ELECTROLUX HK955070CB User Manual [fr]

Page 1
HK955070XB
Notice d'utilisation Table vitrocéramique
Page 2
2 Sommaire
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 4 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 6 NOTICE D'UTILISATION 8
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt
8 Dispositif d'arrêt de sécurité 8 Le niveau de cuisson 8 / Activation / désactivation des circuits extérieurs 8 Démarrage automatique 9 Utilisation du minuteur 9 Activation de la fonction STOP+GO 10
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de commande 10 Le dispositif de sécurité enfants 10 OffSound Control (Désactivation/activation des signaux sonores) 11
CONSEILS UTILES 11 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 12 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 14
Emballage 14
Sous réserve de modifications
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil.
Avertissements importants
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'ex­périence et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
13
Page 3
Consignes de sécurité
Sécurité des enfants
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y
touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
• Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Ils pourraient s'asphyxier !
• Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement.
AVERTISSEMENT
La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil.
Utilisation
• Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil (sauf la
plaque signalétique) avant de l'utiliser pour la première fois.
• Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque utilisation.
• Risque de brûlures ! Ne posez aucun objet contenant du métal, comme les couverts et
couvercles de récipients sur la table de cuisson. Ils risqueraient de s'échauffer.
AVERTISSEMENT Danger d'incendie ! Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile ou la
graisse : les graisses surchauffées s'enflamment facilement.
Utilisation
• Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal.
• N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou support.
• Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des matériaux inflammables, des objets
susceptibles de fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité de l'appareil.
• Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées à
proximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez que les câbles ne soient pas enchevêtrés.
3
Comment éviter d'endommager l'appareil
• Des objets ou des récipients de cuisson peuvent, en tombant, endommager la surface vi-
trocéramique.
• N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de récipients dont le fond est endommagé et ru-
gueux. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson.
• Ne faites pas "brûler" les récipients et ne laissez pas le contenu s'évaporer en totalité.
Cela peut entraîner des dégats permanents des récipients et de la table de cuisson.
• Ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne mettez pas ces
dernières en fonctionnement sans récipient.
• Ne recouvrez aucune partie de l'appareil à l'aide de feuilles d'aluminium.
AVERTISSEMENT Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre appa­reil pour éviter tout risque d'électrocution.
Page 4
4 Instructions d'installation
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant d'installer l'appareil, notez le numéro de série qui figure sur la plaque signaléti­que.La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil.
HK955070X-B
58 HCD AA A0
AEG-ELECTROLUX
220-240 V 50-60-Hz
Avertissement importants
AVERTISSEMENT
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu'elle contient avant de procéder à l'installation et à la première utilisation de l'appareil. Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si nécessaire, contactez le magasin vendeur. Les opérations d'installation, de branchement et de réparation sont du ressort exclusif d'un technicien qualifié. En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du Service Après-vente des pièces de rechange certifiées constructeur. Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été instal­lés dans des meubles et des plans de travail homologués et adaptés. Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela re­présenterait un danger pour vous. L'installation doit être conforme à la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans le pays de résidence (consignes de sécurité électro-techniques et réglementation, recylage conforme et réglementaire, etc.). Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils ! La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage, par exemple les tiroirs doivent être installés uniquement avec un plancher de protection directement sous l'appareil. Protégez l'appareil de l'humidité en plaçant un joint d'étanchéité dans les rainures du plan de travail. Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil. Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exem­ple, d'un lave-vaisselle ou d'un four. N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre ! Les récipients chauds sur la table de cuisson risquent de tomber lors de l'ouverture de la porte ou de la fenêtre.
949 593 250 00
7,9 kW
AVERTISSEMENT
Le courant électrique peut provoquer des blessures. Les opérations d'installation et de bran­chement doivent être réalisées par un technicien qualifié.
• La borne d'alimentation est sous tension.
• Mettez la borne d'alimentation hors tension.
• Assurez-vous que l'appareil est correctement installé de manière à éviter tout contact.
• Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des
bornes.
• Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié.
Page 5
Instructions d'installation
• Le câble ne doit pas être tendu.
• En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impérativement le câble d'ali-
mentation approprié de type H05BB-F Tmax 90°C (ou plus).
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (type
H05BB-F Tmax 90°C ; ou plus). Veuillez vous adresser au Service Après-vente. Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'inter­médiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des con­tacts d'au moins 3 mm. Les dispositifs d'isolement comprennent : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à vis­ser doivent être retirés du support), des disjoncteurs de mise à la terre et des contacteurs.
Montage
5
min. 50 mm
min. 500 mm
min. 50 mm
min. 28 mm
R 5mm
=
490
+1
mm
=
880
600mm
+1
mm
min. 25 mm
min.
20 mm
Page 6
6 Description de l'appareil
Si vous utilisez une enceinte de protection (acces­soire en option), la plaque de protection qui se fi­xe directement sous l'appareil n'est pas nécessaire.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Description de la table de cuisson
1 32
145
mm
180
mm
145/
210/270
mm
265
mm
170
mm
180
mm
456
1 Zone de cuisson 1200 W 2 Zone de cuisson à triple circuit
1050/1950/2700 W
3 Zone de cuisson ovale 1400/2200 W 4 Zone de cuisson 1800 W 5 Bandeau de commande 6 Zone de cuisson 1800 W
Description du bandeau de commande
4 51 2 6
3
12 91011
Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Des voyants, des affichages et des signaux sonores confirment l'activation des fonctions sélectionnées.
touche sensitive fonction
1
il met en fonctionnement et à l'arrêt la table de cuisson
2
il met en fonctionnement et à l'arrêt la fonction de verrouillage des touches ou de la sécurité en­fants
8 7
Page 7
touche sensitive fonction
voyants des zones de cuisson du mi-
3
nuteur affichage du minuteur il indique la durée en minutes
4
5
6
affichage du niveau de cuisson il indique le niveau de cuisson
7
bandeau de commande pour régler le niveau de cuisson
8
9
10
11
12
/
Affichage des niveaux de cuisson
Des voyants confirment l'activation des fonctions sélectionnées.
Afficheur Description
La zone de cuisson est désactivée
-
+ chiffre / /
La zone de cuisson est active Maintien au chaud La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée. Il y a une anomalie. OptiHeat Control (étape 3 Voyant de chaleur résiduelle) : cuisson en
cours / maintien au chaud / chaleur résiduelle La sécurité enfants est activée.
L’arrêt de sécurité est activé.
Description de l'appareil
ils indiquent la zone à laquelle correspond la durée sélectionnée
il met en fonctionnement la fonction de démarra­ge automatique de la cuisson
il met en fonctionnement et à l'arrêt la zone de rôtissage
il met en fonctionnement et à l'arrêt les circuits extérieurs
il augmente ou diminue la durée il sélectionne la zone de cuisson il met en fonctionnement et à l'arrêt la fonction
STOP+GO
7
OptiHeat Control (Indicateur de chaleur résiduelle à 3 paliers)
AVERTISSEMENT
/ / La chaleur résiduelle peut être source de brûlures !
OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle.
Page 8
8 Notice d'utilisation
NOTICE D'UTILISATION
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt
Appuyez sur pendant 1 seconde pour mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt.
Dispositif d'arrêt de sécurité
La table de cuisson est automatiquement mise à l'arrêt si :
• Toutes les zones de cuisson sont à l'arrêt
• Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après la mise en fonctionnement de la table de cuisson.
• Vous avez posé un objet (casserole, chiffon, etc.) sur une touche sensitive pendant plus de 10 secondes. Un signal sonore retentit pendant un court instant, et la table de cuisson se met à l'arrêt. Enlevez l'objet ou nettoyez le bandeau de commande.
