Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации
FR 5554
Kaltzonen-Fritteuse
Koudzone-frituurpan • Friteuse parois froides • Freidora de zonas frías
Fritadeira de zonas frias • Friggitrice con zona fredda • Cold Zone Deep Fat Fryer
Frytownica • Fritéza se studenými zónami • Hidegzónás fritőz
Фритюрниця с ефектом холодної зони
•
Фритюр с холодной зоной
05-FR 5554 AEG.indd 131.08.11 09:55
HF
Inhalt
Deutsch
English
2
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ..............................Seite 3
Bedienungsanleitung ............................................... Seite 4
Technische Daten ....................................................... Seite 7
Garantiebedingungen .............................................. Seite 7
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen .........Pagina 3
Руководство по эксплуатации .................................стр. 49
Технические данные ................................................ стр. 52
Übersicht der Bedienelemente
3
Overzicht van de bedieningselementen
Liste des diérents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Descrição dos elementos • Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků
A kezelő elemek áttekintése
Огляд елементів приладу
•
Обзор деталей прибора
05-FR 5554 AEG.indd 331.08.11 09:55
Deutsch
4
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren
Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach
Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch
die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät
ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Benutzen Sie es nicht im Freien. Halten Sie es vor
Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf
keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen
Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät
sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker,
nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei
Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten
Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer
aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf
Zeichen von Beschädigungen untersucht werden.
Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät
nicht mehr benutzt werden.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen
Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur
vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer
ähnlich qualizierten Person durch ein gleichwertiges
Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise“.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.)
erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders
gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt,
um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt
mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise
für dieses Gerät
WARNUNG:
• Fügen Sie dem Öl niemals Wasser hinzu!
• Öle und Fette können bei Überhitzung brennen.
Seien Sie vorsichtig! Vergessen Sie nicht, das Gerät
nach dem Betrieb auszuschalten! Stellen Sie dazu
erst den Thermostat auf die niedrigste Stellung und
ziehen Sie dann den Stecker.
ACHTUNG: Überhitzung des Heizelements
Beachten Sie diesen wichtigen Hinweis, wenn Sie in
der Fritteuse Fett verwenden möchten!
Fett muss langsam geschmolzen werden, damit es
das Heizelement umschließen kann.
Wird Fett das erste Mal eingelegt oder wieder
geschmolzen, droht eine Überhitzung, wenn die
Temperatur zu hoch gewählt wird!
Fett das erste Mal einlegen
• Verüssigen Sie das Fett vorher in einem separaten
Gefäß.
WARNUNG:
Erhitzen Sie das Fett nicht über 50°C, um Verletzungen beim Umfüllen zu vermeiden.
• Füllen Sie das verüssigte Fett in den Frittierfettbehälter.
• Ist der benötigte Ölstand erreicht, können Sie am
Thermostat die gewünschte Temperatur einstellen.
05-FR 5554 AEG.indd 431.08.11 09:55
Deutsch
Gehärtetes Fett in der Fritteuse wieder aufwärmen
Ist das Fett in der Fritteuse hart geworden, können
Sie kaum feststellen wie weit es unten an der Heizung
schon geschmolzen ist.
• Drehen Sie den Thermostat langsam auf, bis die
Kontrollleuchte den Betrieb der Heizung anzeigt.
STOPP! Drehen Sie nicht weiter! Die Heizung
wird das Fett nun langsam erwärmen.
• Kurze Zeit später schaltet sich die Heizung wieder
aus.
• Schalten Sie die Heizung wieder ein, indem Sie den
Thermostat nachregeln.
• Wiederholen Sie den Vorgang, bis das Fett geschmolzen ist.
• Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen
Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem.
Dieses Gerät dient zum Frittieren von Lebensmitteln.
Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf
nur dafür verwendet werden. Es darf nur in der Art und
Weise benutzt werden, wie es in dieser Gebrauchsan-
leitung beschrieben ist. Sie dürfen das Gerät nicht für
gewerbliche Zwecke einsetzen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsge-
mäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personen-
schäden führen.
Die Elektro-technische Vertriebsgesellschaft übernimmt
keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestim-
mungsgemäßen Gebrauch entstehen.
Inbetriebnahme
Vor der ersten Inbetriebnahme
1. Entfernen Sie die Verpackung. Nehmen Sie den
Deckel von der Fritteuse ab. In der Fritteuse bendet
sich der Frittierkorb. Nehmen Sie alle Gegenstände
aus der Fritteuse.
2. Wir empfehlen Ihnen, den Deckel, das Gehäuse, den
Behälter und den Frittierkorb, wie unter Reinigung
beschrieben, zu säubern.
3. Ziehen Sie bitte das Anschlusskabel aus dem Kabelfach.
Elektrischer Anschluss
• Vergewissern Sie sich, dass Gerätespannung (siehe
Typenschild) und Netzspannung übereinstimmen.
