляду під час користування ним.
• Після кожного використання вимикайте зону нагрівання.
• Не покладайтеся на детектор посуду.
• Не кладіть столові прибори або кришки каструль на зони нагрівання. Вони можуть нагрітися.
• Під час роботи з приладом руки не повинні бути мокрими або вологими. Не користуйтеся приладом, якщо він контактує з водою.
• Не використовуйте прилад як робочу поверхню та як поверхню для зберігання речей.
• Якщо на поверхні приладу з’явились тріщини, негайно від’єднайте його від електромережі. Це дасть змогу запобігти враженню електричним струмом.
• Користувачі з кардіостимуляторами мають дотримуватися мінімальної відстані 30 см від індукційних зон приготування під час роботи приладу.
• Коли ви кладете продукти в гарячу олію, вона може бризкати.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека пожежі та опіків
Page 30
www.electrolux.com30
• Під час нагрівання жирів і олії можуть вивільнятися займисті пари. Готуючи з використанням жирів і олії, тримайте їх осторонь від відкритого вогню або гарячих предметів.
• Пари, які виділяє дуже гаряча олія, можуть спричинити спонтанне займання.
• Використана олія, що містить залишки їжі, може спричинити пожежу за нижчої температури, ніж олія, яка використовується вперше.
• Не кладіть усередину приладу, поряд із ним або на нього легкозаймисті речовини чи предмети, змочені в легкозаймистих речовинах.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик пошкодження приладу.
• Не ставте гарячий посуд на панель керування.
• Не кладіть кришку гарячої каструлі на скляну варильну поверхню.
• Не допускайте, щоб з посуду випаровувалася вся рідина.
• Будьте обережні та пильнуйте, щоб жодні предмети чи посуд не падали на прилад. Це може призвести до пошкодження поверхні.
• Не вмикайте зони нагрівання, якщо на них немає посуду або посуд порожній.
• Не кладіть алюмінієву фольгу на прилад.
• Кухонний посуд із чавуну, алюмінію або з пошкодженим дном може подряпати скло або склокераміку. Завжди піднімайте такий посуд, якщо його потрібно переставити в інше місце на варильній поверхні.
• Цей прилад призначений виключно для приготування їжі. Його забороняється використовувати для інших цілей, наприклад опалення приміщень.
• Перш ніж чистити прилад, вимкніть його й зачекайте, доки він охолоне.
• Відключіть прилад від джерела живлення, перш ніж починати технічне обслуговування.
• Не використовуйте водяні розпилювачі або пару для очистки приладу.
• Протріть прилад вологою м’якою ганчіркою. Застосовуйте лише нейтральні миючі засоби. Не використовуйте будь-які абразивні засоби, жорсткі серветки для очищення, розчинники або металеві предмети.
2.5 Сервіс
• Для ремонту приладу зверніться в авторизований сервісний центр.
• Використовуйте лише оригінальні запасні частини.
2.6 Утилізація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека задушення.
• Щоб отримати інформацію про належну утилізацію приладу, слід звернутися до органів муніципальної влади.
• Від’єднайте прилад від електромережі.
• Відріжте кабель електричного живлення близько до приладу та утилізуйте його.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.)
2.4 Догляд і чищення
• Регулярно очищуйте прилад, щоб запобігти пошкодженню матеріалу поверхні.
Page 31
3. УСТАНОВКА
min. 50mm
min. 500mm
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.
3.1 Перед встановленням
Перш ніж установлювати варильну поверхню, запишіть наступну інформацію з паспортної таблички. Ця табличка розташована внизу варильної поверхні.
Серійний
номер ...........................
3.2 Вбудовані варильні поверхні
Експлуатувати вбудовані варильні поверхні можна лише після правильного вбудовування у шафки та робочі поверхні, які підходять для цього і відповідають нормам.
3.3 З’єднувальний кабель
• Варильну поверхню оснащено з’єднувальним кабелем.
• Щоб замінити пошкоджений кабель живлення, використовуйте кабель живлення: H05V2V2-F, який витримує температуру 90°C чи вище. Звертайтеся до місцевого сервісного центру.
