Electrolux HG 550 User Manual [no]

The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Electrolux Outdoor Products
Via Como 72
23868 Valmadrera (Lecco)
ITALIA
Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and
trademarks in several countries.
© Electrolux Outdoor Products Italy
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are
sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
PN 249512 REV. 02 (03/05)
HANDLEIDING
BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding aan­dachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de kettingzaag te gebrulken en be-waar ze voor toekomstige raadpleging.
BRUKERHÅNDBOK
VIKTIG INFORMASJON: Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om at du forstår dem før du bruker enheten og oppbevar dem for sen-ere bruk.
BRUKSANVISNING
VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna noggrant och försäkra dig om att du förstår dem innan du använder utrustningen och spara dem för framtida behov.
BRUGERHÅNDBOG
VIGTIGE OPLYSNINGER: Læs instruktionerne omhyggeligt, før du bruger enheden og gemme til senere henvisning.
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni attentamente e capirle bene prima di usare l’utensile. Conservare per ulteriore consultazione.
EΓXEIPI∆IO XEIPIΣMOE
ΣHMANTIKEΣ ΠΛHPOΦOPIEΣ: ∆ιαβάστε πρoσεxτιxά αvτές τις οδηγίες xαι Φρovτίστε vα τις xαταvoήσετε αvτ& τo µηχάvηµα xαι Φuλάξτε το για vα το σuµβοuλεύεστε στο µέλλοv.
OHJEKIRJA
TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista, että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett gépekre tudunk. Kérj ü hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.
GB
FI
NO
GR
HU
IT
FR
DE
ES
NL
SE
DK
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions care­fully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire aten­tivement les instructions et assurez-vous de les avoir com­prises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
BETRIEBSANWEISUNG WICHTIGE INFORMATION:
Lesen Sie diese Hinweise zur Handha-bung des Geräts aufmerk­sam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las instruc­ciones y asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta apara­to. Conserve las instrucciones para la referencia en el futuro.
ИНCTPYKЦИИ
BAЖHЫE CBEДEHИЯ: Bнимaтeльнo пpoчитать инстрyкции и хрoщo их пoнять, пepeд тeм как пoльзoвaтьcя блoкoм. Хpaнить инcтpyкции для дaльнейшиx кoнcyльтаций.
KASUTUSJUHEND
TÂHTIS INFORMATSIOON: Lugege kasutusjuhend enne seadme kasutamist kindlasti põhjalikult läbi ning veenduge, et olete kõigest täpselt aru saanud.
CZ
EE
PT
MANUAL DO OPERADOR
INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler cuidadosa­mente estas instruções e tenha certeza de entendë las antes de usar a serra e guarde para consulta futura.
LV
TR
SK
PL
RU
NÁVOD NA OBSLUHU Dôleæitá informácia: Pred
pouæitím stroja si starostlivo preËítajte tento návod na obsluhu a uistite sa æe ste mu dôkladne porozumeli. Návod starostlivo uschovajte pre potrebu v budúcnosti.
INSTRUKCJA OBS≥UGI
Gwarancja traci waΩnoß∫ w przypadku uΩywania urzådzenia do celów innych niΩ wymienione w instrukcji obs≤ugi. Prosimy o uwaΩne przeczytanie instrukcji oraz o stoowanie si™ do zalece~ i wskazówek w niej zawartych.
A
B1
B2
B3
C
B4 B5
F2/F4 F3/F5
F4
STOP
F6 G
H1 H2
H3
H4
C
D
E F1
1 ltr
20 cm
3
5 100
10 200
15 300
20 400
50:1
2%
2 Strokes Engine totally sintetyc oil
Partner oil
1 ltr
25 cm
3
4 100
5 125
10 250
20 500
40:1
2,5%
McCulloch
oil
NORSK - 1
Sikkerhetsutstyr: Godkjente vernebriller eller visir, godkjent hjelm og godkjent hørselsvern.
Sikkerhetsytstyr: Godkjente vernehansker.
ADVARSEL!
• Bruk hekksaksen på riktig måte for å unngå ulykker.
• Les nøye advarselene og sikkerhetsreglene og bruk dette produktet med for­nuftighet.
• Det er brukeren som har ansvaret til å forhålde seg til instruksjoner og advarsler referert til i denne manualen og som er levert sammen med produktet.
