electrolux EH GL4- 4, GL4S- 4 User Manual

Mode d’emploi
Cuisinière encastrée
EH GL4-4 / GL4S- 4
We were thinking of you
when we made this product
Bienvenue dans le monde d’Electrolux
electrolux 3
4 electrolux table des matières
Table des matières
Règles de sécurité 5. . . . . . . . . .
La cuisinière encastrée 7. . . . . .
Avant la première utilisation 12. .
L’horloge électronique 14. . . . . . .
Les commutateurs pour le four 21 L’utilisation du plan de cuisson 23
Applications des fonctions 26. . . .
Tableaux 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations générales sur
le rôtissage et la cuisson 44. . . . .
Nettoyage et entretien 46. . . . . . .
Conseil pratiques utiles 56. . . . . .
Si quelque chose ne
fonctionne pas 57. . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques 58. .
Instructions d’installation 59. . . . .
Elimination 61. . . . . . . . . . . . . . . . .
Service après-vente 62. . . . . . . . .
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Attention! A lire impérativement! Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
règles de sécurité electrolux 5
Règles de sécurité
La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en ma­tière de technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité applicables. Néanmo­ins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité sui­vantes.
Sécurité électrique
L’appareil doit être raccordé par un installateur électricien concession­naire. La sécurité électrique des ap­pareils encastrés exige un montage précis, conforme aux normes en vi­gueur.
Tout appareil endommagé ne doit pas être utilisé. En cas de déran­gement ou de défaut, dévissez puis retirez les fusibles.
Par sécurité, toute réparation sur place de l’appareil et spécialement de ses organes d’alimentation ne peut être effectuée que par un électricien qualifié ou par un tech­nicien du service de maintenance pour pallier aux dangers d’électro­cution. En cas de panne, adres­sez-vous directement à notre ser­vice technique de vente.
N’utilisez la cuisinière que seule­ment lorsque celle-ci aura été in­stallée. Vous serez ainsi assuré de ne pas toucher accidentellement des composants électriques.
Sécurité pour les enfants
Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec la cuisi­nière.
Sécurité durant l‘uti− lisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la cuisson et le rôtis­sage d’aliments à usage domesti­que.
Les personnes (y compris les en­fants) qui, en raison de leurs capa­cités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent unique­ment se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instruc­tions d’une personne responsable.
Avant la première utilisation, le four doit être chauffé à vide. Assurez­vous que l’aération de la pièce est suffisante et enclenchez la hotte d’aération si elle existe. L’appari­tion d’odeurs lors du premier échauffement est un phénomène normal.
Les corps de chauffe situés au haut du four assurant le chauffage depuis le dessus et le gril, ainsi que le corps de chauffe inférieur, de même que les parois du four si elles sont chaudes peuvent pré­senter un danger de brûlure si l’on n’y prend pas garde.
6 electrolux règles de sécurité
Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour retirer sans se brûler les mets cuits.
Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grimper sur celle-ci.
Si d’autres appareils doivent être raccordés au voisinage immédiat du four, il faut veiller à ce que les câbles de raccordement ne puis­sent pas entrer en contact avec le four ou rester coincés dans la porte chaude du four.
A part les accessoires livrés, n’utili­sez que des plats et des moules de cuisson résistant à la tempéra­ture élevée. Prenez garde aux re­commandations du fournisseur.
Certains commutateurs rotatifs de votre appareil possèdent une bu­tée. N’essayez pas de tourner ce commutateur plus loin que cette butée, mais au contraire dans le sense opposé. Sinon, il s’ensuivra une détérioration du commutateur!
Après chaque utilisation, contrôlez que l’appareil est bien éteint.
Le four nis hors circuit ne doit pas être utilisé pour la conservation des mets chauds, froids au bien refroidis. L’humidité des mets peut conduire à une corrosion dans l’appareil.
Si vous utilisez des ingrédients à base d’alcool dans le four, il est possible qu’un mélange alcool-air légèrement inflammable se forme à l’intérieur. Dans ce cas, ouvrez la porte avec prudence. Ce faisant, éloignez toute présence de braise, d’étincelle ou defeu.
Sécurité lors du nettoyage
Lors du nettoyage manuel de gui­des de plaques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisam­ment refroidi pour pouvoir entrer en contact sans danger avec les organes internes.
Maintenez toujours votre four par­faitement propre. Les éclaboussu­res de graisse et les taches déga­gent une mauvaise odeur lorsqu’elles chauffent.
Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étanchéité de la porte ainsi que le cadre de la porte.
Les charnières de la porte du four constituent un danger et elles ne peuvent être démontées et remon­tées que par un technicien expéri­menté faisant partie de notre équipe après-vente.
L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un système de nettoyage à vapeur ou à haute pression pour des raisons de sécurité électrique.
La cuisinière encastrée
e
Vue de l’appareil
la cuisinière encastrée electrolux 7
Tableau synoptique avec élément de commande et montre électronique
Poignée de la porte du four
Porte du four avec vitre frontale entièrement en verr
Tiroir à appareil
8 electrolux la cuisinière encastrée
Tableau synoptique
9
1. Touche de régulateur - de durée
2. Touche de commande Timer
3. Touche de régulateur + de durée
4. Sélecteur de température du four
5. Commutateur de surface de cuisson arrière droite
6. Commutateur de surface de cuisson avant droite
7. Lampe de contrôle de la température du four
8. Commutateur de surface de cuisson avant gauche
9. Commutateur de surface de cuisson arrière gauche
10.Sélecteur de fonction du four
10
123 4 5 678
la cuisinière encastrée electrolux 9
Equipement
A Rainures de guidage de
plaque à pâtisserie B Corps de chauffe inférieur C Corps de chauffe du gril D Corps de chauffe supérieur C + D Gril à grande surface E + H Éclairage du four F Filtre à graisse G Ventilation du four J Récipient réfléchissant 1 - 5 Guides de plaques
(rainures)
Accessoires
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des plats et des moules de cuis­son résistant à la température élevée. Prenez garde aux recommandations du fournisseur.
Le four est équipé des accessoires suivants:
D
C
G
H
F
A
J
E
B
5 4
A
3 2
1
1 Plaque à cuire 1 Plaques à cuire à bord haut 1 Rôtissoire pour cuire/rôtir/griller 1 Filtre à graisse 1 Récipient réfléchissant
10 electrolux la cuisinière encastrée
Filtre à graisse
Ce filtre protège l’intérieur du four contre l’encrassement trop rapide.
L’introduire pour toute opération à air chaud, ainsi que pour le turbogril.
Enlever ce filtre pour cuire, sinon le temps de cuisson est à allonger.
Guides de plaques
Le four est muni de 2 gradins conte­nant 5 rainures de hauteur différente. Ces hauteurs sont numérotées dans une table allant de 1 à 5, selon l’échelle suivante:
5 4 3
2 1
la cuisinière encastrée electrolux 11
Insérez la grille et la plaque du four
Sécurité du retrait et protection contre le renversement
Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite bosse vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Insertion de la plaque du four
Poussez la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisa­tion que vous avez sélectionnée.
Installation de la grille
Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
Grâce au cadre de la grille qui aug­mente lors du fonctionnement, la vais­selle ene risque pas de glisser.
Insérez la grille et la rôtis− soire
Placez la grille sur la rôtissoire. Faites glisser la rôtissoire entre les barres d’insertion du niveau d’utilisa­tion que vous avez sélectionnée.