УКРАЇНСЬКА 31
3.4 Складання
Page 32
145 mm
180 mm
210 mm
180 mm
1
1
1 1
2
1
32 4 5 6 7
8911 10
www.electrolux.com32
4. ОПИС ВИРОБУ
4.1 Схема варильної поверхні
4.2 Структура панелі керування
Індукційна зона нагрівання
1
Панель керування
2
Керування приладом здійснюється за допомогою сенсорних кнопок. Символи на дисплеї, індикатори та звукові сигнали вказують на активовані функції.
Сен‐ сорна кноп‐ ка
1
2
3
4
- Дисплей установленого
5
Функція Коментар
ВКЛ/ВИМК Увімкнення та вимкнення варильної по‐
верхні.
Hob²Hood Увімкнення та вимкнення ручного ре‐
жиму функції.
Блокування / Захист ду‐ хової шафи від дітей
Блокування та розблокування панелі керування.
Пауза Увімкнення та вимкнення функції.
Відображення встановленого ступеня
ступеня нагрівання
нагрівання.
Page 33
УКРАЇНСЬКА 33
Сен‐ сорна кноп‐ ка
- Індикатори таймера зон
6
- Дисплей таймера Показує час у хвилинах.
7
8
9
10
11
Функція Коментар
нагрівання
- Вибір зони нагрівання.
- Збільшення або зменшення тривало‐
/
- Установлення ступеня нагрівання.
/
PowerBoost Увімкнення функції.
4.3 Відображення ступеня нагріву
Дисплей Опис
Зону нагрівання вимкнено.
- / -
Зона нагрівання працює. Точка означає зміну ступеня нагрівання наполовину.
Працює Пауза.
Показує, для якої зони встановлюється час.
сті.
+ цифра
/ /
Працює Автоматичне нагрівання.
Працює PowerBoost.
Виникла несправність.
OptiHeat Control (3-ступеневий індикатор залишкового тепла): продовження готування / підтримання страви теплою / зали‐ шкове тепло.
Працює Блокування /Захист духової шафи від дітей.
Посуд невідповідний, надто малий або на зоні нагрівання не‐ має посуду.
Працює Автоматичне вимкнення.
Page 34
www.electrolux.com34
4.4 OptiHeat Control (3-
ступеневий індикатор залишкового тепла)
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
/ / Небезпека опіку залишковим теплом! Індикатори показують рівень залишкового тепла для зон нагрівання, які використовуються в даний момент. Індикатори можуть також з'являтися для сусідніх зон нагрівання, навіть якщо ви їх не використовуєте.
5. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Тепло для процесу готування їжі генерується індукційними зонами нагрівання безпосередньо в дні посуду. Склокераміка нагрівається теплом від посуду.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.
5.1 Увімкнення та вимкнення
Торкніться і утримуйте впродовж 1 секунди, щоб увімкнути або вимкнути варильну поверхню.
5.2 Автоматичне вимкнення
Функція автоматично вимикає варильну поверхню в разі, якщо:
• усі зони нагрівання вимкнені;
• після увімкнення варильної поверхні ви не налаштували ступінь нагріву;
• ви вилили або поклали щось на панель керування більш ніж на 10 секунд (каструлю, ганчірку тощо). Лунає звуковий сигнал, і варильна поверхня вимикається. Приберіть сторонній предмет або очистіть панель керування.
• варильна поверхня занадто нагрілася (наприклад, це може статися після википання усієї води в каструлі). Дочекайтеся, доки зона нагрівання охолоне, перш ніж знову використовувати варильну поверхню.
• використовується непідходящий посуд. Починає світитися символ
, і через 2 хвилини зона нагрівання автоматично вимикається.
• ви не вимикаєте зону нагрівання й не змінюєте ступінь нагрівання. Через певний час починає світитися
індикатор , після чого варильна поверхня вимикається.
Співвідношення між ступенем нагрівання та часом, після якого вимикається варильна поверхня:
Ступінь нагрі‐ вання
, 1 - 2
3 - 4 5 годин
5 4 години
6 - 9 1,5 години
Варильна по‐ верхня вими‐ кається через
6 годин
5.3 Ступінь нагріву
Щоб збільшити ступінь нагріву, використовуйте сенсорну кнопку
Щоб зменшити ступінь нагріву, використовуйте сенсорну кнопку . Одночасно торкніть і , щоб
вимкнути зону нагрівання.