• Følg nøye illustrasjonene og teksten som finnes i begynnelsen av manualen.
Advarsel
Les nøye gjennom bruksanvisning og forstå innholdet før du bruker maskinen.
Symbolforklaring
1) KNIVBLADER
2) KNIVBLADBESKYTTELSE
3) BENSINTANKLOKK
4) FORHÅNDTAK
5) STARTHÅNDTAK
6) SYLINDERVERN
7) TENNPLUGG
8) BAKHÅNDTAK
9) GASSREGULATOR
10) STOPPBRYTER
11) GIRKASSE
12) FETT-PRESSE
13) SIKKERHETS-LÅS
14) LUFTFILTER
15) CHOKEREGULATOR
16) BRENNSTOFFPUMPE
17) LÅS PÅ DREIBART HÅNDTAK
18) SIKKERHETS LÅS PÅ FORHÅNDTAK
19) HÅNDBESKYTTELSE
20) TRANSPORTBESKYTTELSE
A. GENERELL BESKRIVELSE
SIKKERHETS INSTRUKSJONER
PRODUKTES IDENTIFIKASJONSETIKETT
TEGNFORKLARING:
1) Lydnivået er garantert etter EC forskriften 2000/14
2) Navn og adresse på fab­rikanten
3) Produksjonsår( eks; de to siste nummerene
03=2003)
4) Produkt kode
5) Serienummer
6) Model/type
7) EC konformitets garanti
NORSK - 2
• I dette avsnittet forklares hvilket sikkerhetsutstyr maskinen er utstyrt med, og hvordan man utforer kontroll og vedlikehold for å forsikre seg om at utstyret fungerer.
• Se under avsnitet på Generell beskrivelse, for hjelp til å se hva som er hva på maskinen.
• Risikoen for ulykker kan øke dersom vedlikehold av maskinen ikke utføres regelmessigt og på riktig måte. Dersom du er i tvil ta kontakt med din nærmeste autoriserte forhandler .
B1 Sikkerhets-sperre
• Denne utstyrenhet ble oppfunnet med den hen­sikt å forhindre tilfeldige trykk av gassregula­toren A. Gassregulatoren A fungerer kun når den blir trykket på, på samme tid som sikker­hets-sperren B. Når grepet på håndtaket slippes, så vil gassreg­ulatoren og sikkerhets-sperren automatisk tilbakestilles til sine opprinnelige posisjoner, dette utløses gjennom to fjæringer.
B1 Stoppbryter
• Når stoppbryteren stilles i den stillingen som symbolet indikerer stanser motoren.
• For kontroll av riktig funksjon, start motoren og vær sikker på at den stanser når stoppbryteren stilles på stoppstilling.
B2 Knivbladbeskyttelse
• Knivbladbeskyttelsen (A) er en viktig utstyrenhet som beskytter mot at noen av kroppsdelene kommer i berøring av knivbladene.
• Kontroller periodemessigt at helheten på utstyrenheten, og hvis behov etterstatt dette hos en autoriset forhandler.
B3 Håndbeskyttelse
• Handbeskyttelsen (B) skal hindre at brukeren kommer i kontakt med de arbeidende knivbladene.
• Kontroller periodemessigt. Og i tilfelle vold­somme støt på utstyrenheten, også helheten og sikkerheten på den.
B4 Avvibreringssystem
• Avvibreringssytemet reduserer overføring av vibrasjoner mellom motorenhet/skjæreutstyr og maskinens håndtak som er konstruert med støtdempere i fjæring eller gummi.
• Kontroller stotdemperene regelmessigt. Forsikre deg om at de er rett montert og at de ikke har noen form for brudd elle rfordreininger.
B5 Lyddemper
• Lyddemperen er konstruert for å kunne gi et lydniva som er så lavt som muligt, og for å lede avgassene fra eksplosjonsmotoren bort fra brukeren.
• Følg nøye de følgende prosedyrene for en sikker bruk av hekksaksen.
ADVARSEL! Lyddemperen blir meget varm under bruk og har også behov for en tid til avkjøling. Derfor er det meget viktig at en er oppmerksom når en kommer i kontakt med et område nær lyddemperen.