12 electrolux avant la première utilisation
Avant la première utilisation
Réglage de l’heure
Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué.
1. Après raccordement de l’alimenta-
tion électrique ou après chaque panne de courant, l’horloge élec­tronique affiche
2. Réglez l’heure exacte avec la tou-
che ou . L’horloge est prête à fonctionner environ 5 secondes après la dernière action.
Nettoyage initial
Enlever du four tous les objets qu’il contient, à l’exception de la feuille de réflexion située sous le corps de chauffe inférieur. Enlevez soigneuse­ment les étiquettes qui s’y trouvent en­core, ainsi que les feuilles de protec­tion (Attention de ne pas enlever la plaque signalétique de l’appareil).
Le tableau synoptique et la porte du four doivent être lavés à l’eau chaude contenant un détergent puis séchés.
.
Vous pouvez y voir plus clair en allu­mant l’éclairage interne en position­nant le sélecteur de fonction sur posi­tion éclairage.
Chauffage initial
Le four doit être chauffé une première fois à vide. Assurez-vous que l’aéra­tion est suffisante.
- Mettre le commutateur de fonction
en position de chauffage haut et bas et le sélecteur de température sur 250°C.
- Laisser le four fermé chauffer pen-
dant 60 minutes à cette tempéra­ture.
avant la première utilisation electrolux 13
14 electrolux l’horloge électronique
L’horloge électronique
Indicateurs de fonction
Indication de l’heure
Indicateurs de fonction
Duree
Fin
Touche «-»
Touche de sélection/commande Timer
Fonctions de l’horloge
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I’heure de fin de cuisson.
Minuteur
Pour régler le minuteur. Un signal so­nore retentit lorsque la durée sélec­tionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Mise à l’heure
Pour régler, modifier ou consulter l’heure. (Voir également le chapître “Avant la première utilisation” S.12)
Minuteur Mise à l’heure
Touche «+»
Indications générales
- Après avoir sélectionné une fonc-
tion de l’horloge, le voyant corres­pondant clignote pendant env. 5 secondes. Pendant ce temps, vous pouvez régler ou modifier les heu­res désirées avec les touches ou .
- Après avoir réglé l’heure désirée,
l’indicateur de fonction clignote en­core pendant env. 5 secondes. L’indicateur de fonction reste en­suite allumé. La durée sélec­tionnée commence à s’écouler.
- Vous pouvez arrêter le signal so-
nore en appuyant sur une touche quelconque.
- La fonction du four souhaitée et la
température peuvent être sélec­tionnées avant ou après le réglage des fonctions de l’horloge Durée et Fin.
- A l’expiration de la cuisson, tour-
nez à nouveau les sélecteurs de fonction du four et de température sur zéro.
l’horloge électronique electrolux 15
16 electrolux l’horloge électronique
Minuterie
1. Appuyez sur la touche de sélection
jusqu’à ce que l’indicateur de
fonction Fin
clignote.
2. Avec les touches
ou , réglez la durée de minuterie désirée (max. 2 heures et 30 minutes).
3. Après env. 5 secondes, l’affichage indique le temps restant. L’indicateur de fonction Minuterie
s’allume.
4. Lorsque la durée est écoulée, l’in­dicateur de fonction Minuterie clignote et un signal sonore retentit pendant 2minutes.
- Vous pouvez arrêter le signal so­nore en appuyant sur une touche quelconque.
Durée
La fonction Four et la tempéra­ture peuvent être réglées avant ou après la fonction Heure.
1. Appuyez sur la touche de sélection
jusqu’à ce que l’indicateur de
fonction Durée
clignote.
l’horloge électronique electrolux 17
2. Avec les touches
ou , réglez
la durée de cuisson désirée.
3. Après env. 5 secondes, l’affichage indique à nouveau l’heure. L’indicateur de fonction Durée s’allume.
4. Lorsque le temps est écoulé, l’indi­cateur de fonction Durée
cli­gnote, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four est mis hors service.
- Vous pouvez arrêter le signal so­nore et le programme en appuyant sur une touche quelconque.
18 electrolux l’horloge électronique
Fin
La fonction Four et la tempéra­ture peuvent être réglées avant ou après la fonction Heure.
1. Appuyez sur la touche de sélection
jusqu’à ce que l’indicateur de
fonction Fin
clignote.
2. Avec les touches
ou , réglez
l’heure de fin de cuisson désirée.
3. Après env. 5 secondes, l’affichage indique à nouveau l’heure. L’indicateur de fonction Fin
s’al-
lume.
4. Lorsque le temps est écoulé, l’indi­cateur Fin
clignote, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four est mis hors service.
- Vous pouvez arrêter le signal so­nore et le programme en appuyant sur une touche quelconque.
Durée et Fin combinées
Vous pouvez utiliser Durée et Fin simultanément lorsque le four doit être mis automatique­ment en service et hors service à un moment ultérieur.
La fonction Four et la tempéra­ture peuvent être réglées avant ou après la fonction Heure.
1. Avec la fonction Durée
, réglez la durée de cuisson requise pour la préparation. Dans ce cas 1 heure.
2. Avec la fonction Fin
, réglez l’heure à laquelle la préparation doit être prête. Dans ce cas 14:05 heures.
3. Les indicateurs de fonction Durée et Fin s’allument et l’heure
est affichée à l’indicateur. Dans ce cas 12:05 heures.
4. Le four se met automatiquement
en service au moment calculé. Dans ce cas à 13:05 heures et se met automatiquement hors service après la durée introduite. Dans ce cas à 14:05 heures.
l’horloge électronique electrolux 19
20 electrolux l’horloge électronique
Modifier l’heure
L’heure d u jour peut uniquement être modifiée lorsqu’aucune fonction automatique (Durée ou Fin) n’est programmée.
1. Appuyez sur la touche de sélection jusqu’à ce que l’indicateur de
fonction heure
2. Avec les touches
clignote.
ou , réglez
l’heure du jour.
3. Après env. 5 secondes, le clignote-
ment cesse et l’horloge affiche l’heure réglée. L’appareil est prêt à fonctionner.
Désactiver le minuteur permet d’éco­nomiser de l’énergie.
Désactiver le minuteur
Pressez deux touches quelconques jus­qu’à ce que l’afficheur soit sombre (env. 2 secondes).
L’af ficheur n e peut être mis hors service que si aucune des fonc­tions Heure DUREE, FIN ou MI­NUTERIE n’est activée.
Activer le minuteur
Appuyer sur une touche quelconque jusqu’à ce que le voyant s’allume de nouveau.
Les commutateurs pour le four
Commutateurs de fonc− tion du four
Le commutateur de fonction peut être positionné en le tournant soit vers la droite soit vers la gauche. L’éclairage du four est enclenché avec n’importe quelle fonction autre que zéro.
Éclairage - a cette position enc­lenché et pour chaque fonction
Air chaud - Pour rôtir sur 3 ni­veaux différents. Chauffage par le corps de chauffe de la paroi arrière et le ventilateur du four
Gamme pour pizza/tarte ­Chauffage par le corps de chauffe de la paroi arrière et chauffage en bas enclenché, ainsi que le ventilateur du four
Chauffage en haut et en bas
les commutateurs pour le four electrolux 21
Turbogril - gril à petite surface
et ventilateur enclenchés
Chauffage en bas seulement
Décongelation
Déballer les aliments et les po­ser sur une assiette placée sur la grille. Pour décongeler, placer la grille au premier cran à partir du bas.
