Electrolux INFI-WOK User Manual [ru]

SQ AKSESORËT 2 BG АКСЕСОАРИ 5 HR DODATNI PRIBOR 8 CS PŘÍSLUŠENSTVÍ 10 DA TILBEHØR 13 NL ACCESSOIRES 16 EN ACCESSORIES 19 ET TARVIKUD 22 FI VARUSTEET 24 FR ACCESSOIRES 27 DE ZUBEHÖRTEILE 30 HU TARTOZÉKOK 33 KK КЕРЕК-ЖАРАҚТАР 36
LV PIEDERUMI 39 LT PRIEDAI 42 MK ДОДАТОЦИ 45 NO TILBEHØR 48 PL AKCESORIA 51 PT ACESSÓRIOS 54 RO ACCESORII 57 RU АКСЕССУАРЫ 60 SR ПРИБОР 63 SK PRÍSLUŠENSTVO 66 SL PRIPOMOČKI 69 ES ACCESORIOS 71
www.electrolux.com
2
TË DHËNA PËR SIGURINË
Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është përgjegjës nëse shkaktohen lëndime dhe dëme nga instalimi dhe përdorimi i pasaktë. Gjithmonë mbajini udhëzimet bashkë me pajisjen, për t'iu referuar në të ardhmen.
SIGURIA E FËMIJËVE DHE PERSONAVE ME PROBLEME
PARALAJMËRIM
Rrezik mbytjeje, lëndimi ose gjymtimi të përhershëm.
• Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e sipër dhe persona me aftësi të kufizuara fizike, ndjesore ose mendore ose që nuk kanë eksperiencë dhe njohuri, nëse ata mbikëqyren nga një i rritur ose nga një person që është përgjegjës për sigurinë e tyre.
• Mos lejoni fëmijët të luajnë me pajisjen.
• Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit larg fëmijëve.
• Mbajini fëmijët dhe kafshët shtëpiake larg pajisjes, gjatë kohës që ajo punon ose kur ftohet. Pjesët e prekshme janë të nxehta.
• Nëse pajisja ka një mekanizëm për sigurinë e fëmijëve, ju rekomandojmë që ta aktivizoni.
• Pastrimi dhe mirëmbajtja nuk duhet të kryhet nga fëmijët pa mbikëqyrje.
UDHËZIME PËR SIGURINË
PËRDORIMI
PARALAJMËRIM
Rrezik lëndimi ose djegiesh.
• Hiqni të gjithë paketimin.
• Mos përdorni një vatër aziatike të
dëmtuar.
• Përdoreni vatrën aziatike vetëm mbi një vatër me induksion.
• Përdoreni këtë pajisje në mjedis shtëpiak.
• Mos i ndryshoni specifikimet e kësaj vatre aziatike.
• Mos e përdorni vatrën aziatike si sipërfaqe pune ose për të ruajtur sende.
• Vatra aziatike dhe dorezat e saj mund të nxehen kur janë në punë. Përdorni gjithmonë doreza për ta lëvizur vatrën aziatike.
• Kthejini dorezat e vatrës aziatike nga brenda, larg skajit anësor të pajisjes.
PARALAJMËRIM
Rrezik zjarri ose shpërthimi.
• Mos e përdorni aksesorin mbi vatrat e gazit. Gazi mund të rrjedhë.
• Yndyrat dhe vajrat kur nxehen mund të lëshojnë avuj të ndezshëm. Mbani flakën dhe objektet e nxehura larg nga yndyrat dhe vajrat kur gatuani me to.
• Avujt që lëshon vaji shumë i nxehtë mund të shkaktojnë ndezje spontane.
• Vaji i përdorur, që përmban mbetje ushqimore, mund të shkaktojë zjarr në temperaturë më të ulët sesa vaji që përdoret për herë të parë.
• Mos u përpiqni të fikni zjarre me ujë. Shkëputni pajisjen dhe mbuloni flakën me një kapak ose batanije të posaçme për zjarre.
PARALAJMËRIM
Rrezik dëmtimi i aksesorit.
• Mos e përdorni vatrën aziatike mbi një vatër me rreze.
• Mos e lini vatrën aziatike bosh mbi pllakën e nxehtë.
SHQIP 3
• Mos përdorni takëme ose gërryes të mprehtë të bërë me materiale të mprehta ose të forta (inoks, alumin, qeramikë) për të kthyer ose për të hequr ushqimin e gatuar. Ne rekomandojmë takëme druri për gatim.
