ELECTROLUX HG694340XB User Manual [fr]

Page 1
HG694340XB
FR
TABLE DE CUISSON GAZ NOTICE D'UTILISATION
PIANO DI COTTURA A GAS ISTRUZIONI PER L’USO
ES
ENCIMERA DE GAS MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR
IT ES
19 37
2
Page 2
2
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats...
Visitez la boutique en ligne sur www.aeg.com/shop
Page 3
SOMMAIRE
Sommaire
4 Consignes de sécurité
7 Installation 11 Description de l'appareil 12 Fonctionnement 13 Conseils utiles 14 Entretien et nettoyage 15 En cas d'anomalie de
fonctionnement 17 Caractéristiques techniques 18 En matière de protection de
l'environnement
3
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
Page 4
4 Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Ces instructions s'appliquent uniquement aux pays dont les symboles figurent sur la cou­verture de cette notice d'utilisation.
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil.
Avertissements importants
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'ex­périence et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
Sécurité enfants
• Cet appareil ne doit être utilisé que par des adultes Surveillez les enfants, pour vous as­surer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
• Ne laissez aucun emballage à la portée des enfants. Ils risquent en effet de s'étouffer ou de se blesser.
• Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareil pendant ou après son utilisation, et cela jusqu'à ce qu'il soit froid.
Utilisation
• Retirez tous les emballages, les étiquettes et le film protecteur du panneau de la table de cuisson en acier inoxydable (si présent) avant de l'utiliser pour la première fois. Ne retirez jamais la plaque signalétique. Cela peut annuler la garantie.
• Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque utilisation.
• Les brûleurs et les parties accessibles sont chauds pendant et après la cuisson. Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur la table de cuisson. Les récipients et leur contenu peuvent basculer. Risque de brûlure.
• Les graisses et huiles chaudes peuvent prendre feu très rapidement. Risque d'incendie.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement.
• Évitez tout écoulement de liquide dans les orifices de la table de cuisson.
• N'utilisez jamais la table de cuisson sans récipient de cuisson dessus.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique. N'utilisez jamais l'appareil à des fins commerciales ou industrielles.
• Votre appareil n'est destiné qu'à la cuisson des aliments. Vous éviterez ainsi des risques matériels et corporels.
Page 5
Consignes de sécurité
• Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux diamètres indiqués pour chaque brûleur. Risque de surchauffe et de rupture de la plaque en verre (si votre appareil en est équipé) !
• N'utilisez pas de récipient dont le diamètre est inférieur à la dimension du brûleur. Des flammes pourraient brûler le manche du récipient. Reportez-vous au tableau du chapitre « Conseils utiles ».
• Les récipients ne doivent pas toucher la zone de commande.
• Assurez-vous que les récipients ne dépassent pas des bords de la table de cuisson et qu'ils sont positionnés au centre des anneaux afin d'éviter tout risque pour la sécurité.
• N'utilisez pas de récipient instable ou dont le fond est endommagé. Risque de renverse­ment et d'accident.
• Ne placez jamais, dans, sur ou à proximité de l'appareil, des produits inflammables ou des articles imprégnés de produits inflammables ou des objets susceptibles de fondre (en plastique ou en aluminium). Risque d'explosion ou d'incendie.
• N'utilisez que les accessoires fournis avec l'appareil.
• Soyez prudent lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximi­té. Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou des récipients brûlants. Ne laissez pas les câbles d'alimentation s'emmêler.
• Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez-la de la prise électrique pour éviter tout risque d'électrocution.
Installation
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-res­pect des prescriptions suivantes.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccorde­ments (gaz, électricité,...), la mise en service et la maintenance de votre appareil doi­vent être effectués uniquement par un professionnel qualifié, selon les normes et rè­glements en vigueur.
• Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si nécessaire, contactez le magasin vendeur.
• N'utilisez les appareils encastrables qu'après les avoir installés dans des meubles d'encas­trement appropriés et qui répondent aux normes en vigueur.
• N'installez pas la table de cuisson au-dessus d'un appareil électroménager si celui-ci ne l'a pas formellement prévu.
• Installez l'appareil uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane.
• Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil.
• Respectez la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays où est installé l'appareil (réglementations de sécurité sur le recyclage, consignes de sécurité électrique et/ou gaz).
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils.
5
Page 6
6 Consignes de sécurité
• La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage, par exem­ple les tiroirs doivent être installés uniquement avec un panneau de protection directe­ment sous l'appareil.
• Pour protéger l'appareil de l'humidité, mettez du mastic (joint) adapté sur les surfaces de découpe du plan de travail.
• Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil.
• Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exemple, d’un lave-vaisselle ou d'un four.
• N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds sur la table de cuisson pourraient se renverser à l'ouverture de celles-ci.
• Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, assurez-vous que les réglages de l'appareil soient compatibles avec les conditions d'installation du local (type de gaz, pression du gaz,...). Les paramètres de réglage de l'appareil figurent sur la plaquette située à proximité du tuyau d'arrivée du gaz.
• Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur. Une at­tention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation.
L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et
d'humidité dans la pièce où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de la cuisine : maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle ou installez un dispositif d'aération mécanique (hotte à extraction mécanique).
Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération sup­plémentaire en ouvrant la fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique (si elle existe).
• Les opérations d'installation et de branchement doivent être réalisées par un technicien qualifié. Risque de blessure due à un choc électrique !
Débranchez l'appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoyage ou
d'entretien.
• La borne d'alimentation est sous tension.
• Mettez la borne d'alimentation hors tension.
• Assurez-vous que l'appareil est correctement installé de manière à éviter tout contact.
• Si les prises males et femelles sont mal serrées ou mal installées, la borne peut surchauf­fer.
• Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié.
• Le câble ne doit pas être tendu.
• Utilisez le câble d'alimentation approprié et remplacez-le par un câble spécialement adapté s'il est endommagé. Adressez-vous à votre service après vente pour le remplace­ment du câble d'alimentation.
• Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'in­termédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
• Si la patte de scellement se trouve à proximité du répartiteur, vérifiez toujours que le câble d'alimentation n'entre pas en contact avec le bord de la patte.
Page 7
Installation
• Les dispositifs d'isolement comprennent : des disjoncteurs, des fusibles (les fusibles à vis­ser doivent être retirés du support), des disjoncteurs différentiels et des contacteurs.
Mise au rebut de l'appareil
• Pour éviter tout dommage corporel ou matériel. – Débranchez l'appareil électriquement. – Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. – Ecrasez les tuyaux de gaz extérieures, s'ils existent. – Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la
mise au rebut de l'appareil.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Les instructions suivantes concernant l’installation, le raccordement et la maintenance de l'appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié selon les normes et règle­ments en vigueur.
Raccordement au gaz
Choisissez un raccordement fixe ou utilisez un tuyau flexible en acier inoxydable conforme à la réglementation en vigueur. Si vous utilisez des tuyaux métalliques flexibles, assurez­vous qu'ils n'entrent pas en contact avec les parties mobiles et qu'ils ne sont pas tordus. Faites également attention lorsque la table de cuisson est reliée à un four.
Assurez-vous que la pression d’alimentation de l'appareil répond aux valeurs recomman­dées. Le raccordement réglable est relié à la rampe complète par un écrou fileté G 1/2". Vis­sez les pièces sans forcer, réglez le raccordement dans le sens nécessaire et serrez le tout.
7
1
2
3
Extrémité de l'arbre avec écrou
1
Rondelle
2
Coude
3
Raccordement rigide :
Effectuez le raccordement en utilisant des tuyaux métalliques rigides (en cuivre avec em­bout mécanique).
Page 8
8 Installation
Raccordement « flexible » avec embout mécanique :
Gaz naturel : le raccordement s'effectue avec un tuyau flexible à embout mécanique qui
se visse directement sur le coude terminant la rampe de l'appareil.
Butane / Propane : Un tube souple, équipé de ses colliers, peut être utilisé s'il est visita-
ble sur toute sa longueur et si l'appareil ne fonctionne qu'au butane. Si l'appareil fonc­tionne au propane, il faut utiliser un tuyau flexible à embout métallique approprié.
Raccordement de tuyaux flexibles non métalliques :
S'il est visitable sur toute sa longueur, vous pouvez utiliser un tuyau flexible. Fixez ferme­ment le tuyau flexible à l'aide de colliers. Gaz liquide : utilisez le détendeur en caoutchouc. Intercalez toujours le joint. Continuez alors le raccordement au gaz. Le tuyau flexible s'applique lorsque :
– il ne doit pas devenir plus chaud que la température ambiante, à savoir plus de 30 °C ; – il n'est pas plus long que 1,50 m ; – il ne montre aucun étranglement ; – il n'est soumis à aucune traction et aucune torsion ; – il n'entre pas en contact avec la découpe ou les coins tranchants ; – il est visitable sur toute sa longueur afin de vérifier son état.
Vérifiez les points suivants pour contrôler le bon état du tuyau flexible : – il ne présente aucune fente, coupure, marque de brûlure sur les deux extrémités et sur
toute sa longueur ;
– le matériau n'est pas durci, mais présente une élasticité correcte ; – les colliers de serrage ne sont pas rouillés ; – la date d'expiration n'est pas passée.
Si vous constatez au moins un de ces défauts, ne réparez pas le tuyau, mais remplacez-le. Quand l'installation est terminée, assurez-vous que chaque raccord est étanche en utilisant
une solution savonneuse, et non une flamme !
