Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS3
Lire attentivement cette notice d'utilisation
avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
• Pour votre propre sécurité et la sécurité
de vos biens.
• Pour la protection de l'environnement.
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil, même si vous veniez à le déplacer ou à le vendre.
Le fabricant décline toute responsabilité si
des dommages sont liés à une mauvaise
installation ou à une mauvaise utilisation.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET
DES PERSONNES
VULNÉRABLES
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque
lorsqu’ils sont sans surveillance ou en
l’absence d’instruction d’une personne
responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l’appareil sans danger. Ne
laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez jamais les emballages à la
portée des enfants. Risque d'asphyxie
ou de blessure.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est
ouverte et pendant ou après le fonctionnement de l'appareil. Risque de blessure
ou d'invalidité permanente.
• Si l'appareil est équipé d'une sécurité
enfants (mécanique ou électronique), utilisez-la. Celle-ci empêche les enfants (ou
les animaux) de manipuler l'appareil accidentellement.
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS
• Ne modifiez pas ou n'essayez pas de
modifier vous-même les caractéristiques
de cet appareil. Cela représenterait un
danger pour vous.
• Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil
(sauf la plaque signalétique) avant de
l'utiliser pour la première fois.
• Mettez les zones de cuisson à l'arrêt
après chaque utilisation.
INSTALLATION
• Vous trouverez les conditions de réglage
de cet appareil sur l'étiquette (ou sur la
plaque signalétique).
• Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appareil qu'à un professionnel
qualifié. Contactez votre service aprèsvente. Cela vise à éviter les risques de
dommages structurels ou corporels.
• Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun
dommage au cours du transport. Ne
branchez pas un appareil endommagé.
Si l'appareil est endommagé, veuillez
contacter votre magasin vendeur.
• Avant la première utilisation, retirez tous
les emballages, stickers et autocollants.
Ne retirez jamais la plaque signalétique.
Cela peut annuler la garantie.
• Conformez-vous entièrement aux lois,
décrets, réglementations et normes en
vigueur dans le pays d'utilisation de l'appareil (réglementations de sécurité, de
recyclage, de l'électricité ou du gaz etc.).
• Soyez prudent lorsque vous déplacez
l'appareil. En effet, il est lourd. Portez
toujours des gants de sécurité. Ne tirez
jamais l'appareil par la poignée.
• Veillez à débrancher l'appareil au cours
de l'installation (le cas échéant).
• Respectez l'écartement minimal requis
avec les autres appareils.
• N'installez pas l'appareil sur un socle.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
• Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appareil qu'à un professionnel
qualifié. Contactez votre service aprèsvente. Cela vise à éviter les risques de
dommages structurels ou corporels.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Les renseignements concernant la ten-
• Les dispositifs d'isolement compren-
• L'installation électrique doit être équipée
• Les dispositifs de protection doivent être
• Utilisez toujours une prise correctement
• Lors du raccordement d'appareils élec-
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
• Veillez à ne pas écraser ou endommager
• Après l'installation, assurez-vous que la
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation
• Ne remplacez et ne modifiez jamais le
UTILISATION
• Votre appareil est destiné à la cuisson
• Surveillez toujours l'appareil pendant son
• Si l'appareil est en fonctionnement, écar-
sion se trouvent sur la plaque signalétique.
nent : des coupe-circuits, des fusibles
(les fusibles à visser doivent être retirés
du support), des disjoncteurs différentiels
et des contacteurs.
d'un dispositif d'isolement à coupure
omnipolaire. Le dispositif d'isolement
doit présenter une distance d'ouverture
des contacts d'au moins 3 mm.
fixés de telle sorte qu'ils ne puissent pas
être retirés sans outils.
installée, protégée contre les chocs.
triques aux prises de courant, veillez à ce
que les câbles ne touchent pas ou ne
soient pas à proximité de la porte de
l'appareil chaud.
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multiple.
Risque d'incendie.
la fiche secteur (si tel est le cas) et le câble d'alimentation, situés à l'arrière de
l'appareil.
prise murale est accessible.
électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche secteur (si tel est
le cas).
câble d'alimentation. Contactez votre
service après-vente.
des aliments. N'utilisez jamais l'appareil
à des fins commerciales ou industrielles.
Vous éviterez ainsi des risques matériels
et corporels.
fonctionnement.
tez-vous toujours de l'appareil avant
d'ouvrir la porte. De la vapeur brûlante
peut s'en échapper. Risque de brûlure.
• N'utilisez jamais cet appareil s'il est en
contact avec de l'eau. N'utilisez jamais
cet appareil avec les mains mouillées.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Au cours de l'utilisation, la surface de
cuisson de l'appareil devient chaude.
Risque de brûlure. Ne posez pas d'objets métalliques, comme par exemple
des couverts ou des couvercles de casseroles sur le plan de cuisson. Ils risqueraient de s'échauffer.
• Au cours de l'utilisation, l'intérieur de
l'appareil devient chaud. Risque de brûlure. Utilisez des gants pour introduire ou
retirer les accessoires et les plats.
• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant la cuisson.
Prenez soin de ne pas toucher les éléments chauffants de l'appareil. Les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart
sauf s'ils font l'objet d'une surveillance
continue.
• Faites attention en ouvrant la porte. Si
vous utilisez des ingrédients contenant
de l'alcool lors d'une cuisson, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. Risque d'incendie.
• Ne manipulez pas d'objets incandescents ou provoquant des étincelles ou
du feu.
• Ne placez jamais, dans, sur ou à proximité de l'appareil, des produits inflammables ou des articles imprégnés de
produits inflammables et/ou des objets
susceptibles de fondre (en plastique ou
en aluminium). Risque d'explosion ou
d'incendie.
• Mettez à l'arrêt les zones de cuisson
après chaque utilisation.
• Ne placez pas de récipients de cuisson
vides sur les zones de cuisson et ne
mettez pas ces dernières en fonctionnement sans récipient
• Ne laissez pas le contenu des récipients
de cuisson s'évaporer. Cela peut endommager le récipient ou la table de
cuisson.
• Évitez de laisser tomber des objets ou
des récipients sur la la table de cuisson.
Cela pourrait l'endommager.
• Ne posez pas des récipients chauds sur
le bandeau de commande, car la chaleur
peut endommager l'appareil.
Page 5
• Une grande prudence s'impose lors du
retrait ou de l'installation des accessoires, afin d'éviter d'endommager l'émail
de l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou
en aluminium ni de récipients dont le
fond est endommagé. Ils risqueraient de
rayer la table de cuisson.