• Verbinden Sie den Netzstecker nur mit einer vorschriftsmäßig installierten Schutzkontaktsteckdose
230 V~ 50 Hz.
Anschlusswert
Insgesamt kann das Gerät eine Leistung von 2000 W
aufnehmen. Bei diesem Anschlusswert empehlt sich
eine getrennte Zuleitung mit einer Absicherung über
einen 16 A Haushaltsschutzschalter.
ACHTUNG: ÜBERLASTUNG!
• Wenn Sie Verlängerungsleitungen benutzen, sollten
diese einen Leitungsquerschnitt von mindestens
1,5mm² haben.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, da dieses
Gerät zu leistungsstark ist.
Hinweise für die Benutzung
1. Entfernen Sie regelmäßig im Öl zurückgebliebenes
Frittiergut (z.B. Stücke von Pommes Frites). Nach
mehrmaligem Gebrauch sollten Sie das Öl wechseln.
Verwenden Sie zum Frittieren qualitativ hochwertiges
Frittieröl oder Frittierfett.
2. Fette und Öle müssen hoch erhitzbar sein. Bitte
verwenden Sie keine Margarine, Olivenöl oder Butter.
Diese Fettsorten sind zum Frittieren nicht geeignet,
da sie schon bei niedriger Temperatur Rauch entwickeln können.
Wir empfehlen die Verwendung von üssigem Frit-
tieröl.
WARNUNG: GEFAHR!
• Wechseln Sie unbedingt regelmäßig das Fett /
Öl.
• Verwenden Sie kein vereistes Gefriergut!
• Bei zu feuchten Lebensmitteln (z.B. stark
vereiste Pommes Frites etc.) entsteht eine starke
Schaumbildung, wodurch im ungünstigsten Fall
das heiße Fett / Öl überlaufen und Verletzungen
hervorrufen kann.
3. Zur Verminderung des Acrylamid-Gehaltes in stärkehaltigen Lebensmitteln (Kartoeln, Getreide) wird
empfohlen, beim Frittieren eine Temperatur von 170
°C (evtl. 175 °C) nicht zu überschreiten. Des Weiteren
gilt, die Frittierzeit möglichst kurz zu halten und das
Frittiergut maximal goldgelb zu frittieren.
4. Bitte beachten Sie, dass der Sicherheitsschalter (7)
betätigt wird, wenn das Steuerelement in die Führung geschoben wurde.
5. Wählen Sie die geeignete Frittiertemperatur und
berücksichtigen Sie dabei die Beschaenheit des
Frittierguts. Als Richtlinie gilt: Vorfrittierte Nahrungsmittel brauchen eine höhere Temperatur als rohe
Nahrungsmittel.
5
05-FR 5554 AEG.indd 531.08.11 09:55
Deutsch
6
6. Wenn Öl oder Fett noch heiß sind, dürfen Sie die
Fritteuse nicht tragen oder bewegen.
7. Streifen Sie beim Frittieren von teigartigen Lebensmitteln den überschüssigen Teig ab und geben Sie die
Stücke vorsichtig in das Öl.
8. Achten Sie bitte darauf, dass der Gri am Frittierkorb
richtig befestigt wurde.
• Drücken Sie die Drahtenden am freien Ende des
Gris zusammen.
• Führen Sie die Winkel in die Drahtösen im Inneren
des Korbes.
9. Die Fritteuse darf max. zu 2/3 befüllt werden. Überfüllen Sie den Frittierkorb nicht.
10. Feuchte Lebensmittel vorher mit einem Tuch trocken
reiben.
ACHTUNG:
Bei zu feuchten Lebensmitteln (z.B. stark vereiste
Pommes Frites etc.) entsteht eine starke Schaumbildung, wodurch im ungünstigsten Fall das Öl auch
überlaufen kann.
Benutzung
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Netz
getrennt und ausgeschaltet ist (Die Kontrollleuchten
sind aus).
2. Nehmen Sie den Deckel von der Fritteuse.
3. Entfernen Sie den Frittierkorb und füllen Sie Öl oder
Fett in den Behälter (maximal 3 l). Der Füllstand muss
zwischen der Min- und Max- Markierung liegen.
4. Stecken Sie den Stecker in eine Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz. Die rote Kontrollleuchte leuchtet
auf. Stellen Sie den Temperaturregler (2) durch
Drehen auf die gewünschte Temperatur ein.
5. Die grüne Kontrollleuchte leuchtet auf. Ist die
eingestellte Temperatur erreicht, erlischt die grüne
Kontrollleuchte. Geben Sie den Frittierkorb mit dem
Frittiergut vorsichtig in das heiße Fett.
6. Die grüne Kontrollleuchte schaltet sich während des
Frittierens mehrmals ein und aus. Dies ist normal
und zeigt an, dass die Temperatur thermostatisch
kontrolliert und beibehalten wird. Nach Ablauf der
Frittierzeit (Frittierzeiten nden Sie auf der Verpackung der Lebensmittel oder im Rezept) entnehmen
Sie den Frittierkorb.
7. Lassen Sie das Öl vom Frittiergut etwas abtropfen.
8. Zum Ausschalten des Gerätes, stellen Sie bitte den
Temperaturregler auf OFF und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose. Wickeln Sie das Netzkabel spiralförmig im Kabelfach auf.