Gril à petite surface ­corps de chauffe du gril
Gril à grande surface - chauf­fage en haut et gril à petite sur­face enclenchés
22 electrolux les commutateurs pour le four
Régulateur de tempéra− ture du four
Positionner la température voulue en tournant vers la droite le commutateur réglant la température du four entre 50 et 275°C.
Ne pas tourner plus loin que la butée
Pour arrêter, revenir à la position ”0”. Le four ne fonctionne que si le sélec-
teur de fonction et le régulateur de température sont enclenchés.
La lampe de contrôle de température
celle-ci s’allume lorsque le chauffage du four est enclenché et elle s’éteint lorsque la température choisie est at­teinte et elle se rallume chaque fois que le thermostat réenclenche le chauffage pour maintenir la tempéra­ture.
L’utilisation du plan de cuisson
Les deux commutateurs de gauche et de droite situés sur le panneau de commande servent à enclencher et à régler la température des zones de chauffage vitrocéramiques ou des pla­ques de cuisson.
Manettes de réglage
Commutateur pour la zone de cuisson normale ou les plaques en fonte
La puissance désirée s’obtient en tour­nant vers la gauche ou droite dans les positions de 1 à 9.
l’utilisation du plan de cuisson electrolux 23
24 electrolux l’utilisation du plan de cuisson
Commutateur pour vitrocérami− que à deux cercles
Attention! Pour enclencher ne tournez que vers la droite et ne pas au-delà de la butée du symbole
. Pour déclen-
cher ne tournez que vers la droite.
Petit cercle intérieur pour la zone de cuisson normale ou les plaques en fonte
- Tournez le commutateur vers la
droite. Les positions 1 à 9 sont uti­lisables.
Grand et petit cercle de cuisson pour vitrocéram à deux cercles
- Tournez le commutateur au-delà
de la position 9 jusqu’au symbole
. Le régulateur recule à la posi-
tion 9.
Les deux circuits chauffants sont alors allumés et sont réglables ensemble entre les positions 1 à 9.
En cas de réenclenchement de la zone à double circuit, le circuit extérieur doit à nouveau être enclenché séparément.
Après son utilisation, contrôlez que vo­tre cuisinière est bien éteinte. Tous les commutateurs doivent être en position
0.
l’utilisation du plan de cuisson electrolux 25
5 - 6
Valeurs de référence pour la cuisson avec la table de cuisson
Nous recommandons d’utiliser le degré de démarrage de cuisson ”9” pour démarrer la cuisson ou faire revenir des aliments et ensuite sur un degré de poursuite de cuisson supérieur.
Coupez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin du temps de cuisson de ma­nière à utiliser la chaleur résiduelle. Vous économisez ainsi de l’énergie électrique.
Position des commutateurs
9
7 - 8
5 - 6
Cuisson Exemples dutilisations
Démarrage de la cuisson Cuisson forte
Cuisson forte Fritures
Cuisson douce Cuisson de la viande, escalopes, cordon bleu,
Cuire Cuisson de quantités de mets assez grandes,
Faire revenir, démarrer la cuisson de grandes quantités de liquides, faire cuire des pâtes, faire revenir de la viande,
Frire de pommes frites, faire revenir p.e. du goulasch, râpés de pommes de terre, Cuisson forte de filets et steaks
côtelettes, fricadelles, saucisses fraîches, foie, roux, cuire douce, œufs, crêpes, frire des beignets.
de plats uniques et de soupes, cuire à l’étuvée de pommes de terre, consommés.
Cuire à la vapeur
1 - 4
Les exemples d’application doivent être adaptés suivant votre expérience en fonction de la qualité des casseroles et de la quantité des aliments.
Cuire à l’étouffée
Gonfler Faire gonfler du riz et des plats au lait
Faire cuire à l’étouffée de légumes, braiser de la viande, faire cuire du riz au lait.
(remuer entre-temps) faire cuire à l’étouffée de petites quantités de légumes, Échauffer de plats cuisinés.
26 electrolux applications des fonctions
Applications des fonctions
Air chaud
Le four entier est chauffé par l’air chaud qui circule intensivement grâce à un ventilateur situé dans la paroi ar­rière. La température peut être réglée entre 40 et 275°C.
La fonction d’air chaud permet de transmettre plus rapidement que dans la méthode conventionnelle la chaleur à l’aliment à rôtir. La température peut être ainsi réduite d’environ 25°C par rapport à la recette pour le chauffage normal en haut et en bas.
Selon l’aliment à cuire ou à rôtir, on peut utiliser jusqu’à trois niveaux différents. Regardez le table de cuis­son et de rôtissage au four page 33.
Gamme pour pizza/tarte
La fonction pizza/tarte est utilisée de préférence pour cuire les gâteaux ne contenant que peu ou pas de sucre, tels que les pizzas, les gâteaux aux fruits ou les quiches. Cette gamme al­lie la fonction d’air tournant à celle du chauffage inférieur seulement.
La chaleur rayonnée par le corps de chauffe inférieur provoque la formation d’une croûte suffisamment résistante, ce qui évite le ramollissement de la pâte.
Regardez le table de cuisson et de rôtissage au four page 39.
Grillades
La grillade s’opère généralement en fermant la porte du four. Ne laissez ce­pendant pas votre gril sans surveil­lance.
La chaleur produite par les corps de chauffe rayonne contre le plafond du four et atteint la pièce à rôtir qui est placée en dessous. Les indications concernant la hauteur optimale de celle-ci se trouvent dans la table de grillade. Pour griller, il suffit de positionner les sélecteurs de fonction et de tempéra­ture correspondants. Le choix de la fonction dépend de la qualité, de la quantité et de la hauteur de la viande à griller. La température doit être adaptée au type de viande, car le thermostat du four assure son service et maintient la température à l’intérieur du domaine assigné, conformément aux valeurs de la table.
applications des fonctions electrolux 27
28 electrolux applications des fonctions
Turbogril
La fonction turbogril est intéressante pour rôtir les gros morceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélectionnez la fonction turbogril et une température de 150 à 190°C.
Le gril à petite surface travaille avec le ventilateur pour répartir uniformément la chaleur. Non seulement la surface supérieure, mais aussi tous les côtés sont dorés uniformément.
Les pièces de viande de grande hau­teur, les rôtis roulés, les carrés de porc, les jarrets ou la volaille ac­quièrent une surface bien dorée et croustillante, alors que l’intérieur reste tendre et juteux. Cette méthode de cuisson peut également s’appliquer aux gratins et aux soufflés.
Glissez la plaque à gâteaux dans les glissières à l’échelon 1 ou 2 en posant la grille supportant l’aliment à rôtir immédiatement dessus, ainsi que le montre la figure ci-contre.
Fonctions de gril à surface
Pour les tranches plates, telles que les steaks, les côtelettes, les petites sau­cisses, le poisson ou autre. On peut également faire des toasts, brunir du massepain ou de la glace, réaliser une crème brûlée, gratiner un soufflé ou brunir un gratin. La chaleur rayonnée par le gril n’étant destinée qu’à brunir la surface et la rendre croustillante il ne faut l’utiliser qu’en fin de cuisson. Regardez la table de grillage page 41. Si les aliments à griller sont gras, il vaut mieux les éloigner du corps de chauffe. Glissez les aliments à griller à l’éche­lon 4 ou 5 selon l’épaisseur. Il faut glis­ser la plaque à gâteaux dans les gui­des au niveau sous pour récupérer le jus et éviter l’encrassement du four.
applications des fonctions electrolux 29
Si vous devez effectuer plusieurs gril­lades consécutives, il faut nettoyer la plaque après chacune d’elles.