• La décoloration de l'émail n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
– ne placez jamais d'ustensile, plat ou
accessoire, directement sur la sole du
four et ne le recouvrez jamais de papier aluminium (la chaleur accumulée
pourrait entraîner une détérioration de
l'émail ou de l'appareil) ;
– ne versez jamais d'eau chaude direc-
tement dans l'appareil ;
– une fois la cuisson terminée, ne laissez
jamais d'aliments ou de plats humides
à l'intérieur de l'appareil.
• N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
• Ne placez pas de matériaux inflammables dans le compartiment au-dessous
du four. Ne rangez à l'intérieur que des
accessoires résistants à la chaleur (le cas
échéant).
• Ne couvrez pas les orifices d'évacuation
du four. Ils sont situés à l'arrière de la
surface supérieure (le cas échéant).
• Veillez à ne poser sur la table aucun objet susceptible de fondre.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que l'appareil est froid. Risque
de brûlure. Les vitres risquent de se briser.
• L'appareil doit rester propre en permanence. L'accumulation de graisses ou
d'autres résidus alimentaires pourrait
provoquer un incendie.
• Veillez à nettoyer le four de façon régulière afin de maintenir le revêtement en bon
état.
• Pour votre sécurité et celle de vos biens,
nettoyez l'appareil uniquement avec de
l'eau et un détergent doux. N'utilisez ja-
FRANÇAIS5
mais de produits inflammables ou corrosifs.
• Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de
nettoyeurs à vapeur, de nettoyeurs à
haute pression, d'objets coupants, de
produits de nettoyage abrasifs, d'éponges abrasives ou de produits anti-taches.
• Si vous nettoyez votre four à l'aide d'un
spray prévu à cet effet, respectez scrupuleusement les consignes d'utilisation
du fabricant de ce produit. Ne vaporisez
aucun produit, quel qu'il soit, sur les résistances et le capteur du thermostat (le
cas échéant).
• N'utilisez jamais de produits abrasifs ou
de grattoirs métalliques pour nettoyer la
vitre de la porte. La surface thermo-résistante du verre intérieur risque de se
briser et d'éclater.
• Quand les vitres de la porte sont endommagées, elles perdent leur résistance et
risquent de se briser. Vous devez les
remplacer. Contactez votre service
après-vente.
• Soyez prudent lorsque vous retirez la
porte de l'appareil. La porte est lourde.
• Les ampoules utilisées dans cet appareil
sont spéciales et déstinées uniquement
à un usage avec des appareils ménagers. Elles ne peuvent pas être employées pour éclairer une habitation.
• Utilisez une ampoule de puissance similaire et spécifiquement conçue pour les
appareils ménagers pour remplacer celle
usagée.
• Débranchez l'appareil électriquement
avant de remplacer l'éclairage du four.
Risque de choc électrique. Laissez
d'abord l'appareil refroidir. Risque de
brûlure.
SERVICE APRÈS-VENTE
• Toute intervention ou réparation sur votre appareil ne doit être effectuée que
par un professionnel qualifié. Contactez
votre service après-vente.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Page 6
www.electrolux.com
6
MISE AU REBUT DE
L'APPAREIL
• Pour éviter tout risque corporel ou matériel :
– Débranchez l'appareil électriquement.
– Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
– Éliminez le dispositif de verrouillage de
porte. Cela évite que des enfants ou
de petits animaux puissent se trouver
enfermés dans l'appareil. Risque d'asphyxie.
Page 7
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
VUE D'ENSEMBLE
2 3
1
4
5
4
3
8
2
1
DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON
123
5
6
7
FRANÇAIS7
Manette de sélection des fonctions du
1
four
Manette du thermostat
2
Indicateur de température
3
Manettes de la table de cuisson
4
Élément chauffant
5
Éclairage du four
6
Ventilateur
7
Positions des grilles
8
145
mm
220
mm
180
mm
145
mm
45
ACCESSOIRES
Grille
•
Permet de poser des plats (rôtis, gratins)
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau multi-usages
•
Pour la cuisson de gâteaux et de bis-
cuits/gâteaux secs.
• Lèchefrite
Pour cuire et griller ou à utiliser comme
lèchefrite pour recueillir la graisse.
• Tiroir de rangement
Zone de cuisson 1000 W
1
Sortie de la vapeur
2
Zone de cuisson 1500 W
3
Zone de cuisson 1500 W
4
Zone de cuisson 2000 W
5
Le tiroir de rangement se trouve sous le
four.
Page 8
www.electrolux.com
8
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
PREMIER NETTOYAGE
• Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles (si présents).
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour
la première fois.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
PRÉCHAUFFAGE
Préchauffez le four à vide afin de faire brûler les résidus de graisse.
1.
Sélectionnez la fonction et la température maximale.
2.
Laissez l'appareil fonctionner pendant
45 minutes.
3.
Sélectionnez la fonction et la température maximale.
4.
Laissez l'appareil fonctionner pendant
15 minutes.
Les accessoires peuvent devenir plus
chauds que d'habitude. L'appareil peut
émettre une odeur et de la fumée. C'est
normal. Assurez-vous que la ventilation est
suffisante.
Page 9
TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
NIVEAU DE CUISSON
FRANÇAIS9
Sélec-
Fonction
teur
Position Arrêt
1-6Niveaux de cuisson
(1 - niveau de puissance minimal ; 6 - niveau de puissance maximal)
1.
Tournez la manette sur le niveau de
cuisson souhaité.
2.
Pour arrêter la cuisson, tournez la ma-
nette sur la position
Utilisez la chaleur résiduelle pour
réduire la consommation d'énergie.
Désactivez la zone de cuisson environ 5-10 minutes avant la fin de la
cuisson.
.
PLAQUE À CHAUFFAGE RAPIDE
Un point rouge au milieu de la plaque indique qu'il s'agit d'une plaque à chauffage
rapide. Une plaque à chauffage rapide
chauffe plus vite que les plaques classiques.
Les points rouges sont peints sur les plaques. Ils peuvent se détériorer à l'usage,
voire disparaître complètement au bout
d'un certain temps. Cela n'affecte pas le
fonctionnement de l'appareil.
Page 10
www.electrolux.com
10
TABLE DE CUISSON - CONSEILS
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
USTENSILES DE CUISSON
• Le fond de l'ustensile de cuisson
doit être aussi plat et épais que
possible.
ÉCONOMIES D'ÉNERGIE
• Si possible, couvrez toujours les
récipients avec un couvercle
pendant la cuisson.