Remplacement des injecteurs
1. Enlevez les supports de casseroles.
2. Retirez le chapeau et la couronne du brûleur.
3. À l'aide d'une clé de 7, démontez les injecteurs et remplacez-les par ceux qui sont né-
cessaires pour le type de gaz que vous utilisez (voir le tableau dans le chapitre « Don­nées techniques »).
4. Assemblez les pièces, en suivant la même procédure dans l'ordre inverse.
5. Remplacez l'étiquette signalétique (qui se trouve près du tuyau d'arrivée du gaz) par
celle qui est prévue pour le nouveau type d'alimentation au gaz. Vous trouverez cette
étiquette dans le sachet fourni avec l'appareil. Si la pression du gaz d'alimentation est variable ou diffère de la pression nécessaire, vous devez installer un régulateur de pression approprié sur le tuyau d'arrivée de gaz.
Réglage du niveau minimum
Pour régler le niveau minimum des brûleurs :
1. Allumez le brûleur.
Page 9
Installation
9
2. Tournez la manette en position minimum.
3. Enlevez la manette.
4. À l'aide d'un tournevis fin, réglez la position de la vis de dérivation.
1
La vis de dérivation
1
– Si vous passez du gaz naturel 20 mbar à du gaz liquide, serrez entièrement la vis de
dérivation. – Si vous passez du gaz liquide à du gaz naturel 20 mbar vissez d'environ 1/4 de tour. – Si vous passez du gaz naturel 20 mbar à du gaz de ville G130 dévissez d'environ 3/4
de tour. – Si vous passez du gaz de ville G130 à du gaz naturel 20 mbar vissez d'environ 3/4 de
tour. – Si vous passez du gaz liquide à du gaz de ville G130 dévissez d'environ 1 tour.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la flamme ne s'éteint pas lorsque vous tournez rapidement la manette de la position maximum à la position minimum.
Branchement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre en respectant bien les précautions de sécurité.
• Vérifiez que la tension nominale et le type d'alimentation figurant sur la plaque signalé­tique correspondent aux valeurs d'alimentation locales.
• Cet appareil est alimenté à l'aide d'un câble principal. Une fiche appropriée doit être adaptée au cordon d'alimentation (reportez-vous à la charge électrique spécifiée sur la plaque signalétique). La fiche doit être insérée dans une prise murale appropriée.
• Pour toute intervention sur votre appareil, faites appel au service après-vente de votre magasin vendeur.
• Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.
• Assurez-vous que la prise principale est accessible après installation.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise de courant.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'un raccordement multi­ple ou d'une prise multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
• Le câble d'alimentation doit être placé de manière à ce qu'il n'entre pas en contact avec une surface chaude.
Page 10
10 Installation
• Raccordez l'appareil au secteur à l'aide d'un système permettant le débranchement de l'appareil à tous les pôles, avec une largeur d'ouverture de contact d'au moins 3 mm., par exemple, un disjoncteur automatique de protection, des déclencheurs de perte à la terre ou un fusible.
• Aucune partie du cordon d'alimentation ne doit afficher une température supérieure à 90 °C. Le câble neutre bleu doit être raccordé à la borne « N » de la plaque à bornes. Le câble de phase marron (ou noir) (partant de la borne « L » de la plaque à bornes doit toujours être relié à la phase sous tension.
Remplacement du câble d'alimentation
Ne remplacez le câble de raccordement qu'avec un câble de type H05V2V2-F T90. Assurez­vous que la section du câble convient à la tension et à la température de fonctionnement. Le câble de terre jaune/vert doit être plus long d'environ 2 cm que le câble de phase marron (ou noir).
Encastrement
min. 600 mm
min. 45 mm
+2
490 mm
min. 450 mm
0
40 mm
min. 650 mm
+2
560 mm
0
A
A - équerres fournies
Possibilités d'insertion
Élément de cuisine avec porte
Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facilement amovible et facile d'accès au cas où une intervention technique serait nécessaire.
40 mm
a
60 mm
b
a) Panneau amovible b) Espace pour les branchements
min 20 mm (max 150 mm)
Page 11
Description de l'appareil 11
Au-dessus d'un four
Les dimensions de la niche d'encastrement de la table de cuisson doivent être conformes aux indications et l'élément de cuisine doit être équipé d'aérations pour assurer un apport d'air continu. Les branchements électriques de la table de cuisson et du four doivent être installés séparément pour des raisons de sécurité et pour permettre de retirer facilement le four de l'ensemble.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Description de la table de cuisson
1 3
2
5
Manettes de commande
Symbole Description
50 cm
360 cm
4
2
2
Table de cuisson
1
Brûleur rapide
2
Brûleur auxiliaire
3
Brûleur semi-rapide
4
Manettes de commande
5
pas d'alimentation en gaz / position arrêt
120 cm
180 cm
2
2
position d'allumage / alimentation en gaz maxi­mum
alimentation en gaz minimum
Page 12
12 Fonctionnement
FONCTIONNEMENT
Allumage du brûleur
AVERTISSEMENT
Faites très attention lorsque vous utilisez une flamme nue dans une cuisine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvais usage de la flamme
Allumez toujours le brûleur avant de poser les plats.
Pour allumer le brûleur :
1. Tournez le sélecteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à sa position
maximale (
2. Maintenez la commande appuyée pendant environ 5 secondes, cela permet au ther-
mocouple de se réchauffer. Sinon, l'alimentation en gaz sera interrompue.
3. Une fois que la flamme brûle régulièrement, réglez son débit.
Si, après plusieurs tentatives, le brûleur ne s'allume pas, vérifiez que la couronne et son cha­peau sont correctement placés.
Chaque manette de commande est munie d'un voyant. Il s'allume lorsque vous tournez la manette de commande.
), puis appuyer dessus pour l'enfoncer.
1
2
3
Chapeau et couronne du brûleur
1
Thermocouple
2
Bougie d'allumage
3
AVERTISSEMENT
Ne maintenez pas la manette de commande appuyée plus de 15 secondes. Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 15 secondes, relâchez la manette et positionnez-la sur Arrêt. Attendez au moins 1 minute avant d'essayer une nouvelle fois d'allumer le brû­leur.
Page 13
Conseils utiles
En cas de coupure d'électricité, vous pouvez utiliser votre table de cuisson sans avoir re­cours au système automatique. Dans ce cas, approchez une flamme du brûleur, enfoncez la manette correspondante et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jus­qu'à la position de libération maximum du gaz.
Si le brûleur s'éteint accidentellement, tournez la manette de commande sur la position Ar­rêt et attendez au moins 1 minute avant d'essayer une nouvelle fois d'allumer le brûleur.
Le générateur d'étincelles se déclenche automatiquement à la mise sous tension de l'appa­reil, après l'installation ou une coupure d'électricité. Ce phénomène est normal.
Pour éteindre les brûleurs
Tournez la manette jusqu'au symbole .
AVERTISSEMENT
Baissez ou arrêtez toujours la flamme avant de retirer les récipients du brûleur.
CONSEILS UTILES
Économies d'énergie
• Si possible, couvrez les casseroles.
• Lorsque le liquide commence à bouillir, baissez le feu pour laisser légèrement frémir le liquide.
AVERTISSEMENT
Utilisez des casseroles et des poêles dont le diamètre est compatible avec la dimension du brûleur. N'utilisez pas de récipients de cuisson qui dépasseraient les rebords de la plaque.
Brûleur Diamètre du récipient
Rapide 180 - 260 mm
Avant semi-rapide 120 - 220 mm
Arrière semi-rapide 120 - 240 mm
Auxiliaire 80 - 180 mm
13
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de plats en fonte, en stéatite (ou en grès), de grils ou de plats à gratin sur les brûleurs à gaz.
AVERTISSEMENT
Ne mettez pas de feuille d'aluminium sur la table de cuisson pour que la surface reste pro­pre pendant la cuisson.
Page 14
14 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Les récipients ne doivent pas entrer en contact avec les commandes. Les flammes brûle­raient la zone de commande. Ne placez pas le même récipient sur deux zones de cuisson.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les queues des récipients ne dépassent pas du rebord avant de la table de cuisson et que les récipients sont placés au centre des brûleurs pour une stabilité maximale et pour consommer moins de gaz.
Ne placez pas de casseroles instables ou déformées sur les brûleurs pour éviter des renver­sements et des blessures.
AVERTISSEMENT
Il n'est pas conseillé d'utiliser un diffuseur de flamme.
AVERTISSEMENT
Des liquides renversés durant la cuisson peuvent provoquer le bris du verre.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que toutes les manettes se trouvent sur la position « arrêt », que l'appareil est débranché et complètement refroidi. Débranchez l'appa­reil électriquement avant toute opération de nettoyage ou d'entretien.
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez jamais d'appareil à vapeur ou à haute pression pour nettoyer la table de cuisson.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs, de tampons à récurer ou de substances aci­des, sous peine d'endommager l'appareil.
Les égratignures ou les taches sombres sur la table n'ont aucune influence sur le fonction­nement de l'appareil.
• Vous pouvez retirer les supports de casseroles pour nettoyer la table de cuisson.
• Pour nettoyer les parties émaillées, le chapeau et la couronne, lavez-les à l'eau chaude savonneuse puis séchez-les soigneusement avant de les remettre en place.
• Lavez les éléments en acier inoxydable à l'eau, puis séchez-les à l'aide d'un chiffon doux.
• Les supports de casseroles ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle, mais doivent être lavés à la main.