ADVARSEL! Vær oppmerksom på brann­faren. Kontroller regelmessigt at lyddemperen er korrekt satt i maskinen. Bruk aldri en skadd eller ødelagt lyddemper.
ADVARSEL! Motorens avgasser inneholder karbonmonoksid som kan forår-
Ikke røyk under opp­tanking eller mens en bruker maskinen.
Brennstoff pumpe (hjelp oppstart).
Sikkerhetsytstyr: Godkjente vernestøvler.
ADVARSEL! Bruk aldri en maskin med defekterte sikkerhetsdetaljer.
B. INSTRUKSJONER PÅ MASKINENS SIKKERHETS UTSTYR,
KONTROLLER OG VEDLIKEHOLD Å FORETA AV DISSE
NORSK - 3
C. SIKKERHETS INSTRUKSJONER
Generelle sikkerhetsregler.
• Bruk maskinen kun til den hensikt den ble designet for.
• Bruk aldri maskinen for noe annet enn for kut­ting av grener og kvister på busker og hekker.
• Bruk alltid begge hendene til å holde i maski­nen.
• Forsikre deg om at en kan stoppe maskinen hvis nødvendigt. ( Se avsnitt: Start og Stopp av motoren).
• ADVARSEL! Knivbladene på hekksaksen forset­ter å bevege seg etter at maskinen er slått av pågrunn av treghet, påse at hendene ikke kom­mer i kontakt med skjæreutstyret, da dette kan forårsake amputasjon av fingrene.
• Alltid inspiser maskinen før bruk.
• Sjekk at det ikke er noen løsne skruer, og ingen ødelagte deler eller at maskinen lekker drivstoff.
• Motorens avgasser er giftige å puste inn og kan forårsake kveling og død.
• Aldri tillat barn å bruke denne maskinen.
• Tillat aldri barn eller personer, som ikke har kjennskap til disse sikkerhetsreglene, eller som ikke er tilstrekkeligt faglært, til å bruke hekksak­sen.
• Forsikre deg om at de som bruker maskinen er kjente med alle sikkerhetsreglene som er i denne manualen, og eventuelt la dem demon­strere at de kann bruke hekksaksen.
• Oppbevar denne manualen sammen med maskinen ved salg eller bort lån, slik at de kom­mende brukere får kjennskap til produktet og sikkerhets reglene.
• Bruk alltid godkjent personlig verneutstyr. Bruk sklisikre og solide sko, hansker, vernebriller eller visir og hørselsvern.
• Ikke bruk altfor vide klær eller smykker, da de kan henge seg fast i de bevegende delene av maskinen.
• Samle håret slik at det ikke henger lenger ned enn skuldrene.
• Pass på omgivelsene og forviss deg om farene; f.eks. veier, gangvei, kraftkabler,farlige trær e.t.c.
• Fjern all søppel som flasker, hemetikkbokser, steiner e.t.c., bort fra arbeidsområdet.
• Kontakten mellom skjæreutstyret og andre gjen­stander kan forårsake ulykker på operatøren, andre mennesker og dyr som befinner seg i
nærheten av det.
• Bruk aldri en maskin som er modifisert slik at den ikke lenger er i sammsvar med originalut­gaven.
• Bukerene er ansvarlige for eventuelle ulykker på en tredjepart, deres eiendeler, og for farer de blir utsatt for.
• Ta i betrakting farene som kan oppstå og som ikke blir bemerket på grunn av høy støy fra maskinen.
• Forsikre deg om at du blir hørt av noen i nærheten i tilfelle ulykke.
• Bruk aldri maskinen hvis du er trett, har drukket alkohol eller bruker medisin p.g.a. sykdom som kan påvirke syn vurderingsevne eller kropp­skontroll.
• Under transport av maskinen oppbevar den i en fast posisjon slik at det ikke er fare for lekkasje av drivstoff.
• Skjæreutstyrets transportbeskyttelse skal alltid være montert under trasnport eller oppbevaring for å unngå tilfeldige skader.
• ADVARSEL! Vi ANNBEFALER BRUK AV ORIGI­NALE RESERVEDELER VED UTBYTTING.
Forhåldsregler til en sikker bruk av maskinen.
