Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod.
Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivog
rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine
jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod
običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta
na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
PRIBOR I POTROŠNI MATERIJAL
U AEG web trgovini pronaći ćete sve što vam je potrebno
za održavanje vaših AEG uređaja besprijekorno čistima i
u savršenom radnom stanju. Pored široke palete
dodataka namjenjenih i proizvedenih u skladu s visokim
standardima kvalitete kakve očekujete, od posebnog
posuđa do košara za pribor za jelo, od održača boca do
vrećica za osjetljivo rublje...
Posjetite web trgovinu na
www.aeg.com/shop
SADRŽAJ
4 Informacije o sigurnosti
6 Postavljanje
11 Opis proizvoda
11 Rad uređaja
12 Korisni savjeti i preporuke
13 Čišćenje i održavanje
15 Rješavanje problema
16 Tehnički podaci
17 Briga za okoliš
Sadržaj
3
U ovom se priručniku koriste sljedeći simboli:
Važne informacije koje se odnose na vašu
osobnu sigurnost i informacije o tome kako
spriječiti oštećenja na uređaju.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene
4
Informacije o sigurnosti
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
UPOZORENJE
Ove upute vrijede samo za zemlje čiji je simbol naveden na ovoj knjižici.
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pozorno pročitajte ove upute. To je u interesu vaše
sigurnosti i osiguravanja ispravnog rukovanja. Čuvajte ove upute i uvjerite se da se one
nalaze uz uređaj ako ga selite ili prodajete. Sve osobe koje koriste uređaj moraju biti u potpunosti upoznate s rukovanjem i sigurnosnim svojstvima.
Opća sigurnost
UPOZORENJE
Osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetnim, mentalnim sposobnostima ili bez
iskustva i znanja ne smiju koristiti ovaj uređaj. Njih treba nadzirati ili uputiti u rukovanje uređajem osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Roditeljska blokada
•Ovim uređajem smiju se služiti samo odrasle osobe. Djeca moraju biti pod nadzorom
kako bi se izbjeglo igranje s uređajem.
• Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja ili tjelesne
ozljede.
• Držite djecu dalje od uređaj za vrijeme i nakon rada, sve dok se uređaj ne ohladi.
Upotreba
• Prije prve upotrebe uređaja odstranite svu ambalažu, naljepnice i zaštitni sloj s ploče od
nehrđajućeg čelika (ako postoje). Nemojte skidati nazivnu pločicu. To može poništiti
jamstvo.
• Nakon svake uporabe polja za kuhanje postavite na "isključeno".
• Plamenici i dostupni dijelovi vrući su tijekom i nakon uporabe. Ne stavljajte pribor za jelo
ili poklopce lonaca na površinu za kuhanje. Posuđe i sadržaj u njemu mogu se prevrnuti.
Postoji opasnost od opeklina.
• Pregrijane masti i ulja mogu se vrlo brzo zapaliti. Postoji opasnost od požara.
• Ne ostavljajte uređaj da radi bez nadzora.
• Uvijek nadzirite uređaj dok radi.
• Nemojte dopustiti da se tekućina prelijeva u otvore na gornjoj strani ploče.
• Ne koristite ploču bez posuđa.
•Ovaj je uređaj namijenjen samo za uporabu u domaćinstvu. Uređaj nemojte koristiti u
komercijalne ili industrijske svrhe.
•Uređaj koristite samo za pripremu jela u domaćinstvu. Na taj ćete način spriječiti fizičke
ozljede ili oštećenje imovine.
• Koristite isključivo posuđe promjera koji odgovara dimenzijama plamenika. Postoji opasnost od pregrijavanja i pucanja staklene ploče (ako postoji).
• Ne koristite tave promjera manjeg od veličine plamenika - plamen će zagrijati ručku tave.
Informacije o sigurnosti
• Lonci ne smiju dopirati do upravljačkog područja.
• Ne koristite nestabilno posuđe kako biste spriječili prevrtanje i nezgode.
• Ne stavljajte zapaljive proizvode ili predmete natopljene zapaljivim proizvodima i/ili
topljive predmete (izrađene od plastike ili aluminija) i/ili tkanine u, pored ili na uređaj. Postoji opasnost od eksplozije ili požara.