PARALAJMËRIM
Rrezik dëmtimi i pajisjes.
• Mos e lëshoni vatrën aziatike mbi mbajtëse.
• Gjithmonë ngrijeni vatrën aziatike peshë kur duhet ta lëvizni në sipërfaqen e gatimit. Pjesa e poshtme e vatrës aziatike mund të shkaktojë gërvishtje të qeramikës së xhamit.
KUJDESI DHE PASTRIMI
PARALAJMËRIM
Rrezik dëmtimi i aksesorit.
• Mos e pastroni aksesorin në Enëlarëse. Kjo mund të dëmtojë veshjen kundër ngjitjes.
• Mos përdorni ujë me spërkatje dhe avull për të pastruar aksesorin.
• Pastrojeni aksesorin me një leckë të butë të lagësht. Përdorni vetëm detergjent neutral. Mos përdorni produkte gërryese, materiale pastruese të ashpra, tretës ose objekte metalike.
PËRSHKRIM I PRODUKTIT
Ky set unik i vatrës aziatike përdoret vetëm me pajisjet me induksion.
PËRPARA PËRDORIMIT TË PARË
Pastroni enët me ujë të ngrohtë dhe agjent pastrues përpara përdorimit të parë.
PËRDORIMI I PËRDITSHËM
• Ju mund ta përdorni aksesorin pa probleme me zonat e gatimit Infinite dhe diametra zone prej 180 mm dhe 210 mm.
• Vendosni mbështetësen në qendër rreth zonës me induksion, dhe këmbët prej
Ai ju ofron të gjitha avantazhet e gatimit me vatër aziatike me fund të rrumbullakët, por me shpejtësinë dhe kontrollin e induksionit.
gome duhet të qëndrojnë mbi xhamin qeramik të pajisjes.
• Vendoseni aksesorin mbi mbështetëse.
• Aksesorin mund ta përdorni mbi një pajisje me gaz, por mos e përdorni me mbështetësen. Nuk mund ta përdorni
www.electrolux.com
4
mbështetësen me aksesorin mbi një pajisje me gaz.
UDHËZIME DHE KËSHILLA TË NEVOJSHME
(veçanërisht ato me përmbajtje niseshteje),
Informacion mbi akrilamidet
E rëndësishme Sipas zbulimeve të fundit
shkencore, nëse e thekni ushqimin
akrilamidet mund të përbëjnë një rrezik për shëndetin.Për këtë arsye, ju këshillojmë të gatuani në temperaturat më të ulëta dhe të mos e thekni shumë ushqimin.
KUJDESI DHE PASTRIMI
Pastroni enët pas çdo përdorimi. Përdorni gjithmonë enë me bazament të pastër. Pastroni aksesorin me ujë të nxehtë me sapun dhe me një furçë të butë ose sfungjer
ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ
Внимателно прочетете предоставените инструкции преди ин‐ сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго‐ ворност за неправилно инсталиране и употреба, предизвикани от неправилно използване. Винаги запазвайте инструкциите с уреда за бъдещи справки.
БЕЗОПАСНОСТ ЗА ДЕЦАТА И ХОРАТА С ОГРАНИЧЕНИ СПОСОБНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане.
Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и ум‐ ствени възможности или лица без опит и познания, само ако те са под наблюдение от възрастен или лице, което е отго‐ ворно за тяхната безопасност.
Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни материали далеч от деца.
Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда, кога‐ то работи или когато изстива. Достъпните части са горещи.
Ако уредът има механизъм за защита от деца, препоръчва‐ ме да го активирате.
Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца, ако не са под наблюдение.
БЪЛГАРСКИ 5
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване или изгаряния.
• Отстранете всички опаковки.
• Не използвайте повреден тиган.
• Използвайте тигана само върху индукцион‐
на плоча.
• Използвайте този уред в домашна среда.
• Не променяйте спецификациите на тигана.
• Не използвайте тигана като работна по‐ върхност или за съхранение.
• Този тиган и неговите дръжки се нагорещя‐ ват по време на работа. Винаги използвай‐ те ръкавици, за да преместите тигана.
• Завъртете дръжката на тигана навътре, да‐ леч от ръба на уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от пожар или експлозия.
www.electrolux.com
6
• Не използвайте тази принадлежност върху
• Нагорещените мазнини или масло могат да
• Парите, които се освобождават от много
• Използваното масло, което съдържа храни‐
• Не се опитвайте да загасите пожар с вода.
• Не използвайте този тиган върху излъчва‐
• Не оставяйте тигана да ври на сухо.