.
Page 35
5.4 Автоматичне нагрівання
Якщо ця функція ввімкнена, можна швидше отримати потрібний ступінь нагріву. Функція встановлює найвищий ступінь нагріву на певний час, а потім знижує його до належного рівня.
Щоб увімкнути цю функцію, зона нагрівання має бути холодною.
Щоб увімкнути функцію для зони нагрівання, торкніться
(загорається ). Одразу торкніться
(на дисплеї з’явиться ). Одразу
торкніться й утримуйте, доки на дисплеї не відобразиться належний ступінь нагріву. Через 3 секунди на
дисплеї з’явиться Щоб вимкнути функцію, торкніться
.
.
5.5 PowerBoost
Ця функція забезпечує індукційні зони нагрівання додатковою потужністю. Функцію можна ввімкнути для одної індукційної зони нагрівання лише на обмежений період часу. Після цього індукційна зона нагрівання автоматично перемикається на найвищий ступінь нагріву.
Див. розділ «Технічні дані».
Щоб увімкнути функцію для зони нагрівання: торкніться
Загорається . Щоб вимкнути функцію, торкніться
або .
.
5.6 Таймер
Таймер зворотного відліку часу
За допомогою цієї функції можна встановити час, упродовж якого зона нагрівання працюватиме протягом одного сеансу готування.
УКРАЇНСЬКА 35
Спочатку встановіть ступінь нагріву для зони нагрівання, а потім налаштуйте функцію.
Вибір зони нагрівання: торкніться кнопки декілька разів, доки не
засвітиться індикатор потрібної зони нагрівання.
Щоб увімкнути функцію або змінити час: торкніться
щоб встановити час (00–99 хвилин). Коли індикатор зони нагрівання починає блимати повільніше, відбувається зворотний відлік часу.
Щоб дізнатися, скільки часу залишилося, виберіть зону нагрівання
за допомогою . Індикатор зони нагрівання почне швидко блимати. На дисплеї відобразиться час, що залишився.
Щоб вимкнути функцію, встановіть зону нагрівання за допомогою і торкніться
відраховується назад до значення 00. Індикатор зони нагрівання згасне.
Коли час збіжить, пролунає звуковий сигнал і почне блимати 00. Зона нагрівання вимкнеться.
Щоб вимкнути звуковий сигнал,
торкніться .
Таймер
Цю функцію можна використовувати як Таймер, коли варильна поверхня ввімкнена та зони нагрівання не працюють. На дисплеї відображається
ступінь нагрівання .
Для активації функції: торкніться . Щоб встановити час, торкніться або
на таймері. Коли час збіжить,
пролунає звуковий сигнал і почне блимати 00.
Щоб вимкнути звуковий сигнал,
торкніться
або таймера,
. Час, що залишився,
.
Page 36
www.electrolux.com36
Щоб вимкнути функцію, торкніться
, а потім . Час, що залишився,
відраховується назад до значення 00
Функція не впливає на роботу зон нагрівання.
5.7 Пауза
Функція налаштовує всі зони нагрівання, які працюють, на режим найнижчої температури.
Під час роботи функції всі інші символи на панелі управління заблоковані.
Функція не припиняє роботу функції «Таймер».
Доторкніться до функцію.
.Ступіть нагріву знижується до 1.
Щоб вимкнути функцію, торкніться . Загорається попередній ступінь нагрівання.
, щоб увімкнути
5.8 Блокування
Можна заблокувати панель керування, коли працюють зони нагрівання. Це запобігає випадковій зміні встановленого ступеня нагріву.
Встановіть спочатку ступінь нагріву.
Щоб увімкнути функцію: торкніться
. загорається на 4 секунди.Таймер залишається увімкненим.
Щоб вимкнути функцію: торкніться
. Загорається попередній ступінь нагрівання.
При вимиканні варильної поверхні ця функція також вимикається.