• Koristite isključivo pribor isporučen s uređajem.
• Pažljivo spojite uređaj na utičnice u blizini. Električni kabeli ne smiju dodirivati uređaj ili
vruće posuđe. Nemojte dozvoliti da se električni kabeli zapletu.
Postavljanje
• Ove upute morate pročitati. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve ozljede osoba
i kućnih ljubimaca ili oštećenja na vlasništvu uzrokovana uslijed nepoštivanja ovih
zahtjeva.
• Za sprječavanje rizika od strukturalnih oštećenja ili fizičke ozljede, postavljanje,
priključivanje uređaja na električno napajanje ili plinski sustav i održavanje mora
provoditi osposobljeno osoblje u skladu s normama i važećim lokalnim pravilima.
• Uvjerite se da je uređaj neoštećen nakon transporta. Nemojte priključivati oštećeni ure-
đaj. Po potrebi, obratite se dobavljaču.
• Ugradbene uređaje koristite samo nakon sklapanja u odgovarajuće ormare za ugradnju i
radne ploče koje su u skladu s normama.
• Nemojte postavljati ploču za kuhanje iznad ostalih kućnih uređaja ako nisu predviđeni za
to.
•Uređaj postavite isključivo na ravnu površine.
• Nemojte mijenjati specifikacije ili modificirati ovaj proizvod. Postoji opasnost od ozljeda i
oštećenja uređaja.
• U potpunosti se pridržavajte zakona, odredbi, smjernica i normi na snazi u zemlji u kojoj
koristite uređaj (sigurnosni propisi, pravila o recikliranju, pravila o električnoj sigurnosti,
itd.)
• Održavajte minimalnu udaljenost od drugih uređaja i kuhinjskih elemenata.
• Postavite zaštitu od strujnog udara, na primjer: postavite ladice samo sa zaštitnom
pločom neposredno ispod uređaja.
• Spriječite ošte
•Uređaj zabrtvite na radnu površinu prikladnim brtvilom da ne ostane prostora.
• Spriječite oštećenje dna uređaja od pare i vlage, npr. od perilice posuđa ili pećnice.
• Ne postavljajte uređaj blizu vrata niti ispod prozora. Prilikom otvaranja, vrata ili prozori
mogu gurnuti vruće posuđe za kuhanje sa ploče za kuhanje.
• Prije postavljanja provjerite da li su uvjeti lokalne distribucije (vrsta plina i tlak) i postavke
na uređaju kompatibilni. Uvjeti podešenja za uređaj navedeni su na natpisnoj pločici koju
možete pronaći pored dovoda plina.
•Ovaj uređaj nije spojen na sustav za ispuštanje proizvoda izgaranja. Treba ga postaviti i
spojiti u skladu s važećim propisima o instalacijama. Posebnu pozornost treba posvetiti
odgovarajućim zahtjevima vezano uz ventilaciju.
• Korištenje uređaja za kuhanje na plin dovodi do topline i vlage u prostoriji u kojoj
je postavljen. Osigurajte dobru ventilaciju u kuhinji: ostavite otvorene ventilacijske
ćenje površina rezanja na radnoj ploči od vlage prikladnim brtvilom.
5
6
Postavljanje
otvore za prirodno prozračivanje ili postavite uređaj za mehaničko prozračivanje
(napu).
• Kada intenzivno radite s uređajem na dulje vrijeme, potrebno je više ventilacije (na
primjer otvaranjem prozora ili pojačavanjem rada kuhinjske nape, ako postoji).
• Pažljivo se pridržavajte uputa za električno spajanje. Postoji opasnost od ozljede električ-
nom strujom.
• Prije obavljanja bilo kakvog održavanja ili čišćenja iskopčajte uređaj iz napajanja.
• Stezaljka mrežnog priključka je pod naponom.
• Uklonite napon sa stezaljke mrežnog priključka.
• Osigurajte zaštitu od dodira pomoću stručne ugradnje.
• Klimavi i nevaljani utikači i utičnice mogu dovesti do pregrijavanja stezaljke.
• Spojne priključke pravilno mora instalirati kvalificirani električar.
• Za isključivanje povlačite predviđenu traku na kabelu.