• Pass på at andre mennesker eller dyr har en sikkerhetsavstand (minimum10meter). Hvis nødvendigt bruk varselssignaler for å holde dem på en sikker avstand.
• Hvis du har sølt brennstoff på maskinen, forsikre deg om at motoren er helt tørr før start.
• Håndtaket skal være tørt og rent.
• Ikke start maskinen vist knivbladene er sløve eller skadet.
• Hvis en bruker verne visiret Electrolux forsikre deg om at du har tatt av den beskyttende plast hinna.
• Pass på at alle kroppsdeler og klær holdes langt fra knivbladene under oppstarting og mens motoren er i gang.
• Pass på at du har en sikker og stødig arbei­dsstilling.
• Bruk aldri hekksaksen på en stige, skammel eller stå på noe annet som ikke er ordentligt sikkret.
• Hvis du skal klippe høye busker og hekker bruk en sikker og stabil plattform, mist ikke balansen og ha alltid en stabil kroppskontroll.
sake forgiftning. Bruk derfor aldri denne maskinen innendørs.
ADVARSEL! Motorens avgasser er varme og kan inneholde gnister som kan
forårsake brann. Det anbefales derfor å ikke bruke maskinen i nærheten av lettantennelig materiale.
NORSK - 4
• Hvis du tilfeldig treffer en gjenstand må maski­nen stoppes med en gang.
• Forsikre deg om at håndtak og håndbeskyt­telsen er i rett posisjon under arbeid.
• Når en klipper og kanter ha alltid motoren på høy hastighet. Slike funksjoner skal ikke utføres med motoren på lav hastighet.
• Løft aldri hekksaksen høyere enn skuldrene under klipping.
• Vent alltid på at motoren er på lav hastighet når en beveger seg fra en hekk til en annen.
• Stopp motoren når en skal bytte arbeidsområde eller skal kontrolere knivbladene.
• Før en begynner å klippe igjen forsikre deg om at posisjonen en står i er korrekt.
• For å redusere eventuelle brannfarer hold motoren og lyddemperen fri for avfall, blader og for mye smøremiddel.
• Forlenget bruk av maskinen og andre verktoy kan fore til at brukeren far "Hvite fingrer" (det sakalte Reynaud fenomenet).Dette kan redusere folelsen for temperatur forandringer, og en generell dovning i fingerne. Brukeren bor derfor vare noye med a kontrollere hendene og fin­gerne, vist en bruker dette verktoyet kontin­uerligt. Dersom disse symptomene oppsøk lege med en gang.
ADVARSEL!
Røyk aldri under påfylling!
• Åpne tanklokket sakte ved påfylling.
• Påfyllingen må skje langt fra gnister og flam­mer og i et åpent område.
• Fyll aldri brennstoff når motoren er i gang eller varm. (Stans motoren og vent til den er avkjølt før en fyller på for å unngå brannfare.
• Unnga all øye og hudkontakt med oljen og brennstoffet.
• Utfør påfyllingen i et godt ventilert område.
• Pust ikke inn dunsten av drivstoffet da dette er giftig.
• Opphold bensinen i egnede drivstoff beholdere.
FORBEREDNING AV BLANDINGEN.
ADVARSEL!
• Bruk ikke annet drivstoff enn det som er annbefalt i denne manualen.
• Dette produktet er utstyrt med totaktsmotor og må alltid fylles på med en blanding av blyfri bensin (laveste oktantall 90) og en helt syntetisk olje tilegnet totaktsmotorer som bruker den type blyfri bensin som er indikert i tabellen på omslaget under punkt (D).
ADVARSEL! Vær oppmerksom på spesi-
fikasjonen av oljen på pakkningen. Bruk av oljer som ikke er spesifiserte i denne man­ualen, kan ødelegge motoren.
• Får å oppnå den beste blandingen hell blandin-
gen i en godkjent beholder for bensin, først oljen så bensinen.Rist beholderen omhyggeligt (hver gang en skal bruke blandingen i beholderen).
• Unngå å søle bensinen.
• Særpreget på blandingen gjør til at den forver­res, etter en tid, det annbefales derfor at en kun blander det som er nødvendigt til bruk.
PÅFYLLING
ADVARSEL!: Følgende forhåndsregler reduserer brannfaren:
• Sørg for god luftventilasjon.