• Не използвайте остри прибори или стърга‐
газов котлон. Газът може да изтече.
предизвикат възпламеними пари. Дръжте пламъците или нагорещените предмети да‐ леч от мазнини или масло, когато готвите с тях.
нагорещеното масло, могат да причинят спонтанно запалване.
телни остатъци, може да причини пожар при по-ниски температури, отколкото мас‐ лото, използвано първия път.
Изключете уреда от ел. мрежа и покрийте пламъците с капак или огнеупорно одеало.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от повреда на принадлеж‐ ността.
щи плочи.
ла направени от остри или твърди мате‐ риали (Неръждаема стомана, Алуминиев, Керамичен), за да обърнете или премахне‐
те сготвеното ястие. Ние препоръчваме дървени готварски прибори.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от повреда в уреда.
• Не изпускайте тигана върху стойката.
• Винаги повдигайте тигана нагоре, когато трябва да го преместите по повърхността за готвене. Дъното на тигана може да над‐ раска стъклокерамиката.
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от повреда на принадлеж‐ ността.
• Не почиствайте принадлежността в съдо‐ миялна машина. Може да се повреди неза‐ лепващия слой.
• Не почиствайте принадлежността чрез во‐ ден спрей или пара.
• Почиствайте принадлежността с навлажне‐ на мека кърпа. Използвайте само неутрал‐ ни препарати. Не използвайте абразивни продукти, абразивни стъргалки, разтвори‐ тели или метални предмети.
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
Този уникален комплект тигани следва да се използва само с индукционни уреди.
ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
Почистете готварските съдове с топла вода и почистващ препарат преди първа употреба.
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
• Можете да използвате тази принадлежност без проблем върху зоните за готвене Infinite и зони с диаметър от 180 мм и 210 мм.
• Сложете поставките в средата, около ин‐ дукционната зона с гумените крачета върху керамичното стъкло на уреда.
ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
Той Ви предоставя всички предимства на тра‐ диционния тиган с кръгло дъно, но със ско‐ ростта и контрола на индукция.
• Сложете принадлежността върху поставка‐ та.
• Можете да използвате принадлежността върху газов уред, но не и с поставката. Не можете да използвате поставката с принад‐ лежността върху газов уред.
Информация за акриламиди
ВАЖНО! Според най-новите научни изследвания препичането на храна, (особено продукти, съдържащи скорбяла), може да
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
Почиствайте готварските съдове след всяка употреба. Винаги използвайте готварски съдове с почи‐ стено дъно. Почиствайте принадлежността с гореща сапу‐ нена вода и с мека четка или гъба.
БЪЛГАРСКИ 7
доведе до опасност за здравето поради наличието на акриламиди. Следователно, препоръчваме да се готви при възможно най­ниски температури и храните да не се препичат прекалено много.
www.electrolux.com
8
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.
SIGURNOST DJECE I SLABIJIH OSOBA
UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom odrasle osoba odgovorne za njihovu sigurnost.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje uređaju dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući.
Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, prepo‐ ručujemo da je uključite.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nad‐ zora.
SIGURNOSNE UPUTE
UPOTREBA
UPOZORENJE Opasnost od ozljede ili opeklina.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne koristite oštećeni wok.
• Wok upotrebljavajte samo na indukcijskoj
ploči za kuhanje.
• Ovaj uređaj koristite u kućanstvu.
• Ne mijenjajte specifikacije woka.
• Wok ne koristite kao radnu površinu ili za ču‐
vanje stvari.
• Wok i njegove ručke zagrijat će se tijekom ra‐
da. Za pomicanje woka uvijek koristite rukavi‐ ce.
• Okrenite ručku woka prema prema unutra, što dalje od ruba uređaja.
UPOZORENJE Opasnost od požara ili eksplozije.
• Pribor ne koristite na plinskom prstenu. Može doći do istjecanja plina.
• Masti i ulja prilikom zagrijavanja mogu stvoriti zapaljive pare. Plamen ili zagrijane predmete držite dalje od masti i ulja kad kuhate s njima.
• Pare koje ispušta vrlo vruće ulje mogu uz‐ rokovati spontano izgaranje.
• Korišteno ulje, koje sadrži ostatke hrane, može uzrokovati vatru pri nižim temperatu‐ rama nego ulje koje se koristi prvi put.
• Vatru ne pokušavajte ugasiti vodom. Uređaj isključite i plamen pokrijte poklopcem ili protu‐ požarnim prekrivačem.