• vous n'avez pas mis à l'arrêt une zone de cuisson ou modifié le niveau de cuisson. Après un certain temps,
Arrêt de sécurité automatique
Niveau de cuis-
son
Arrêt au bout de
s'allume et la table de cuisson se met à l'arrêt. Voir tableau.
- - - -
6 heures 5 heures 4 heures 1,5 heures
Le niveau de cuisson
Appuyez, sur le bandeau de commande, sur le niveau de cuisson souhaité. Corrigez-le au besoin en effleurant une autre position, à droite ou à gauche. Ne relâchez pas la pres­sion tant que le niveau de cuisson souhaité n’est pas atteint. L'affichage indique le ni­veau de cuisson.
.
A
/ Activation / désactivation des circuits extérieurs
Vous pouvez adapter la surface de cuisson à la dimension du récipient. Pour activer le circuit de cuisson extérieur, appuyez sur la touche sensitive voyant s'allume. Pour activer plusieurs circuits extérieurs, appuyez de nouveau sur la même touche sensitive. Le voyant suivant s'allume. Répétez ces opérations pour désactiver le circuit extérieur. Le voyant de contrôle s'éteint.
/ . Le
Page 9
Notice d'utilisation
Démarrage automatique
12 11 10
9 8 7
6 5 4 3 2 1
0
1234567891011121314
On peut obtenir plus rapidement la température de chauffe choisie en activant la fonction de démarrage automatique. Cette fonction active la température la plus élevée pendant un certain temps (voir le diagramme) puis redescend à la température sélectionnée. Activation de la fonction pour une zone de cuisson :
1. Appuyez sur
( s'affiche).
2. Apuyez immédiatement sur le niveau de cuisson souhaité. Après 3 secondes,
che.
Pour désactiver cette fonction, modifiez le niveau de cuisson.
Utilisation du minuteur
Minuteur progressif
Utilisez le minuteur progressif pour régler la durée de fonctionnement du foyer pendant une cuisson.
Réglez le minuteur après la sélection de la zone de cuisson.
Vous pouvez régler le niveau de puissance avant ou après le réglage du minuteur.
Sélection d'un foyer :appuyez plusieurs fois sur souhaité s'allume.
Utilisation du minuteur progressif : appuyez sur
- 99 minutes). Lorsque le voyant du foyer clignote plus lentement, le décompte du
00
temps est activé.
Contrôle du temps restant : sélectionnez la foyer avec gnote plus rapidement. L'affichage indique le temps restant.
Réglage du temps sur le minuteur progressif : sélectionnez la foyer avec puyez sur
ou .
Arrêt du minuteur : sélectionnez la foyer avec temps restant s'effectue jusqu'à vous pouvez aussi appuyer sur
. Le voyant de la foyer s'éteint. Pour mettre à l'arrêt,
00
et en même temps.
Dès que la durée sélectionnée est écoulée, un signal sonore retentit et zone de cuisson s’éteint.
Désactivation du signal sonore : appuyez sur
CountUp Timer (Minuteur progressif)
Utilisez le CountUp Timer pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson.
jusqu'à ce que le voyant du foyer
du minuteur pour régler la durée (
. Le voyant de la foyer cli-
. Appuyez sur . Le décompte du
00
9
s'affi-
et ap-
clignote. La
Page 10
10 Notice d'utilisation
Sélection du foyer (si plus d'un foyer est en cours d'utilisation) :appuyez plusieurs fois sur
Activation de la fonction CountUp Timer:appuyez sur Lorsque le voyant du foyer clignote plus lentement, le décompte est progressif, l'afficha­ge alterne entre
Contrôle du temps écoulé : sélectionnez la foyer avec te plus rapidement. L'affichage indique le temps écoulé.
Arrêt de la fonction CountUp Timer: sélectionnez le foyer avec ou pour désactiver le minuteur. Le voyant du foyer s'éteint.