Reinigung
WARNUNG:
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker
und warten Sie ab, bis das Gerät abgekühlt ist.
ACHTUNG:
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel.
• Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser
tauchen.
Frittierfettbehälter
• Zum Wechseln des Öls, ziehen Sie den Frittierfettbehälter heraus und gießen Sie das Öl seitlich aus.
• Reinigen Sie den Frittierfettbehälter, den Deckel
und das Gehäuse mit einem feuchten Tuch und ggf.
Haushaltsspülmittel. Bitte nicht in Wasser tauchen.
• Den Frittierkorb können Sie in gewohnter Weise im
Spülbad reinigen.
Gehäuse
Reinigen Sie das Gehäuse nach der Benutzung mit einem
leicht feuchten Tuch.
Wechsel des Geruchs- und Fettdunstlters
Den Filter im Deckel können Sie austauschen.
• Rasten Sie den Filter
von der Innenseite des
Deckels aus, indem Sie
die Klemmen eindrücken. Nehmen Sie ggf.
eine Zange zur Hilfe.
• Entfernen Sie die innere
Abdeckung.
• Wechseln Sie den Filter
aus.
• Montieren Sie nach dem Austausch die Abdeckung
wieder. Achten Sie dabei bitte auf die Anordnung
der Lochungen. Die Lochungen der inneren Abdeckung müssen genau über denen des Filterdeckels
liegen.
HINWEIS:
Sollten diese Filter einmal aufgebraucht sein, lassen
sich Universallter, z. B. von Dunsthauben, auf die
Größe zurechtschneiden.
05-FR 5554 AEG.indd 631.08.11 09:55
Deutsch
Störungsbehebung
Gerät ist ohne Funktion.
Abhilfe:
• Überprüfen Sie den Netzanschluss.
• Überprüfen Sie die Position des Thermostats.
Weitere mögliche Ursachen:
Ihr Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter (7) versehen.
Er verhindert das unbeabsichtigte Einschalten der
Heizung.
Abhilfe:
Kontrollieren Sie den richtigen Sitz des Steuerelements.
Überhitzungsschutz
• Sollten Sie irrtümlich Ihre Fritteuse anschalten, wenn
sich kein Öl bzw. Fett darin bendet, wird der Überhitzungsschutz automatisch eingeschaltet. Das Gerät
ist dann nicht mehr funktionsbereit. Ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
• Betätigen Sie erst nach vollständiger Abkühlung des
Gerätes den „RESTART“ Knopf (8), an der Rückseite
des Steuerelements, um die Fritteuse erneut zu
benutzen. Benutzen Sie dazu einen mindestens 4 cm
langen Kunststo- oder Holz- Gegenstand.
Nettogewicht: ......................................................................3,95 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma ETV - Elektro-Technische
Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät FR 5554 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische
Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) bendet.
7
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet,
gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das
Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12
Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind
der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie
des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantie-
falls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns
zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung
gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach
Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt
werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht,
entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel
behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch
Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler
Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche
sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche
Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststo. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn
nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem
Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung)
werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 03 2008
05-FR 5554 AEG.indd 731.08.11 09:55
Deutsch
8
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch
mitzuteilen.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service Logistik International)
Internet-Serviceportal.
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten
alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer
Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt
nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird,
können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation
auf unserem Serviceportal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
hotline@etv.de
oder per Fax
0 21 52 – 20 06 15 97
mitteilen.
Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße,
Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit.
Im Weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des
reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät
erworben haben.
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie
von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie
brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung
Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket
bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post /
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges
(Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze
Fehlerbeschreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre
Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr
Anspruch auf Garantieleistungen.
ETV
Elektro-Technische
Vertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht
in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten
vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung,
zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten
Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
05-FR 5554 AEG.indd 831.08.11 09:55
Nederlands
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen
met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de
doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding
mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend
voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat
is niet geschikt voor commercieel gebruik. Gebruik
het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte,
directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het
apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of
nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoe-
voer onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd
de stroomtoe-voer (trek aan de stekker, niet aan
de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt,
hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen
optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht
werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de
ruimte verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.
• Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op
zichtbare schade worden gecontroleerd. Wanneer u
schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden
gebruikt.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het
naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren
en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwaliceerde persoon vervangen door een soortgelijke
kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in acht.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik
van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er
bestaat gevaar voor verstikking!
• Dit product mag niet worden gebruikt door personen
(inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische
of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of
kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies
gegeven heeft voor het gebruik van het product.
• Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze
niet met het apparaat spelen.
9
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en
toont mogelijk letselrisico’s.
OPGELET:
wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING: kenmerkt tips en informatie voor u.
Speciale veiligheidsinstructies
voor dit apparaat
WAARSCHUWING:
• Giet nooit water in de olie!
• Olie en vet kunnen bij oververhitting in brand
raken. Wees voorzichtig! Vergeet niet, het apparaat
na gebruik uit te schakelen! Zet eerst de thermostaat op de laagste stand en trek dan de stekker uit
de contactdoos.