UPOZORENJE Postoji opasnost od oštećenja dodatne opreme.
• Wok ne upotrebljavajte na ploči za kuhanje koja isijava toplinu.
• Nemojte dopustiti da iz woka ispari sav sadr‐ žaj.
• Skuhane namirnice ne preokrećite i ne vadite iz posude oštrim priborom za jelo ili lopati‐ cama izrađenim od oštrih ili tvrdih materijala (nehrđajućeg čelika, aluminija, keramike). Pre‐ poručujemo upotrebu drvenog pribora za kuhanje.
UPOZORENJE Postoji opasnost od oštećenja uređaja.
OPIS PROIZVODA
HRVATSKI 9
• Nemojte dopustiti da wok padne na stalak.
• Wok uvijek podižite kada ga morate pomaknu‐ ti na površini za kuhanje. Dno woka može pro‐ uzročiti ogrebotine na staklokeramici.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE Postoji opasnost od oštećenja dodatne opreme.
• Ne perite pribor u perilici posuđa. To može oštetiti neprianjajući sloj.
• Za čišćenje dodatne opreme ne koristite ra‐ spršivanje vode i pare.
• Dodatnu opremu očistite vlažnom mekom krpom. Koristite samo neutralna sredstva za čišćenje. Nikada ne koristite abrazivna sred‐ stva, jastučiće za ribanje, otapala ili metalne predmete.
Ovaj jedinstveni komplet woka je samo za upo‐ trebu na uređajima s indukcijskom tehnologijom.
PRIJE PRVE UPORABE
Prije prve uporabe posuđe operite toplom vodom i sredstvom za čišćenje.
SVAKODNEVNA UPORABA
• Pribor možete bez problema upotrebljavati na zonama za kuhanje Infinite i na zonama promjera 180 mm i 210 mm.
• Stalak postavite centrirano oko indukcijske zo‐ ne, pri čemu gumene nožice moraju stajati na staklokeramičkoj ploči uređaja.
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
Podaci o akrilamidima
Važno rema najnovijim znanstvenim spoznajama, ako hrana puno potamni (naročito
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Posuđe očistite nakon svake uporabe. Posuđe koje koristite za kuhanje uvijek mora imati čisto dno.
S njim imate uživate u svim prednostima kuhanja s tradicionalnim wokom s okruglim dnom uz brzi‐ nu i kontrolu koju pruža tehnologija indukcije.
• Pribor postavite na stalak.
• Ovu vrstu pribora možete upotrebljavati i na uređajima na plin, ali ne upotrebljavajte ga sa stalkom. Stalak ne možete upotrebljavati s ovom vrstom pribora na uređajima za plin.
ona koja sadrži škrob), akrilamidi mogu dovesti zdravlje u opasnost. Stoga preporučujemo da kuhate na nižim temperaturama i da ne tamnite previše hranu.
Dodatnu opremu operite u toploj sapunici pomoću meke četkice ili spužve
www.electrolux.com
10
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐ sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
BEZPEČNOST DĚTÍ A POSTIŽENÝCH OSOB
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých násled‐ ků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bez‐ pečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, do‐ poručuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí úrazu či popálení.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozenou pánev wok nepoužívejte.
• Pánev wok používejte pouze na indukční var‐
né desce.
• Tento spotřebič používejte v domácnosti.
• Neměňte technické parametry pánve wok.
• Nepoužívejte pánev wok jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Pánev wok a její držadla se během používání mohou velmi zahřát. Při manipulaci s pánví wok vždy používejte chňapky.
• Držadlo pánve wok otočte vždy dovnitř, mimo okraj spotřebiče.
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
• Příslušenství nepoužívejte na plynovém hořáku. Může dojít k úniku plynu.
• Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich do‐ sah.
• Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit.
• Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé.
• Nepokoušejte se hasit oheň vodou. Odpojte spotřebič a plameny přikryjte víkem nebo ha‐ sicí rouškou.
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poškození příslušen‐ ství.
• Pánev wok nepoužívejte na sálavých varných deskách.
• Nenechte v pánvi wok vyvařit vodu.
• K obracení nebo odebírání připravovaných jí‐ del nepoužívejte ostré příbory nebo škrabky vyrobené z ostrých či tvrdých materiálů (nere‐ zová ocel, hliník, keramika). Doporučujeme používat dřevěné náčiní.
POPIS SPOTŘEBIČE
ČESKY 11
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Pánev wok nepouštějte z výšky na podstavec.