• Koristite ispravan priključni električni kabel i zamijenite oštećeni kabel s primjenjivim
kabelom. Obratite se najbližem ovlaštenom servisu.
•Električna instalacija uređaja mora omogućavati njegovo iskapčanje iz električne mreže i
imati na svim polovima širinu otvora kontakta od najmanje 3 mm.
•Ako je pričvrsni nosač pored priključnog bloka, uvijek osigurajte da priključni kabel ne do-đe u kontakt s rubom nosača.
• Morate imati ispravne uređ
uvrtanje izvaditi iz držača), prekidače uzemljenja i sklopke.
aje za izolaciju: automatske sklopke, osigurače (osigurače na
Odlaganje uređaja
• Kako biste spriječili opasnost od fizičkih ozljeda ili oštećenja
– Odvojite uređaj od mrežnog napajanja.
– Odrežite kabel napajanja gdje se spaja s uređajem i bacite ga.
– Spljoštite vanjske cijevi dovoda plina, ako su priključene.
– S vašim lokalnim dobavljačem razgovarajte o odlaganju vašeg uređaja.
POSTAVLJANJE
UPOZORENJE
Sljedeće upute o postavljanju, priključivanju i održavanju mora provoditi ovlašteno osoblje, u
skladu sa standardima i propisima na snazi.
Plinski priključak
Izaberite fiksne priključke ili koristite savitljivu cijev od nehrđajućeg čelika, sukladno propisima na snazi. Ako koristite savitljive metalne cijevi, pazite da ne dodiruju pomične dijelove
ili da nisu prignječene. Također pazite ako će se ploča za kuhanje nalaziti zajedno s pećni-
com.
Postavljanje
7
Uvjerite se da dovodni tlak plina za uređaj odgovara preporučenim vrijednostima. Podesivi
priključak pričvršćen je za rampu putem matice s navojem G 1/2". Zavijte dijelove bez
primjene sile, namjestite priključak u odgovarajući smjer i sve zategnite.
1
2
3
2
4
1Kraj osovine s maticom
2Podloška (dodatna podloška isporučuje se samo za Sloveniju i Tursku)
3Koljeno
4Priključak gumene cijevi za ukapljeni plin (samo za Sloveniju i Tursku)
Priključak fleksibilnih nemetalnih crijeva:
Ako je moguće lako prekontrolirati priključak cijelom njegovom dužinom, možete koristiti
fleksibilno crijevo. Fleksibilno crijevo čvrsto zategnite obujmicama.
Ukapljeni plin: koristite držač gumenog crijeva. Uvijek stavite brtvu. Zatim priključite dovod
plina. Fleksibilno crijevo spremno je za uporabu kad:
– se ne može zagrijati više od sobne temperature ili 30°C;
– nije duže od 1500 mm;
– nema pregiba;
– nije nategnuto ili uvrnuto;
– ne dodiruje oštre rubove ili kutove;
– je lako pregledno za provjeru stanja.
Kontrola stanja fleksibilnog crijeva sastoji se od slijedećih provjera:
– nema pukotina, rezova, znakova izgorjelosti na krajevima i cijelom dužinom;
– materijal nije postao krut, već je uobičajeno elastičan;
– obujmice koje pričvršćuju cijev nisu zahrđale;
– rok trajanja nije istekao.
Ukoliko primijetite jednu ili više neispravnosti, ne popravljajte crijevo već ga zamijenite novim.
Kad je postavljanje završeno, uvjerite se da je brtvljenje svih priključaka ispravno. Koristite
otopinu deterdženta, ne plamen!
8
Postavljanje
Zamjena sapnica
1.Skinite metalne nosače posuđa.
2.Skinite poklopce i krune plamenika.
3.Pomoću usadnog ključa br. 7 izvadite sapnice i zamijenite ih sapnicama potrebnim za
korištenu vrstu plina (vidi dio Tehnički podaci).
4.Sastavite dijelove istim postupkom, obrnutim redoslijedom.
5.Zamijenite nazivnu pločicu (nalazi se pored priključka za dovod plina) onom koja odgo-
vara novoj vrsti plina. Pločica se nalazi u vrećici isporučenoj s uređajem.