OPGELET: OVERVERHITTING VAN HET VERWAR-
MINGSELEMENT
Neem de volgende aanwijzing in acht als u vet in de
frituur wilt gebruiken!
Het vet moet langzaam worden gesmolten, zodat het
zich om het verwarmingselement kan verdelen.
Als u het vet de eerste keer gebruikt of weer smelt,
dreigt gevaar voor oververhitting als de temperatuur
te hoog wordt ingesteld!
Vet voor de eerste keer gebruiken
• Maak het vet tevoren vloeibaar in een andere bak.
WAARSCHUWING!
Verhit het vet niet tot boven 50°C om letsel tijdens
het omvullen te vermijden.
• Vul het vloeibare vet in de frituurbak.
• Zodra het vereiste oliepeil bereikt is, kunt u aan de
thermostaat de gewenste temperatuur instellen.
05-FR 5554 AEG.indd 931.08.11 09:55
Nederlands
10
Gehard vet in de frituur weer opwarmen
Als het vet in de frituur hard geworden is, kunt u bij
het hernieuwd verwarmen nauwelijks vaststellen hoe
ver het vet aan de verwarming al gesmolten is.
• Draai de thermostaat langzaam op totdat het
controlelampje het bedrijf van de verwarming
aangeeft.
STOP! Draai niet verder! De verwarming zal het
vet nu langzaam verwarmen.
• Even later schakelt de verwarming weer uit.
• Schakel de verwarming weer in door de thermostaat iets bij te stellen.
• Herhaal dit proces totdat het vet gesmolten is.
• Gebruik het apparaat niet in combinatie met een externe schakelklok of een separate afstandsbediening.
Dit apparaat is bedoeld voor het frituren van levensmid-
delen.
Hij is uitsluitend bestemd voor dit doeleinde en mag
alléén daarvoor worden gebruikt. Hij mag alléén worden
gebruikt op de in de handleiding beschreven wijze. U
mag het apparaat niet voor commerciële doeleinden
gebruiken.
Ieder ander gebruik geldt als ondoelmatig en kan tot
materiële schade en zelfs tot persoonlijk letsel leiden.
ETV Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH is
niet aansprakelijk voor schade die terug te voeren is op
ondoelmatig gebruik.
Ingebruikname
Vóór de eerste ingebruikname
1. Verwijder de verpakking. Verwijder het deksel van de
frituurpan. De frituurmand bevindt zich in de frituurpan. Verwijder alle voorwerpen uit de frituurpan.
2. Reinig het deksel, de ommanteling, de frituurmand
en de pan zoals onder Reiniging beschreven staat.
3. Trek de aansluitkabel uit het kabelvak.
Elektrische aansluiting
• Waarborg dat de apparaatspanning (zie typeplaatje)
en de netspanning overeenkomen.
• Sluit de netsteker alleen aan op een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos met 230 V ~ 50 Hz.
Aansluitwaarde
Het apparaat kan maximaal een vermogen van 2.000W
opnemen. Bij een dergelijke aansluitwaarde is het
raadzaam, te voorzien in een gescheiden toevoer met
een zekering via een 16 A veiligheidsschakelaar voor
huishoudelijk gebruik.
OPGELET: OVERBELASTING!
• Wanneer u verlengsnoeren gebruikt, moeten deze
minimaal een diameter van 1,5 mm² hebben.
• Gebruik géén meervoudige contactdozen omdat dit
apparaat te veel vermogen heeft.
Gebruiksaanwijzingen
1. Verwijder regelmatig het in de olie achtergebleven
frituurgoed (bijv. stukjes van de frites). Vervang de
olie wanneer u het apparaat meerdere malen hebt
gebruikt.
Gebruik voor het frituren kwalitatief goede frituuro-
lie of frituurvet.
2. Vetten en olie moeten hoog verhitbaar zijn. Vermijd
het gebruik van margarine, olijfolie of boter. Deze
vetsoorten zijn niet geschikt voor de friteuse omdat
zij reeds bij een lage temperatuur rook kunnen ontwikkelen.
Wij adviseren het gebruik van vloeibare frituurolie.
WAARSCHUWING: GEVAAR!
• Vervang het vet / de olie regelmatig!
• Gebruik geen diepvriesproducten met een
ijslaagje!
• Te vochtige levensmiddelen (bijv. friet met een
ijslaagje enz.) veroorzaken een sterke schuimvorming waardoor in het meest ongunstige
geval het hete vet / de olie kan overlopen,
hetgeen letsel kan veroorzaken.
3. Ter vermindering van het acrylamidegehalte in
zetmeelhoudende levensmiddelen (aardappels, graan)
wordt aanbevolen, een tempratuur van 170 °C (eventueel 175 °C) bij het frituren niet te overschrijden.
Verder is het belangrijk de frituurtijd zo kort mogelijk
te houden en het te frituren product maximaal goudgeel te bakken.
4. Let op dat de veiligheidsschakelaar (7) bediend wordt
wanneer het besturingselement in de geleiding werd
geschoven.