• Ikke røyk eller plasser brennstoffet i nærheten av varme objekter eller knister.
• Fyll på når motoren ikke er i gang.
• Åpne tanklokket sakte ved påfylling slik at et eventuelt overtrykk forsvinner.
• Ta ikke av tanklokket med motoren i gang.
• Etter påfylling lukk godt tanklokket.
• Sørg for god ventilasjon ved påfyll.
• Plaser maskinen på en solid overflate, slik at den ikke kan velte, og hold tanklokket i opprettstående posisjon.
• Tørk rent rundt tanklokket, før en skrur av lokket for å unngå at urenheter blandes inn.
• Åpne forsiktigt lokket på beholderen. Skru så forsiktigt av lokket på bensintanken og fyll den opp med den nødvendige mengden, med hjelp av en trakt.
• Ungå å søle drivstoffet.
• Etter påfyll sørg for at lokket på bensintanken er skrudd skikkeligt igjen.
ADVARSEL! Hvis du har sølt drivstoff, tørk
godt opp alt på maskinen. Hvis du har sølt drivstoff på klærne dine, skift klær med en gang. Unngå kontakt med hud og øyer.
ADVARSEL! Lyddemperen blir meget
varm både under bruk og etter stopp.
D. BLANDING AV BRENNSTOFF
ADVARSEL!
• Før en starter maskinen les instruksjonene i denne manualen, vær spesiellt oppmerk­somme på sikkerhets bestemmelsene og på annbefalt personlig beskyttelse.
• Før hver oppstart konstanter at maskinen er i fullgod stand, at alle sikkerhetsfunksjoner er installert riktigt og er i orden. Kontroler knivbladene omhyggeligt, bruk ikke en maskin med sløve, sprukne eller skadde knivblader.
• Undersøk at alle deksler er korrekt installert.
• Undersøk at alle deler i girhuset og dets lokk er korrekt montert før motoren startes, hvis disse delene ikke er korrekt montert kan disse løsne og forårsake personskader.
ADVARSEL! For en riktig oppstart av maskinen gjør følgende:
• Plasser maskinen på bakken i en rett og sta­bil posisjon.
• Ta tak i starthåndtaket med en hånd og med den andre hold maskinen i en stabil
posisjon. (Advarsel! Ikke surr startsnoren rundt hånden). Dra langsomt ut startsnoren til du merker en viss motstand, trekk deretter raskt og kraftigt til. (For oppstart av kald og varm motor følg instruksjonene under det avsnittet).
ADVARSEL! Ikke dra startsnoren helt ut og heller ikke slipp den helt plutseligt.
OPPSTART PÅ KALD MOTOR
1 Still stoppbryteren på "I" eller "START". 2 Still drivstoffpumpen (E) i igjenskrudd posisjon.
Trykk på brennstoffpumpens gummiblære gjen­tatte ganger til brennstoff begynner å fylle
blæren (C). Blæren behøver ikke å fylles helt. 3 Dra i startsnoren helt til motoren startes. 4 Hold fast håntaket med komandoene og gi
gass, automatisk så stilles drivstoffpumpen
tilbake til sin opprinnelige posisjon. 6 For å stoppe motoren trykk på bryteren "0" eller
"STOPP".
NORSK - 5
F. Start og stopp av motoren
ADVASEL! Bruk alltid godkjente solide hansker!
Ved bruk av denne maskinen er det to fremm­gansmåter for klipp: 1 Horisontalt 2 Vertikalt.
1 Den horisontale klippe fremmgangsmåten brukes til å benke busker og hekker.
• Klipp altid fra høyre til venstre.
• Bruk aldri hekksaken høyere enn skulderhøyde.
2 Den vertikale klippe fremmgangsmåten brukes
til å klippe sidene på buskene og hekkene.
• Klipp altid fra bunn til topp.
• Hold maskinen med begge hendene.
• Hold helt nede under hele driften sommerfugl
klaffen mens en klipper.
• Når en er fedig slipp da sommerfugl klaffen,
vent til motoren går på lavtgir, saksen skal da
stoppe opp.
• Gå så videre til neste seksjon.
Etter at en har kommet til neste sekjon og en har intatt en stabil posisjon begynn så arbeidet igjen, med å presse helt ned sommerfugl klaffen.