5.9 Захист духової шафи від дітей
Ця функція запобігає випадковому вмиканню варильної поверхні.
Щоб увімкнути функцію: увімкніть варильну поверхню за допомогою .
Не встановлюйте ступінь нагріву. Торкніться і утримуйте протягом 4 секунд. Загорається . Вимкніть варильну поверхню за допомогою . Щоб вимкнути функцію: увімкніть варильну поверхню за допомогою
Не встановлюйте ступінь нагріву. Торкніться і утримуйте протягом 4 секунд. Загорається . Вимкніть варильну поверхню за допомогою .
Щоб скасувати функцію лише на один період готування: увімкніть
варильну поверхню за допомогою Загорається . Торкніться та утримуйте впродовж 4 секунд.
Встановіть ступінь нагріву не пізніше ніж через 10 секунд.
Варильною поверхнею можна користуватися. Коли варильна поверхня вимикається за допомогою
, функція знову працюватиме.
5.10 OffSound Control (Вимкнення та увімкнення звукових сигналів)
Вимкніть варильну поверхню. Торкніться та утримуйте протягом
3 секунд. Дисплей засвітиться та вимкнеться. Торкніться та утримуйте
впродовж 3 секунд. Засвітиться
або . Торкніться на Таймер, щоб обрати одну з наступних функцій:
– звуки вимкнено
– звуки ввімкнено Щоб підтвердити вибір, дочекайтеся, доки варильна поверхня автоматично вимкнеться.
Якщо вибрано функцію , ви почуєте звукові сигнали лише тоді, коли:
• ви торкаєтесь
• Таймер вимикається
• Таймер зворотного відліку часу вимикається
.
.
Page 37
• ви поклали щось на панель керування.
5.11 Керування потужністю
• Зони нагрівання згруповано за розташуванням і кількістю фаз у варильній поверхні. Див. малюнок.
• Кожна фаза витримує максимальне електричне навантаження 3700 Вт.
• Функція розподіляє потужність між зонами нагрівання, підключеними до однієї фази.
• Функція вмикається, коли загальне електричне навантаження для зон нагрівання, під’єднаних до одної фази, перевищує 3700 Вт.
• Функція зменшує потужність для інших зон нагрівання, підключених до однієї фази.
• Відображення ступеня нагрівання зон зі зниженою потужністю змінюється між двома рівнями.
УКРАЇНСЬКА 37
Для більшості витяжок система дистанційного керування спочатку дезактивована. Щоб використовувати цю функцію, потрібно її спочатку активувати. Для отримання додаткової інформації див. інструкцію з використання витяжки.
Автоматичне керування функцією
Для автоматичного керування функцією налаштуйте автоматичний режим Н1-Н6. Для варильної поверхні спочатку вибрано режим H5.Витяжка реагує, коли варильна поверхня працює. Варильна поверхня автоматично розпізнає температуру посуду та регулює швидкість вентилятора.
Автоматичні режими
5.12 Hob²Hood
Це сучасна автоматична функція, яка з’єднує варильну поверхню зі спеціальною витяжкою. Варильна поверхня та витяжка мають інфрачервоні приймачі. Швидкість вентилятора визначається автоматично залежно від обраного режиму та температури найгарячішого посуду на варильній поверхні. Можна також керувати вентилятором вручну з варильної поверхні.
Авто‐
Ре‐ жим Н0
Ре‐ жим Н1
Ре‐ жим Н
3)
2
Ре‐ жим Н3
Ре‐ жим Н4
матич‐ на під‐ світка
Вимк. Вимк. Вимк.
Увімк. Вимк. Вимк.
Увімк. Швид‐
Увімк. Вимк. Швид‐
Увімк. Швид‐
Кипін‐
1)
ня
кість венти‐ лято‐ ра 1
кість венти‐ лято‐ ра 1
Сма‐ ження
Швид‐ кість венти‐ лято‐ ра 1
кість венти‐ лято‐ ра 1
Швид‐ кість венти‐ лято‐ ра 1
2)
Page 38
www.electrolux.com38
Авто‐
матич‐ на під‐
Кипін‐
1)
ня
Сма‐ ження
світка
Ре‐ жим Н5
Ре‐ жим Н6
1)
Варильна поверхня розпізнає процес кипіння та налаштовує швидкість венти‐ лятора відповідно до автоматичного ре‐ жиму.
