ELECTROLUX Öko Express W, FEXPRESS User Manual [fr]

AEG-ELECTROLUX
FEXPRESSVI
Mode d’emploi
FAVORIT EXPRESS VI
Gebruiksaanwijzing Afwasmachine Notice d'utilisation Lave-vaisselle
Sommaire
30
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation 31
Consignes de sécurité 31
Utilisation réglementaire 31 Sécurité générale 31 Sécurité enfants 32 Installation 32
Description de l'appareil 33 Bandeau de commande 34
Affichage numérique 34 Touche Départ différé 35 Touches de sélection des programmes
35 Touche Économie 35 Touche "Tout en 1" 35 Touche Demi-charge 35 Touches de fonction 36 Mode Programmation 36 Signaux sonores 36
Avant la première utilisation 37 Réglage de l'adoucisseur d'eau 37
Réglage manuel 38 Réglage électronique 38
Utilisation du sel régénérant 39 Utilisation du liquide de rinçage 39
Réglage du dosage du liquide de rinçage
40
Rangement des couverts et de la vaisselle
41 Conseils utiles 41
Panier inférieur 42 Panier à couverts 42 Upper basket 43 Réglage de la hauteur du panier supérieur
44
Utilisation du produit de lavage 45 Fonction "Tout en 1" 46 Programmes de lavage 48 Sélection et départ d'un programme de lavage
50
Interruption d'un programme 50 Annulation d'un programme 50 Réglage et démarrage d'un programme de lavage avec départ différé 50 Annulation du départ différé 51 Fin d'un programme de lavage 51 Mode Veille 51 Déchargement du lave-vaisselle 51
Entretien et nettoyage 52
Nettoyage des filtres 52 Nettoyage extérieur 53 Précautions en cas de gel 53
En cas d'anomalie de fonctionnement 53 Caractéristiques techniques 55
Instructions d'installation 55
Installation 55
Fixation 56 Mise à niveau de l'appareil 56
Raccordement à l'arrivée d'eau 56
Tuyau d'arrivée d'eau 56 Tuyau de vidange 57
Branchement électrique 58 En matière de protection de l'environnement
58
Consignes de sécurité
Sous réserve de modifications
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil.
Utilisation réglementaire
• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant être
lavés en machine.
• N'utilisez pas de solvants dans votre appareil. Ceux-ci pourraient provoquer une explo-
sion !
• Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier
à couverts avec la pointe vers le bas. ou posez-les en position horizontale dans le panier supérieur.
• N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour
lave-vaisselle.
• Evitez d'ouvrir la porte pendant que l'appareil fonctionne : une vapeur brûlante peut s'en
échapper. Risque de brûlures !
• Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle avant la fin du cycle de lavage.
• Lorsque le programme est terminé, débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée
d'eau.
• Cet appareil ne peut être entretenu et réparé que par un technicien autorisé, exclusive-
ment avec des pièces d'origine.
• N'essayez en aucun cas de réparer le lave-vaisselle vous-même. Les réparations effec-
tuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement du lave-vaisselle. Contactez votre service après vente. Exigez des pièces d'origine.
31
Sécurité générale
• Les personnes (y compris les enfants) qui souffrent de capacités mentales, physiques et
sensorielles réduites ou qui ne se sont pas familiarisées avec le mode de fonctionnement de l'appareil, ne doivent pas l'utiliser. Elles doivent être surveillées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité.
• Respectez les consignes de sécurité du fabricant du détergent pour éviter les brûlures
aux yeux, à la bouche et la gorge.
• Ne buvez pas l'eau du lave-vaisselle. Des résidus de produit de lavage peuvent rester dans
l'appareil.
• Fermez toujours la porte de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pour empêcher tout risque
de blessure ou de chute accidentelle.
Consignes de sécurité
32
• Ne vous asseyez pas ou ne montez pas sur la porte ouverte.
Sécurité enfants
• Seuls les adultes doivent utiliser cet appareil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l'appareil.
• Rangez les emballages hors de la portée des enfants. Ils présentent un risque de suffo-
cation.
• Rangez les détergents dans un endroit sûr. Veillez à ce que les enfants ne touchent pas
les produits de lavage.
• Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareil quand la porte est ouverte.