• Déposez toujours le récipient sur
la plaque de cuisson électrique
avant de mettre celle-ci en fonctionnement.
• Mettez à l'arrêt la plaque de
cuisson électrique avant la fin du
temps de cuisson afin d'utiliser la
chaleur résiduelle.
• Veillez à ce que le fond du plat
de cuisson corresponde à la dimension de la plaque de cuisson
électrique.
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours un plat de cuisson sont le
fond est propre.
Risque de brûlure due à la chaleur
résiduelle.
Laissez l'appareil refroidir.
Les rayures ou les taches sombres
n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil.
Pour enlever les salissures :
1.
Éliminez les salissures à l'aide d'une
poudre ou d'un tampon à récurer.
2.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon
humide et d'un peu de détergent.
3.
Faites chauffer la plaque à basse température et laissez sécher.
4.
Afin de maintenir les plaques de cuisson en bon état, frottez-les de temps à
autre avec un peu d'huile lubrifiante,
puis essuyez avec du papier absorbant.
Pour les bords de la table de cuisson en acier inoxydable, utilisez un
nettoyant spécial pour acier inoxydable.
Le rebord en acier inoxydable des
plaques peut subir une légère décoloration en raison de la charge
thermique.
Page 12
www.electrolux.com
12
FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de
refroidissement se met automatiquement
en marche pour refroidir les surfaces de
l'appareil. Lorsque le four est mis à l'arrêt,
le ventilateur de refroidissement continue à
fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
2.
Tournez la manette du thermostat pour
sélectionner la température souhaitée.
L'indicateur de température s'allume
lorsque la température du four augmente.
3.
Pour éteindre l'appareil, tournez la manette de sélection des fonctions du
four et celle du thermostat sur la position Arrêt.
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DE
L'APPAREIL
1.
Tournez la manette de sélection des
fonctions du four sur la fonction souhaitée.
FONCTIONS DU FOUR
Fonction du fourUtilisation
Position ArrêtL'appareil est éteint.
Éclairage du four
Chaleur tournante
Convection naturelle
Résistance inférieure
Pour allumer l'éclairage du four même si aucune
fonction de cuisson n'est sélectionnée.
Pour cuisiner plusieurs plats en même temps. Cuisson de fruits maison au sirop et séchage de champignons ou de fruits.
Pour cuire et rôtir sur un seul niveau du four. Les résistances supérieure et inférieure fonctionnent en
même temps.
Pour la cuisson de gâteaux à fond croustillant. Seule
la résistance inférieure fonctionne.
DécongélationPour décongeler des aliments surgelés.
Pour faire griller des aliments peu épais en petites
Gril
quantités au centre de la grille. Pour faire griller du
pain.
Pour griller des aliments peu épais en grandes
Gril rapide
quantités. Pour faire griller du pain. Le gril complet
fonctionne.
Page 13
Fonction du fourUtilisation
Pour cuire de gros morceaux de viande. L’élément
Turbo gril
chauffant du gril et le ventilateur du four fonctionnent
en alternance pour faire circuler de l'air chaud autour
des aliments.
FRANÇAIS13
Page 14
www.electrolux.com
14
FOUR - UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
INSTALLATION DES ACCESSOIRES DU FOUR
Le plat à rôtir et la grille possèdent
des rebords latéraux. Ces rebords,
ainsi que la forme des guides d'insertion, empêchent les récipients
de glisser.
Installation simultanée de la grille et du
plat à rôtir
Posez la grille sur le plat à rôtir. Poussez le
plat à rôtir entre les guides d'insertion de
l'un des niveaux du four.
Page 15
FOUR - CONSEILS
FRANÇAIS15
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
La température et les temps de
cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient
en fonction des recettes, de la qualité et de la quantité des ingrédients
utilisés.
ATTENTION
Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une lèchefrite. Les jus
de fruits laissent des taches qui
sont ensuite indélébiles sur l'émail.
CUIRE
Informations générales
• Votre nouveau four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente par rapport à votre ancien appareil. Adaptez vos réglages habituels (température, temps de cuisson, etc.) et les
positions des grilles aux recommandations fournies dans les tableaux suivants.
• Avec des temps de cuisson plus longs,
vous pouvez éteindre le four environ
CONSEILS DE CUISSON
10 minutes avant la fin du temps de
cuisson afin de profiter de la chaleur résiduelle.
Lorsque des aliments surgelés sont
déposés à même le plateau multi-usages, celui-ci peut se déformer en cours
de cuisson. Une fois refroidi, le plateau
retrouvera sa forme d'origine.
Conseils relatifs aux tableaux de
cuisson
• Nous vous recommandons de régler la
valeur de la température la plus basse
lors de la première utilisation.
• Si vous ne trouvez pas d'informations
concrètes pour l'une de vos recettes
personnelles, prenez exemple sur un aliment à la cuisson similaire.
• La cuisson de gâteaux sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes.
• Les gâteaux placés sur plusieurs niveaux
peuvent commencer à brunir avec une
rapidité différente. Dans ce cas, ne modifiez pas la température. Les différences
s'estompent pendant le processus de
cuisson.
Résultats de cuissonCause probableSolution
Le fond du gâteau n'a pas
suffisamment bruni.
Le gâteau s'effrite (il est
pâteux, plein de grumeaux, juteux).
Mauvaise position de la
grille.
Température de cuisson
trop élevée.
Placez le gâteau sur un
gradin inférieur.
Réglez une température
de cuisson légèrement in-
férieure la prochaine fois.
Réglez un temps de cuis-
Le gâteau s'effrite (il est
pâteux, plein de grumeaux, juteux).
Durée de cuisson trop
courte.
son plus long. Les du-
rées de cuisson ne peu-
vent pas être réduites
en réglant des tempéra-
tures plus élevées.
Diminuez la quantité de liLe gâteau s'effrite (il est
pâteux, plein de grumeaux, juteux).
Le mélange est trop liqui-
de.
quide. Attention aux
temps de malaxage, no-
tamment si vous utilisez
un robot ménager.
Page 16
www.electrolux.com
16
Le gâteau est trop sec.
Le gâteau est trop sec.
La coloration du gâteau
n'est pas homogène.
La coloration du gâteau
n'est pas homogène.
Le gâteau n'est pas cuit à
la fin de la durée de cuisson.
CHALEUR TOURNANTE
Cuisson sur un niveau du four
Cuisson dans des moules
Kouglof ou brioche2150 - 16050 - 70
Gâteau de Savoie
au madère/cakes
aux fruits
Fatless sponge cake
Pâte à tarte - brisée
Pâte à tarte - génoise
Apple pie (2 moules de 20 cm de
diamètre, disposés
en diagonale)
1)
Résultats de cuissonCause probableSolution
Température de cuisson
trop basse.