• Pánev wok při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte. Spodek pánve wok by mohl poškrábat sklokeramiku.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poškození příslušen‐ ství.
• Příslušenství nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by dojít k poškození nepřilnavého povrchu.
• K čištění příslušenství nepoužívejte proud vo‐ dy nebo páru.
• Příslušenství vyčistěte vlhkým měkkým had‐ rem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovo‐ vé předměty.
Tato jedinečná sada pánve wok je určena vý‐ hradně k použití s indukčními spotřebiči.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Před prvním použitím toto varné náčiní vyčistěte pomocí vlažné vody a mycího prostředku.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
• Toto příslušenství můžete bez problémů pou‐ žít na varných zónách Infinite o průměru 180 a 210 mm.
• Podstavec umístěte centrálně kolem indukční zóny s gumovými nožičkami položenými na sklokeramickém povrchu spotřebiče.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Díky ní získáte všechny výhody vaření v tradiční pánvi wok s kulatým dnem spolu s rychlostí a přesností indukčního ohřevu.
• Položte příslušenství na podstavec.
• Příslušenství můžete používat na plynovém spotřebiči, nepoužívejte jej však s podstav‐ cem. Podstavec nelze s příslušenstvím použí‐ vat na plynovém spotřebiči.
Varování ohledně akrylamidů
Důležité Podle nejnovějších vědeckých poznatků mohou akrylamidy vznikající při smažení jídel dohněda (zejména u škrobnatých potravin)
www.electrolux.com
12
poškozovat zdraví. Doporučujeme proto vařit při nejnižších teplotách a nenechávat jídlo příliš zhnědnout.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Varné náčiní po každém použití očistěte. Varné náčiní používejte vždy s čistou spodní stranou. K čištění příslušenství používejte horkou mýdlo‐ vou vodu a měkký kartáček či houbičku.
OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager ska­de. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med appara­tet til eventuel fremtidig brug.
SIKKERHED FOR BØRN OG ANDRE UDSATTE PERSONER
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade eller permanent in­validitet.
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funk­tionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring el­ler viden, hvis de overvåges af en voksen eller en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballagen utilgængeligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens det køler af. De tilgængelige dele er varme.
• Hvis apparatet har en børnesikring, anbefales det, at du aktiverer den.
• Børn må ikke rengøre eller vedligeholde apparatet uden overvågning.
DANSK 13
SIKKERHEDSANVISNINGER
BRUG
ADVARSEL
Risiko for personskade eller for­brændinger.
• Fjern al emballagen.
• Brug ikke en beskadiget wok.
• Brug kun wok'en på en induktionskoge-
sektion.
• Brug apparatet i et husholdningsmiljø.
• Wok'ens specifikationer må ikke ændres.
• Brug ikke wok'en som arbejds- eller som frasætningsplads.
• Wok'en og dens håndtag kan blive me­get varme under drift. Brug altid hand­sker til at flytte wok'en.
• Drej wok'ens håndtag indad, væk fra ap­paratets kant.
www.electrolux.com
14
• Brug ikke tilbehøret på en gasring. Der
• Fedtstoffer og olie kan udsende brænd-
• De dampe, som meget varm olie udsen-
• Brugt olie, der kan indeholde madrester,
• Forsøg ikke at slukke en brand med
• Brug ikke wok'en på en el-kogesektion.
• Lad ikke wok'en koge tør.
• Brug ikke skarpt bestik eller skrabere,
ADVARSEL
Der er fare for brand eller eksplosi­on.
kan slippe gas ud.
bare dampe, når de opvarmes. Hold flammer eller opvarmede genstande væk fra fedtstoffer og olie, når du tilbereder mad med dem.
der, kan forårsage selvantændelse.
kan forårsage brand ved en lavere tem­peratur end olie, der bruges for første gang.
vand. Frakobl apparatet, og dæk flam­men med et låg eller et brandtæppe.
ADVARSEL
Risiko for beskadigelse af tilbehø­ret.
der er fremstillet af skarpe eller hårde materialer (rustfrit stål, aluminium, kera-
mik), til at vende eller fjerne den tilbered­te madvare. Vi anbefaler træredskaber til madlavning.
ADVARSEL
Risiko for beskadigelse af appara­tet.
• Lad ikke wok'en falde ned på støtten.
• Løft altid wok'en, når du skal flytte den på kogesektionen. Wok'ens bund kan forårsage ridser på glaskeramikken.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL
Risiko for beskadigelse af tilbehø­ret.