Installation
• Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez pas un
appareil endommagé. Si nécessaire, contactez le fournisseur.
• Déballez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
• Une personne compétente et qualifiée doit prendre en charge l'installation électrique.
• Une personne compétente et qualifiée doit prendre en charge le travail de plomberie.
• Ne modifiez ni les spécifications ni le produit. Risque de blessure ou d'endommagement
de l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil :
– si le câble secteur ou les tuyaux d'eau sont endommagés, – si le bandeau de commande, le plan de travail ou la plinthe sont endommagés, si vous
pouvez accéder à l'intérieur de l'appareil.
Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur.
• Ne percez pas dans les côtés de l'appareil pour ne pas endommager les composants
électriques et hydrauliques.
AVERTISSEMENT
Respectez scrupuleusement les consignes données pour les branchements électriques et le raccordement de l'eau.
Description de l'appareil
1 Upper basket 2 Water hardness dial 3 Salt container 4 Detergent dispenser 5 Rinse aid dispenser 6 Rating plate 7 Filters 8 Lower spray arm 9 Upper spray arm
Description de l'appareil
33
Signal optique
Dès que le programme de lavage démarre, un signal optique est projeté sur le sol sous la porte de l'appareil. Si vous installez l'appareil en hauteur dans le meuble pourvu d'une porte qui jouxte de très près, ce signal optique ne sera plus visible.
Signal optique
Le voyant rouge est al­lumé.
Le voyant rouge cligno­te.
Le voyant vert est allu­mé.
Indication de démarrage du programme de lavage. Le voyant rouge reste allumé pendant le programme de lavage.
Indication d'une anomalie de fonctionnement.
Indication de la fin du programme de lavage.
Bandeau de commande
34
Bandeau de commande
6
7
8
9
1 Affichage numérique 2 Touche Départ différé 3 Touches de sélection des programmes 4 Touche Économie d'énergie (ÖKO PLUS) 5 Touche " Tout en 1 " (MULTITAB) 6 Touche Demi-charge 7 Voyants 8 Touche Marche/Arrêt 9 Touches de fonction
Voyants
1)
Sel
Liquide de rinçage
Fin du programme s'allume quand le programme de lavage est ter-
1) Même si les réservoirs à sel et liquide de rinçage sont vides, les voyants correspondants ne s'allument pas
pendant qu'un programme est en cours de fonctionnement.
1)
s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre " Utilisation du sel régénérant ". Le voyant de réapprovisionnement en sel régé­nérant peut rester allumé plusieurs heures après le remplissage du réservoir à sel. Cela n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil.
s'allume lorsque le distributeur de liquide de rin­çage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre " Utilisation du liquide de rinçage ".
miné.
Affichage numérique
L'affichage indique :
• Niveau de dureté sur lequel est réglé l'adoucisseur d'eau.
Bandeau de commande
• Activation/désactivation du distributeur de liquide de rinçage (seulement si la fonction
"Tout en 1" est activée).
• Chiffre correspondant au programme de lavage sélectionné.
• Temps restant (approximatif) avant la fin du programme.
• Fin du programme de lavage.
• Décompte du départ différé.
• Codes d'anomalie de l'appareil.
• activation/désactivation des signaux sonores.
Touche Départ différé
Cette touche permet de différer le départ du programme de lavage de 1 à 19 heures. Consultez le chapitre "Réglage et démarrage d'un programme de lavage".
Touches de sélection des programmes
Avec ces touches vous pouvez sélectionner le programme de lavage. Appuyez sur l'une de ces touches jusqu'à ce que le chiffre correspondant au programme apparaisse sur l'affichage numérique. Pour plus de détails sur les programmes de lavage, reportez-vous au chapitre "Programmes de lavage".
Touche Économie
Cette fonction diminue la température pendant la phase de séchage. L'économie d'énergie est comprise entre 10% et 25%.
Ouvrez la porte du lave-vaisselle, laissez-la entrouverte et attendez quelques minutes avant de décharger la vaisselle ; cela permet de la laisser refroidir et améliore le processus de séchage.