Page 15
En cas d'anomalie de fonctionnement 15
• Lorsque vous lavez les supports de casseroles à la main, faites attention au moment de les sécher car l'émaillage produit parfois des aspérités sur les bords. Si nécessaire, enlevez les taches rebelles à l'aide d'une crème détergente.
• Après avoir lavé les supports de casseroles, veillez à les remettre en place correctement.
• Pour que les brûleurs fonctionnent correctement, assurez-vous que les bras des supports de casseroles sont au milieu du brûleur.
Replacez les supports de casserole avec soin afin de ne pas endommager le dessus de
la table de cuisson.
Après nettoyage, séchez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux.
Enlevez les salissures :
1. Enlevez immédiatement : plastique fondu, feuilles plastique et les aliments conte-
nant du sucre.
Mettez l'appareil à l'arrêt et laissez le refroidir avant de procéder au nettoyage :
des cernes de calcaire, traces d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Utiliser un nettoyant spécial pour la surface de la table de cuisson.
2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et un peu de détergent.
3. Pour finir essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de couteau, de grattoir ou d'instruments similaires pour nettoyer les surfaces en verre ou entre les bords des brûleurs et l'encadrement (si présent).
AVERTISSEMENT
Ne faites pas glisser les récipients sur le verre car ils pourraient en rayer la surface. De mê­me, ne faites pas tomber d'objets durs ou pointus sur le verre. Ne cognez pas non plus contre les rebords de la table de cuisson.
Nettoyage du générateur d'étincelles
Cette fonction emploie une bougie d'allumage en céramique et d'une électrode métallique. Maintenez ces éléments propres pour prévenir un allumage difficile et vérifier que les trous de la couronne du brûleur ne sont pas obstrués.
Entretien périodique
Demandez régulièrement à votre service après-vente local de vérifier l'état du tuyau d'arri­vée de gaz et du régulateur de pression, si l'appareil en est équipé.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Anomalie Cause possible Solution
Aucune étincelle ne se produit à l'allumage.
• Il n'y a pas d'alimentation électrique.
• Vérifiez si l'appareil est bien branché et allumé;
• Contrôlez le fusible. Si le fu­sible est dégagé plusieurs fois, contactez un électricien qualifié.
Page 16
16 En cas d'anomalie de fonctionnement
Anomalie Cause possible Solution
• Le couvercle et la couronne du brûleur sont mal posi­tionnés.
La flamme s'éteint immédiate­ment après l'allumage.
• Le thermocouple n'est pas suffisamment chauffé.
• Assurez-vous que le couver­cle et la couronne du brûleur sont bien positionnés.
• Après avoir allumé la flam­me, continuez à appuyez sur le bouton pendant environ 5 secondes.
Les flammes sont irrégulières. • La couronne du brûleur doit
être encrassés avec des res­tes d'aliments.
• vérifiez si l'injecteur n'est pas bouché et s'il n'y pas de particules alimentaires dans la couronne.
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli et peuvent être résolues à l'aide des indications fournies dans le ta­bleau, sans faire appel à un service après-vente. Si l'anomalie persiste, contactez votre ma­gasin vendeur ou votre service après-vente.
Si un problème résulte d'une mauvaise utilisation ou si l'installation de l'appareil n'a pas été réalisée par un professionnel qualifié, le déplacement du technicien du service après vente ou du revendeur peut être facturé même en cours de garantie.
Étiquettes fournies avec le sac d'accessoires
Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous :
1 2 3
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
Collez-la sur la carte de garantie et envoyez cette partie
1
Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie
2
Collez-la sur la notice d'utilisation
3
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD. PROD.NO. SER.NO.
TYPE 230V-50Hz IP20
Page 17
Caractéristiques techniques 17
Ces informations sont nécessaires pour pouvoir vous offrir une aide rapide et adaptée. Ces données figurent sur la plaque signalétique fournie.
• Description du modèle ............
• Référence produit (PNC) ............
• Numéro de série (S.N.) ............
Utilisez exclusivement des pièces d'origine certifiées constructeur. Elles sont disponibles au­près de votre service après-vente.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions de la table de cuisson
Largeur : 576 mm Longueur : 516 mm
Dimensions de la niche d'encastrement de la table de cuisson
Largeur : 560 (0, +2) mm Longueur : 490 (0, +2) mm
Puissance
Brûleur rapide : 2,9 kW Brûleur semi-rapide : 1,9 kW Brûleur auxiliaire : 1,0 kW PUISSANCE TOTALE : G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 7,7 kW
Alimentation électrique : 230 V ~ 50 Hz Catégorie : II2E+3+ Raccordement gaz : G 1/2 " Alimentation en gaz : G20/G25 (2E+) 20/25 mbar Classe de l'appareil : 3
Diamètres de by-pass
Brûleur Ø by-pass en 1/100 mm
Auxiliaire 28
Semi-rapide 32
Rapide 42
G30 (3+) 28-30 mbar = 545 g/h
G31 (3+) 37 mbar = 536 g/h
Page 18
18 En matière de protection de l'environnement
Brûleurs à gaz
PUISSANCE NORMALE
GPL
G31 (3+) 28-30/37
mbar
G30
inj.
28-30 mbar
BRÛ­LEUR
Auxi­liaire
Semi­rapide
Rapide
PUIS-
SAN-
NOR­MALE
natu-
(LPG)
PUIS-
SAN-
CE
1.0 0.33 70 0.095 0.111 50 73 71 127 0.140
1.9 0.45 96 0.181 0.210 71 138 136 195 0.266
2.9
(gaz
rel)
2.7
CE
RÉ-
DUITE
0.75 119 0.276 0.321 86 196 193 240 0.406
GAZ NATUREL
G20/G25 (2E+) 20/25
mbar
G20
inj.
1/100
mm
20
mbar m³/h m³/h g/h g/h
mbar
(Butane/Propane) G30/
G25
25
1/100
mm
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
G31
37 mb
ar
GPL
(Gaz de ville)
G130 (1c) 8
mbar
inj.
1/100
m³/h
mm
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plasti­que sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'em­ballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
Page 19
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO
All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati...
Visitate il webshop su www.aeg.com/shop
19
Page 20
20 Indice
INDICE
21 Informazioni per la sicurezza 24 Installazione 28 Descrizione del prodotto 29 Uso dell'apparecchio 30 Consigli e suggerimenti utili 32 Pulizia e cura 33 Cosa fare se… 34 Dati tecnici 35 Considerazioni ambientali
In questo manuale sono riportati i seguenti simboli:
Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute personale e dei danni alle apparecchiature.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
Page 21
Informazioni per la sicurezza
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
AVVERTENZA!
Le presenti istruzioni sono valide esclusivamente nei paesi i cui simboli sono indicati nella copertina di questo libretto.
Per la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'apparecchio, è importante leg­gere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso. Con­servare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchio anche in caso di trasferimento o vendita dell'apparecchio stesso. L'utente deve acquisire dimestichezza con le funzioni e do­tazioni di sicurezza dell'apparecchio.
Sicurezza generale
AVVERTENZA!
Le persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con man­canza di esperienza e conoscenza non devono utilizzare l'apparecchio. Per il funzionamento dell'apparecchio devono ricevere il controllo o le istruzioni di una persona responsabile della loro sicurezza.
Sicurezza bambini
• Questa apparecchiatura deve essere utilizzato esclusivamente da persone adulte. Sorve­gliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Sussiste il rischio di soffocamento e lesioni fisiche.
• Tenere lontani i bambini dall'apparecchio durante e dopo il funzionamento, fino a quan­do l'apparecchio sia freddo.
21
Uso dell’apparecchiatura
• Togliere tutti gli imballaggi, gli adesivi e lo strato protettivo del piano di cottura in ac­ciaio inox (se pertinente) dall'apparecchiatura prima del primo uso. Non rimuovere la tar­ghetta di identificazione. Questa operazione potrebbe invalidare la garanzia.
• Spegnere le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
• I bruciatori e le parti accessibili sono molto caldi durante e dopo l'uso. Non appoggiare posate o coperchi sulla superficie di cottura. Le pentole ed i loro contenuti potrebbero rovesciarsi. Vi è il rischio di scottature.
• I grassi e gli oli surriscaldati si infiammano molto rapidamente. Vi è il rischio di incendio.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento.
• Controllare sempre l'elettrodomestico durante il funzionamento.
• Evitare che i liquidi entrino nei fori sul lato superiore del piano di cottura
• Non utilizzare la zona di cottura senza pentole.
• L'apparecchiatura è destinata solo all'uso domestico. Non utilizzare l'apparecchiatura per uso commerciale e industriale.
• Utilizzare l'apparecchiatura esclusivamente per uso domestico. Solo così si possono evi­tare ferimenti alle persone o danni alle cose.
Page 22
22 Informazioni per la sicurezza
• Usare esclusivamente pentole con diametro adatto alle dimensioni dei bruciatori. La la­stra di vetro (ove presente) può surriscaldarsi e rompersi.
• Non usare pentole del diametro inferiore alle dimensioni dei bruciatori. Le fiamme riscal­derebbero le impugnature delle pentole. Fare riferimento alla tabella del capitolo "Consi­gli e suggerimenti utili.
• Le pentole non devono raggiungere la zona di comando.
• Assicurarsi che le pentole non sporgano dai bordi della superficie di cottura e che siano posizionate centralmente rispetto ai fornelli al fine di evitare rischi per la sicurezza.