30 electrolux applications des fonctions
Gril à petite surface
Gril à grande surface
Cette fonction permet de griller des tranches plates ou des demi-poulets sur toute la surface de la plaque. La conjonction du gril à petite surface et du chauffage supérieur permet de maintenir une température réglable en­tre 210 et 275 °C. Regardez les tables de cuisson page 41.
Chauffage supérieur et inférieur
Le chauffage simultané en haut et en bas constitue le fonctionnement nor­mal du four. Les corps de chauffe si­tués au plancher et au plafond de l’en­ceinte chauffante transmettent leur chaleur aux denrées à cuire. La tem­pérature peut être réglée entre 50 et 275°C.
Le rôtissage et la cuisson par chauf­fage en haut et en bas ne sont possi­bles que sur un seul niveau:
Séchage avec air chaud
Le séchage peut s’effectuer sur 3 ou 4 niveaux (voir la tabelle de séchage) en prenant soin d’intervertir de temps en temps les plateaux.
Garnissez la plaque de gâteau avec du papier de protection et disposez les produits à sécher aussi serrés que possible, mais sur une seule couche.
Plaque à séchage comme accessoire spécial, voir la bulletin de commande.
Laisser ouverte d’environ 2 cm la porte du four, en plaçant un coin en bois.
Vérifier le degré de séchage de vos aliments avant la fin de la durée de sé­chage prévue:
applications des fonctions electrolux 31
Il suffit de prendre en main 2 ou 3 mor­ceaux de l’aliment à sécher et de le presser entre le pouce et l’index. Il ne doit plus s’écouler aucun jus, mais le produit séché ne doit pas être cassant.
32 electrolux applications des fonctions
Stérilisation
avec chaleur inférieure ou air chaud
Blanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissez-les sous l’eau froide et met­tez-les dans les bocaux. Les fruits préparés seront introduits di­rectement dans les bocaux.
Tous les verres utilisés devront être de même grandeur et en parfait état. Véri­fiez l’étanchéité des caoutchoucs de fer­meture.
d’un couvercle à visser ou d’une fer­meture à bayonnette et de boîtes mé­talliques est proscrite.
Cuisez séparément de l’eau sucrée ou salée puis terminez le remplissage des bocaux jusqu’au 3/4 de leur hauteur. Enfilez la plaque à gâteaux dans l’éche­lon inférieur puis disposez les bocaux bien alignés sur la plaque.
L’utilisation de bocaux dotés
Après refroidissement, vérifiez l’étanchéité de la fermeture. Si le cou­vercle s’enlève facilement, il faut répéter la stérilisation du bocal correspondant ou utiliser immédiatement son contenu.
Les bocaux ne doivent pas se toucher et ne doivent pas entrer en contact avec le four.
Le temps de stérilisation et la tempéra­ture se trouvent dans la table de stérili­sation page 42.
N’ouvrez jamais la porte du four pendant toute la durée de stérilisation.
Lorsque la stérilisation est terminée, reti­rez les bocaux du four et laissez-les re­froidir sur une planche en bois ou sur une couverture, à l’abri de tout courant d’air.
Tableaux
Table de cuisson et de rôtissage au four
Cuisson au four regardez à page 21
tableaux electrolux 33
Sans filtre à graisse
Temp°CTemps
min.
RainureTemp°CTemps
min.
Rainure2 - 3
niveaux
Tartes (pâte brisée et feuilletée)
avec fruits frais avec liaison sucrée
avec fruits surgelés avec liaison sucrée
Tarte française (sans liaison sucrée)
Tarte au fromage 200* 35-40 2 190* 40-45 2 --- Tarte aux champignons 230* 25-30 2 210* 35-40 2 --- Tarte au brocoli / poireau 200 50-55 2 --- --- --- ---
220* 40-45 2 200* 40-45 2 ---
230* 40-45 2 210* 40-45 2 ---
230* 40-45 2 200* 40-45 2 ---
Gâteaux-tourtes (pâte à cake, pâte levée, pâte au seré)
Biscuit 180* 30-35 2 160* 40-45 3 --­Roulade 230* 6-10 3 200* 7-10 3 --­Gougelhopf 175* 60-65 2 160 65-70 2 --­Apple pie (pâte levée) 175* 50-55 2 160 40-45 3 --- Tranches au rhum, aux
oranges ou aux carottes Cake marbré 180 60-70 2 160 60-70 2 --- Cake tyrolien 180 65-70 2 160 65-70 2 --­Cake à la noix de coco 180 60-65 2 160 60-65 2 --- Tarte aux courgettes
douces Cake aux noix 180 60 2 160 65 2 --­Tourte au céré / au
frommage
200 20-25 3 180 20-25 3 ---
180 60-65 2 160 55-60 3 ---
180 90 2
Laisser reposer 10 minutes dans
le four éteint
34 electrolux tableaux
Sans filtre à graisse
Temp°CTemps
min.
RainureTemp°CTemps
min.
Rainure2 - 3
niveaux
Gâteaux-tourtes (pâte à cake, pâte levée, pâte au seré)
Pâtisserie soufflée, choux à la crème env. 30 g
Fonds de pâte sablée pour tourtes
Fonds de tartelettes 190* 20-25 2 180 20-25 3 1 + 4 Miroirs 180* 25-28 3 160* 20-25 3 2 + 4
Meringues 90 2h-3h 3 90 2h-3h 3
210* 40-45 3 190 45-50 3 1 + 4
190* 20-25 2 160 25-30 2 ---
1 + 4
1+3+5
Pâte feuilletée
Petits salés pour l’apéro sans intérieur
Croissants au jambon env . 50 g
210* 15-20 3 190* 15-20 3
220* 25-28 3 220* 20-25 3
Feuilletés 200* 20-25 3 180* 18-23 3 1 + 4 Filet de porc en croûte 220* 40-45 2 210* 40-45 2 --­Petites saucisses en
croûte
220* 20-25 3 200* 20-25 3 1 + 4
1 + 4
1+3+5
1 + 4
1+3+5
Pâte levée (gâteaux, tresses, pain et pizzas)
Couronne briochée 500 g 190* 35-40 2 170 15-20 3 --­Nid d’abeille (plaque
spéciale profonde)
200* 18-20 3 200* 20-25 3 ---
Gougelhopf 180* 50-60 2 160 18-23 3 --­Tresse 600 - 700 g 200 30-35 2 190 40-45 2 --­Croissant jusqu’à 100 g 200* 20-25 2 180* 20-25 3 1 + 4 Pain selon taille env. 500g 220 45-50 2 200 45-50 2 --­Petits pains 40 - 60 g 220 18-20 3 200 18-20 3 1+4 Jambon cuit dans le pain 180* 110-120 1 --- --- --- --- Petit pain fraîchement cuit 230* 5 2 230* 5 3 1+4
tableaux electrolux 35
Sans filtre à graisse
Temp°CTemps
min.
RainureTemp°CTemps
min.