05-FR 5554 AEG.indd 1031.08.11 09:55
Nederlands
5. Kies de geschikte frituurtemperatuur en houd daarbij
rekening met de hoedanigheid van het frituurgoed.
Als richtlijn geldt: voorgebakken voedingsmiddelen
hebben een hogere temperatuur nodig dan rauwe
voedingsmiddelen.
6. Als de olie of het vet nog heet is, mag u de friteuse
niet dragen of bewegen!
7. Strijk bij het frituren van deegachtige voedingsmiddelen het overtollige deeg eraf en leg de stukken
voorzichtig in de olie.
8. Let op dat de handgreep correct aan de frituurmand
is bevestigd.
• Druk de uiteinden van de draad aan het vrije
uiteinde van de handgreep samen.
• Voer de hoeken in de draadogen aan de binnen-
zijde van de mand.
9. De frituurmand mag maximaal 2/3 worden gevuld.
Maak de frituurmand niet te vol.
10. Droog vochtige levensmiddelen eerst af met een
doek.
OPGELET:
Bij te vochtige levensmiddelen (bijv.: sterk verijsde
frites enz.) ontstaat een sterke schuimvorming
waardoor in het meest ongunstige geval de olie kan
overlopen.
Bediening
1. Overtuig u ervan dat de stroomtoevoer naar het
apparaat onderbroken is en dat het apparaat is uitgeschakeld (De controlelampjes zijn uit.).
2. Neem het deksel van de friteuse.
3. Verwijder de frituurmand en vul olie of vet in de pan
(maximaal 3 l). Het vul niveau moet tussen de min- en
max-markering liggen.
4. Sluit de steker aan op een correct geïnstalleerde en
geaarde contactdoos 230 V / 50 Hz. Het rode controlelampje brandt. Stel de temperatuurregelaar (2) door
draaien in op de gewenste temperatuur.
5. Het groene controlelampje brandt. Wanneer de
ingestelde temperatuur bereikt is, dooft het groene
controlelampje. Laat de frituurmand met het frituurgoed langzaam in het hete vet zakken.
6. Het groene controlelampje schakelt tijdens het
frituren meerdere malen aan en uit. Dit is normaal
en betekent dat de temperatuur via de thermostaat
gecontroleerd en constant gehouden wordt. Na afloop van de frituurtijd (de frituurtijden vindt u op de
verpakking van de levensmiddelen of in het recept),
verwijdert u het frituurgoed.
7. Laat de olie een beetje van het frituurgoed afdruipen.
8. Om het apparaat uit te schakelen, zet u de temperatuurschakelaar op OFF en trekt u de netsteker uit de
contactdoos. Wikkel de netkabel spiraalvorming op in
het kabelvak.
11
Reiniging
WAARSCHUWING:
Trekt u vóór het reinigen altijd eerst de stekker uit de
contactdoos en wacht u tot het apparaat is afgekoeld.
OPGELET:
• Gebruik géén draadborstel of andere schurende
voorwerpen.
• Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen.
• Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder
water.
Frituurmand
• Trek het frituurreservoir eruit en giet de olie naar
opzij weg om de olie te vervangen.
• Reinig het frituurvetreservoir, het deksel en de behuizing met een vochtige doeken gebruik eventueel
een beetje afwasmiddel. Dompel het apparaat niet
onderwater.
• U kunt de frituurmand gewoon in een sopje reinigen.
Behuizing
Reinig de behuizing na het gebruik met een vochtige
doek.
Vervagen van de geur- en vetlter
U kunt de lter in het deksel vervangen.
• Monteer de afdekking weer nadat u de lter hebt
vervangen. Let daarbij op de positie van de perforaties. De perforaties van de binnenste afdekking
moeten exact over die van het lterdeksel liggen.
• Klik de lter aan de
binnenzijde van het
deksel los door de
klemmen in te drukken.
Gebruik hiervoor zonodig een tang.
• Verwijder de binnenste
afdekking.
• Vervang de lter.
OPMERKING:
Wanneer de lters verbruikt zijn, kunnen universele
lters van bijv. afzuigkappen op de juiste maat worden
gesneden.
05-FR 5554 AEG.indd 1131.08.11 09:55
Nederlands
12
Verhelpen van storingen
Apparaat functioneert niet
Maatregel:
• Controleer de netaansluiting.
• Controleer de positie van de thermostaat.
Verdere mogelijke oorzaken:
Uw apparaat is uitgerust met een veiligheidsschakelaar (7).
Hij voorkomt dat de verwarming abusievelijk wordt
ingeschakeld.
Maatregel:
Controleer de correcte montage van het besturingselement.
Oververhittingsbeveiliging
• Indien u per ongeluk uw frituurpan inschakelt zonder
dat zich olie of vet daarin bevindt, wordt automatisch de oververhittingsbeveiliging ingeschakeld. Het
apparaat is dan niet meer operationeel. Trek in dat
geval de steker uit de contactdoos.
• Laat de frituurpan eerst volledig afkoelen voordat u
op de rode „RESTART“-knop (8) aan de binnenzijde
van het besturingselement drukt om de frituurpan
opnieuw te gebruiken. Gebruik daarvoor een minimaal 4 cm lang voorwerp van hout of kunststof.