Durée de cuisson trop lon-
Température du four trop
élevée et durée de cuisson
trop courte.
La préparation est mal ré-
Température de cuisson
trop basse.
Type de cuissonPosition de la
grille
gue.
partie.
Température
en °C
Réglez une température
de cuisson supérieure la
prochaine fois.
Réglez un temps de cuis-
son inférieur la prochaine
fois.
Diminuez la température
du four et allongez le
temps de cuisson.
Étalez la préparation de
façon homogène sur le
plateau de cuisson.
Réglez une température
de cuisson légèrement su-
périeure la prochaine fois.
Durée en min
1 - 2140 - 16050 - 90
3
2
150 - 160
170-180
1)
1)
25 - 40
10 - 25
2150 - 17020 - 25
2- 316060 - 90
Préchauffez le four
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Type de cuisson
Position de la
grille
Température
en °C
Gâteau avec garniture de type crum-
3150 - 16020 - 40
ble (sec)
Durée en min
Page 17
FRANÇAIS17
Type de cuisson
Position de la
grille
Température
en °C
Durée en min
Gâteaux aux fruits
(pâte levée/génoi-
1)
se)
Gâteaux aux fruits
sur pâte brisée
1)
Utilisez la lèchefrite
315035 - 55
3160 - 17040 - 80
Biscuits
Type de cuisson
Position de la
grille
Température
en °C
Durée en min
Biscuits sablés3150 - 16010 - 20
Short bread / Pas-
try Stripes
Biscuits à base de
génoise
314020 - 35
3150 - 16015 - 20
Pâtisseries à base
de blancs d'œufs,
380 - 100120 - 150
meringues
Macarons3100 - 12030 - 50
Biscuits à pâte le-
vée
Pâtisseries feuille-
tées
Petits pains3
Small cakes
(20 par plaque)
1)
Préchauffez le four
3150 - 16020 - 40
160
150
1)
1)
1)
20 - 30
10 - 35
20 - 35
3
170 - 180
3
Tableau des gratins
PlatPosition de la
Baguettes garnies
de fromage fondu
grille
1
Température
en °C
160 - 170
1)
Durée en min
15 - 30
Légumes farcis1160 - 17030- 60
1)
Préchauffez le four
Page 18
www.electrolux.com
18
Cuisson sur plusieurs niveaux
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
• Utilisez toujours des bocaux à stériliser
de dimensions identiques, disponibles
dans le commerce.
• N'utilisez pas de bocaux à couvercles à
visser ou à baïonnette, ni de boîtes métalliques.
• Utilisez le premier gradin à partir du bas
pour cette fonction.
• Ne mettez pas plus de six bocaux à conserves d'un litre sur le plateau de cuisson.
4max7 - 106 - 8
max
1)
1 - 41 - 4
4max6 - 8-
• Remplissez les bocaux au même niveau
et enclenchez le système de fermeture.
• Les bocaux ne doivent pas se toucher.
• Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le
plateau de cuisson pour humidifier le
four.
• Lorsque le liquide dans les bocaux commence à frémir (au bout de 35 à 60 minutes avec des bocaux d'un litre), arrêtez le four ou baissez la température à
100 °C (voir le tableau).
Baies
Conserve
Fraises, myrtilles,
framboises, groseilles à maquereau
mûres
scientifiques les plus récentes, faire brunir
les aliments de manière intensive, en
particulier les produits contenant de
l'amidon, peut nuire à la santé à cause de
l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous
recommandons de faire cuire les aliments à
Conserve
1)
Température en
°C
160 - 17050 - 605 - 10
160 - 17050 - 6015 - 20
Laissez dans le four après l'arrêt de celui-ci.
Durée de dé-
Plat
congélation
en min
Durée de cuisson
jusqu'à frémisse-
ment en min
Ne les couvrez pas d'un bol ni d'une assiette. Cela peut prolonger le temps de décongélation.
Utilisez le premier niveau de la grille, c'està-dire celui du bas.
Poursuite de la
cuisson à 100 °C
en min
Durée supplé-
mentaire de dé-
congélation en
Description
min
Placez le poulet sur une
soucoupe retournée,
placée dans une grande
assiette, retournez à la
moitié du temps de décongélation
Retournez à la moitié du
temps
Retournez à la moitié du
temps
La crème fraîche peut
être battue même si elle
n'est pas complètement
décongelée
basse température et de ne pas trop les
faire brunir.
Page 27
FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
FRANÇAIS27
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
• Nettoyez la façade du four à l'aide d'une
éponge humide additionnée d'eau savonneuse.
• Utilisez les produits spécifiques vendus
dans le commerce pour l'entretien des
surfaces en métal
• Nettoyez l'intérieur du four après chaque
utilisation. Les salissures s'éliminent alors
plus facilement et ne risquent pas de
brûler.
• En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four.
• Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires du four et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau savonneuse tiède.
• Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des pro-
Retrait des supports de grille
duits agressifs, des objets pointus ni au
lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire
le revêtement anti-adhérent.
Appareils en acier inoxydable
ou en aluminium
Nettoyez la porte uniquement avec
une éponge humidifiée. Séchez-la
avec un chiffon doux.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou corrosifs, d'éponges métalliques, de substances acides ou
d'objets tranchants qui susceptibles d'endommager le revêtement
du four. Nettoyez le bandeau de
commandes du four en observant
ces mêmes recommandations.
SUPPORT DE GRILLE
Les supports de grille sont amovibles, pour
permettre le nettoyage du four.
1.
Écartez l'avant du support de grille de
la paroi latérale.
1
2
Remontage des supports de
grille
Installez les supports de grille en suivant la
même procédure, mais dans l'ordre inverse.
2.
Écartez l'arrière de la glissière de la
paroi latérale et retirez-la.
Remarque concernant les glissières télescopiques :
Les tiges de retenue des glissières
télescopiques doivent pointer vers
l'avant !
Page 28
www.electrolux.com
28
NETTOYAGE DE LA PORTE DU
FOUR
Pour faciliter le nettoyage, démontez la
porte du four.
Retrait de la porte :
ATTENTION
Assurez-vous que le plus long fil de
fixation se trouve sur le devant.
L'extrémité des deux fils doit être
tournée vers l'arrière. Une mauvaise installation peut causer des
dommages à l'émail.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les panneaux de
verre sont froids avant de nettoyer
la vitre de la porte. Le verre risque
de se briser.