Rainure2 - 3
niveaux
Pâte levée (gâteaux, tresses, pain et pizzas)
Petit croissant fraîchement cuit
Pizza (plaque originale de
cuisson)
Pizza (plaque en terre cuite
- préchauffer 20 min. )
220* 5 2 200* 5 3 1+4
200* 15-20 2 200* 15-20 2 ---
250* 11-13 1 230* 11-13 1 ---
Délicatesses du monde entier
Cake américain aux bananes (USA)
Gâteau au coco d’Itaparica (Brésil)
Tourte de Linz (Autriche) 180 40-45 2 160 40-45 3 --­Tourte Sacher (Autriche) 180 50 2 160 50 3 --­Savarin (France) 180 25 2 --- --- --- ---
180* 70 2 160* 70 2 ---
180 45-50 2 --- --- --- ---
Spécialités suisses
Pitte au Prättigau (Grisons)
Pain de poire (Suisse orientale)
Tourte aux carottes (Argovie)
Vol au vent glaronais (Glaris)
Pain d’épice 180* 18-20 3 160* 16-18 3 --­Tourte du presbytère
(Zurich)
180 40-45 2 160 35-40 2 ---
200 45-50 2 180 45-50 2 1+4
180* 45-50 2 160 50-55 2 ---
200* 35-40 2 180* 35-38 2 ---
200* 35 2 190* 30-35 2 ---
Biscuits de noël
Milans et tous les biscuits à pâte au beurre
140 15-18 3 140 18-20 3
2+4
1+3+5
36 electrolux tableaux
Sans filtre à graisse
Temp°CTemps
min.
RainureTemp°CTemps
min.
Rainure2 - 3
niveaux
Biscuits de noël
Pain d’épice 175* 15-25 3 175* 15-25 3 Pain d’anis
Laisser sécher les biscuits pendant la nuit sur une tôle pour la cuisson au four.
160* 15-20 3 140* 15-20 3
2+4
1+3+5
2+4
1+3+5
Toast et Gratins
Toast Hawaii 240* 10-15 2 230* 10-15 2 1+4 Toast Champignons 240* 10-15 2 230* 10-15 2 1+4 Gratin de nouilles 200 45-55 2 190 40-50 2 1+4 Soufflé aux cerises (moule
de 2 litres)
200* 35-38 2 --- --- --- ---
Gratin de pomme de terre 200 60-65 2 180 60-65 2 1+4 Tomates garnit avec du
fromage Glace gratinée avec
masse à méringue
200* 25-30 3 190* 25-30 3 1+4
--- --- --- 250* 3-4 3 ---
Légumes, riz, mais, etc. comme accompagnement
Mais, couvert 200* 30 2 190* 30 2 --­Riz, couvert 200* 30 2 190* 30 2 --­Frites au four blanchies 220* 30-35 3 200* 30-40 3 1+4 Frites au four (brutes) 230* 30-40 3 200* 30-40 3 1+4 Pommes de terre au four /
pommes de terre sautées
230* 40-45 3 200* 35-40 3 1+4
Pommes duchesse 220* 30-35 3 200* 20-25 3 1+4
tableaux electrolux 37
Sans filtre à graisse
Temp°CTemps
min.
RainureTemp°CTemps
min.
Rainure2 - 3
niveaux
Curiosités du monde entier
Moussaka (Grèce) 180* 45-50 2 160 10-15 2 --­Lasagne (Italie) 200 60-65 2 180 55-60 2 --­Poivron garni (Hongrie) 200* 80-90 2 180* 80-90 2 ---
Viande, volaille, gibier et poisson sans gril
Rôti de porc, 1kg 190* 85-90 2 180* 80-90 2 --­Rôti de veau, 1kg 190* 70-85 2 180* 65-75 2 --­Rôti de bœuf, 1kg 200* 75-80 2 190* 75-80 2 --­Rôti hâché, 1kg 200* 75-80 2 190* 60-75 2 --­Rôti tessinois (au lard) 200* 60-65 2 190* 60-65 2 --­Roastbeef, 1kg 210* 25-30 2 200* 25-30 2 --­Chicken Nuggets
(mettre une feuille d’aluminium sur la plaque)
Poulet, 1 - 1,2kg 200* 50-60 2 190* 50-55 2 --­Canard, 1,5 - 2kg 180* 65-75 2 170* 60-65 2 --­Oie, 3kg 180* 140-190 1 170* 140-190 2 --­Dinde, 4,5- 5,5kg
(sur plaque à gâteau profonde)
Rôti de cerf 190* 60-70 2 180* 60-70 2 --­Truites dans la feuille
d’aluminium, 300g
(utiliser une feuille épaisse)
Filets de truite de 200 grammes
250* 13-16 3 230* 13-15 3 ---
160* 210-230 2 150* 190-220 2 ---
190* 25-30 3 180* 25-30 3 1+4
190* 20-25 3 180* 20-25 3 ---
Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras. Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée.
38 electrolux tableaux
Rôti à basse température
Cuisson au four regardez à page 21
À précuire dans la poêle avant le rôtissage
Avec filtre à graisse
Temp°CTemps
min.
RainureTemp°CTemps
min.
Rainu
re
Roastbeef, 1 kg préchauffer cuire
140*
80
85-95
2 120*
80
85-95
2
Rôti de veau, 1 kg préchauffer
cuire
140*
80
100 - 110
2 120*
80
100 - 110
2
Carré de porc, 1 kg préchauffer cuire
140*
80
85-95
2 120*
80
85-95
2
La cuisson à basse température n’est pas adaptée pour, par ex. du bœuf braisé ou un rôti de porc.
Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée.
tableaux electrolux 39
Mode pizza/tarte
Commutateur de fonction regardez à page 21
Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée.
Commuta-
teur de
Temp. °C
fonction
Tarte au fromage 190 30 - 35 2
Gâteau aux épinards 190 30 - 35 2
Temps de
cuisson en
min.
Rainure
Tarte avec fruits frais avec liaison sucrée
Tarte avec fruits surgelés avec liaison sucrée
Pizza ronde (sur plaque à gâteau originale)
Pizza (sur pierre à pizza) 240* 9 - 11 1
190 35 - 40 2
190 40 - 45 2
220* 9 - 12 2
40 electrolux tableaux
Turbo-gril
Commutateur de fonction regardez à page 21
Pour toutes viandes avec filtre à graisse Pour toutes viandes sur le gril,plaque sur la rainure 1 / Retourner la viande à la moitié du temps de rôtissage .
Commutat
eur de
Temp. °C
fonction
Gnocchi à la Romaine (semoule)
Gnocchi à la Parisienne (pâte à choux)
Gnocchi à la Piémontaise (pomme de terre)
Gratin de nouilles 200 23 - 28 2
Gratin de pomme de terre 200 20 - 23 3
Poulet (900 - 1000g) 160 50 2
200 20 - 25 2
200 15 - 18 3
200 20 - 25 2
Temps de
cuisson en
minutes
Rainu-
re
Roulade de porc garnie (2000g)
160 90 - 95 3
Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives
tableaux electrolux 41
-
Avec filtre à graisse
teur de
-rature re
Table de grillage
Commutateur de fonction regardez à page 21
Plaque à gâteau utilisée comme récipient sur la rainure 1 /Préchauffage du four pendant 3 minutes
Temps de
Commuta
Avec filtre à graisse
teur de
fonction
4 - 8 Côtelettes de porc 275 15 10 4
2 - 4 Côtelettes de porc 275 12 12 4
Steak au filet 250 5 4 5
4 Steak au filet 250 6 5 5
2 Poulets coupés 250 16 16 4
4 Poulets coupés 250 20 18 4
Tempé
-rature °C
cuisson en
minutes
er
1
côté
ème
2 côté
Rainu
1 - 4 cuisses de poulet 250 15 15 4
4 - 6 cuisses de poulet 250 18 15 4 Saucisses grillées, jusqu’a 6
pièces Saucisses grillées, plus de 6
pièces Saucisse à griller roulée, jusqu’à 4
pièces Saucisse à griller roulée, jusqu’à 6
pièces Poisson entier 250 Pain toasté (sans garniture)
Préchauffer le gril pendant 5 minutes
250 6 4 5
250 6 4 5
250 10 9 5
250 10 9 5
10-
12
250 1 - 2 1 - 2 5
--- 5
42 electrolux tableaux
Table de stérilisation
Seulement avec chauffage inférieur, Backofen nicht vorheizen. Les bocaux ne doivent pas se toucher.