Nettogewicht: ......................................................................3,95 kg
Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in
het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten
gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef
daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële eecten te voorkomen
die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke
gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik,
de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude
elektronische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten
kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment
van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld
elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste
veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
05-FR 5554 AEG.indd 1231.08.11 09:55
Français
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket
de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se
trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des
tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et
pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil
n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur,
des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants.
N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides.
S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent
l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble
d’alimentation de la prise de courant (en tirant sur
la che et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas
l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le
nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans
surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours
arrêter l’appareil. Débranchez la che de la prise.
• Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement en vue d’éventuels signes
d’endommagements. Lorsqu’un endommagement est
détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualié. Pour éviter toute mise en
danger, ne faites remplacer le câble défectueux que
par un câble équivalent et que par le fabricant, notre
service après-vente ou toute personne de qualication similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „Conseils de sécurité spéciques“ cidessous.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne
laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,
polystyrène) à leur portée.
DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm.
Il y a risque d’étouement!
• Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) aux facultés
mentales, sensorielles ou physiques limitées ou
n’ayant pas l’expérience et / ou les connaissances
requises, à moins d’être sous la surveillance d’une
personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu
par elle des instructions sur le maniement de l’appareil.
• Les enfants doivent être surveillés an de garantir
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont
particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces
indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil:
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques
éventuels de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
REMARQUE:
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils de sécurité spéciques à cet
appareil
DANGER:
• N’ajoutez jamais d’eau dans l’huile!
• Les huiles et les graisses peuvent s’enammer en
cas de surchaue. Soyez très prudent! N’oubliez pas
d’éteindre l’appareil après utilisation! Tournez pour
cela le thermostat sur la position la plus faible puis
débranchez le câble d’alimentation.
ATTENTION:
SURCHAUFFE DE L’ÉLÉMENT CHAUFFANT
Respectez cette indication importante si vous souhaitez utiliser de la matière grasse dans la friteuse!
Il faut faire fondre la matière grasse lentement pour
qu’elle puisse entourer l‘élément chauant.
Il y a risque de surchaue, si la matière grasse est
ajoutée pour la première fois ou est fondue de nouveau et la température choisie est trop élevée!
Premier ajout de matière grasse
• Fluidiez la matière grasse au préalable dans un
récipient séparé.
DANGER:
Ne chauez pas la matière grasse à plus de 50°C
pour éviter des blessures lors du transvasement.
• Versez la matière grasse uide dans le bac à huile de
friture.
• Quand le niveau d‘huile requis est atteint, réglez la
température souhaitée sur le thermostat.
13
05-FR 5554 AEG.indd 1331.08.11 09:55
Français
14
Réchauer de la matière grasse durcie dans la
friteuse
Si la matière grasse se trouvant dans la friteuse a durci,
vous pouvez dicilement constater à quel point elle a
déjà fondu, en bas, près du chauage.
• Augmentez lentement le thermostat jusqu‘à ce
que la lampe témoin indique le fonctionnement du
chauage.
STOP! Ne tournez pas plus loin ! Le chauage va
maintenant réchauer lentement la matière grasse.
• Peu après, le chauage s‘arrête de nouveau.
• Rallumez le chauage en réglant de nouveau le
thermostat.
• Répétez le processus jusqu‘à ce que la matière grasse
ait fondu.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil sur une minuterie
externe ou un système de télécommande séparé.
Raccordement électrique
• Vériez que la tension de l’appareil (plaque signalétique) corresponde à la tension du secteur.
• Branchez la che du secteur uniquement dans une
prise électrique á contact protégé de 230 V ~ 50 Hz
installée selon les règles.
Puissance électrique
Au total, l’appareil peut absorber une puissance de 2000 W.
Il est conseillé, pour une telle puissance électrique, d’avoir
recours à une canalisation électrique séparée et une protection par fusibles par disjoncteur de 16 A.
ATTENTION: SURCHARGE:
• Lorsque vous utilisez des câbles de rallonge, cellesci doivent avoir une section de câble de 1,5 mm²
au minimum.
• N’utilisez pas de prises multiples étant donné que le
présent appareil est trop puissant.
Liste des diérents éléments
de commande
1 Témoin de contrôle de service (rouge)
2 Thermostat
3 Témoin de contrôle de la température (vert)
4 Parois d’habillage de la friteuse
5 Parois
6 Panier à friture
7 Interrupteur de sécurité
8 Bouton - RESTART
9 Compartiment à câble
Utilisation conforme
Le présent appareil sert à frire des denrées alimentaires.
Il est destiné uniquement à cet usage à l’exclusion de
toute autre utilisation. Son utilisation est réservée au
seul mode décrit dans la notice d’emploi. Vous ne devez
pas exploiter l’appareil à des ns commerciales.
Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme et risque de provoquer des dommages maté-
riels voire même des blessures.
La ETV Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH
décline toute responsabilité pour les dommages résultant
d’une utilisation non conforme.