1
2
AVERTISSEMENT
Lorsque les panneaux en verre de
la porte sont endommagés ou s'ils
présentent des rainures, la vitre
s'affaiblit et peut se briser. Pour
éviter cela, vous devez alors les
remplacer. Pour obtenir des instructions supplémentaires, veuillez
contacter votre service après-vente.
1.
Ouvrez complètement la porte.
2.
Déplacez la glissière jusqu'à ce que
vous entendiez un clic.
3.
Fermez la porte jusqu'à ce que la glissière se verrouille.
4.
Retirez la porte.
Pour retirer la porte, tirez-la
d'abord vers l'extérieur d'un côté,
puis de l'autre.
Une fois le nettoyage terminé, remontez la
porte du four en répétant la procédure
dans l'ordre inverse. Assurez-vous d'entendre un clic lorsque vous insérez la porte.
Forcez si nécessaire.
PANNEAUX DE VERRE DU
FOUR
Le panneau de verre de la porte de
votre appareil peut être de type et
de forme différents des exemples
illustrés. Le nombre de panneaux
de verre peut également varier.
Page 29
Retrait et nettoyage des vitres de la porte
1.
Saisissez les deux côtés du cache (B)
situé sur l'arête supérieure de la porte
et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de
fermeture.
B
2.
Retirez le cache de la porte en le tirant
vers l'avant.
3.
Saisissez un panneau de verre à la fois
par son bord supérieur et dégagez-le
du guide en le soulevant.
4.
Nettoyez les panneaux de verre de la
porte.
FRANÇAIS29
Pour mettre en place les panneaux, suivez
les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
ATTENTION
Les panneaux de verre comportent
un marquage sur l'un de leurs côtés. Assurez-vous que ce marquage se trouve dans le coin supérieur
gauche.
ÉCLAIRAGE DU FOUR
AVERTISSEMENT
Soyez prudent lorsque vous changez l'éclairage du four. Risque de
choc électrique.
Avant de remplacer l'éclairage du
four :
• Éteignez le four.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles
ou coupez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four
afin de protéger l'éclairage du four
et le diffuseur en verre.
Remplacement de l'éclairage du four
1.
Le diffuseur de l'éclairage se trouve
dans le fond de l'intérieur du four.
Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche.
2.
Nettoyez le diffuseur en verre.
3.
Remplacez l'ampoule du four par une
ampoule résistante à une température
de 300 °C.
Utilisez le même type d'ampoule.
4.
Installez le diffuseur en verre.
RETRAIT DU TIROIR
Le tiroir situé sous le four peut être retiré
pour pouvoir être nettoyé plus facilement.
1.
Tirez le tiroir jusqu'à la butée.
2
1
Page 30
www.electrolux.com
30
2.
Insertion du tiroir
1.
2.
Soulevez le tiroir en le mettant légèrement en angle et retirez-le des glissières.
Placez le tiroir sur ses glissières. Assurez-vous que les prises s'engagent
correctement dans les glissières.
Baissez le tiroir en position horizontale
et poussez-le.
AVERTISSEMENT
Lorsque le four fonctionne, de la
chaleur peut s'accumuler dans le
tiroir. N'y rangez pas de produits
inflammables (tels que des produits
nettoyants, des sacs en plastique,
des gants de cuisine, du papier,
des aérosols de nettoyage, etc.).
Page 31
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
ProblèmeCause possibleSolution
L'appareil ne fonctionne
pas
Le four ne chauffe pasLe four n'est pas alluméMettez le four en marche.
Le four ne chauffe pasLes réglages nécessaires
L'éclairage du four ne
fonctionne pas
De la vapeur et de l'eau
de condensation se déposent sur les aliments et
dans la cavité du four
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur
ou le service après-vente.
Les informations à fournir au service aprèsvente figurent sur la plaque signalétique. La
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Numéro du produit (PNC).........................................
Numéro de série (S.N.).........................................
Le fusible de la boîte à fusibles a disjoncté
n'ont pas été effectués
L'éclairage du four est dé-
fectueux
Le plat est resté trop long-
temps dans le four
plaque signalétique se trouve sur le cadre
avant de la cavité du four.
Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent plusieurs
fois, faites appel à un électricien qualifié.
Vérifiez les réglages
Remplacez l'éclairage du
four
Une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais les
plats dans le four plus de
15 à 20 minutes
FRANÇAIS31
Page 32
www.electrolux.com
32
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
DONNÉES TECHNIQUES
Hauteur847 - 867 mm
Largeur596 mm
Profondeur600 mm
Capacité du four74 l
EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
Vous pouvez installer votre appareil avec
des meubles d'un côté, des deux côtés ou
dans un angle.
Distances minimales
Dimen-
sion
A2
B685
MISE À NIVEAU
Utilisez les petits pieds situés sous l'appareil pour mettre la surface supérieure de
l'appareil de niveau avec les autres surfaces environnantes.
Dimensions
B
A
mm
PROTECTION ANTI-BASCULE :
ATTENTION
Vous devez installer la protection
anti-bascule. Si vous ne l'installez
pas, l'appareil peut basculer.
Assurez-vous d'installer la protection anti-bascule à la bonne hauteur.
1.
Réglez la hauteur et l'emplacement de
l'appareil avant de commencer à fixer
la protection anti-basculement.
2.
Installez la protection anti-basculement
77 mm en-dessous de la surface supérieure de l'appareil et à 49 mm à côté gauche de l'appareil, dans l'orifice
A
circulaire situé sur un support (voir la figure). Vissez-la dans un matériau solide ou utilisez un renfort adapté (mur).
3.
L'orifice se trouve sur le côté gauche,
à l'arrière de l'appareil (voir figure).
Soulevez l'avant de l'appareil (1) et placez-le au milieu de l'espace entre les
meubles (2). Si l'espace entre les meubles est supérieur à la largeur de l'appareil, vous devez ajuster la mesure latérale si vous souhaitez centrer l'appareil.
Vérifiez que la surface derrière l'appareil est lisse.
Page 33
FRANÇAIS33
49 mm
1
77 mm
2
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Le fabricant ne pourra être tenu
pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de
sécurité ».
L'appareil est fourni sans câble d'alimentation, ni fiche électrique.
Types de câbles applicables : H07 RN-F,
H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05
V2V2-F (T90), H05 BB-F.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
avec les ordures
Informations: Où aller avec les
appareils usagés? Partout où des
appareils neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de collecte ou
une entreprise de récupération officiels
SENS. La liste des centres de collecte
officiels SENS est disponible sous
www.sens.ch.