Veser 5 dl d’eau dans la plaque à cuire. Le temps de stérilisation est en relation directe avec les verres de 500 ml.
Type de conserve Temp. °C
Stériliser jusqu’à
ce que le liquide
perle
T emps min.
Laisser reposer
dans le four
éteint
T emps min.
Baies
Fraises 120 55 - 65 --­Myrtilles 120 55 - 65 --­Framboises 120 55 - 65 --­Groseilles mûres 120 55 - 65 --­Groseilles acides 120 60 - 70 15
Fruits à pépins
Fruits à chère dure 120 35 - 45 15 Poires 120 35 - 45 15 Coings 120 35 - 45 15 Prunes 120 35 - 45 15
Légumes
Carottes 4x1x1 cm 140 60 - 70 30 Mixed Pickles 140 60 - 70 30 Choux-raves 4x1x1 cm 140 60 - 70 30 Petits pois 140 70 - 90 40 Asperges 140 70 - 90 40
Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives Employer uniquement des fruits frais en veillant à ce qu’ils ne soient pas trop mûrs
tableaux electrolux 43
Table de séchage
Pour sécher à l’air chaud (regardez à page 21)
Utilisez une plaque à sécher. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous éteignez le four à la moitié du temps de séchage. Ouvrez ensuite et laissez bien refroidir, de préférence toute la nuit. Finissez ensuite le séchag.
Température °C T emps h
Légumes
Haricots 75 6 - 8 Poivrons (en lamelles) 75 5 - 6 Légumes pour potages 75 5 - 6 Champignons 50 6 - 8 Herbes 40 - 50 2 - 3
Fruits
Pruneaux 75 8 - 10 Abricots 75 8 - 10 Quartiers de pomme 75 6 - 8 Poires 75 6 - 9
44 electrolux informations générales
Informations générales sur le rôtissage et la cuisson
Rôtissage avec l’air chaud et chauffage en haut et en bas
Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi, de son poids et de sa hauteur. L’usage est de calculer le temps nécessaire par centimètre de hauteur:
Boeuf, chasse 15 - 18 minutes
Porc, veau 15 - 18 minutes
Filet, roastbeef 10 - 12 minutes
Plus le morceau de viande est haut, plus la température du four peut être moins élevée.
L’état de cuisson de la viande peut être testé en pressant dessus avec une cuillère. Si le rôti ne s’enfonce pas, il est cuit.
Laissez le rôti dans le four une dizaine de minutes après l’avoir éteint, pour permettre au jus de s’écouler, ce qui simplifie le découpage.
Rôtir sur le gril
La pièce à rôtir doit être déposée sur le gril avec le côté à dresser tourné vers le haut. Enfilez la plaque du gril dans les glissières 1 ou 2 puis introdui­sez le gril juste au-dessus sur le rail de la glissière.
Rôtir dans une rôtissoire ou sur la plaque
Poser les gâteaux surgelés comme p.e. la pizza sur la plaque à gâteau couverte de papier de protection pour la cuisson pour éviter la déformation
de la plaque de four par suite de gran­des différences de température.
Mettez le morceau de viande maigre, de chasse ou de hachis directement dans la rôtissoire (récipient à rôtir, en pyrex ou en terre cuite vernie) ou sur la plaque.
Si le temps de cuisson doit dépasser une heure, ajoutez les ingrédients pour la sauce dans la rôtissoire une demi­heure avant la fin de la cuisson, puis laissez dorer et complétez avec un peu d’eau chaude.
Faites rôtir les grands rôtis directement dans la plaque à pâtisserie à bord haut ou sur le gril avec la plaque à pâtisse­rie à bord haut posée en dessous du gril.
Utensiles pour rôtir, griller et cuire
Pour rôtir et cuire avec l’air chaud, vous utiliserez de préférences les ustensiles livrés avec l’appareil, à sa­voir les formes claires et foncées pour la cuisson, la céramique et les formes résistant à la température. Notez que les plaques et les formes métalliques claires nécessitent un temps de cuis­son plus long. Veuillez consulter les instructions remises à cet effet par le fabricant.
Les moules à cuire ou les autres us­tensiles doivent être posés sur la pla­que à gâteaux.
informations générales electrolux 45
Pour griller utilisez le gril et la plaque à pâtisserie à bord haut posée en des­sous du gril.
Choix de la température
Le fonctionnement à air chaud accélère la transmission de la chaleur à la pièce à cuire par rapport à la méthode conventionnelle. La tempéra­ture indiquée dans la recette pour le chauffage uniquement en haut et en bas peut être diminuée de 25°C.
La température du four est lue dans l’appareil vide et se base sur une norme internationale en vigueur. Les mesures effectuées à la maison peu­vent manquer de précision et ne per­mettent pas de vérifier la température exacte.
Filtre à maille fine
Installez le filtre à maille fine avant de lancer le rôtissage à l’air chaud ou avec le turbogril. Ce filtre protège l’intérieur du four d’une salissure ex­agérée.
Il faut par contre enlever ce filtre lors de la cuisson normale. La meilleure répartition de la chaleur permet de di­minuer le temps de préparation.
Préchauffage
Le préchauffage n’est plus nécessaire dans la plupart des préparations, car la température préréglée est atteinte très rapidement (Veuillez consulter la table des temps de rôtissage et de cuisson). Nous recommandons de préchauffer:
- Steaks et tranches de viande, tel­les que filet, roastbeef, escalope ou côtelette. Les pores de la viande se referment plus rapide­ment et l’intérieur reste plus juteux.
- Pâtisserie pouvant couler facile­ment, petits pains, gâteaux, roula­des, etc.
Il suffit alors de prérégler la tempéra­ture voulue et d’attendre que celle-ci soit atteinte avent d’introduire les mets.
Remarques sur l’utilisation de la table des temps de cuisson
En cas de températures trop élevées le gâteau cuit vite de haut en bas, il ne lève pas proprement ou il tombe parce que trop peu d’humidité pouvait se dégager.
Si le temps de cuisson est trop long, ou si le dessus de l’aliment à cuire ne brunit pas comme il serait souhaitable, vous mettez une température plus haute.
Le brunissement régulier des gâteaux peut être amélioré en diminuant d’envi­ron 10°C la température de cuisson indiquée et en rallongeant le temps de cuisson mentionné.
Les données de la durée de cuisson peuvent varier en fonction de la gran­deur des oeufs utilisés, des possibilités de liaison de la farine et de la matière du moule choisi.
46 electrolux nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Lors du nettoyage de guides de pla­ques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisamment refroidi pour que vous puissiez toucher sans danger les organes internes. Seul l’éclairage du four peut rester en fonction.