Ako je dovodni tlak plina promjenjiv ili drugačiji od potrebnog, na dovodnu plinsku cijev
morate ugraditi prikladan regulator tlaka.
Podešavanje minimuma
Za podešavanje minimalne ravnine plamenika:
1.Upalite plamenik.
2.Okrenite tipku na položaj najmanjeg plamena.
3.Izvucite tipku.
4.Tankim odvijačem podesite vijak za podešavanje minimuma. Ako mijenjate iz prirodnog
plina 20 mbara (ili prirodnog plina 13 mbara
za podešavanje. Ako mijenjate iz ukapljenog plina u prirodni plin 20 mbara, otpustite
vijak za podešavanje minimuma približno 1/4 okretaja. Ako mijenjate iz prirodnog plina
20 mbara u prirodni plin 13 mbara
1)
okretaja. Ako mijenjate iz ukapljenog plina u prirodni plin 13 mbara
podešavanje minimuma za oko 1/2 okretaja. Ako mijenjate iz prirodnog plina 13 mbara
1)
na prirodni plin 20 mbar pritegnite vijak za podešavanje minimuma za oko 1/4 okre-
taja.
1
1)
) u ukapljeni plin, potpuno pritegnite vijak
odvijte vijak za podešavanje minimuma za oko 1/4
1)
odvijte vijak za
1Vijak za podešavanje minimuma
5.Osigurajte da se plamenik ne gasi kada brzo okrećete tipku s položaja maksimuma na
položaj minimuma.
Spajanje na električnu mrežu
• Uzemljite uređaj u skladu sa sigurnosnim mjerama.
• Nazivni napon i vrsta napajanja na nazivnoj pločici trebaju biti u skladu s naponom i sna-
gom lokalne niskonaponske mreže.
1) vrijedi samo za Rusiju
Postavljanje
•Ovaj uređaj opremljen je naponskim kabelom. Kabel treba imati odgovarajući utikač koji
može izdržati opterećenje navedeno na nazivnoj pločici uređaja. Utikač treba utaknuti u
odgovarajuću utičnicu.
• Sve električne komponente mora postaviti i mijenjati tehničar servisne službe ili kvalifici-
rano servisno osoblje.
• Obvezno koristite pravilno postavljenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
• Osigurajte da se utičnici nakon postavljanja može lako pristupiti.
• Ne povlačite električni kabel kako biste iskopčali uređaj. Uvijek uhvatite i povucite utikač.
•Uređaj se ne smije priključivati produžnim kabelom, adapterom ili višestrukom priključni-
com (opasnost od požara). Provjerite da je priključak uzemljenja u skladu sa standardom
i važećim propisima.
• Kabel napajanja mora biti postavljen tako da ne dira nijedan vrući dio.
•Uređaj priključite na napajanje pomoću naprave koja omogućuje isključivanje napajanja
na svim polovima s otvorom kontakta od najmanje 3 mm, primjerice automatske sklopke,
prekidača uzemljenja ili osigurača.
• Niti jedan od dijelova priključnoga kabela ne smije doseći temperaturu od 90°C. Plava
neutralna žica mora se priključiti na stezaljku označenu slovom „N“. Smeđa (ili crna) žica
faze (priključena na stezaljku označenu slovom „L“) mora uvijek biti spojena na živu fazu.
Zamjena električnog kabela
Za zamjenu kabela za priključivanje koristite samo H05V2V2-F T90 ili ekvivalentu vrstu. Osigurajte da je presjek kabela u skladu s naponom i radnom temperaturom. Žuta/zelena žica
uzemljenja mora biti oko 2 cm dulja od smeđe (ili crne) žice faze.
9
Ugradnja
min. 55 mm
480 mm
min. 600 mm
min. 450 mm
30 mm
min. 650 mm
560 mm
10 mm
3 mm
A
11 mm
11 mm
10
Postavljanje
A
B
A) isporučena brtva
B) isporučeni nosači
Mogućnosti ugradnje
Na kuhinjski element s vratima
Ploča koja se postavlja ispod ploče za kuhanje mora se lako uklanjati i omogućavati jednostavan pristup u slučaju intervencije servisa.