E. KLIPPE MÅTE
Dette gjelder også når motoren er I lavgir. Vær derfor oppmerksomme på brannfaren og spe­sielt når en er i nærheten av brannfarlig mate­riale.
OPPBEVARING AV BRENNSTOFF
• Bensin er lettantenneligt.
• Før en kommer i nærheten av brennbare ele­menter slukk sigaretten,pipen eller sigaren.
• Oppbevar brennstoffet i en godkjent bensinkanne, i et kjøligt og godt ventilert rom.
• Aldri oppbevar drivstoff i tanken på motoren og i et område hvor det er dårlig ventilering, hvor gass ekshaust kan formere seg og komme i kontakt med flammer, stearinlys, oljebrenner, sentralfyr, varmt vannsbereder, tørker e.t.c..
• Gass ekshausten kan forårsake eksplosjon eller brann.
• Oppbevar aldri store mengder med drivstoff.
• For å ikke ha problemer i oppstartingen igjen av maskinen så anbefaler vi at en aldri kjører bensintanken helt tom for drivstoff.
ADVARSEL!
• Aldri reparer eller juster noe som ikke er beskrevet i denne manualen.
• Spør en autorisert forhandler hvis dere er i tvil på justeringene dere skal foreta dere.
• Garantien kan bli ugyldigjort hvis feilaktig justering blir gjort av personer som ikke er autoriserte.
• Still STOPP bryteren (10) i STOPP posisjon for en hvilkensomhelst justering av maskinen.
• Kontroller alltid nøye maskinen før bruk.
1 KNIVBLADENE
• Før bruk kontroller alltid knivbladenesens slitasje og oppbevaring. I tilfelle slitasje bytt den ut hos en autorisert forhandler.
• Advarsel. Knivbladene er skarpe og farlige også når motoren er slått av, håndter forsiktigt og bruk godkjente hansker.
2 RENGJØRING AV LUFTFILTER (Minst etter 25timers arbeid).
• Med et skrujern løsne og ta ut luftfilteret fra dets plass(Se figur).
• Vask filteret med bensin.
• Tørk filteret med luft.
• Monter filteret på plass igjen.
O.B.S: Skift alltid ut et skadet eller ødelagt filter.
3 SMØRING AV GIRBOKSEN (kun for spesifikke modeller)
• Etter 50 timers bruk tilføyes girkassen fett for gir med høy hastighet, gjennom innløpet (C).
4 TENNPLUGG
• Regelmessigt (minst etter 50 timers bruk) demonter og rengjør tennpluggen. Reguler avs­tanden fra elektroden slik at den er (0,5 - 0,6 mm).
• Skift ut tennpluggen vist den har slitasje etter 100 timers bruk.
• Hvis tennpluggen har for mye belegg, kontroller reguleringen av forgasseren, og se til at prosen­ten av oljeblandingen i brenselet er rett og at oljen er av topp kvalitet og for totaktsmotorer.
5 BRENNSTOFF FILTER
• For rengjøring eller utbytting, ta av lokket på tanken og med hjelp av en pinsett trekk ut fil­teret .
• Periodevis, i begynnelsen av sesongen, ta kon­takt med deres autoriserte forhandler for et generellt vedlikehold og en intern rengjøring av de indre delene .
• Dette vil forminske uventede problemer og vil forsikre maskinens effektivitet og dens hold­barhet .
REGELMESSIGT ETTERSYN:
• Viktigt, for å unngå at maskinen overopphetes, tørk bort støv og smus fra lufthullene og klaf­fene på sylinder dekselet, med en liten treskrape.
LANG UVIRKSOMHET:
• Tøm bensin tanken og kjør motoren helt til alt drivstoff er oppbrukt.
OPPSTART PÅ VARM MOTOR
1 Still stoppbryteren på "I"eller "START" 4 Drivstoffpumpen stilles (E) i sin opprinnelige
posisjon.
5 Dra i startsnoren helt til motoren starter. 6 For å stoppe maskinen trykk på bryteren "0"
eller "STOPP".
NORSK - 6
ADVARSEL!
Din maskin kan vare utstyrt med lavtur­tall forgasser. Vi annbefaler, at hvis regulerin­gen av forgassen skulle bli nødvendig la kun en atorisert forhandler, som har tilgang til disse bestemte apparatene, gjøre dette. For å sikkre et best muligt resultat.