L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un système de nettoyage à va­peur ou à haute pression pour des rai­sons de sécurité électrique.
Nettoyez régulièrement et à fond votre four lorsqu’il est tiède ou froid. Évitez la combustion des éclaboussures graisseuses.
Nettoyage du four émaillé
Nettoyez régulièrement et à fond votre four lorsqu’il est tiède ou froid. Évitez la combustion des éclaboussures graisseuses. L’intérieur du four doit être lavé avec une éponge et de l’eau chaude. Si nécessaire, il faut tout d’abord mouiller les saletés incrustées, puis rincer à l’eau claire et bien essuyer pour sécher. Vous pouvez, en outre, utiliser du spray pour four usuel dans le com­merce. Veuillez tenir compte des in­structions du fabricant.
N’utilisez pas de détergent ou de pro­duit à récurer pouvant provoquer des raies, pas de produit de nettoyage ni de paille de fer.
Nettoyage du gril, des plaques, des moules et des glissières
Ces objets doivent être nettoyés à l’aide d’eau chaude savonneuse. Ces pièces ne supportent pas le passage dans la machine à laver la vaisselle.
Filtre à graisse
Après chaque utilisation, nettoyez ce filtre avec une brosse douce et de l’eau chaude savonneuse, ou met­tez-le dans le lave-vaisselle. Si l’en­crassement est important, il faut le laisser tremper.
Guides de plaques
Pour faciliter le nettoyage des guides de plaques, on peut les sortir du four.
A la hauteur de la position 3, les sup­ports peuvent être retirés de la paroi par l’avant, puis on dégage l’arrière et on peut sortir le support par l’avant du four.
Pour remonter le support, il suffit de le suspendre par l’arrière, puis d’intro­duire les crochets de la partie avant dans les trous de la paroi et d’enfoncer le support dans sa position normale.
nettoyage et entretien electrolux 47
48 electrolux nettoyage et entretien
Récipient réfléchissant
N’utilisez pas de détergent pouvant provoquer des rayures, ni de laine d’a­cier. Ne pas le nettoyer dans le lave-vais­selle.
Il suffit de laver le récipient après cha­que utilisation, à l’aide d’une brosse douce et de l’eau chaude savonneuse. Si l’encrassement est important, il faut le laisser tremper.
Utilisez une base lisse lors du net­toyage pour empêcher des deforma­tions.
Panneau synoptique et porte du four
Veillez à la propreté des surfaces as­surant l’étanchéité entre la porte et son cadre.
Le panneau de commande et le côté extérieur de la porte du four doivent être nettoyés avec un chiffon humecté d’un détergent ou d’un nettoyant pour les vitres et ensuite séchés.
Ne pas utiliser des nettoyants aci­difères agressifs ou des produits de nettoyage pour vitrocéramique!
Ceux-ci détruisent la couche. N’utiliser que des détergents pour le
côté intérieur de la porte du four.
nettoyage et entretien electrolux 49
La vitre intérieure est recouverte d’une couche résistante au rayonnement de la chaleur. Des nettoyants agressifs et gratter ou écurer fortement abîment la couche et diminuent l’effet de résis­tance au rayonnement de la chaleur.
Afin de faciliter le nettoyage, il est pos­sible de démonter la porte du four.
50 electrolux nettoyage et entretien
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’ac­crochage (env. 45_).
4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (at- tention la porte est lourde !).
Déposez la porte du four (face ex­térieure vers le bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer.
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un an­gle d’env. 45_. Introduisez simul- tanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières présen­tes dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
nettoyage et entretien electrolux 51
3. Rabattez le levier de serrage (A)
situé sur les deux charnières de la porte dans leur position d’origine.
4. Fermez la porte du four.
52 electrolux nettoyage et entretien
Appareils avec surface en acier inoxydable
Lors du nettoyage, veillez à ce que la finition de la surface en acier inoxyda­ble ne ce fasse pas contre la structure (les fines lignes horizontales). Pas de
mouvements circulaires!
Pour enlever les taches normales, passez simplement un chiffon doux, propre et humide - des chiffons de mi­crofibre sont particulièrement bons pour ce but.
Les produits égratignants et abrasifs ne sont pas appropriés.
Pour enlever les taches tenaces, ser­vez vous d’un produit approprié à l’a­cier inox que l’on trouve habituelle­ment dans le commerce. Veuillez observer les instructions relatives à l’emploi de produits de nettoyage et d’entretien.
Séparateur graisse
Le séparateur graisse ne nécessite pratiquement pas d’entretien. Si un dépôt devait cependant se former suite à la préparation fréquente de plats contenant beaucoup de graisse, veuil­lez procéder à un éventuel nettoyage comme suit:
Attention: vous risquez de vous brûler si vous touchez les corps de
chauffe du plafond de four. Veillez à ce que le four soit refroidi à un point vous permettant de toucher les corps de chauffe sans risques.
1. Retirez les corps de chauffe de la prise en exerçant une traction vers l’avant (voir figure).
2. Pivotez le séparateur graisse à gauche pour l’extraire du plafond de four (voir figure).
3. Lavez le séparateur graisse à l’aide d’une brosse douce dans une solution de lavage chaude ou en le passant simplement au lave­vaisselle. En cas d’encrassement tenace, faire tremper et laisser agir.
4. Le montage se fait dans l’ordre in­verse. Lors de l’insertion du corps de chauffe, veillez à ce qu’il soit bien positionné dans la prise.
nettoyage et entretien electrolux 53
H
A
J
4 3
A
2 1
B
54 electrolux nettoyage et entretien
L’éclairage − échange des ampoules
Avant de faire l’échange, il faut obliga­toirement déconnecter l’alimentation électrique de tout l’appareil, en enle­vant les fusibles.
Il est possible de remplacer soi-même les ampoules défectueuses.
La nouvelle ampoule de 25 watts, à 230/240 volts, avec un culot E 14, doit pouvoir résister à une température de 300 °C. Vous pouvez l’obtenir auprès de notre magasin central de pièces de re­change ou chez un électricien spécia­lisé.
La lampe en haut à droite dans la face arrière du four est protégée par un un verre rond de protection que l’on peut fa­cilement dévisser.
L’ampoule située dans la paroi gauche est recouverte par une protection carrée en verre spécial qu’il faut retirer délicate­ment à l’aide d’un tournevis à pointe large, ainsi que le montre la figure ci­contre. Au préalable, il est nécessaire d’enlever le rail de guidage gauche de la plaque.
Echange du joint de four
Veillez à ce que le four soit bien re­froidi afin que vous puissiez toucher sans danger les pièces à l’intérieur.
Vous pouvez vous-même échanger ou mettre en place un joint défectueux ou décroché. Vous obtiendrez ce dernier auprès du service central des pièces de rechange.
Démontage du joint de four:
1. Bien tenir le joint de four entre le
pouce et l’index comme illustré sur la figure et le tourner obliquement vers l’extérieur.
2. Répéter cette opération sur tous les coins.
Montage du joint de four:
nettoyage et entretien electrolux 55
1. Commencer le montage sur un coin
supérieur. Tenir compte de la différence entre la largeur et la hau­teur du joint de four.