• Non usare pentole instabili o pentole dal fondo danneggiato. C'è il rischio che si inclinino causando degli incidenti.
• Sull'apparecchiatura o nelle immediate vicinanze non appoggiare prodotti od oggetti im­bevuti di materiali infiammabili, né oggetti che si possano fondere (di plastica o allumi­nio) e/o tessuti. Si può verificare un'esplosione o un incendio.
• Usare esclusivamente gli accessori in dotazione all'apparecchiatura.
• Fare attenzione quando si collega l'apparecchiatura alle prese vicine. Evitare che i colle­gamenti elettrici entrino in contatto con l'apparecchiatura e le pentole calde. Evitare che i collegamenti elettrici si aggroviglino.
• In caso di crepe sulla superficie, scollegare l'alimentazione elettrica per prevenire scosse elettriche.
Installazione
Leggere attentamente queste istruzioni. Il costruttore non risponde di eventuali le­sioni a persone e animali domestici o danni causati dalla mancata osservanza di que­ste raccomandazioni.
Per evitare il rischio di danni strutturali o lesioni fisiche, le procedure di installazione e collegamento dell'apparecchiatura alla rete elettrica e all’impianto del gas, oltre che quelle di manutenzione, devono essere eseguite solo da personale tecnico quali­ficato nel rispetto scrupoloso delle disposizioni e normative vigenti a livello locale.
• Controllare che l'elettrodomestico non sia stato danneggiato durante il trasporto. Se danneggiata, non collegare l'apparecchiatura. In caso di necessità, rivolgersi al fornitore.
• Utilizzare le apparecchiature da incasso solo dopo l'installazione in appositi piani di lavo­ro e mobili conformi alle norme.
• Non installare il piano cottura su elettrodomestici se le istruzioni di installazione non lo consentono.
• Installare l'apparecchio esclusivamente su un piano di lavoro dalla superficie piatta.
• Non modificare le caratteristiche o il prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'ap­parecchiatura.
• Rispettare rigorosamente le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vigenti nel paese d'impiego dell'apparecchiatura (norme di sicurezza, sul riciclaggio e norme sulla sicurezza elettrica ecc.)
• È necessario rispettare le distanze minime dalle altre apparecchiature.
• Installare una protezione salvavita, p.es., montare i cassetti direttamente sotto l'apparec­chiatura solo in presenza di un pannello di protezione adeguato.
Page 23
Informazioni per la sicurezza
23
• Proteggere le superfici di taglio del piano di lavoro dall'umidità con del sigillante ade­guato.
• Sigillare perfettamente lo spazio fra l'apparecchiatura e il piano di lavoro.
• Proteggere il lato inferiore dell'elettrodomestico dal vapore e dall'umidità che potrebbero provenire per esempio da un forno o una lavastoviglie.
• Non montare l'apparecchiatura direttamente accanto a porte e sotto finestre. L'apertura improvvisa di porte e finestre può provocare la rottura di pentole calde in seguito alla caduta dalla zona di cottura.
• Prima dell'installazione, verificare la compatibilità tra le condizioni di alimentazione locali (tipo e pressione del gas) e la regolazione dell'elettrodomestico. Le condizioni sulla rego­lazione di questo elettrodomestico sono riportate sulla targhetta del modello, che si tro­va vicino al tubo di collegamento gas.
• La presente apparecchiatura non è collegata a un dispositivo per l’evacuazione dei residui di combustione. Deve essere installata e collegata conformemente alle regole di installa­zione in vigore. Prestare particolare attenzione ai requisiti relativi alla ventilazione.
L'utilizzo di un'apparecchiatura per la cottura a gas produce calore e umidità nel lo-
cale in cui è installato. Fare in modo di garantire una buona aerazione della cucina: tenere aperti i fori di aerazione naturale o installare un dispositivo di aerazione mec­canico (cappa di aspirazione meccanica).
In caso di utilizzo intensivo e prolungato dell'elettrodomestico, si consiglia un'aera­zione aggiuntiva (ad esempio aprendo una finestra o aumentando il livello del dispo­sitivo di ventilazione meccanica, ove presente).
• Seguire attentamente le istruzioni per i collegamenti elettrici. La corrente elettrica può provocare incidenti.
Scollegare l'apparecchio dalla presa elettrica prima di eseguire la manutenzione o
pulizia.
• Il terminale di rete è sotto tensione.
• Togliere tensione al terminale di rete.
• Eseguire una corretta installazione per garantire protezione contro le scosse.
• In caso di collegamento allentato o scorretto tra spina e presa di corrente si può verifica­re un surriscaldamento del terminale.
• I collegamenti elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati.
• Sul cavo utilizzare un serracavo specifico.
• Utilizzare un cavo di collegamento alla rete adeguato e sostituire l'eventuale cavo dan­neggiato con uno specifico. Contattare il servizio di assistenza locale.
• L'impianto elettrico dell'elettrodomestico deve prevedere un dispositivo che consenta di scollegare l'apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm.
• Se la staffa di fissaggio è vicina alla morsettiera, accertarsi sempre che il cavo di connes­sione non venga a contatto col bordo della staffa.
• È necessario disporre di sezionatori idonei: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e i relè.
Page 24
24 Installazione
Smaltimento dell'apparecchio
• Per evitare il rischio di danni o lesioni fisiche: – Staccare la spina dall'alimentazione. – Tagliare il cavo di alimentazione nel punto di collegamento con l'apparecchio e but-
tarlo. – Appiattire i tubi del gas esterni, se presenti. – Contattare il servizio locale autorizzato allo smaltimento dell'apparecchio.
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Le seguenti istruzioni d'installazione, manutenzione e ventilazione devono essere eseguite da personale qualificato conformemente alle disposizioni vigenti (UNI-CIG 7129 - 7131). Accertarsi che la cucina sia adeguatamente ventilata: tenere aperti i fori di ventilazione na­turali (almeno 100 cm²) o installare una cappa meccanica.
Collegamento gas
Scegliere dei collegamenti fissi o usare un tubo flessibile in acciaio inossidabile conforme alle disposizioni vigenti. Se si utilizzano tubi in metallo flessibili, fare attenzione che non entrino in contatto con parti mobili o non siano schiacciati. Ulteriore attenzione è richiesta qualora al piano di cottura fosse abbinato il forno.
Page 25
Installazione
25
Accertarsi che la pressione del gas di alimentazione dell'apparecchio sia conforme ai valori consigliati. Se la pressione fornita non ha il valore specificato, è necessario montare un ade­guato regolatore di pressione in conformità allo standard UNI EN 88. Per il gas liquido (GPL), l'utilizzo di un regolatore di pressione è consentito solo in conformità allo standard UNI EN 12864. Il collegamento regolabile è fissato alla rampa per mezzo di un dado filetta­to G 1/2". Avvitare le parti senza forzare, regolare il raccordo nella direzione voluta e serrare il tutto.
1
2
3
2
4
Estremità dell'albero con dado
1
Rondella (la rondella aggiuntiva è disponibile solo per la Slovenia e la Turchia)
2
Gomito
3
Portatubo in gomma per gas liquido (solo per la Slovenia e la Turchia)
4
Collegamento rigido:
Eseguire il collegamento mediante tubi in metallo rigidi (rame con finecorsa meccanico) (UNI-CIG 7129).
Collegamento flessibile:
Utilizzare un tubo flessibile in acciaio inox (UNI-CIG 9891) con una lunghezza massima di 2 m.
Al termine dell'installazione, verificare la tenuta di ciascun raccordo dei tubi. Usare una so­luzione saponata, non una fiamma!
Sostituzione degli iniettori
1. Rimuovere i supporti pentole.
2. Rimuovere gli spartifiamma e le corone dei bruciatori.
3. Con una chiave a bussola N. 7, togliere gli iniettori e sostituirli con quelli richiesti per il tipo di gas utilizzato (vedere la tabella della sezione "Dati tecnici").
4. Rimontare i componenti seguendo la stessa procedura in senso inverso.
5. Sostituire la targhetta di identificazione (posizionata vicino al tubo di alimentazione del gas) con quella corrispondente al nuovo tipo di gas. Questa etichetta si trova nell’imballo fornito con l’apparecchiatura.
Page 26
26 Installazione
Se la pressione del gas di alimentazione è variabile o differente da quella prevista, montare un adattatore di pressione pertinente nel tubo di alimentazione del gas.
Regolazione del livello minimo
Per regolare il livello minimo dei bruciatori:
1. Accendere il bruciatore.
2. Ruotare la manopola al minimo della fiamma.
3. Togliere la manopola di regolazione.
4. Regolare la vite di by-pass con un cacciavite sottile.
1
1
Vite di by-pass
– Se si passa da gas naturale 20 mbar a gas liquido, serrare a fondo la vite di regola-
zione.
– Se si passa da gas liquido a gas naturale 20 mbar, svitare la vite di by-pass di circa
1/4 di giro.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la fiamma non si spenga quando si gira rapidamente la manopola dalla posi­zione massima a quella minima.
Collegamento elettrico
• Collegare l'apparecchio a terra come prescritto dalle norme di sicurezza.
• Verificare che la tensione nominale e il tipo di corrente della rete di distribuzione corri-
spondano ai valori indicati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio.
• L'apparecchiatura è provvista di cavo di collegamento alla rete. Deve essere dotata di una
spina in grado di supportare il carico indicato sulla targhetta di identificazione. La spina deve essere inserita in una presa idonea.