30 mm
a
60 mm
b
min 20 mm
(max 150 mm)
a) Ploča koja se može skinuti
b) Mjesto za priključke
Kuhinjski element s pećnicom
Dimenzije otvora ploče za kuhanje moraju odgovarati prikazu i kuhinjski element mora biti
opremljen s otvorima za ventilaciju kako bi omogućio neprekidnu dobavu zraka. Električno
spajanje ploče za kuhanje i pećnice mora se odvojeno postaviti radi sigurnosnih razloga i za
omogućavanje jednostavnog uklanjanja pećnice iz uređaja.
Nemojte držati regulator pritisnut duže od 15 sekundi.
Ako se plamenik ne upali ni nakon 15 sekundi, otpustite regulator, okrenite ga na položaj
"OFF" i pričekajte barem 1 minutu prije ponovnog pokušaja paljenja.
Kada nema električne energije plamenik možete upaliti bez električnog uređaja; u tom
slučaju približite plameniku plamen, gurnite odgovarajuću ručicu i okrenite je u smjeru suprotnom kazaljki na satu dok ne dostigne položaj maksimum.
Ako se plamenik slučajno ugasi, okrenite regulator na položaj "OFF" i pričekajte barem 1
minutu prije ponovnog pokušaja paljenja.
Generator iskre može se automatski aktivirati kada uključite prekidač električne energije,
nakon postavljanja ili nestanka struje. To je normalno.
Gašenje plamenika
Za gašenje plamena, okrenite regulator na simbol .
UPOZORENJE
Uvijek smanjite ili ugasite plamen prije uklanjanja posuđa s plamenika.
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
Ušteda električne energije
•Ako je moguće, lonce uvijek poklopite poklopcem.
• Kad tekućin zavre, smanjite plamen da se tek održava vrenje.
Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE
Koristite posuđe s dnom koje odgovara dimenzijama plamenika.
Nemojte koristiti posuđe na pločama za kuhanje koje vire preko rubova posude.
PlamenikPromjeri posuđa za kuhanje
Brzo180 - 260 mm
Polubrzi prednji120 - 180 mm
Polubrzi stražnji120 - 220 mm
Pomoćni80 - 160 mm
UPOZORENJE
Lonci ne smiju dopirati do upravljačkog područja.
UPOZORENJE
Provjerite da posuđe ne prelazi preko prednjeg ruba površine ploče za kuhanje i da se se
lonci nalaze na sredini plamenika kako bi se postigla maksimalna stabilnost i smanjila potrošnja plina.
Na plamenike nemojte stavljati nestabilne ili deformirane lonce kako biste spriječili
prolijevanje i ozljede.
UPOZORENJE
Ne preporučuju se difuzori plamena.
Podaci o akrilamidima
Važno rema najnovijim znanstvenim spoznajama, ako hrana puno potamni (naročito ona
koja sadrži škrob), akrilamidi mogu dovesti zdravlje u opasnost. Stoga preporučujemo da
kuhate na nižim temperaturama i da ne tamnite previše hranu.
13
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE
Isključite uređaj i ostavite ga da se ohladi prije čišćenja. Prije bilo kakvog čišćenja i održavanja isključite uređaj iz električne mreže.
UPOZORENJE
Iz sigurnosnih razloga nemojte čistiti uređaj s čistačima na paru ili uređajima pod visokim
tlakom.
UPOZORENJE
Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje, čeličnu vunu ili kiseline jer to može uzrokovati oštećenje uređaja.
• Kako biste lakše očistili ploču za kuhanje možete ukloniti nosače posuđa.
•Za čišćenje emajliranih dijelova, poklopca i krune, operite ih u toploj otopini sapuna i
pažljivo osušite prije nego ih vratite nazad.
• Dijelove od nehrđajućeg čelika operite vodom i zatim osušite mekom krpom.
14
Čišćenje i održavanje
•Nosači posuđa nisu otporni na pranje u perilici; moraju se prati ručno.
•Ako ručno perete nosače posuđa, pripazite kad ih sušite jer postupak emajliranja po-
nekad ostavlja oštre rubove. Ako je potrebno, tvrdokorne mrlje uklonite pastom za čiš-ćenje.
• Nakon čišćenja provjerite jeste li pravilno postavili nosače posuđa.
• Za ispravan rad plamenika provjerite jesu li krakovi nosača posuđa u središtu plamenika.