Compte-minutes
Vous pouvez vous servir du minuteur comme compte-minutes lorsque vous n'utilisez pas les zones de cuisson. Appuyez sur durée. Dès que la durée sélectionnée est écoulée, un signal sonore retentit et
jusqu'à ce que le voyant du foyer souhaité s'allume.
du minuteur s'affiche.
et la durée écoulée (minutes)
. Le voyant de la foyer cligno-
et appuyez sur
. Appuyez sur ou du minuteur pour régler la
Activation de la fonction STOP+GO
La fonction permet de basculer simultanément toutes les zones de cuisson actives en position de maintien au chaud.
n'interrompt pas le minuteur. verrouille le bandeau de commande.
Appuyez sur
Appuyez sur me.
pour activer cette fonction. Le voyant s'allume. pour désactiver cette fonction. Le niveau de cuisson précédent s'allu-
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de commande
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande. Un tel verrouillage permet ainsi d'éviter une modification involontaire du niveau de cuisson, par exemple. Réglez tout d'abord le niveau de cuisson. Pour démarrer cette fonction, appuyez sur Le minuteur reste allumé. Pour mettre à l'arrêt cette fonction, appuyez sur me. Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, vous désactivez également cette fonction.
. Le symbole s'allume pendant 4 secondes.
. Le niveau de cuisson précédent s'allu-
clignote.
00
Le dispositif de sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.
Activation de la Sécurité enfants
Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec de cuisson.
• Appuyez sur
• Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec
Désactivation de la Sécurité enfants
• Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec de cuisson. Appuyez sur
• Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec
Bridage de la sécurité enfants le temps d'une cuisson
• Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec
pendant 4 secondes. Le symbole s'allume.
.
pendant 4 secondes. Le symbole s'allume.
.
. Ne sélectionnez aucun niveau
. Ne sélectionnez aucun niveau
. Le symbole s'allume.
Page 11
Conseils utiles
• Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secon- des qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson.
• Lorsque vous mettez la table de cuisson à l'arrêt avec veau activée.
, la Sécurité enfants est de nou-
OffSound Control (Désactivation/activation des signaux sonores)
Désactivation des signaux sonores
Éteignez l'appareil. Appuyez sur
pendant 3 secondes. s'affiche, l'appareil est en mode standard. Appuyez sur ,
sur
s'affiche et le signal sonore s'arrête.
Dans ce cas, le signal sonore retentit uniquement si vous appuyez sur minuteur est terminé, ou si le bandeau de commande est couvert.
Activation des signaux sonores
Éteignez l'appareil. Appuyez sur
pendant 3 secondes. s'affiche indiquant que le signal sonore est désactivé. Ap-
sur puyez sur est activé.
pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'allument et s'éteignent. Appuyez
, si le décompte du
pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'allument et s'éteignent. Appuyez
, apparaît, signalant que l'appareil est en mode standard. Le signal sonore
CONSEILS UTILES
Plats de cuisson
11
• Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que pos­sible avant chaque utilisation.
• Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent lais­ser des traces sur les zones de cuisson vitrocéramiques.
Économie d'énergie
• Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuis­son.
• Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonction­nement.
• Mettez à l'arrêt les zones de cuisson avant la fin du temps de cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle.
• Sur la table de cuisson, utilisez des récipients de cuisson dont le diamètre correspond au diamètre de la zone de cuisson utilisée.
Öko Timer (Minuteur Eco)
Pour réaliser des économies d'énergie, le foyer s'éteint automatiquement avant le signal du minuteur. La réduction du temps de cuisson dépend de la puissance et de la durée de la cuisson.
Page 12
12 Entretien et nettoyage
Exemples de cuisson
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau
de
cuisson
Conserver les aliments cuits au chaud selon
1
1-3 Sauce hollandaise, faire fondre : beurre,
1-3 Solidifier : omelettes, œufs au plat 10-40
3-5 Riz et plats à base de riz ; cuisson de
5-7 Faire cuire à la vapeur les légumes, le
7-9 Faire cuire à la vapeur des pommes de
7-9 Cuisson de grandes quantités d'ali-
9-12 Cuisson à feu doux : escalopes, cordons
12-13 Cuisson à température élevée des pom-
14 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, de la viande (goulasch, bœuf en
chocolat, gélatine
petites quantités de pomme de terre ou de légumes à la vapeur ; réchauffage des plats cuisinés
poisson, la viande
terre
ments, ragoûts et soupes
bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, bei­gnets
mes de terre rissolées, longe de bœuf, steaks
daube), grande friture pour frites.