2)
Варильна поверхня розпізнає процес смаження та налаштовує швидкість вен‐ тилятора відповідно до автоматичного режиму.
3)
Цей режим активує вентилятор і під‐ світку без урахування температури.
Увімк. Швид‐
кість венти‐ лято‐ ра 1
Увімк. Швид‐
кість венти‐ лято‐ ра 2
Швид‐ кість венти‐ лято‐ ра 2
Швид‐ кість венти‐ лято‐ ра 3
Змінення автоматичного режиму
1. Вимкніть прилад.
2. Торкніться та утримуйте
протягом 3 секунд. Дисплей засвітиться й вимкнеться.
3. Торкніться та утримуйте
протягом 3 секунд.
4. Торкніться
кілька разів, доки не
засвітиться .
5. Торкніться на таймері для того,
щоб обрати автоматичний режим.
Для керування витяжкою безпосередньо з її панелі вимкніть автоматичний режим роботи.
Після завершення
2)
готування та вимкнення варильної поверхні вентилятор витяжки може продовжувати працювати протягом певного часу. Після завершення цього часу система вимикає вентилятор автоматично та не дозволяє випадково ввімкнути вентилятор протягом наступних 30 секунд.
Керування швидкістю вентилятора вручну
Цією функцією також можна керувати вручну. Для цього торкніться , коли
варильна поверхня активна. Це дає змогу дезактивувати автоматичний режим роботи та змінити швидкість вентилятора вручну. У разі натискання
швидкість вентилятора збільшується на один ступінь. Якщо вибрати інтенсивний рівень і
натиснути ще раз, швидкість вентилятора налаштовується на значенні «0», тобто вентилятор витяжки вимикається. Для повторного запуску вентилятора зі швидкістю «1»,
торкніться
.
Щоб увімкнути автоматичний режим роботи, вимкніть варильну поверхню та ввімкніть її знову.
Активація підсвітки
Можна налаштувати функцію автоматичної активації підсвітки кожен раз, коли вмикається варильна поверхня. Для цього налаштуйте автоматичний режим Н1-Н6.
Освітлення на витяжці вимикається через 2 хвилини після вимкнення варильної поверхні.
Page 39
6. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
УКРАЇНСЬКА 39
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.
6.1 Посуд
Завдяки сильному електромагнітному полю індукційних зон нагрівання тепло дуже швидко виникає безпосередньо в посуді.
Користуйтеся посудом, який підходить для зон нагрівання.
Матеріал посуду
придатний: чавун, сталь,
емальована сталь, нержавіюча сталь, посуд із багатошаровим дном (позначений як придатний виробником).
непридатний: алюміній, мідь,
латунь, скло, кераміка, порцеляна.
Посуд придатний для індукційної варильної поверхні, якщо:
• вода швидко закипає в посуді на зоні, для якої встановлено найвищий ступінь нагрівання.
• до дна посуду притягується магніт.
Дно посуду має бути якомога товстішим і рівнішим. Перш, ніж ставити посуд на варильну поверхню, переконайтеся, що його дно чисте та сухе.
Розміри посуду
Індукційні зони нагрівання автоматично пристосовуються до розміру дна посуду.
Ефективність зони нагрівання залежить від діаметра посуду. Посуд із діаметром менше мінімального отримує лише частину енергії, що виробляється зоною нагрівання.
Див. розділ «Технічні дані».
6.2 Шуми під час роботи
Якщо чути:
• потріскування: посуд виготовлено з різних матеріалів (складається з багатьох шарів).
• посвистування: увімкнено зону нагрівання на високому рівні потужності, а посуд виготовлено з різних матеріалів (складається з багатьох шарів).
• гудіння: встановлено високий рівень потужності.
• клацання: виконується вмикання або вимикання функцій.
• шипіння, шум: працює вентилятор.
Шуми є нормальними і не свідчать про несправність.