• Korrekt turtall på denne motoren er på 2800
o/min som indikert i denne manualen, og som
på ingen måte må varieres av andre enn en autorisert forhandler.
• Hvis motoren skulle stoppe på tomgang skruT skruen med klokken, og den vil da øke turtal­lene, motsatt skjer når den skrus mot klokken.
ADVARSEL! Alle disse reguleringene over må skje med i samsvar med rett installering av skjareutstyret.
G. DRIVSTOFF REGULERING
H. RUTINERT VEDLIKEHOLD
NORSK - 7
Motoren
starter ikke
Motoren stotrer og mister effekt
Maskinen
starter men
klipper ikke fint
••
••
••
Motoren gir fremmdelels problemer: kontakt deres nærmeste autoriserte forhandler.
Kontroller at STOPP bryteren er posisjonert på I.
Kontroller at det er minst ca. 25% drivstoff i tanken.
Kontroller at luftfilteret er rent. Ta ut tennpluggen, tørk den og rengjør den,
sett den så i igjen. Skift ut filteret pa drivstoffet. Ta kontakt
med nærmeste autoriserte forhandler. Kontroller at metall delene er skarpe, vist
ikke ta kontakt med nærmeste forhandler.
FEILFINNER SKJEMA
I dette avsnitet vil du finne all informasjon som behøves for å ta vare på de miljøvennlige kakter­istikkene som maskinen ble laget med fra begyn­nelsen av, den riktige bruk av maskinen, og avset­ning av olje og drivstoff.
1. PROSJEKTERING
Under prosjekt fasen, var prosedyren å studere og forske på en motor med lavt forbruk, og med veldig liten utstedelse av forurensende gass utslipp.
2 BRUK AV MASKINEN
Når en fyller på i MIX tanken så må en være for­siktig og ikke søle ut drivstoff i miljøet.
3. PERIODER MED LANG UVIRKSOMHET
Tøm alltid alt innhold i tanken, og følg de same instruksjonene som når en skal fylle på.
4. KASTING AV FRAGMENTER
Ikke kast deler eller maskinen i miljøet, heller ta den med til nærmeste autoriserte virksomhet som etter de gjeldende forskrifter, kan ødelegge avfal.
Miljø informasjon
NORSK - 8
Tekniske data
Samsvars erklæring
På vegne av E.O.P., erklærer jeg at de følgende produktene modell/ TYPE: HT020 serienummer fra 2004 og fremmover, er bygget av E.O.P., Valmadrera, Italia, i samsvar med de Europeiske forskriftene: 98/37/EC (gjeldende for maskiner), 93/68/EC (gjeldende for EC varemerking) & 89/336/EC (gjeldende elektromagnetiske kompatibilitet), forskrift 2000/14/EC (VedleggV).
Valmadrera, 15.10.04 Giuseppe Todero (Teknisk direktør) Electrolux Outdoor Products Italy S.P.A. Via Como 72, 23868 Valmadrera (Lecco) ITALIA
Sylindervolum (cm3) .......................................................................................................................................................
Sylinderdiameter (mm)
..........................................................................................................................................................
Slag (mm) .......................................................................................................................................................................
Kraft (kW) ........................................................................................................................................................................
Maksimalt fart på knivblader (min-1) ....................................................................................................................
Maksimal motor kraft (min-1) ..................................................................................................................................
Minimums kraft (min-1) ..........................................................................................................................................................
Vekt uten brennstoff (kg)
..................................................................................................................................................
Bensintank volume (cm3) ...................................................................................................................................................
Lydtrykksnivå ved brukerens øre L
P, a v
dB(A) (ISO 11201) ........................................................................................
Målt lydeffekt nivå L
W,a v
dB(A) (ISO 3744) ...................................................................................................................
Garantert lydeffektnivå L
W,av
dB(A) (ISO 3744) .............................................................................................................
Bakhåndtaks vibrasjonsnivå (m/s2) (ISO 8662-1) ......................................................................................................
Forhåndtaks vibrasjonsnivå (m/s2) (ISO 8662-1) .........................................................................................................
25
35
26
0,7
2150
8500
2800
4,5
370
95,6
106
108
8
8
Loading...