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle
decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato
pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere
sempre i migliori risultati.
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC),
numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
Page 35
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
ITALIANO35
Prima dell'installazione e dell'utilizzo, leggere con attenzione il presente manuale:
• Per la propria sicurezza e per la sicurezza dei propri oggetti
• Per la protezione dell'ambiente
• Per un corretto funzionamento dell'apparecchiatura.
Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchiatura anche in caso di
trasferimento o vendita dell'apparecchiatura stessa.
Il produttore non è responsabile in caso di
installazione non corretta o nel caso in cui
l'utilizzo provochi danni.
SICUREZZA DEI BAMBINI E
DELLE PERSONE FRAGILI
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini con età superiore a 8 anni
e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorvegliati o se sono stati
istruiti relativamente all'uso del dispositivo e abbiano capito i rischi coinvolti. I
bambini non devono giocare con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini Sussiste il rischio di soffocamento o lesioni fisiche.
• Tenere lontani i bambini e gli animali dall'apparecchiatura quando la porta è
aperta o quando l'apparecchiatura è in
funzione. Sussiste il rischio di lesioni o di
altre invalidità permanenti.
• Si consiglia l'utilizzo del Blocco Bambini
o Blocco Tasti, nel caso di apparecchiature dotate di tale funzione. Evitare che i
bambini e gli animali utilizzino in modo
accidentale l'apparecchiatura.
SICUREZZA GENERALE
• Non apportare modifiche alle specifiche
o al prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o di
danneggiare l'apparecchiatura.
• Prima di utilizzare l'apparecchiatura per
la prima volta, rimuovere tutti i materiali
di imballaggio, gli adesivi e le pellicole
protettive.
• Dopo ogni utilizzo, spegnere le zone di
cottura.
INSTALLAZIONE
• Le condizioni per la regolazione dell'apparecchiatura sono riportate sull'etichetta (o targhetta dati).
• L'installazione e il collegamento dell'apparecchiatura devono essere eseguiti
esclusivamente da un tecnico qualificato.
Contattare un Centro Assistenza autorizzato. Ciò consente di evitare i rischi legati a danni strutturali o lesioni fisiche.
• Controllare che l'apparecchiatura non
abbia subito danni durante il trasporto.
Se danneggiata, non collegare l'apparecchiatura. Se necessario, contattare il
fornitore.
• Prima di iniziare a utilizzare l'apparecchiatura, rimuovere tutti i materiali di imballaggio, gli adesivi e le pellicole protettive. Non rimuovere la targhetta di identificazione. Questa operazione potrebbe invalidare la garanzia.
• Rispettare rigorosamente le leggi, disposizioni, direttive e le norme vigenti nel
paese d'impiego dell'apparecchiatura
(norme di sicurezza, disposizioni sul riciclaggio, sicurezza elettrica o del gas,
ecc.).
• Si prega di prestare attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura. L'apparecchiatura è pesante. Servirsi sempre
di guanti di sicurezza. Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia.
• Controllare che l’apparecchiatura sia
scollegata dalla rete elettrica in fase di installazione (se applicabile).
• È necessario rispettare le distanze minime dalle altre apparecchiature.
• Non posizionare l'apparecchiatura su
una base.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
• L'installazione e il collegamento dell'apparecchiatura devono essere eseguiti
esclusivamente da un tecnico qualificato.
Contattare un centro di assistenza autorizzato. Ciò consente di evitare i rischi legati a danni strutturali o lesioni fisiche.
Page 36
www.electrolux.com
36
• L'apparecchiatura deve disporre di una
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla
• Le informazioni relative alla tensione si
• È necessario disporre di dispositivi di iso-
• L'impianto elettrico deve essere dotato
• Le parti di protezione dagli urti devono
• Utilizzare sempre una presa antishock
• Durante l'allacciamento delle apparec-
• Non utilizzare prese multiple, connettori e
• Evitare di schiacciare o danneggiare la
• Controllare che il collegamento di corren-
• Non tirare il cavo di alimentazione per
• Non sostituire o modificare mai il cavo
UTILIZZO
• Utilizzare l'apparecchiatura esclusiva-
• Controllare sempre l'apparecchiatura du-
• Tenersi sempre lontano dall'apparec-
messa a terra.
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto domestico.
trovano sulla targhetta dei dati.
lamento idonei: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relé.
di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
essere fissate in modo tale da non essere rimosse senza servirsi di attrezzi.
elettrico correttamente installata
chiature elettriche a prese nelle vicinanze
del forno evitare che i cavi rimangano incastrati nella porta del dispositivo caldo.
prolunghe. Vi è il rischio di incendio
presa (se presente) e il cavo dietro all'apparecchiatura.
te sia accessibile dopo l’installazione.
scollegare l'apparecchiatura. Tirare solo
la spina (se presente).
elettrico da soli. Contattare il centro di
assistenza.
mente per uso domestico. Non utilizzare
l'apparecchiatura per uso commerciale e
industriale. Solo così si possono evitare
ferimenti alle persone e danni alle cose.
rante il funzionamento.
chiatura quando si apre la porta mentre
è in funzione. Può fuoriuscire vapore caldo. Vi è il rischio di scottature!
• Non usare l’apparecchiatura se quest’ultima è a contatto con l’acqua. Non utilizzare l’apparecchiatura con le mani bagnate.
• Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di appoggio.
• Il piano di cottura raggiunge temperature
elevate durante l'uso. Vi è il rischio di
scottature! Non appoggiare sulla superficie oggetti metallici, per esempio posate
o coperchi, perché possono diventare
roventi.
• L'interno dell'apparecchiatura raggiunge
temperature elevate durante l'uso. Vi è il
rischio di scottature! In fase di inserimento o rimozione di accessori e pentole si
prega di indossare i guanti.
• L'apparecchiatura e le parti accessibili si
riscaldano molto durante l'uso Fare attenzione a non toccare le resistenze. Tenere lontani i bambini piccoli a meno che
non siano costantemente controllati.
• Aprire la porta con cautela. L'uso di ingredienti contenenti alcol può causare
una miscela di alcol e aria. Vi è il rischio
di incendio.
• Evitare la presenza di scintille o fiamme
vicino all'apparecchiatura quando si apre
la porta.
• Sull'apparecchiatura o nelle immediate
vicinanze non appoggiare né conservare
liquidi o materiali infiammabili, né oggetti
che si possano fondere o essere facilmente incendiabili (di plastica o alluminio). Si può verificare un'esplosione o un
incendio.