6.3 Приклади застосування
Співвідношення між ступенем нагрівання та споживанням електроенергії зоною нагрівання не є лінійним. Збільшення ступеня нагрівання не є пропорційним збільшенню споживання електроенергії. Це означає, що зона нагрівання з середнім ступенем нагрівання використовує менш ніж половину своєї потужності.
Дані, наведені в таблиці, є орієнтовними.
Page 40
www.electrolux.com40
Налашту‐ вання типу нагрівання
- 1
1 - 2. Для приготування гол‐
1 - 2. Згущування: збиті омлети,
2. - 3. Приготування рису та страв
3. - 4. Готування на парі овочів,
4. - 5. Готування картоплі на парі. 20 - 60 Використовуйте макс. ¼ л
4. - 5. Приготування страв у вели‐
5. - 7 Легке підсмажування: шні‐
7 - 8 Сильне смаження дерунів,
9 Кип’ятіння води, готування макаронів, обсмажування м’яса (гу‐
Призначення: Час (у
Підтримуйте готові страви теплими.
ландського соусу розтопіть: масло, шоколад, желатин.
запіканки з яєць.
на основі молока, розігрі‐ вання готових страв.
риби, м’яса.
кій кількості, звичайних та густих супів.
целів, кордон блю, відбив‐ них, фрикадельок, сар‐ дельок, печінки, борошня‐ ної підливки, яєць, омлетів, оладок.
філе, стейків.
ляш, тушковане м’ясо), приготування картоплі фрі.
Кип’ятіння великої кількості води. Активовано PowerBoost.
хв.)
за не‐ обхідно‐ сті
5 - 25 Помішуйте час від часу.
10 - 40 Готуйте з накритою кри‐
25 - 50 Додайте до рису щонай‐
20 - 45 Додайте кілька столових
60 ­150
за не‐ обхідно‐ сті
5 - 15 Переверніть по завершенні
Поради
Накривайте посуд кри‐ шкою.
шкою.
менше вдвічі більше ріди‐ ни, молочні страви через половину часу готування.
ложок рідини.
води на 750 г картоплі.
До 3 л рідини плюс інгре‐ дієнти.
Переверніть по завершенні половини часу.
половини часу.
6.4 Поради і рекомендації для Hob²Hood
Коли варильна поверхня використовується разом з функцією:
• Захищайте панель витяжки від прямих сонячних променів.
• Не освітлюйте панель витяжки галогеновою лампою.
• Не накривайте панель управління варильної поверхні.
• Не переривайте сигнал між варильною поверхнею та витяжкою (наприклад, рукою, ручкою посуду або високою каструлею). Див. малюнок.
Витяжку на малюнку зображено лише для прикладу.
Page 41
7. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
УКРАЇНСЬКА 41
Інші прилади з дистанційним керуванням можуть блокувати сигнал. Не використовуйте прилади з дистанційним керуванням під час користування даною функцією на варильній поверхні.
Витяжки плит з функцією Hob²Hood
Щоб ознайомитися з повним асортиментом витяжок для плит з цією функцією, див. веб-сайт для користувачів. Витяжки для плит Electrolux, що підтримують цю
функцію, повинні мати позначку
.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.
7.1 Загальна інформація
• Чистьте варильну поверхню після кожного використання.
• Дно посуду, в якому ви готуєте, має бути завжди чистим.
• Подряпини або темні плями на поверхні не впливають на роботу варильної поверхні.
• Використовуйте спеціальний засіб для чищення, придатним для цієї варильної поверхні.
• Користуйтеся спеціальним шкребком для скла.
7.2 Чищення варильної
поверхні
Негайно видаляйте такі типи
забруднень: розплавлену
8. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.
пластмасу й полімерну плівку, цукор та залишки страв, що містять цукор, якщо цього не зробити, то забруднення може призвести до пошкодження варильної поверхні. Будьте обережні, щоб уникнути опіків. Використовуйте спеціальний шкребок для варильних поверхонь під гострим кутом до скляної поверхні і пересувайте лезо по поверхні.