• Tilbehøret må ikke komme i opvaskema­skinen. Det kan beskadige slip-let be­lægningen.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre tilbehøret.
• Rengør tilbehøret med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmid­del. Brug ikke slibende midler, skure­svampe, opløsningsmidler eller metalliske genstande.
PRODUKTBESKRIVELSE
Dette unikke wok-sæt er kun til brug sam­men med induktionsapparater.
FØR IBRUGTAGNING
Rengør kogegrejet med varmt vand og op­vaskemiddel før ibrugtagning.
DAGLIG BRUG
• Du kan bruge tilbehøret uden problemer på Infinite-kogezoner og zoner med dia­metre på 180 mm og 210 mm.
• Sæt støtten centralt rundt om indukti­onszonen med gummifødderne på det keramiske glas på apparatet.
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
Det giver dig alle fordelene fra en traditionel rundbundet wok, men giver også hastighe­den og kontrollen fra induktion.
• Sæt tilbehøret på støtten.
• Du kan bruge tilbehøret på et gasappa­rat, men uden støtten. Du kan ikke bruge støtten sammen med tilbehøret på et gasapparat.
Information om akrylmid
Vigtigt Ifølge nye videnskabelige
undersøgelser kan der dannes sundhedsskadeligt akrylamid, hvis du
bruner maden (især hvis den indeholder stivelse). Derfor anbefaler vi, at du tilbereder ved lavest mulig temperatur og ikke bruner maden for meget.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Rengør altid kogegrejet efter brug. Brug altid kogegrej med en ren bund. Brug varmt sæbevand og en blød børste eller svamp til at rengøre tilbehøret
DANSK 15
www.electrolux.com
16
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verant­woordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een fou­tieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN
WAARSCHUWING!
Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invalidi­teit.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan van een volwassene of van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
• Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinde­ren.
• Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het appa­raat als het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet.
• Als het apparaat is uitgerust met een kinderbeveiliging, raden wij aan dit te activeren.
• Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
GEBRUIK VAN HET APPARAAT
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel of brandwon­den.
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
• Gebruik nooit een beschadigde wok.
• Gebruik de wok uitsluitend op een induc­tiekookplaat.
• Gebruik dit apparaat in een huishoudelij­ke omgeving.
• De specificatie van de wok mag niet worden veranderd.
• De wok mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht.
• De wok en de hendels ervan worden tij­dens het koken heet. Gebruik altijd handschoenen om de wok te verplaat­sen.
• Draai de handgrepen van de wok naar binnen, weg van de randen van het ap­paraat.
WAARSCHUWING!
Brand- of explosiegevaar.
• Gebruik het accessoire niet op een gas­ring. Gas kan lekken.
• Verhitte vetten en olie kunnen ontvlam­bare damp afgeven. Houd vlammen of verwarmde voorwerpen uit de buurt van vet en olie als u er mee kookt.
• De dampen die hete olie afgeeft kunnen spontane ontbranding veroorzaken.
• Gebruikte olie die voedselresten bevat kan brand veroorzaken bij een lagere temperatuur dan olie die voor de eerste keer wordt gebruikt.
• Probeer niet om een brand te blussen met water. Haal het apparaat uit het stopcontact en dek de vlammen af met een deksel of blusdeken.
WAARSCHUWING!
Risico op schade aan de accessoi­re.
• Gebruik de wok niet op een elektromag­netische kookplaat.
NEDERLANDS 17
• Laat de wok niet droogkoken.
• Gebruik geen scherp bestek of schra­pers van scherpe of harde materialen (roestvrij staal, aluminium, keramisch) om het te bakken voedsel om te draaien of uit de pan te halen. Wij bevelen houten keukengerei aan.
WAARSCHUWING!
Risico op schade aan het appa­raat.
• Laat de wok niet op de standaard vallen.
• Til de wok altijd op als u de wok moet verplaatsen op de kookplaat. De onder­kant van de wok kan krassen veroorza­ken op de glaskeramiek.
ONDERHOUD EN REINIGING
WAARSCHUWING!
Risico op schade aan de accessoi­re.
• De accessoire is niet geschikt voor de af­wasautomaat. De anti-aanbaklaag kan hierdoor beschadigd raken.
• Gebruik geen waterstralen of stoom om de accessoire te reinigen.
• Maak de accessoire schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Deze unieke wokset is alleen bedoeld voor gebruik met inductie-apparaten.
Het biedt alle voordelen van een traditione­le wok met ronde bodem, maar met de snelheid en regeling van inductie.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Maak het kookgerei vóór het eerste gebruik schoon met warm water en afwasmiddel.