35
Cette fonction est disponible pour tous les programmes de lavage. Le voyant correspondant s'allume lorsque vous appuyez sur la touche. Avec certains programmes, la fonction Économie n'apporte aucun avantage. Reportez-vous au chapitre "Programmes de lavage" pour connaître la liste des programmes bénéficiant des avantages de cette fonction.
Touche "Tout en 1"
Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction "Tout en 1". Reportez-vous au chapitre "Fonction Tout en 1".
Touche Demi-charge
L'option Demi-charge n'est pas proposée pour tous les programmes de lavage. Reportez­vous au chapitre "Programmes de lavage".
• Chargez la vaisselle dans les deux paniers (inférieur et supérieur).
• Réduisez le dosage de produit de lavage lorsque vous utilisez la touche Demi-charge.
• Appuyez sur la touche Demi-charge pour sélectionner l'option.
– Le voyant correspondant s'allume, lorsque l'option Demi-charge peut être sélection-
née.
Lorsque la touche Demi-charge est sélectionnée, la durée du lavage et la consommation d'eau et d'énergie sont réduites.
Bandeau de commande
36
Touches de fonction
Appuyez sur les touches de fonction pour :
• Régler l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre " Réglage de l'adoucisseur d'eau ".
• Activer/désactiver les signaux sonores. Reportez-vous au paragraphe "Signaux sonores".
• Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage lorsque la fonction " Tout en 1 "
est activée. Reportez-vous au chapitre " Fonction Tout en 1 ".
• Annuler le départ différé ou le programme de lavage en cours. Reportez-vous au chapitre
" Réglage et départ d'un programme de lavage ".
Mode Programmation
L'appareil doit être en mode Programmation pour effectuer les opérations suivantes :
• Sélectionner un programme de lavage.
• Régler le niveau de l'adoucisseur d'eau.
• Activer/désactiver les signaux sonores.
• Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil se trouve en mode Programmation lorsque :
– Deux lignes horizontales apparaissent sur l'affichage numérique. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil n'est pas en mode Programmation lorsque :
– La durée du programme de lavage est indiquée en minutes sur l'affichage numérique. – Un programme de lavage a été sélectionné. Pour revenir au mode Programmation, an-
nulez le programme. Reportez-vous au chapitre " Réglage et départ d'un programme de lavage ".
Signaux sonores
Un signal sonore retentit :
• À la fin d'un programme de lavage.
• Lors du réglage de l'adoucisseur d'eau.
• En cas d'anomalie de fonctionnement. L'activation des signaux sonores est réglée en usine. Pour désactiver les signaux sonores, procédez comme suit :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
3. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que
les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction A et B.
5. Appuyez sur la touche de fonction C.
– Les voyants des touches de fonction A et B s'éteignent. – Le voyant de la touche de fonction C clignote. – L'affichage numérique indique le réglage.
Signaux sonores désactivés
Signaux sonores activés
Les signaux sonores sont désactivés.
6. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction C.
– Le nouveau réglage apparaît sur l'affichage numérique. Les signaux sonores sont désactivés.
Avant la première utilisation
7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriser l'opération. Pour activer les signaux sonores, procédez comme suit :
1. Appliquez la procédure décrite ci-dessus jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse
sur l'affichage numérique.
Avant la première utilisation
Appliquez la procédure pas à pas en vous reportant aux instructions suivantes :
1. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région. Si
nécessaire, ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle.
5. Sélectionnez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.
6. Versez le produit de lavage dans le compartiment correspondant.
7. Démarrez le programme de lavage. Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions ('3 en 1', '4 en 1', '5 en 1', etc.),
reportez-vous au chapitre "Fonction Tout en 1".
Réglage de l'adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux et les sels de l'alimentation en eau. Les sels et les minéraux peuvent affecter le fonctionnement de l'appareil. La dureté de l'eau est mesurée par échelles équivalentes :
• °dH allemand.
•°TH français.
• mmol/l (millimole par litre – unité internationale de la dureté de l'eau).
•Clarke. Ajustez l'adoucisseur en fonction de la dureté de l'eau de votre région. Renseignez-vous auprès de la Compagnie locale de distribution des eaux pour connaître le degré de dureté de l'eau de votre zone d'habitation.
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau
°dH °TH mmol/l degrés Clar-
ke
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
manuel électronique
37
Loading...
+ 23 hidden pages