Видаляйте залишки після того, як
прилад достатньо охолоне:
вапняні та водяні розводи, бризки жиру та плями з металевим відблиском. Очищуйте поверхню вологою ганчіркою з нейтральним миючим засобом. Після чищення витріть поверхню м’якою тканиною.
Видаліть плями з металевим відблиском: скористайтеся розчином води з оцтом та витріть скляну поверхню ганчіркою.
Page 42
www.electrolux.com42
8.1 Необхідні дії в разі виникнення проблем
Проблема Можлива причина Вирішення
Ви не можете увімкнути або користуватись ва‐ рильною поверхнею.
Запобіжник перегорів. Переконайтеся, що запо‐
Ви не встановили нала‐
Ви доторкнулися до двох
Працює Пауза. Див. «Щоденне користу‐
На панелі керування вия‐
Лунає звуковий сигнал, і варильна поверхня вими‐ кається. Коли ви вимикаєте ва‐ рильну панель, то чуєте звуковий сигнал.
Варильна поверхня вими‐ кається.
Не вмикається індикатор залишкового тепла.
Hob²Hood не працює. Ви закрили панель управ‐
Варильну панель не під’єднано до мережі або під’єднано неправильно.
штування нагрівання про‐ тягом 10 секунд.
або більше сенсорних кнопок одночасно.
влено плями води або жиру.
Ви чимось накрили одну або кілька сенсорних кно‐ пок.
Сенсорна кнопка чи‐ мось накрита.
Зона не нагрівається, то‐ му що працює недовго або датчик пошкоджено.
ління стороннім предме‐ том.
Перевірте, щоб варильна поверхня була правильно під’єднана до мережі. Ви‐ користовуйте схему елек‐ тричних з’єднань.
біжник є причиною не‐ справності. Якщо запо‐ біжник перегорить ще раз, зверніться до квалі‐ фікованого електрика.
Увімкніть варильну па‐ нель і налаштуйте режим нагрівання не раніше ніж через 10 секунд.
Торкайтеся лише однієї сенсорної кнопки.
вання».
Очистіть панель керуван‐ ня.
Приберіть сторонній предмет із сенсорних кнопок.
Приберіть сторонній предмет із сенсорної кнопки.
Якщо зона нагрівання працює досить довго, але не нагрівається, зверніть‐ ся до авторизованого сервісного центру.
Приберіть предмет з па‐ нелі управління.
Page 43
УКРАЇНСЬКА 43
Проблема Можлива причина Вирішення
Ви використовуєте дуже
високу каструлю, яка бло‐ кує сигнал.
Використовуйте меншу каструлю, змініть зону на‐ грівання або керуйте ви‐ тяжкою вручну.
Автоматичне нагрівання не працює.
Ви обрали максимальну
Існують два рівня нала‐ штування ступеню нагрі‐
Зона нагрівання гаряча. Зачекайте, доки зона
охолоне.
Режим максимального
температуру нагрівання.
Працює Керування по‐ тужністю.
нагрівання.
Див. «Щоденне користу‐ вання».
ву.
Сенсорні кнопки нагріва‐ ються.
Посуд має завеликий розмір або знаходиться надто близько до еле‐
Великий посуд розташо‐ вуйте як найдальше від панелі керування.
ментів керування.
При торканні сенсорних кнопок на панелі керуван‐ ня немає жодного звуку.
На дисплеї відображаєть‐ ся .
На дисплеї відображаєть‐ ся .
Звуки деактивовано. Активуйте звуки. Див.
«Щоденне користуван‐ ня».
Працює Захист духової шафи від дітей або Бло‐
Див. «Щоденне користу‐ вання».
кування.
На варильній поверхні немає посуду.
Помістіть кухонний посуд на зону нагрівання.
Непідходящий посуд. Використовуйте придат‐
ний посуд. Див. розділ «Поради і рекомендації».
Діаметр дна посуду не
відповідає діаметру зони нагрівання.
На дисплеї відображаєть‐ ся і число.
Помилка функціонування варильної панелі.
Користуйтеся посудом відповідних розмірів. Див. розділ «Технічні дані».
Вимкніть варильну по‐ верхню та ввімкніть її знову через 30 секунд.