• Tutti i componenti elettrici devono essere installati o sostituiti da un tecnico del Servizio
assistenza o da personale qualificato.
• Utilizzare sempre una presa di corrente collegata a terra e correttamente installata.
• Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchio. Tirare solo la spina.
• Non è possibile collegare l'apparecchiatura per mezzo di una prolunga, adattatore o pre-
sa multipla (rischio di incendio). Verificare che il collegamento a massa sia conforme agli standard e disposizioni vigenti.
• Il cavo di alimentazione deve essere sistemato in maniera da non toccare parti calde.
Page 27
Installazione
• Nell'impianto elettrico deve essere previsto un dispositivo (per esempio un sezionatore di
linea, uno sganciatore di protezione verso terra o un fusibile) che permetta di staccare l'apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un'apertura tra i contatti di almeno 3
mm. Nessuna parte del cavo di alimentazione deve riscaldarsi ad una temperatura superiore a 90 °C. Utilizzare fascette installate sul lato del mobile per prevenire il contatto con l'apparecchia­tura sotto il piano di cottura. Vedere un esempio di un percorso ottimale in Figura.
1
Condotto rigido in rame o tubo flessibile in acciaio inox
1
Sostituzione del cavo di collegamento
Per sostituire il cavo di collegamento usare solo H05V2V2-F T90 o un tipo equivalente. Ac­certarsi che il cavo sia di sezione idonea alla tensione e alla temperatura di esercizio. Il cavo di terra giallo/verde deve essere circa 2 cm più lungo del cavo di fase marrone (o nero).
Incasso
27
min. 600 mm
min. 45 mm
+2
490 mm
min. 450 mm
0
40 mm
min. 650 mm
+2
560 mm
0
A
A - staffe in dotazione
Possibilità di inserimento
Mobile da incasso con sportello
Il pannello installato sotto il piano di cottura deve essere facilmente rimovibile e altrettanto facilmente deve consentire l'accesso in caso di interventi dell'assistenza tecnica.
Page 28
28 Descrizione del prodotto
40 mm
a
60 mm
b
min 20 mm (max 150 mm)
a) Pannello rimovibile b) Spazio per gli allacciamenti
Mobile da incasso con forno
Le dimensioni del piano cottura devono essere conformi all'indicazione e la cucina deve es­sere dotata di una corretta ventilazione per consentire la circolazione continua dell'aria. Il collegamento elettrico del piano di cottura e del forno devono essere eseguiti separatamen­te per questioni di sicurezza oltre che per consentire una facile rimozione del forno dall'uni­tà.
50 cm
360 cm
2
2
120 cm
180 cm
2
2
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Superficie di cottura
1 3
2
5
4
Piano di cottura
1
Bruciatore rapido
2
Bruciatore ausiliario
3
Bruciatore semi rapido
4
Manopole di regolazione
5
Page 29
Uso dell'apparecchio
Manopole di regolazione
Simbolo Descrizione
manca l’alimentazione del gas / posizione off
posizione di accensione / alimentazione massi­ma del gas
alimentazione minima del gas
USO DELL'APPARECCHIO
Accensione del bruciatore
AVVERTENZA!
Fare molta attenzione all'uso di fiamme libere in cucina. Il costruttore declina qualsiasi re­sponsabilità in caso di utilizzo improprio delle fiamme.
Accendere sempre il bruciatore prima di posizionare una pentola.
Per accendere il bruciatore:
1. Ruotare la manopola di regolazione in senso antiorario fino alla posizione massima (
) e spingerla verso il basso.
2. Tenere premuta la manopola di regolazione per 5 secondi circa, al fine di consentire il
riscaldamento della termocoppia. In caso contrario, l'alimentazione del gas sarà inter­rotta.
3. Una volta che la fiamma è normale, regolarla sui valori desiderati. Se dopo alcuni tentativi il bruciatore non si accende, verificare che la corona e il relativo
cappello siano nelle loro posizioni corrette.
29
Ciascuna manopola di regolazione ha una luce, che si accende quando la manopola viene girata.
Page 30
30 Consigli e suggerimenti utili
1
2
3
Spartifiamma del bruciatore e corona
1
Termocoppia
2
Candela di accensione
3
AVVERTENZA!
Non tenere la manopola di regolazione premuta per oltre 15 secondi. Se il bruciatore non si accende dopo 15 secondi, rilasciare la manopola di regolazione, ruo­tarla in posizione off e attendere almeno 1 minuto prima di tentare di riaccendere il brucia­tore.
In assenza di elettricità, è possibile accendere il bruciatore senza utilizzare il dispositivo elet­trico; in tal caso sarà sufficiente avvicinarsi al bruciatore con una fiamma, premere verso il basso la relativa manopola e ruotarla in senso antiorario verso la posizione di massimo rila­scio del gas.
Nel caso in cui il bruciatore si dovesse spegnere, ruotare la manopola di controllo in posi­zione Off per cercare di riaccendere il bruciatore dopo almeno 1 minuto.
Il generatore di scintille si avvia in modo automatico all'accensione delle prese, dopo l'in­stallazione o dopo un'interruzione di corrente. Non si tratta di un'anomalia.
Spegnimento del bruciatore
Per spegnere la fiamma, ruotare la manopola sul simbolo .
AVVERTENZA!
Ridurre o estinguere sempre la fiamma prima di rimuovere le pentole dal bruciatore.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Per risparmiare energia
• Se possibile, coprire sempre le pentole con il relativo coperchio.
• Quando il liquido inizia a bollire, abbassare la fiamma per provocare una lenta ebollizione
del liquido.
Page 31
Consigli e suggerimenti utili
31
AVVERTENZA!
Utilizzare pentole e recipienti con diametro appropriato alle dimensioni del bruciatore. Non utilizzare tegami di cottura che si sovrappongono ai bordi della piastra di cottura.
Bruciatore Diametro delle pentole
Rapido 180 - 260 mm
Semirapido anteriore 120 - 220 mm
Semirapido posteriore 120 - 240 mm
Ausiliario 80 - 180 mm
AVVERTENZA!
Sui bruciatori a gas, non usare pentole in ghisa, teglie in terracotta, grill o piastre tostapane.
AVVERTENZA!
Non collocare la pellicola di alluminio sulla superficie del piano cottura per mantenere la superficie pulita durante la cottura
AVVERTENZA!
Le pentole non devono raggiungere la zona di comando. La fiamma riscalderà la zona di comando. Non mettere la stessa pentola su due fornelli.
AVVERTENZA!
Assicurarsi che le impugnature delle pentole non sporgano dal bordo anteriore del piano cottura e che le pentole siano posizionate centralmente rispetto ai fornelli al fine di ottene­re la massima stabilità e un minore consumo di gas.
Evitare di posare sui fornelli recipienti instabili o deformati per prevenire versamenti e lesio­ni.
AVVERTENZA!
Non è consigliabile un diffusore di fiamma.
AVVERTENZA!
I liquidi versati durante la cottura possono causare la rottura del vetro
Informazioni sulle acrilamidi
Importante Secondo le più recenti scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti (in
particolari quelli contenenti amido), le acrilamidi possono rappresentare un rischio per la salute. Raccomandiamo pertanto di cuocere alle temperature più basse e di non rosolare eccessivamente gli alimenti.
Page 32
32 Pulizia e cura
PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di procedere con la pulizia. Scollegare l'apparecchio dalla presa elettrica prima di eseguire la manutenzione o pulizia.
AVVERTENZA!
Per motivi di sicurezza, è vietata la pulizia dell'elettrodomestico con idropulitrici a vapore o ad alta pressione.
AVVERTENZA!
Non utilizzare detergenti abrasivi, pagliette metalliche o acidi che potrebbero danneggiare l'elettrodomestico.
I graffi o le macchie scure sul vetro non compromettono il funzionamento dell'apparecchio.
• È possibile rimuovere i supporti pentole per pulire più facilmente il piano cottura.
• Per pulire gli elementi smaltati, lo spartifiamma e la corona, lavarli con acqua calda sa-
ponata e asciugarli attentamente prima di riporli.
• Lavare le parti in acciaio inox con acqua e asciugarle con un panno morbido.
• I supporti pentole non sono lavabili in lavastoviglie; devono essere lavati a mano.
• Quando si lavano i supporti pentole a mano, fare attenzione quando li si asciuga in
quanto il processo di smaltatura lascia di tanto in tanto degli spigoli irregolari. Se neces-
sario, eliminare le macchie ostinate con un detergente in pasta.
• Accertarsi di sistemare correttamente i supporti pentole dopo la pulizia.
• Accertarsi che i bracci dei supporti pentole siano al centro del bruciatore, in modo che il
suddetto funzioni correttamente.
Fare molta attenzione quando si risistemano le griglie onde evitare danni alla super-
ficie del piano cottura.
Dopo la pulizia, asciugare l'elettrodomestico con un panno morbido.
Come eliminare lo sporco:
1. Togliere immediatamente: plastica fondente, pellicola in plastica, e alimenti conte-
nenti zucchero.
Spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di pulire: aloni d'acqua e di
calcare, macchie di grasso, macchie opalescenti. Usare un prodotto di pulizia specia­le adatto alla superficie del piano di cottura.
2. Pulire l'apparecchio con un panno umido e una piccola quantità di detergente.
3. Infine, asciugare l’apparecchio con un panno pulito.
AVVERTENZA!