Adapté à : Durée Conseils
besoin. 5-25
min.
min. 25-50
min.
20-45 min.
20-60 min.
60-150 min.
selon besoin.
5-15 min.
Recouvrir
Remuer de temps en temps.
Couvrir pendant la cuisson.
Ajouter au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuer car les ali­ments à base de lait se séparent du­rant la cuisson.
Ajouter quelques cuillères à soupe de liquide.
Utiliser max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre.
Ajouter jusqu’à 3 l de liquide, plus les ingrédients.
Retourner à mi-cuisson.
Retourner à mi-cuisson.
Conseils relatifs à l'acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre et sec, lisse et plat.
Page 13
En cas d'anomalie de fonctionnement 13
AVERTISSEMENT
Les objets tranchants et les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'ap­pareil. Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer la table de cuisson avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil.
Retrait des salissures :
1. – Retirez immédiatement : plastique fondu, feuilles plastiques et aliments sucrés. En
cas de non-respect de cette consigne, la salissure risque d'endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
Une fois que l'appareil s'est suffisamment refroidi, enlevez :les cernes de calcai-
re, traces d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent de nettoyage spécial pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et un peu de détergent.
3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Anomalie Cause possible et solution
Vous n'arrivez pas à mettre l'appareil en fonctionnement.
Un signal sonore retentit lors­que l'appareil est à l'arrêt.
Le voyant indicateur de chaleur résiduelle ne s'allume pas.
Il est impossible d'activer le cir­cuit de cuisson extérieur.
Un signal sonore retentit et l'appareil se remet en fonction­nement et à l'arrêt. Au bout de 5 secondes, un signal sonore retentit de nouveau.
• Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent.
La sécurité enfants fants ou la fonction
tif de sécurité enfants » ou « Stop and go ».
• Vous avez appuyé sur 2 ou plusieurs touches sensitives en mê­me temps. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois.
• Il y a de l'eau ou des projections de graisse sur le bandeau de commande. Nettoyez le bandeau de commande
Vous avez recouvert une ou plusieurs touches sensitives. Enlevez ce qui recouvre la ou les touches sensitives. Nettoyez le bandeau de commande.
La zone de cuisson n'a été activée que pendant un court laps de temps et, par conséquent, n'a pas eu le temps de chauffer. Si la zone de cuisson est censée être chaude, contactez le Service Après-vente.
Activez d'abord le circuit intérieur.
Vous avez recouvert la touche . Enlevez ce qui recouvre la touche sensitive.
est activée. Désactivez la Sécurité en-
. Reportez-vous au chapitre « Disposi-
Page 14
14 En matière de protection de l'environnement
Anomalie Cause possible et solution
s'allume
Affichage de et d'un chiffre.
Aucun signal sonore ne retentit quand vous appuyez sur les touches
L'arrêt de sécurité est activé. Mettez l'appareil à l'arrêt, puis re­mettez-le en fonctionnement.
Erreur du système électronique. Débranchez électriquement l'appareil pendant quelques minutes. Débranchez le fusible de l'installation électrique de l'habitation.
Rebranchez. Si Après-vente.
Les signaux sont désactivés. Activez les signaux sonores.
s'allume de nouveau, contactez le Service
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre magasin vendeur ou au Service Après-vente. Veuillez lui fournir les infor­mations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'er­reur qui s'affiche. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du Service Après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions relatives au Service Après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plasti­que sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'em­ballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
Page 15
15
Page 16
www.aeg-electrolux.com/shop
892932127-D-432010
Loading...