DAGELIJKS GEBRUIK
• U kunt de accessoire zonder problemen gebruiken op de Infinite-kookzones en zonediameters van 180 mm en 210 mm.
• Plaats de steun in het midden van de in-
• Zet de accessoire op de steun.
ductiezone, met de rubberen voet op het keramische glas van het apparaat.
www.electrolux.com
18
• U kunt de accessoire gebruiken op een gasapparaat maar gebruiken het dan niet met de steun. U kunt de steun op
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
Informatie over acrylamides
Belangrijk! Volgens recente
wetenschappelijke informatie kan het intensief bruinen van levensmiddelen (met
ONDERHOUD EN REINIGING
Maak het kookgerei na ieder gebruik schoon. Gebruik altijd kookgerei met een schone bodem. Maak de accessoire schoon in een heet sopje en een zachte borstel of spons.
een gasapparaat niet gebruiken met de accessoire.
name in producten die zetmeel bevatten), een gezondheidsrisico vormen tengevolge van acrylamides. Om die reden adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage temperaturen gaar te laten worden en de gerechten niet te veel te bruinen.
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not re­sponsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appli­ance for future reference.
CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY
WARNING!
Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised by an adult or a person who is responsible for their safety.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Keep children and pets away from the appliance when it
operates or when it cools down. Accessible parts are hot.
• If the appliance has a child safety device, we recommend
that you activate it.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
ENGLISH 19
SAFETY INSTRUCTIONS
USE
WARNING!
Risk of injury or burns.
• Remove all the packaging.
• Do not use a damaged wok.
• Use the wok only on an induction hob.
• Use this appliance in a household envi­ronment.
• Do not change the specification of the wok.
• Do not use the wok as a work surface or as a storage surface.
• The wok and its handles can become hot when in operation. Always use gloves to move the wok.
• Turn the wok handle inwards, away from the edge of the appliance.
WARNING!
Risk of fire or explosion.
www.electrolux.com
20
• Do not use the accessory on a gas ring. Gas can escape.
• Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or heated objects away from fats and oils when you cook with them.
• The vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion.
• Used oil, that can contain food rem­nants, can cause fire at a lower tempera­ture than oil used for the first time.
• Do not try to extinguish a fire with water. Disconnect the appliance and cover the flame with a lid or a fire blanket.
WARNING!
Risk of damage to the accessory.
• Do not use the wok on a radiant hob.
• Do not let the wok boil dry.
• Do not use sharp cutlery or scrapers made of sharp or hard materials (Stain­less steel, Aluminium, Ceramic) to turn or remove the cooked item. We recom­mend wooden cooking utensils.
PRODUCT DESCRIPTION
WARNING!
Risk of damage to the appliance.
• Do not drop the wok on the stand.
• Always lift the wok up when you have to move it on the cooking surface. The bot­tom of the wok can cause scratches on the glass ceramic.
CARE AND CLEANING
WARNING!
Risk of damage to the accessory.
• Do not clean the accessory in the Dish­washer. It can damage the non-stick coating.
• Do not use water spray and steam to clean the accessory.
• Clean the accessory with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
This unique wok set is for use with induc­tion appliances only.
BEFORE FIRST USE
Clean the cookware with warm water and a cleaning agent before first use.
DAILY USE
• You can use the accessory with no problems on Infinite cooking zones and zone diameters of 180 mm and 210 mm.
• Put the support centrally around the in­duction zone, with the rubber feet sitting on the ceramic glass of the appliance.
HELPFUL HINTS AND TIPS
Information on acrylamides
Important! According to the newest
scientific knowledge, if you brown food
It gives you all the advantages of traditional round bottom Wok cooking, but with the speed and control of induction.
• Put the accessory on the support.
• You can use the accessory on a gas ap­pliance, but do not use it with the sup­port. You cannot use the support with the accessory on a gas appliance.
(specially the one which contains starch), acrylamides can pose a health risk. Thus, we recommend that you cook at the lowest temperatures and do not brown food too much.
CARE AND CLEANING
Clean the cookware after each use. Always use cookware with a clean bottom. Clean the accessory with hot soapy water and a soft brush or sponge
ENGLISH 21
www.electrolux.com
22
OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐ hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
LASTE JA OHUSTATUD INIMESTE TURVALISUS
HOIATUS Lämbumise, vigastuse või püsiva kahjustuse oht!