Якщо загоряється зно‐ ву, від’єднайте прилад від електромережі. Через 30 секунд знову підклю‐ чіть його. Якщо проблема не зникає, зверніться до авторизованого сервісно‐ го центру.
Page 44
www.electrolux.com44
Проблема Можлива причина Вирішення
Чути постійний звуковий сигнал.
Неправильне під’єднання до мережі електропоста‐ чання.
Від’єднайте прилад від електромережі. Зверніть‐ ся до кваліфікованого електрика, щоб перевіри‐ ти встановлення.
8.2 Якщо ви не можете усунути проблему...
Якщо ви не можете усунути проблему, зверніться до закладу, де ви придбали прилад, або до служби технічної підтримки. Повідомте їм дані, наведені на паспортній табличці. Також повідомте тризначний буквений код склокераміки (див. у кутку поверхні) і текст повідомлення про помилку, який
9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ
9.1 Табличка з технічними
даними
Модель IPE6440KXV Номер виробу (PNC) 949 596 894 00 Тип 61 B4A 00 AA 220-240 В / 400 В 2Н 50-60 Гц Індукційне нагрівання 7.35 кВт Вироблено в Німеччині
Сер. номер ................. 7.35 кВт
ELECTROLUX
9.2 Специфікація зон нагрівання
Зона нагрі‐ вання
Передня ліва 2300 3700 10 180 - 210
Задня ліва 1800 2800 10 145 - 180
Передня пра‐ва1400 2500 4 125 - 145
Номінальна потужність (макс. сту‐ пінь нагрі‐ вання) (Вт)
відображається на дисплеї. Переконайтеся, що варильна поверхня використовувала належним чином. Якщо ви неправильно користувалися приладом, візит майстра або продавця буде платним навіть у гарантійний період. Інструкції щодо центру сервісного обслуговування та умови гарантії описані в гарантійному буклеті.
PowerBoost [ Вт]
PowerBoost макс. трива‐ лість [хв.]
Діаметр пос‐ уду (мм)
Задня права 1800 2800 10 145 - 180
Потужність зон нагрівання може дещо відрізнятися від значень, наведених у таблиці. Вона змінюється в залежності від матеріалу та розміру посуду.
Задля оптимальних результатів готування не використовуйте посуд, діаметр якого перевищує вказаний у таблиці.
Page 45
10. ЕНЕРГОЕФЕКТИВНІСТЬ
10.1 Інформація щодо продукту згідно з EU 66/2014
Ідентифікатор моделі IPE6440KXV
Тип варильної поверхні Вбудована ва‐
Кількість зон нагрівання 4
Технологія нагрівання Індукція
Діаметр круглих зон на‐ грівання (Ø)
Споживання електрое‐ нергії однією зоною на‐ грівання (EC electric cooking)
Споживання електрое‐ нергії варильною по‐ верхнею (EC electric hob)
Передня ліва Задня ліва Передня права Задня права
Передня ліва Задня ліва Передня права Задня права
182,9 Вт·год/кг
УКРАЇНСЬКА 45
рильна поверх‐ ня
21,0 см 18,0 см 14,5 см 18,0 см
178,4 Вт·год/кг 184,9 Вт·год/кг 183,2 Вт·год/кг 184,9 Вт·год/кг
EN 60350-2 - Електричні побутові прилади для готування їжі. Частина 2. Варильні поверхні. Способи вимірювання продуктивності
10.2 Енергозбереження
Скористайтеся нижченаведеними порадами для щоденного енергозбереження.
• При нагріванні води використовуйте лише потрібну кількість.
11. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним
символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних
• По можливості завжди накривайте посуд кришкою.
• Перед увімкненням зони нагрівання розмістіть на ній посуд.
• На менших зонах нагрівання розміщуйте менший посуд.
• Розміщуйте посуд безпосередньо в центрі зони нагрівання.
• Використовуйте залишкове тепло для підтримання страви теплою або розтоплювання продуктів.
приладів. Не викидайте прилади, позначені відповідним символом ,
разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
*
Page 46
www.electrolux.com46
Page 47
УКРАЇНСЬКА 47
Page 48
www.electrolux.com/shop
867349589-B-422018
Loading...