Non usare coltelli, raschietti o strumenti simili per pulire la superficie del vetro o tra i bordi del bruciatore e del telaio (se pertinente).
Page 33
Cosa fare se…
AVVERTENZA!
Non far scivolare le pentole sul vetro perché potrebbe graffiare la superficie. Inoltre, non lasciar che oggetti duri o appuntiti cadano sul vetro o colpiscano il bordo del piano di cot­tura.
Pulizia della candela
Questa caratteristica viene ottenuta tramite una candela ceramica ed un elettrodo di me­tallo. Tenere questi componenti ben puliti per evitare difficoltà di accensione e controllare che i fori spartifiamma non siano ostruiti.
Manutenzione periodica
Consultare periodicamente il Centro Locale per verificare le condizioni del tubo della forni­tura di gas e del regolatore di pressione, se presente.
COSA FARE SE…
Problema Possibile causa Soluzione
Quando si accende il gas, non viene prodotta alcuna scintilla
• Lo spartifiamma del brucia-
La fiamma si spegne immedia­tamente dopo l’accensione
L'anello del gas non brucia in modo uniforme
In caso di malfunzionamento, cercare dapprima di risolvere il problema senza contattare l’assistenza tecnica. Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza Locale.
In caso di utilizzo improprio dell'apparecchiatura o installazione non eseguita da personale qualificato, l'intervento del tecnico del servizio assistenza o del rivenditore potrà essere ef­fettuato dietro richiesta di pagamento anche durante il periodo di garanzia
• L’alimentazione elettrica manca
tore e la corona non sono posizionati correttamente
• La termocoppia non è abba­stanza calda
• La corona del bruciatore è bloccata da residui di cibo
• Verificare che la spina dell’unità sia inserita e che vi sia corrente elettrica.
• Controllare il fusibile. Se il fusibile è scattato più volte, rivolgersi a un elettricista qualificato.
• Accertarsi che lo spartifiam­ma e la corona siano posi­zionati correttamente.
• Dopo aver acceso la fiamma, tenere premuta la manopola per circa 5 secondi.
• Controllare che l'iniettore principale non sia ostruito e che la corona del bruciatore sia priva di residui di cibo.
33
Etichette fornite con la borsa accessori
Attaccare le etichette adesive come indicato di seguito:
Page 34
34 Dati tecnici
1 2 3
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
Attaccarla sul Foglietto di garanzia ed inviare questa parte
1
Attaccarla sul Foglietto di garanzia e conservare questa parte
2
Attaccarla sul libretto istruzioni
3
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD. PROD.NO. SER.NO.
TYPE 230V-50Hz IP20
Per consentirci di effettuare un intervento corretto e tempestivo, tenere a portata di mano questi dati, che si trovano sulla targhetta identificativa in dotazione.
• Descrizione del modello................
• Numero di prodotto (PNC).................
• Numero di serie (S.N.).................
Richiedere sempre l’impiego di ricambi originali. I ricambi originali si trovano solo presso i nostri Centri di assistenza tecnica e negozi di ricambi autorizzati.
DATI TECNICI
Dimensioni del piano cottura
Larghezza: 576 mm Lunghezza: 516 mm
Dimensioni del piano cottura
Larghezza: 560 (0, +2) mm Lunghezza: 490 (0, +2) mm
Ingresso calore
Bruciatore rapido: 2,9 kW Bruciatore semi rapido: 1,9 kW Bruciatore ausiliario: 1,0 kW POTENZA TOTALE: G20 (2H) 20 mbar = 7,7 kW
G30 (3+) 28-30 mbar = 545 g/h
G31 (3+) 37 mbar = 536 g/h
Page 35
Considerazioni ambientali
Alimentazione elettrica: 230 V ~ 50 Hz Categoria: II2H3+ Collegamento gas: G 1/2" Alimentazione gas: G20 (2H) 20 mbar Classe apparecchio: 3
Diametri del by-pass
Bruciatore Ø By-pass 1/100 mm
Ausiliario 28
Semi-rapido 32
Rapido 42
Bruciatori a gas
POTENZA NORMALE
POTENZA
NORMALE
BRUCIA-
TORE
kW kW
Ausiliario 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71 Semi-ra-
pido
Rapido
1.9 0.45 96 0.181 71 138 136
2.9 (gas na­turale)
2.7 (GPL)
POTENZA
RIDOTTA
0.75 119 0.276 86 196 193
METANO
G20 (2H) 20 mbar
ini. 1/100
mm
m³/h
(Butano/Propano) G30/G31 (3+)
ini. 1/100
mm
GPL
28-30/37 mbar
G30
28-30
mbar
g/h g/h
37 mbar
35
G31
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Page 36
36 Considerazioni ambientali
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e possono essere riciclati. I componenti in plastica sono identificati dal contrassegno: >PE<,>PS<, ecc. Smaltire i materiali di imballaggio come rifiuti domestici conferendoli presso gli appositi centri di smaltimento comunali.
Page 37
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas...
37
Visite la tienda web en www.aeg.com/shop
Page 38
38 Índice de materias
ÍNDICE DE MATERIAS
39 Información sobre seguridad 42 Instalación 46 Descripción del producto 46 Funcionamiento 48 Consejos útiles 49 Mantenimiento y limpieza 50 Qué hacer si… 51 Datos técnicos 52 Aspectos medioambientales
En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes:
Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la manera de evitar que el aparato sufra daños.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
Page 39
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Estas instrucciones son válidas únicamente en los países cuyos símbolos aparecen en la tapa de este folleto.
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta­larlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas ins­trucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben cono­cer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato.
Seguridad general
ADVERTENCIA
Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, no deben usar el aparato. Sólo podrán usarlo bajo la supervi­sión o instrucción de la persona responsable de su seguridad.
bloqueo de seguridad para niños
• Este aparato sólo puede ser utilizado por personas adultas. No permita que los niños jue­guen con el electrodoméstico.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia y de lesiones corporales.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños durante y después del funcionamien­to, hasta que éste se enfríe.
39
Uso
• Retire todo el embalaje, las etiquetas adhesivas y las láminas de protección de panel de la placa de acero inoxidable (en su caso) antes del primer uso. No retire la placa de caracte­rísticas. Puede anular la garantía.
• Apague las zonas de cocción después de cada uso.
• Los quemadores y las piezas accesibles se calientan mucho durante y después del funcio­namiento. No deposite cubiertos ni tapaderas sobre la superficie de cocción. Los recipien­tes y su contenido pueden volcar. Puede quemarse.
• Las grasas y los aceites calientes se encienden con facilidad. ¡Peligro de incendio!
• No deje nunca el electrodoméstico desatendido mientras funciona.
• No deje el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento.
• Evite que los líquidos se desborden y entren por los orificios de parte superior de la placa.
• No utilice la placa sin recipientes.
• Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No utilice el aparato con fines comerciales o industriales.
• Este aparato debe utilizarse exclusivamente para la elaboración doméstica de alimentos. Evitará lesiones personales y daños materiales.
• Utilice recipientes con el diámetro adecuado para el tamaño de los quemadores. Existe riesgo de sobrecalentamiento y rotura de la placa de vidrio (en su caso).
Page 40
40 Información sobre seguridad
• No utilice sartenes con base de diámetro menor que el del quemador. Las llamas pueden calentar el asa de la sartén. Consulte la tabla del capítulo "Consejos útiles:
• Los utensilios de cocina no deben sobresalir en la zona de control.
• Asegúrese de que los recipientes no sobresalen de los bordes de la superficie de cocción y de que están centrados en los anillos para reducir los riesgos de seguridad.
• No utilice utensilios de cocina inestables o con la base dañada. Hay riesgo de vuelco y accidente.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, como tampoco objetos que se puedan fundir (fabricados con plástico o aluminio) y/o tejidos dentro, cerca o encima del aparato. Existe riesgo de incendio o explosión.
• Utilice únicamente los accesorios suministrados con el aparato.
• Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a las tomas de corriente. No permita que los cables eléctricos entren en contacto con el aparato ni con utensilios de cocina calientes. Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar.
• Si la superficie llegara a agrietarse, desenchufe el aparato de la corriente para evitar po­sibles descargas eléctricas.
Instalación
Lea atentamente estas instrucciones. El fabricante no se responsabiliza de las lesiones a personas y animales, ni de los daños a la propiedad, que se produzcan como conse­cuencia del incumplimiento de estos requisitos.
A fin de evitar el riesgo de que se produzcan lesiones y daños, la instalación, la cone­xión del aparato a la toma de red y al suministro de gas, la configuración y el mante­nimiento sólo deben ser llevados a cabo por personal cualificado de conformidad con la legislación y normativa vigentes.
• Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No enchufe el aparato si está dañado. En caso necesario, póngase en contacto con el proveedor.
• Los aparatos que han de ir integrados en la cocina sólo deben utilizarse una vez encas­trados en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas.
• No instale la placa sobre electrodomésticos si las instrucciones de instalación lo prohíben.
• Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie plana.
• No cambie las especificaciones ni modifique este producto en modo alguno. Existe riesgo de lesiones y de daños al aparato.
• Siga rigurosamente las leyes, ordenanzas, directivas y normas (por ejemplo, de seguridad, eliminación de residuos, instalaciones eléctricas, etc.) vigentes en el país donde se vaya a utilizar el aparato.
• Respete siempre las distancias mínimas entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
• La instalación deberá disponer de la protección adecuada contra descargas eléctricas, por ejemplo, sólo podrán instalarse directamente por debajo del aparato cajones que cuenten con panel protector.