• Spegnere le zone di cottura dopo ogni
utilizzo.
• Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di stoviglie o con stoviglie
vuote
• Non esporre al calore pentole vuote. Ciò
potrebbe danneggiare le pentole e la superficie del piano di cottura.
• La superficie del piano di cottura può essere danneggiata dalla caduta di oggetti
o da urti con pentole.
• Non collocare pentole calde in prossimità del pannello di controllo poiché il calore può danneggiare l'apparecchiatura.
Page 37
• Fare attenzione in fase di estrazione o installazione degli accessori per evitare
danni alla smaltatura dell'apparecchiatura.
• Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può graffiare il piano di cottura.
• Lo scolorimento dello smalto non influisce sulle prestazioni dell'apparecchiatura.
• Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
– non posizionare oggetti direttamente
sul ripiano dell'apparecchiatura e non
ricoprirlo con pellicola d'alluminio;
– non mettere direttamente acqua calda
all'interno dell'apparecchiatura;
– non tenere piatti umidi e cibo all'inter-
no dell'apparecchiatura dopo aver terminato la fase di cottura.
• Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
• Non mettere materiali infiammabili nel vano sotto il forno. In tale vano è possibile
conservare solo accessori resistenti al
calore (se presenti).
• Non coprire i fori di uscita del vapore dal
forno. Si trovano sul lato posteriore della
superficie superiore (se applicabile).
• Non appoggiare nulla sul piano di cottura
che possa fondersi.
PULIZIA E CURA
• Prima di eseguire interventi di manutenzione, accertarsi che l'apparecchiatura si
sia raffreddata. Vi è il rischio di scottature. Vi è il rischio che i pannelli di vetro si
rompano.
• Tenere sempre l'apparecchiatura pulita.
L'accumulo di grassi o residui di alimenti
potrebbe essere causa di incendio.
• Una pulizia regolare evita un deterioramento del materiale di superficie
• Per ragioni di sicurezza personale e delle
cose, pulire l'apparecchiatura unicamente con acqua e sapone. Non utilizzare
prodotti infiammabili o corrosivi.
• Non pulire l'apparecchiatura con idropulitrici a vapore o ad alta pressione, con
oggetti appuntiti, prodotti abrasivi, spugne abrasive e smacchiatori.
• Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni del pro-
ITALIANO37
duttore. Non spruzzare nulla sulle resistenze e sul sensore del termostato.
• Non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati per pulire le superfici di vetro della porta del forno. La
superficie resistente al calore del vetro
interno potrebbe rompersi e frantumarsi.
• Quando i pannelli di vetro della porta sono danneggiati, si indeboliscono e si
possono rompere. Sarà necessario sostituirli. Contattare il centro di assistenza.
• Prestare attenzione quando si rimuove la
porta dall'apparecchiatura. La porta è
pesante.
• Le lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sono lampade speciali selezionate esclusivamente per elettrodomestici. Non possono essere utilizzate per
l'illuminazione completa o parziale di
stanze della propria abitazione.
• Nel caso in cui sia necessario provvedere alla sostituzione di una delle lampadine, utilizzarne una della stessa potenza e
studiata appositamente per essere usata
all'interno di elettrodomestici.
• Scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione prima di sostituire la lampadina
del forno. Rischio di scossa elettrica!
Aspettare che l'apparecchiatura si sia
raffreddata. Vi è il rischio di scottature!
CENTRO DI ASSISTENZA
• Le riparazioni o i lavori all'apparecchiatura devono essere svolti esclusivamente
da un tecnico autorizzato. Contattare un
centro di assistenza autorizzato.
• Devono essere utilizzati esclusivamente
ricambi originali.
SMALTIMENTO
DELL'APPARECCHIATURA
• Per evitare il rischio di danni o lesioni fisiche:
– Staccare la spina dall'alimentazione.
– Tagliare il cavo di alimentazione e
smaltirlo adeguatamente.
– Rimuovere e smaltire adeguatamente il
blocco porta per evitare che bambini o
piccoli animali domestici restino chiusi
all'interno dell'apparecchiatura. Sussiste il rischio di soffocamento.
Page 38
www.electrolux.com
38
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
PANORAMICA
2 3
1
4
5
4
3
8
2
1
DISPOSIZIONE DELLA SUPERFICIE DI COTTURA
123
5
6
7
Manopola per le funzioni del forno
1
Manopola per la temperatura
2
Indicatore della temperatura
3
Manopole per il piano di cottura
4
Resistenza
5
Lampadina del Forno
6
Ventola
7
Posizioni del ripiano
8
145
mm
220
mm
180
mm
145
mm
45
ACCESSORI
Ripiano forno
•
Per pentole, stampi per dolci, arrosti.
• Teglia piatta
Per torte e biscotti.
• Leccarda profonda
Per cuocere e arrostire o da utilizzare co-
me teglia per raccogliere i grassi.
Cassetto conservazione
•
Il cassetto conservazione si trova sotto la
cavità del forno.
Zona di cottura 1000 W
1
Uscita vapore
2
Zona di cottura 1500 W
3
Zona di cottura 1500 W
4
Zona di cottura 2000 W
5
Page 39
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
PRIMA PULIZIA
• Togliere tutti gli accessori e i supporti ripiani rimovibili (se presenti).
• Pulire l’apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
Vedere capitolo "Pulizia e cura".
PRERISCALDAMENTO
Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per
bruciare i residui di grasso.
1.
Impostare la funzione e la temperatura massima.
2.
Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per 45 minuti.
3.
Impostare la funzione e la temperatura massima.
4.
Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per 15 minuti.
Gli accessori possono riscaldarsi più del
solito. L'apparecchiatura può produrre un
odore sgradevole e fumo. Non si tratta di
un'anomalia. Accertarsi che il flusso d'aria
sia sufficiente.
ITALIANO39
Page 40
www.electrolux.com
40
PIANO DI COTTURA - UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
LIVELLO DI POTENZA
Mano-
Funzione
pola
Posizione di spento
1-6Livelli di potenza
(1 - livello di potenza impostato minimo; 6 - livello di
potenza impostato massimo)
1.
Ruotare la manopola di regolazione sul
livello di potenza desiderato.
2.
Per arrestare il processo di cottura,
ruotare la manopola di regolazione sul-
la posizione
Servirsi del calore residuo per diminuire il consumo energetico. Spegnere la zona di cottura per 5 - 10
minuti circa prima che il processo
di cottura venga completato.
.