Mise en service
Avant la première utilisation
1. Retirez l’emballage. Retirez le couvercle de la friteuse.
Le panier à friture se trouve dans la friteuse. Sortez
tous les éléments se trouvant dans l’appareil.
2. Nous vous conseillons de nettoyer le couvercle, les
parois extérieures de l’appa reil, le bac et le panier à
friture, en procédant comme décrit dans Nettoyage.
3. Sortez le câble d’alimentation de son compartiment.
Conseils d’utilisation
1. Retirez régulièrement les restes de fritures en suspension dans l’huile (par exemple des morceaux de
frites). Veuillez changer l’huile après plusieurs usages.
Utilisez pour vos fritures une huile ou une matière
grasse de bonne qualité.
2. Les huiles et graisses utilisées doivent pouvoir résister
à la chaleur. Evitez d’utiliser de la margarine, de
l’huile d’olive ou du beurre. Ces types de graisse ne
conviennent pas pour la friture car ils peuvent dégager des fumées déjà à de plus faibles températures.
Nous conseillons l’utilisation d’huiles à friture liquides.
AVERTISSEMENT: DANGER!
• Changez absolument la matière grasse/l‘huile
régulièrement.
• N‘utilisez aucun produit surgelé couvert de
glace !
• Des aliments trop humides (par exemple des
frites couvertes abondamment de glace etc.)
génèrent une formation de mousse importante, ce qui, dans le cas le plus défavorable,
peut entraîner le débordement de la matière
grasse/l‘huile chaude et provoquer des blessures.
3. An de réduire la teneur en acrylamide des féculents
(pommes de terre, céréales), il est conseillé de ne
pas dépasser une température de friture de 170°C
(éventuellement 175°C). De plus, le temps de friture
doit être le plus court possible et les aliments doivent
rester dans la friture jusqu’à avoir une couleur dorée,
pas plus.
4. Veuillez noter que l’interrupteur de sécurité (7) est
actionné lorsque l’élément de commande est poussé
dans le guidage.
05-FR 5554 AEG.indd 1431.08.11 09:55
Français
5. Choisissez la température de friture appropriée en prenant compte de la nature des aliments que vous voulez
frire. En règle générale, les produits alimentaire précuits
requièrent une température plus élevée que les produits
alimentaires crus.
6. Ne soulevez ni déplacez jamais la friteuse lorsque
l’huile ou la matière grasse est encore chaude.
7. Pensez toujours à faire des entailles sur les produits
alimentaires à base de pâte, avant de les faire frire.
Laissez-les ensuite glisser tout doucement dans l’huile.
8. Vériez que la poignée du panier à friture est fermement installée.
• Comprimez les extrémités des ls de fer à l’extré-
mité libre de la poignée.
• Introduisez les angles dans les oeillets en ls de
fer à l’intérieur du panier.
9. Le panier à friture ne doit être rempli au maximum
qu’au 2/3. Ne remplissez pas excessivement le panier de
friture.
10. Séchez les aliments humides au préalable avec un
torchon.
ATTENTION:
Les aliments à forte concentration d’humidité
(par ex. des frites congelées, etc.) provoquent une
importante formation de mousse, qui peut dans le
pire des cas faire déborder l’huile.
Utilisation
1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et débranché
(Les témoins lumineux sont éteints).
2. Retirez le couvercle de la friteuse.
3. Sortez le panier à friture et remplissez le bac (3 litres
au maximum) d’huile ou de matière grasse. Le niveau
de remplissage doit se trouver entre les marques Min
et Max.
4. Branchez l’appareil dans une prise de courant de
230 V, 50 Hz. Le témoin lumineux rouge est allumé.
Tournez le thermostat (2) pour le positionner sur la
température désirée.
5. Le voyant de contrôle vert s’allume. Une fois la
température réglée atteinte, le voyant de contrôle
vert s’éteint. Déposez délicatement le panier à friture
chargé d’aliments dans la graisse brûlante.
6. Pendant le fonctionnement, la lampe vert s’éteint et
s’allume plusieurs fois. Ceci est normale et indique
que la température est contrôlée et maintenue
par régulation thermostatique. A la n du temps
de friture (les temps de friture se trouvent sur les
emballages des aliments ou dans vos recettes), retirez
le panier à friture de l’appareil.
7. Laissez vos aliments frits s’égoutter pendant un court
instant.
8. Pour arrêter l’appareil, positionnez le thermostat sur
OFF puis débranchez le câble d’alimentation. Enroulez
le câble d’alimentation en spirale dans le compartiment à câble.
15
Nettoyage
DANGER:
Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
Laissez-le également refroidir.
ATTENTION:
• N’utilisez jamais de brosse métallique ni d’ustensile
abrasif.
• N’utilisez jamais de détergent abrasif.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau pour le laver.
Panier de friture
• Pour changer l’huile, retirez le bac de friture et déversez l’huile latéralement.
• Nettoyez le bac à graisse, le couvercle et les parois de
l’appareil à l’aide d’untorchon humide et éventuellement de détergent.Ne plongez jamais ces piècesde
l’appareil dans l’eau.