2. Amener le crochet du joint oblique­ment d’en haut dans l’évidement de l’arrondi et tourner le joint vers l’a­vant.
3. Maintenir fermement le joint d’une main à l’endroit monté et répéter l’opération sur l’autre coin supérieur .
4. Continuer le montage sur les coins inférieurs.
56 electrolux conseil pratiques utiles
Conseil pratiques utiles
Problème Cause probable Solutions
Le rôti ou le soufflé ne monte pas suffi­samment
Le rôti ne brunit pas
Le rôti brunit trop Température trop
Le rôti est trop sec La durée de cuis-
Le rôti est trop hu­mide
Ne dore pas la sur­face uniformément
Erreur de tempéra­ture choisie
Température trop élevée
Mauvais moule uti­lisé
élevée
son est trop longue avec une tempéra­ture trop basse
L’humidité n’a pas pu s’échapper à cause de la température trop élevée Trop d’humidité dans la pâte
Température trop élevée
Consulter la table des températures
Élever la température, vérifier l’etat de cuisson, s’il le faut, raccourcir le temps Pour chaleur haut et bas, utiliser un moule foncé
Consulter la table des températures, diminuer la température et raccour­cir le temps de cuisson
Consulter la table des températures, augmenter la température et rac­courcir le temps de cuisson
Choisir la température la plus basse indiquée dans la table
Préparer une pâte moins humide
Réduire la température/Augmenter éventuellement la durée La cuisson des aliments enfournés sur plusieurs niveaux n’est pas tou­jours terminée en même temps, faire recuire les aliments si néces­saire
si quelque chose ne fonctionne pas electrolux 57
Si quelque chose ne fonctionne pas
Problème Cause probable Solutions
Le four ne fonnc­tion pas
Le four ne chauffe pas, malgré la sélection de fonc­tion et de tempéra­ture
L’éclairage du four ne fonctionne pas
L’indicateur de fonction de l’heure clignote
Les appareils défectueux ne doivent plus être utilisés. En cas d’incident, dévis­ser et retirer le fusible. Ne modifiez pas l’appareil. Toute intervention non qualifiée peut causer des dommages matériels ou corporels. Si les conseils ci-dessus sont insuffisants, veuillez contacter notre service tech­nique.
Panne d’alimenta­tion électrique
Le programme au­tomatique a été établi pour s’enc­lencher plus tard
L’ampoule est défectueuse
Une panne d’ali­mentation électri­que s’est produite il y a un moment
Vérifier les fusibles
Supprimer l’enclenchement automa­tique existant et le programmer à nouveau
Remplacer l’ampoule, regardez page 54
Remettre à jour la date et l’heure, regardez page 12
58 electrolux caractéristiques techniques
Cet appareil est conforme aux directives CE
Veuillez inscrire dans ce cadre les données de la plaque signalétique de votre appareil.
.
Caractéristiques techniques
EH GL4-4 / EH GL4S-4
Dimensions extérieures
Hauteur Largeur Profondeur Profondeur max. avec porte ouverte
Dimensions intérieures du four
Hauteur Largeur Profondeur Volume
Consommation électrique
Chauffage supérieur Chauffage inférieur Corps de chauffe, arrière Gril à infrarouge Gril à grande surface Turbogril
75,7 cm 54,8 cm 56,7 cm 100,2 cm
29,5 cm 40,8 cm 40,6 cm 49,0 l
1200 W 1100 W 2400 W 1800 W 3000 W 1800 W
Prescriptions
73/23/CEE du 19.02.1973 (Directives sur la basse tension) 89/336/CEE du 03.05.1989 (Directives CEM y compris directives de modification 92/31/CEE) 90/683/CEE.
Vous trouverez la plaque signalétique à droite sur le cadre d’appareil si la porte est ouverte
Veuillez toujours indiquer ces données si: - vous demandez l’intervention du service après-vente
- vous commandez des pièces de rechange ou des accessoires
- vous avez des questions techniques
instructions d’installation electrolux 59
Instructions d’installation
Einbauherd SMS Breite 55 cm (400 V)
En cas de montage dans des matériaux inflammables, les normes NIBT 2005, chapitre
4.2.2 et les directives de protection contre l’incendie et leurs ordonnances de l’association
des assurances incendie cantonales doivent obligatoirement être respectées.
1. a) Monter les plaques de cuisson en suivant les instructions no. 374307900/374307901, de façon que les connecteurs de plaque de cuisson puissent être assemblés, avant que le four sera encastré.
Connecter correctement les plaques de cuisson. Une mise à la terre
séparée n’est pas nécessaire. b) Monter les plans de cuisson et les surfaces de cuisson vitrocéramique en suivant les instructions de montage séparées.
2. Tirer le tiroir d’ustensiles jusqu’à la butée finale, le soulever et l’enlever.
3. Glisser la cuisinière dans la niche de façon à obtenir un montage affleuré.
4. Fixer la cuisinière latéralement, des deux côtés à l’aide des 2 vis (détail A).
trous à diamètre 2,8 mm selon estampage (détail C).
détail B
détail A
min. 20
Si l’encastrement se fait à proximité d’un chauffage à bois il est indispensable d’in­staller un panneau réfractaire et isolant contre la chaleur au niveau de l’appareil et jusqu’à une profondeur de 30 cm.
Au cas ou l’encastrement se fait dans une cuisine métallique ancienne, le four peut être fixé en haut avec un angle de fixation no. 805013250-00/8. Pour ce faire forer 2
détail C
ø 2,8 mm
15
N
20
A
60 electrolux instructions d’installation
Couplage
D L
Connexion électrique
La connexion au secteur doit être exécu­tée par un électricien agrée. Le câble d’alimentation doit être au moins de type H05VV-F ou supérieur. L’installation doit posséder un câble d’ali­mentation avec fiche ou, en cas de raccor­dement fixe, l’installation électrique dome­stique doit comporter un dispositif permettant de séparer l’appareil du réseau sur tous les pôles simultanément avec un interstice d’ouverture de contact de min. 3 mm (NIBT 2000). La connexion électrique par l’intermédiaire d’une prise doit être prévue du côté bâti­ment de manière que la prise soit placée accessible et hors de l’éspace coordonné. En cas de connexion directe prévoir une longueur de câble d’environ 120cm.
1. Ouvrir la boîte de bornes de connexion (détail D).
2. Ouvrir la fermeture à déclic de l’arrêt de traction (détail E).
3. Raccorder les bornes en se référant au couplage.
4. Assurer l’arrêt de traction en pressant fixe la fermeture à déclic (détail F).
5. Refermer la boîte de bornes de conne­xion
6. Placer le f a i s c e a u de cables dans la fixa­tion plastique et vriller (détail G).
détail D
détail E
détail F
détail G
G
ésignation des phases:
1, L2, L3 (correspondant à R, S, T).
En cas de service il faut débrancher l’appareil du réseau.
Elimination
Elimination du matériel d’emballage
elimination electrolux 61
Les matériaux d’emballage sont écolo­giques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les contai­neurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
Appareils usagés
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ména­ger. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’envi­ronnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traite­ment inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau munici­pal de votre région, votre service d’éli­mination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le pro­duit.
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels S.EN.S. La liste des centres de collecte officiels S.EN.S est disponible sous www.sens.ch
Avertissement : Nous vous conseil­lons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débaras­ser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’ali­mentation au ras de l’appareil.
62 electrolux service après-vente
Service après−vente
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden Hauptstrasse 52
Points de service
3018 Bern Morgenstrasse 131
Servizio dopo vendita
1028 Préverenges Le Trési 6
Service−Helpline
Point of service
6916 Grancia Zona Industriale E
0848 848 111
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto). Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
service@electrolux.ch
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
315 8158 01-04-08062007
Loading...