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning samuti füüsilise, sensoorse või vaimse puudega või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui neid valvab täiskasvanud inimene või nende turvalisuse eest vastutav isik.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see töötab või maha jahtub. Katmata osad on kuumad.
Kui seadmel on olemas lapselukk, soovitame selle sisse lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldus‐ toiminguid läbi viia.
OHUTUSJUHISED
KASUTAMINE
HOIATUS Vigastus- või põletusoht!
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Ärge kasutage vigastatud wokki.
• Kasutage wokki ainult induktsioonpliidil.
• Kasutage seda seadet ainult kodustes tingi‐
mustes.
• Ärge muutke woki tehnilisi omadusi.
• Ärge kasutage wokki tööpinna ega hoiukoha‐
na.
• Wok ja selle käepidemed võivad kasutamise
ajal kuumaks minna. Woki liigutamiseks kasu‐ tage alati kindaid.
• Keerake woki käepide pliidi keskele, eemale seadme äärtest.
HOIATUS Plahvatuse või tulekahju oht!
• Ärge kasutage tarvikut gaasipõletil. Gaas võib lekkida.
• Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid eraldada süttivaid aure. Kui kasutate toiduvalmistamisel õli või rasvu, hoidke need eemal lahtisest lee‐ gist või kuumadest esemetest.
• Väga kuumast õlist eralduvad aurud võivad iseeneslikult süttida.
• Kasutatud õli, milles võib leiduda toidujääke, võib süttida madalamal temperatuuril kui ka‐ sutamata õli.
• Ärge püüdke leeki kustutada veega! Lülitage seade vooluvõrgust lahti ja summutage leek potikaane või kustutustekiga.
HOIATUS Tarviku vigastamise või kahjustamise oht!
• Ärge kasutage wokki soojustkiirgaval pliidil.
• Ärge laske wokil kuivaks keeda.
• Valmistatava roa ümberpööramiseks või plaa‐ dilt äravõtmiseks ei tohi kasutada teravaid söögiriistu ega kõvadest materjalidest (rooste‐ vabast terasest, alumiiniumist, keraamikast) pannilabidaid. Soovitatav on kasutada puust köögiriistu.
HOIATUS Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
SEADME KIRJELDUS
EESTI 23
• Ärge pillake wokki tugialusele.
• Kui teil on vaja wokki pliidiplaadil liigutada, tõstke see alati üles. Woki põhi võib keraami‐ list plaati kriimustada.
HOOLDUS JA PUHASTUS
HOIATUS Tarviku vigastamise või kahjustamise oht!
• Ärge peske tarvikut nõudepesumasinas. See võib rikkuda teflonpinda.
• Ärge kasutage tarviku puhastamiseks vee- või aurupihustit.
• Puhastage tarvikut pehme niiske lapiga. Kasu‐ tage ainult neutraalseid puhastusaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvam‐ me, lahusteid ega metallist esemeid.
See ainulaadne wokikomplekt on mõeldud kasu‐ tamiseks ainult induktsioonpliidil.
ENNE ESIMEST KASUTAMIST
Enne esmakordset kasutamist peske toiduval‐ mistusnõusid sooja vee ja nõudepesuvahendiga.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
• Ilma takistusteta võite tarvikut kasutada Infini‐ te-keeduväljadel ja 180 mm ja 210 mm dia‐ meetriga keeduväljadel.
• Asetage tugialus täpselt induktsioonivälja üm‐ ber, nii et kummist tugijalad jäävad seadme klaaskeraamilisele pinnale.
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Teave akrüülamiidide koht
Tähtis Uusimate teaduslike andmete kohaselt on toidu pruunistamisel (eriti tärklist sisaldavate
PUHASTUS JA HOOLDUS
Puhastage nõud pärast igakordset kasutamist. Kasutage alati puhta põhjaga keedunõusid. Puhastamiseks kasutage sooja seebivett ja peh‐ met harja või käsna.
Lisaks traditsioonilisele ümara põhjaga wok-pan‐ ni eelistele saate nautida ka induktsioonimeetodi kiirust ja täpsust.
• Asetage tarvik tugialusele.
• Seda tarvikut võib kasutada ka gaasipliidil, kuid sel juhul ärge tugialust kasutage. Tarviku tugialust gaasiseadmel kasutada ei tohi!
toiduainete puhul) tekkivad akrüülamiidid tervisele ohtlikud. Seetõttu soovitame valmistada toitu võimalikult madalal temperatuuril ning toitu mitte liialt pruunistada.
Loading...
+ 53 hidden pages