• Proteja las superficies cortadas de la encimera con un material sellante antihumedad.
• El sellante permite fijar el aparato a la encimera sin dejar huecos.
Page 41
Información sobre seguridad
• Proteja la parte inferior del aparato contra el vapor y la humedad, por ejemplo, proce­dentes de un lavavajillas o un horno.
• No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De lo contrario, la apertura brusca de puertas y ventanas puede provocar la caída de recipientes calientes de la zona de cocción.
• Antes de realizar la instalación, asegúrese de que las condiciones del suministro energéti­co local (tipo de gas y presión) son compatibles con los requisitos del aparato. Las condi­ciones para el ajuste del electrodoméstico figuran en la placa de datos técnicos, la cual se encuentra al lado del tubo de suministro de gas.
• Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de productos de combus­tión. Debe instalarse y conectarse conforme a las normas de instalación vigentes. Es ne­cesario prestar especial atención a las prescripciones pertinentes sobre ventilación.
El uso de una cocina a gas produce calor y vaho en la habitación donde se instala.
Asegúrese de que la cocina está bien ventilada: mantenga abiertas las salidas de ven­tilación natural o instale un dispositivo de ventilación (extractor mecánico).
El uso intensivo y prolongado del aparato puede exigir mayor ventilación (por ejem­plo, la apertura de una ventana o el aumento del nivel de ventilación mecánica, si se dispone de ella).
• Siga atentamente las instrucciones para las conexiones eléctricas. Existe riesgo de sufrir lesiones ocasionadas por la corriente eléctrica.
Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza
o mantenimiento.
• Las bornas de conexión eléctrica a la red tienen corriente.
• Desconecte de la tensión las bornas de conexión eléctrica a la red.
• Asegure la protección contra las descargas eléctricas mediante una instalación correcta.
• Las conexiones flojas e inadecuadas de enchufes y tomas pueden sobrecalentar las bor­nas.
• Asegúrese de que las conexiones a las bornas las realiza correctamente un electricista homologado.
• Utilice una fijación de alivio de la tracción del cable.
• Utilice el cable correcto de conexión a la red y, si estuviera dañado, sustitúyalo con un cable adecuado. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico local.
• El aparato debe ir provisto de un dispositivo que permita desconectarlo del suministro de red en todos los polos y que al abrirse tenga una separación mínima entre contactos de 3 mm.
• Si la abrazadera de sujeción se encuentra cerca de la regleta de conexiones, asegúrese siempre de que el cable de conexión no entre en contacto con el borde de la abrazadera.
• Asimismo, debe contar con los dispositivos de aislamiento correctos: disyuntores de pro­tección de línea, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
41
Eliminación del aparato
• A fin de evitar el riesgo de que se produzcan lesiones y daños – Desconecte el aparato de la toma de red.
Page 42
42 Instalación
– Corte el cable de red donde se conecta al aparato y deséchelo. – Aplaste las tuberías de gas externas si están instaladas. – Póngase en contacto con las autoridades locales competentes para desechar su elec-
trodoméstico.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Las siguientes instrucciones de montaje, conexión y mantenimiento las debe llevar a cabo personal cualificado de acuerdo con la legislación y la normativa vigentes.
Conexión de gas
Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexible de acero inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si utiliza tubos metálicos flexibles, tenga cuidado de que no entren en contacto con las partes móviles ni estén retorcidos. Preste también atención cuando la placa se insta­le junto con un horno.
Asegúrese de que la presión del suministro de gas del aparato cumple los valores recomen­dados. La conexión ajustable se fija a la rampa por medio de una tuerca roscada G 1/2". Atornille las piezas sin fuerza, ajuste la conexión en la dirección adecuada y apriete todo.
1
2
3
Extremo del eje con tuerca
1
Arandela
2
Codo
3
Conexión con tubos flexibles no metálicos:
Si es posible controlar fácilmente la conexión en toda el área, puede utilizar un tubo flexi­ble. Sujete firmemente el tubo flexible con abrazaderas. Gas líquido: utilice el soporte de tubos de goma. Acople siempre la junta. Continúe con la conexión del gas. El tubo flexible se puede aplicar cuando:
– la temperatura que alcance no supere la temperatura ambiente (más de 30 °C); – no tenga una longitud superior a 1.500 mm; – no presente obturaciones; – no esté sometido a tracción o torsión; – no entre en contacto con bordes o esquinas cortantes;
Page 43
Instalación
– se pueda revisar con facilidad para comprobar su estado. El control de la correcta conservación del tubo flexible consiste en comprobar lo siguiente:
– no presenta arañazos, cortes, marcas de quemaduras en ambos extremos y toda la longi-
tud;
– el material no está endurecido, sino que presenta una elasticidad correcta; – las abrazaderas de sujeción no están oxidadas; – el plazo de caducidad no ha vencido.
Si observa uno o más defectos, no repare el tubo: cámbielo. Cuando la instalación esté terminada, asegúrese de que el cierre hermético de cada racor
del tubo es correcto. Utilice una solución jabonosa, nunca una llama.
Sustitución de los inyectores
1. Retire los soportes para cacerolas.
2. Retire las tapas y las coronas del quemador.
3. Con una llave tubular del 7, desatornille y retire los inyectores y sustitúyalos por los
adecuados al tipo de gas que va a utilizar (consulte la tabla del capítulo "Datos técni­cos").
4. Vuelva a montar las piezas siguiendo el procedimiento anterior en orden inverso.
5. Sustituya la placa de características (situada cerca del tubo de suministro de gas) por la
placa correspondiente al nuevo tipo de suministro de gas. Encontrará esta placa en el
embalaje del aparato. Si la presión del suministro de gas se puede cambiar o es diferente de la necesaria, debe instalar un regulador de presión adecuado en el tubo del suministro de gas.
43
Ajuste del nivel mínimo
Para ajustar el nivel mínimo de los quemadores:
1. Encienda el quemador.
2. Gire el mando hasta la posición mínima.
3. Retire el mando de control.
4. Con un destornillador plano, ajuste la posición del tornillo de derivación.
1
1
Tornillo de derivación
– Si cambia del gas natural de G20 20 mbares al gas líquido, apriete totalmente el
tornillo de ajuste.
Page 44
44 Instalación
– Si cambia del gas líquido al gas natural de G20 20 mbares, desatornille el tornillo de
derivación aproximadamente un cuarto de vuelta.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la posición mínima.
Conexión eléctrica
• Conecte el aparato a tierra conforme a las precauciones de seguridad.
• Asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo de suministro que indica la placa de datos
técnicos coinciden con los del lugar donde se va a instalar el aparato
• Este aparato se suministra con un cable de alimentación. Debe estar equipado con un
enchufe adecuado, capaz de soportar la carga indicada en la placa de características. El enchufe se debe colocar en una toma de corriente adecuada.
• Cualquier sustitución de los componentes eléctricos debe dejarse en manos del personal
del Centro de servicio técnico o de un profesional cualificado y homologado.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• Asegúrese de que se puede acceder al enchufe del suministro de red una vez instalado el
aparato.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchu-
fe.
• El aparato no se debe conectar con un cable de prolongación, adaptador o conexión múl-
tiple (riesgo de incendio). Asegúrese de que la conexión a tierra cumple la legislación y normas vigentes.
• El cable de alimentación se debe colocar de forma que no entre en contacto con ninguna
pieza caliente.
• El aparato debe conectarse al suministro eléctrico con un dispositivo que permita desco-
nectar el aparato de dicho suministro en todos los polos con separación mínima de 3 mm entre sí; por ejemplo, disyuntores automáticos de protección en línea, fusibles o disyun­tores de fuga a tierra.
• Ninguna parte del cable de conexión debe alcanzar una temperatura de 90°C. El cable
neutro de color azul debe ir conectado a la borna "N" de la regleta. El cable de fase de color marrón (o negro) (conectado a la borna "L" de la regleta) debe estar siempre conec­tado a la fase con corriente.
Sustitución del cable de conexión
Si desea cambiar el cable de conexión, utilice únicamente cables del tipo H05V2V2-F T90 o su equivalente. Asegúrese de que la sección de cable sea adecuada para la tensión y la tem­peratura de funcionamiento. El cable de puesta a tierra de color amarillo/verde debe ser unos 2 cm más largo que el cable de fase marrón (o negro).
Page 45
Encastrado
Instalación 45
min. 600 mm
min. 45 mm
+2
490 mm
min. 450 mm
0
40 mm
min. 650 mm
+2
560 mm
0
A
A - abrazaderas suministradas
Posibilidades de inserción
Unidad de cocina con puerta
El panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse fácilmente y permitir el acceso en caso de que sea necesario realizar una intervención de asistencia técnica.
40 mm
a
60 mm
b
a) Panel extraíble b) Espacio para las conexiones
Unidad de cocina con horno
Las dimensiones del hueco para la encimera deben respetar las indicaciones y el mueble de cocina debe contar con ventilaciones que permitan un suministro continuo de aire. La co­nexión eléctrica de la encimera y el horno debe instalarse por separado para garantizar la seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la unidad.
min 20 mm (max 150 mm)
50 cm
360 cm
2
2
120 cm
180 cm
2
2
Page 46
46 Descripción del producto
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Disposición de las zonas de cocción
1 3
2
5
Mandos de control
Símbolo Descripción
4
Placa de fuegos
1
Quemador rápido
2
Quemador auxiliar
3
Quemador semi rápido
4
Mandos de control
5
No se suministra gas / posición de apagado
Posición de encendido / suministro de gas máxi­mo
Suministro de gas mínimo
FUNCIONAMIENTO
Encendido del quemador
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego al máximo en el entorno de la cocina. El fa­bricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama.
Encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes.
Para encender el quemador:
1. Gire el mando de control hacia la izquierda hasta la posición máxima (
siónelo.
2. Manténgalo presionado durante aproximadamente 5 segundos; de esta forma el ter-
mopar se calentará. De lo contrario, el suministro de gas se interrumpirá.
3. Ajuste la llama después de que se normalice. Si el quemador no se enciende tras varios intentos, compruebe que el anillo y la tapa del
quemador están bien colocados.
) y pre-
Page 47
Funcionamiento
47
Cada mando tiene su correspondiente piloto que se enciende cuando se gira el mando.
1
2
3
Corona y tapa del quemador
1
Termopar
2
Bujía de encendido
3
ADVERTENCIA
No mantenga presionado el mando durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encen­der el quemador.
Si no hay suministro eléctrico podrá encender el quemador sin necesidad del dispositivo eléctrico; en este caso arrime una llama al quemador, empuje el mando de control perti­nente hacia abajo y gírelo a izquierdas hasta la posición de máxima salida de gas.
Si el quemador se apaga accidentalmente, gire el mando de control hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encenderlo.
Cuando se enciende la corriente, tras la instalación o después de un corte en el suministro eléctrico, suele ser normal que el generador de las chispas se active automáticamente. Esto es correcto.
Apagado del quemador
Para apagar la llama, gire el mando hasta el símbolo .
ADVERTENCIA
Recuerde que debe bajar o apagar la llama antes de retirar los recipientes de los quemado­res.
Page 48
48 Consejos útiles
CONSEJOS ÚTILES
Menos consumo de energía
• En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados.
• Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama de tal forma que el líquido siga
cociendo.
ADVERTENCIA
Utilice recipientes cuyo diámetro sea adecuado al tamaño del quemador. No coloque encima de la placa de cocción recipientes de cocina que sobresalgan de la enci­mera.
Quemador Diámetro de los utensilios
Rápido 180 - 260 mm
Quemador semi rápido delantero 120 - 220 mm
Quemador trasero semi rápido 120 - 240 mm
Auxiliar 80 - 180 mm
ADVERTENCIA
No utilice sartenes de hierro fundido, fuentes de barro cocido ni placas de grill o de tosta­dora en los quemadores de gas.
ADVERTENCIA
No coloque el papel de aluminio en la superficie de la placa para mantenerla limpia durante la cocción.
ADVERTENCIA
Las cacerolas no deben sobresalir en la zona de control. Las llamas pueden calentar la zona de control. No coloque la misma sartén sobre los quemadores.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que las asas de los recipientes no sobresalen de los bordes delanteros de la placa y de que dichos recipientes están colocados en el centro de los anillos para reducir el consumo de gas.
No coloque recipientes inestables o deformados en los anillos para evitar salpicaduras y le­siones.
ADVERTENCIA
No se recomiendan difusores de llama.
Page 49
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Los líquidos derramados durante la cocción pueden hacer que se rompa el cristal.
Información sobre acrilamidas
Importante Según los nuevos descubrimientos científicos, el tostado intensivo de los
alimentos, especialmente de los productos que contienen almidón, puede ser un riesgo para la salud. Por esta razón, se recomienda cocinar a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Apague el horno y déjelo enfriar antes de limpiarlo. Desconecte el aparato de la red eléctri­ca antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
ADVERTENCIA
Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor ni de alta presión.
ADVERTENCIA
No utilice limpiadores abrasivos, estropajos de acero ni productos ácidos que puedan dañar el aparato.
Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal del aparato.
49
• Puede retirar las rejillas para facilitar la limpieza de la placa.
• Para limpiar las partes esmaltadas, la tapa y la corona, utilice agua jabonosa templada y
séquelas cuidadosamente antes de volver a colocarlas en su sitio.
• Lave los elementos de acero inoxidable con agua y séquelos bien con un paño suave.
• Las rejillas de soporte de los recipientes no son aptas para lavar en el lavavajillas; deben
lavarse a mano.
• Cuando lave las rejillas a mano, tenga cuidado al secarlas, ya que el esmaltado deja en
ocasiones aristas rugosas. Si fuera necesario, elimine las manchas difíciles con un limpia­dor en pasta.
• Una vez limpias, asegúrese de que las vuelve a colocar en su lugar.
• A fin de que los quemadores funcionen correctamente, asegúrese de que los brazos de
las rejillas están en el centro del quemador.
Tenga mucho cuidado cuando cambie las rejillas para evitar dañar la parte superior
de la placa.
Después de limpiarlo, seque el aparato con un paño suave.
Eliminar la suciedad
1. Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, papel de aluminio y alimentos
que contengan azúcar.
Page 50
50 Qué hacer si…
Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiar: restos de cal, marcas de agua,
manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador especial para pla­cas o superficies.
2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente.
3. Al final seque el aparato con un paño limpio.
ADVERTENCIA
De No utilice cuchillos, rascadores o instrumentos similares para limpiar la superficie del cristal o entre los anillos de los quemadores y el marco (en su caso).
ADVERTENCIA
No deslice los utensilios de cocina sobre el cristal porque puede rayar la superficie. Además, no deje caer objetos duros o afilados sobre el cristal o el borde de la placa de cocción.
Limpieza de la bujía de encendido
Esta función se obtiene a través de una bujía de encendido cerámica con un electrodo me­tálico. Mantenga siempre limpios estos componentes para evitar problemas de encendido y asegúrese de que los orificios de la corona del quemador no estén obstruidos.
Mantenimiento periódico
Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de presión, si lo hubiera, regularmente y por el Centro de servicio técnico local.
QUÉ HACER SI…
Problema Causa probable Solución
No se produce chispa al tratar de encender el gas
• La tapa y la corona del que-
La llama se apaga justo después de encenderse
El círculo de gas no arde uni­formemente
• No hay suministro eléctrico • Asegúrese de que la unidad
mador no están bien coloca­das.
• El termopar no está lo sufi­cientemente caliente
• La corona del quemador está bloqueada con restos de co­mida
está enchufada y de que el interruptor eléctrico está encendido.
• Compruebe los fusibles Si el fusible salta más de una vez, póngase en contacto con un electricista cualificado.
• Compruebe que la corona y la tapa del quemador están bien colocadas.
• Después de encender la lla­ma, mantenga pulsado el mando durante unos 5 se­gundos.
• Asegúrese de que el inyector principal no esté bloqueado y de que el anillo del que­mador esté limpio.
Page 51
Datos técnicos 51
En caso de fallo, trate primero de solucionar el problema por sus medios. Si no logra subsa­nar el problema, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico local.
Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta o si la instalación no ha sido realizada por un técnico homologado, se facturará la visita del técnico del servicio o del distribuidor, in­cluso en el caso de que aparato se encuentre aún en garantía.
Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios
Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación:
1 2 3
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta parte
1
Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte
2
Péguela en el manual de instrucciones
3
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD. PROD.NO. SER.NO.
TYPE 230V-50Hz IP20
Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta. Estos datos están disponibles en la placa de características suministrada.
• Descripción del modelo ................
• Número de producto (PNC) .................
• Número de serie (S.N.) .................
Utilice sólo piezas de recambio originales. Pueden obtenerse del Centro de servicio técnico y en las tiendas de repuestos autorizadas.
DATOS TÉCNICOS
Dimensiones de la encimera
Anchura: 576 mm Longitud: 516 mm
Dimensiones del hueco para la encimera
Anchura: 560 (0, +2) mm
Page 52
52 Aspectos medioambientales
Longitud: 490 (0, +2) mm
Consumo calorífico
Quemador rápido 2,9 kW Quemador semi rápido: 1,9 kW Quemador auxiliar: 1,0 kW POTENCIA TOTAL: G20 (2H) 20 mbares = 7,7 kW
Suministro eléctrico: 230 V ~ 50 Hz Categoría: II2H3+ Conexión del gas G 1/2" Suministro de gas: G20 (2H) 20 mbares Clase de aparato: 3
Diámetros de las derivaciones
Quemador Ø de la derivación en 1/100 mm.
Auxiliar 28
Semi rápido 32
Rápido 42
Quemadores de gas
POTENCIA
NORMAL
QUEMA-
DOR
kW kW
Auxiliar 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71 Semirrá-
pido
Rápido
1.9 0.45 96 0.181 71 138 136
2.9 (gas na­tural)
2.7 (GLP)
POTEN­CIA RE-
DUCIDA
0.75 119 0.276 86 196 193
GAS NATURAL
G20 (2H) 20 mbares
iny. 1 /
100 mm
G30 (3+) 28-30 mbares = 545 g/h
G31 (3+) 37 mbares = 536 g/h
POTENCIA NORMAL
GLP
28-30/37 mbares
G30
28-30
mbares
g/h g/h
m³/h
(Butano/Propano) G30/G31 (3+)
iny. 1 /
100 mm
G31
37 mba-
res
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
Page 53
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes de plástico se identifican con marcados: >PE<,>PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje como residuos domésticos en el contenedor correspondiente de su municipio.
535455
Page 54
Page 55
Page 56
www.aeg.com/shop 397246201-A-412011
Loading...