• Vous pouvez laver le panier à friture normalement à
l’eau savonneuse.
Châssis
Nettoyer le châssis après l’utilisation à l’aide d’un chion
légèrement humide.
Remplacement du ltre de vapeurs d’odeurs et de
graisse
Vous pouvez remplacer le ltre dans le couvercle.
• Remettez en place le recouvrement après le remplacement. Prière de veiller alors à la disposition du
perçage. Les perçages du cache intérieur doivent se
trouvent sur ceux du couvercle du ltre et coïncider
avec ces derniers.
• Déclenchez le ltre
à partir de la face
intérieure du couvercle
en enfonçant les pinces.
En cas de besoin, servez-vous d‘une pince.
• Enlevez le cache
intérieur.
• Remplacez le ltre.
REMARQUE:
Une fois ces ltres épuisés, il est possible d’adapter des
ltres universels à la taille adéquate, p. ex. des ltres
pour hottes aspirantes.
05-FR 5554 AEG.indd 1531.08.11 09:55
Français
16
En cas de problèmes
L’appareil ne marche pas
Remède:
• Vériez le branchement au secteur.
• Vériez la position du thermostat.
Autres causes possibles:
Votre appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité
(7).
Il évite la mise en marche intempestive du chauage.
Remède:
Contrôlez le bon positionnement de l’élément de commande.
Protection anti-surchauement
• Si vous mettez votre appareil par erreur en marche
lorsqu’il ne contient pas d’huile ni matière grasse,
la sécurité anti-surchaue est automatiquement activée. L’appareil n’est alors plus prêt au
fonctionnement. Débranchez le câble d’alimentation.
• N’actionnez le bouton poussoir „RESTART“ (8), sur la
face arrière de l’appareil, qu’après refroidissement
complet de l’appareil pour réutiliser la friteuse. À cet
eet, utilisez un objet en bois ou en matière synthétique long d’au moins 4 cm.
Signication du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques,
les bornes de collecte prévues à cet eet où vous pouvez
vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par
une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses
formes des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
d’élimination des appareils auprès de votre commune ou
de l’administration de votre communauté.
Consommation: ...................................................................2000 W
Classe de protection: .......................................................................Ι
Quantité de remplissage: ....................................... max. 3 Litres
Poids net: ...............................................................................3,95 kg
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives
européennes actuelles applicables, comme par exemple
concernant la compatibilité électromagnétique et la
basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des
réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modications techniques.
05-FR 5554 AEG.indd 1631.08.11 09:55
Español
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea
detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste
bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible
también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue
el manual de instrucciones.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y
para el n previsto. Este aparato no está destinado
para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No
lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de
sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato
en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato
con las manos húmedas. En caso de que el aparato
esté húmedo o mojado retire de momento la clavija
de la caja de enchufe.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la
caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del
cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar
piezas o en caso de limpieza o defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de
la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la
clavija de la caja de enchufe.
• El aparato y el cable de alimentación de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estén
dañados. En caso de que se comprobara un daño, no
se podrá seguir utilizando el aparato.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un
establecimiento autorizado. Para evitar peligros,
deje sustituir un cable defecto por uno de la misma
calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio
al cliente o una similar persona cualicada.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a continuación.
Niños y personas débiles
• Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.)
a su alcance.
AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe
peligro de asxia!
• Este equipo no está destinado al uso por personas
(niños incluidos) que tengan capacidades físicas,
sensóricas o mentales limitadas o una falta de
experiencia y/o conocimientos. Sólo pueden utilizar
el equipo si una persona responsable por su seguridad
se les vigile o se les instruye sobre el uso.
• Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar
que no jueguen con el aparato.
17
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra
posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros
objetos.
INDICACIÓN:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones especiales de seguridad
para este aparato
AVISO:
• ¡Nunca añada agua al aceite!
• En caso de sobrecalentamiento se pueden quemar
los aceites y las grasas. ¡Tenga cuidado! ¡No olvide
desconectar el aparato después del funcionamiento! Para ello, ponga primero el termostato en la
posición mínima y a continuación retire la clavija.
SOBRECALENTAMIENTO DEL ELEMEN-
ATENCIÓN:
TO CALENTADOR
Rogamos prestar atención a esta importante nota, si
quiere utilizar grasa!
La grasa debe derretir lentamente para que pueda
envolver el termostato.
¡Si la grasa se pone por primera vez o se usa grasa ya
usada, existe peligro de sobrecalentamiento si se ha
elegido una temperatura demasiado alta!
Colocar la grasa por primera vez
• Derretir la grasa antes un recipiente separado.
AVISO!
No caliente la grasa a una temperatura superior
de 50°C para evitar lesiones al manipular la grasa
caliente.
• Vierta con cuidado la grasa líquida en el recipiente
de la freidora.
• Si se ha alcanzado el nivel de aceite requerido, usted puede ajustar en el termostato la temperatura
deseada para freír.
05-FR 5554 AEG.indd 1731.08.11 09:55
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.