• Prilikom postavljanja nosača budite vrlo oprezni, kako biste spriječili oštećenje
ploče za kuhanje.
Nakon čišćenja uređaj osušite suhom krpom.
Nehrđajući čelik može potamniti ako je izložen prekomjernoj toplini. Zbog toga ne smijete
kuhati u kamenom, zemljanom ili posuđu od lijevanog željeza. Ne koristite aluminijske folije
za zaštitu ploče za kuhanje tijekom kuhanja.
Uklanjanje prljavštine:
1.– Odmah uklonite: plastiku koja se topi, plastičnu foliju i hranu koja sadrži šećer.
– Isključite uređaj i ostavite ga da se ohladi prije čišćenja: krugova od vapnenca i
vode, mrlja od masnoće, metalnosjajne promjene boje. Koritite posebno sredstvo za
čišćenje primjenjivo s površinom ploče za kuhanje.
istite uređaj vlažnom krpom i s malo sredstva za čišćenje.
2.Oč
3.Po završetku obrišite uređaj čistom krpom.
Čišćenje generatora iskre
Ta se funkcija ostvaruje putem keramičke svjećice za paljenje i metalne elektrode. Te
dijelove održavajte posebno čistima kako bi se spriječile poteškoće prilikom paljenja i
provjeravajte da rupice na kruni plamenika nisu začepljene.
Periodično održavanje
Periodično pozovite najbliži ovlašteni servis radi provjere stanja plinske cijevi i regulatora
tlaka - ako postoji.
Rješavanje problema
RJEŠAVANJE PROBLEMA
ProblemMogući uzrokRješenje
Nema iskrenja prilikom paljenja
plina
• Poklopac i kruna plamenika
Plamen se ugasio odmah
nakon paljenja
Plamen nije pravilan• Kruna plamenika blokirana
Ako postoji pogreška, najprije pokušajte sami pronaći rješenje. Ako ne možete sami pronaći
rješenje problema, obratite se dobavljaču ili najbližoj servisnoj službi.
Ako ste nepravilno rukovali uređajem ili postavljanje nije izvršio registrirani tehničar, rad servisera službe za kupce ili dobavljača neće biti besplatan, čak ni za vrijeme jamstvenog roka.
• Nema električnog napajanja• Osigurajte da je jedinica
neujednačeno su postavljeni
• Termoelement nije dovoljno
zagrijan
je sa ostacima hrane
priključena i da je uključeno
električno napajanje.
• Provjerite osigurač. Ako osigurač pregori više puta, obratite se ovlaštenom električaru.
• Osigurajte da su poklopac i
kruna plamenika u točnim
položajima.
• Nakon što se upali plamen,
držite gumb pritisnut za otprilike 5 sekundi.
• Osigurajte da ubrizgivač nije
začepljen i da je kruna
plamenika čista od ostataka
hrane.
15
Naljepnice u vrećici s priborom
Samoljepive naljepnice nalijepite kao što je prikazano dolje:
16
Tehnički podaci
123
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
0049
03 IT
MADE IN ITALY
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
TYPE
230V-50Hz
IP20
1Nalijepite na jamstveni list i pošaljite ovaj dio
2Nalijepite na jamstvenii list i zadržite ovaj dio
3Nalijepite na knjižicu s uputama
Ovi podaci potrebni su za brzu i učinkovitu pomoć. Ovi podaci nalaze se na isporuče-
noj nazivnoj pločici.
• Opis modela .................
• Broj proizvoda (PNC) .................
• Serijski broj (S.N.) .................
Koristite samo originalne rezervne dijelove. Na raspolaganju su u servisnom centru i trgovinama s originalnim rezervnim dijelovima.
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije
postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim
18
Briga za okoliš
točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi
inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije
informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski
ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Pakiranje
Materijali za pakiranje su prihvatljivi za okoliš i mogu se reciklirati. Plastične komponente
posebno su označene: >PE<,>PS< itd. Bacite materijale za pakiranje u kućanski otpad na
odgovarajućem lokalnom odlagalištu.
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé
pour vous offrir la meilleure performance pour une
longue durée, avec des technologies innovantes qui vous
simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne
trouverez pas sûrement pas sur d'autres appareils.
Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice
afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce
qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent
parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires
conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus
élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux
range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge
délicats...
19
Visitez la boutique en ligne sur
www.aeg.com/shop
20Sommaire
SOMMAIRE
21 Consignes de sécurité
24 Installation
28 Description de l'appareil
29 Fonctionnement
30 Conseils utiles
31 Entretien et nettoyage
32 En cas d'anomalie de
fonctionnement
34 Caractéristiques techniques
35 En matière de protection de
l'environnement
Les symboles suivants sont utilisés dans ce
manuel:
Informations importantes pour votre sécurité
et pour éviter d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Ces instructions s'appliquent uniquement aux pays dont les symboles figurent sur la couverture de cette notice d'utilisation.
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel
avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les
utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité
de l'appareil.
Avertissements importants
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les
supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
Sécurité enfants
• Cet appareil ne doit être utilisé que par des adultes Surveillez les enfants, pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
• Ne laissez aucun emballage à la portée des enfants. Ils risquent en effet de s'étouffer ou
de se blesser.
• Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareil pendant ou après son utilisation, et
cela jusqu'à ce qu'il soit froid.
21
Application
• Retirez tous les emballages, les étiquettes et le film protecteur du panneau de la table de
cuisson en acier inoxydable (le cas échéant) avant de l’utiliser pour la première fois. Ne
retirez pas la plaque signalétique Cela peut annuler la garantie.
• Mettez à l'arrêt les zones de cuisson après chaque utilisation.
• Les brûleurs et les parties accessibles sont chauds pendant et après la cuisson. Ne posez
pas de couverts ou de couvercles sur le plan de cuisson. Les récipients et leur contenu
peuvent basculer. Risque de brûlure.
• Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile ou la graisse : les graisses
surchauffées s'enflamment facilement. Risque d'incendie !
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours de fonctionnement.
• Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement.
• Evitez tout écoulement dans les orifices de la table de cuisson.
• N'utilisez jamais l'appareil sans récipients de cuisson dessus.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez jamais l'appareil à des
fins commerciales ou industrielles.
• Votre appareil est destiné à la cuisson des aliments. Vous éviterez ainsi des risques matériels et corporels.
22Consignes de sécurité
• Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux diamètres indiqués
pour chaque zone de cuisson. Risque de surchauffe et de rupture de la table en verre (si
votre appareil en est équipé) !
• N'utilisez pas un récipient dont le diamètre est plus petit que celui de la zone de cuisson
- la flamme va s'étendre et surchauffer la poignée du récipient.
• Les récipients ne doivent pas entrer en contact avec les commandes.
• N'utilisez pas de récipients de cuisson instables : ils peuvent se renverser et provoquer un
accident.
• Ne conservez pas ou ne placez pas de produits inflammables (ou d'éléments imbibés de
produits inflammables, et/ou des produits susceptibles de fondre (plastique, aluminium,...)
ou du matériel (torchon,...) sur ou à proximité de l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie !
• N'utilisez que les accessoires fournis avec l'appareil.
• Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées à
proximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en
contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez que
les câbles ne soient pas enchevêtrés.
Installation
• Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Le fabricant ne pourra être tenu
pour responsable en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des prescriptions suivantes.
• Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (gaz, électricité,...), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués uniquement par un professionnel qualifié, selon les normes et règlements en vigueur.
• Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez jamais
un appareil endommagé. Si nécessaire, contactez le magasin vendeur.
• N'utilisez les appareils encastrables qu'après les avoir installés dans des meubles d'encastrement appropriés et qui répondent aux normes en vigueur.
• N'installez pas la table de cuisson au-dessus d'un appareil électroménager si celui-ci ne
l'a pas formellement prévu.
• Installez l'appareil uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane.
• Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Vous
risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil.
• Respectez la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le
pays où est installé l'appareil (réglementations de sécurité sur le recyclage, consignes de
sécurité électrique et/ou gaz).
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils.
• La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage, par exemple les tiroirs doivent être installés uniquement avec un panneau de protection directement sous l'appareil.
• Pour protéger l'appareil de l'humidité, mettez du mastic (joint) adapté sur les surfaces de
découpe du plan de travail.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.