PIASTRA ELETTRICA DI
COTTURA
Un punto rosso in mezzo alla piastra indica
una piastra elettrica di cottura. Una piastra
elettrica di cottura si riscalda più rapidamente delle piastre normali.
I punti rossi sono dipinti sulle piastre. Possono deteriorarsi durante l'uso e possono
addirittura scomparire completamente dopo un certo lasso di tempo. Ciò non compromette il corretto funzionamento dell'apparecchiatura.
Page 41
ITALIANO41
PIANO DI COTTURA - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
PENTOLE
• Il fondo delle pentole dovrebbe
essere il più possibile spesso e
piano.
RISPARMIO ENERGETICO
• Se possibile, coprire sempre le
pentole con il coperchio.
• Posizionare la pentola prima di
accendere la piastra elettrica di
cottura.
• Spegnere la piastra elettrica di
cottura prima della fine del tempo di cottura, in modo da sfruttare il calore residuo.
• Il basamento delle pentole e le
piastre elettriche di cottura devono avere le stesse dimensioni.
ESEMPI DI IMPIEGO PER LA
COTTURA
Livello
di potenza:
Usare per:
1Scaldavivande
2Cottura delicata a fuoco len-
to
3Cottura a fuoco lento
4Frittura/rosolatura
5Portare a ebollizione
6Portare a ebollizione/frittura
veloce/frittura in olio abbon-
dante
Page 42
www.electrolux.com
42
PIANO DI COTTURA - PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Pulire l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.
Usare sempre pentole con il fondo pulito.
Il calore residuo può essere causa
di ustioni!
Lasciare raffreddare l'apparecchiatura.
I graffi o le macchie scure non
compromettono il funzionamento
dell'apparecchiatura.
Come eliminare lo sporco:
1.
Utilizzare polvere abrasiva fine o una
paglietta abrasiva per rimuovere lo
sporco.
2.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
umido e una piccola quantità di detergente.
3.
Scaldare la piastra di cottura ad una
bassa temperatura e lasciare asciugare.
4.
Per assicurare la manutenzione delle
piastre di cottura, sfregare di tanto in
tanto con un po’ d’olio lubrificante e lucidare con carta assorbente.
Per i bordi in acciaio inox del piano
di cottura, usare agenti per la pulizia specifici per l'acciaio inox.
Per effetto del carico termico il bordo d’acciaio inossidabile della piastra può leggermente scolorire.
Page 43
FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANO
ITALIANO43
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
VENTOLA DI
RAFFREDDAMENTO
Quando l'apparecchiatura è in funzione, la
ventola di raffreddamento si attiva in modo
automatico per tenere fresche le superfici
dell'apparecchiatura. Dopo aver disattivato
l'apparecchiatura, la ventola di raffreddamento continua a funzionare fino a che
l'apparecchiatura non si è raffreddata.
ATTIVAZIONE E
DISATTIVAZIONE
DELL'APPARECCHIATURA
1.
Ruotare la manopola per le funzioni del
forno su una funzione del forno.
FUNZIONI DEL FORNO
Funzione fornoUso
Posizione di spento L'apparecchiatura è spenta.
Lampadina del For-noPer accende la lampadina del forno senza una fun-
Cottura ventilata
Cottura tradizionale
Cottura finale
zione di cottura.
Per cuocere contemporaneamente diverse pietanze.
Per preparare frutta in sciroppo ed essiccare funghi
o frutta.
Per cuocere e arrostire su un livello del forno. Le resistenze superiore e inferiore funzionano contemporaneamente.
Per dorare torte con fondi friabili. Funziona solo la
resistenza inferiore.
2.
Per regolare la temperatura, ruotare la
manopola per la temperatura.
L'indicatore della temperatura si accende quando l'apparecchiatura è in
fase di riscaldamento.
3.
Per disattivare l'apparecchiatura, ruotare la manopola di regolazione delle
funzioni del forno e la manopola di regolazione della temperatura in posizione off.
ScongelamentoPer scongelare cibi congelati.
Grill
Grill rapido
Doppio grill ventilato
Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in piccole
quantità nella parte centrale della griglia. Per tostare.
Per grigliare cibi di ridotto spessore in grandi quantità. Per tostare. Funziona l'intero elemento grill.
Per la cottura di grossi pezzi di carne. L’elemento
grill e la ventola del forno funzionano in modo alterno, di modo che l'aria calda circoli attorno ai cibi.
Page 44
www.electrolux.com
44
FORNO - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI DEL FORNO
Installazione combinata del ripiano e
della leccarda
Sistemare il ripiano sulla leccarda. Spingere
la leccarda tra le guide del livello scelto.
La leccarda e il ripiano del forno
sono dotati di bordi laterali. Questi
bordi e la forma delle guide sono
concepiti specificamente per impedire alle pentole di scivolare.
Page 45
FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
ITALIANO45
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
La temperatura ed i tempi di cottura specificati nelle tabella sono valori indicativi. Possono variare in
base alle ricette, alla qualità ed alla
quantità degli ingredienti utilizzati.
ATTENZIONE
Per torte molto umide utilizzare una
teglia profonda. I succhi di frutta
possono macchiare in modo permanente la superficie smaltata.
COTTURA
Avvertenze generali
• Il nuovo forno può cuocere/arrostire diversamente rispetto al forno posseduto
in precedenza. Pertanto è consigliabile
adattare le impostazioni usate solitamente (temperatura, tempi di cottura ecc.) e i
livelli alle raccomandazioni contenute nelle tabelle seguenti.
• Nel caso di tempi di cottura prolungati è
possibile spegnere il forno circa 10 minuti prima, per sfruttare il calore residuo.
Con cibi surgelati le piastre utilizzate
possono deformarsi durante la cottura.
Quando le piastre si raffreddano nuovamente, torneranno alla forma originale.
Come utilizzare le tabelle di cottura
• È consigliabile impostare al primo utilizzo
il valore di temperatura più basso.
• Per ricette personali non menzionate tra
quelle delle tabelle, occorrerà basarsi sui
valori riportati per ricette simili.
• Per la cottura di dolci su più livelli, il tempo di cottura potrebbe aumentare di
10-15 minuti.
• I dolci infornati ad altezze diverse non si
cuociono contemporaneamente. In questo caso, non modificare l'impostazione
della temperatura. Le differenze di solito
si pareggiano durante la cottura.
CONSIGLI PER CUOCERE AL FORNO
Risultati di cotturaCausa possibileSoluzione
La base della torta è troppo chiara.
La torta si affloscia (diventa poltigliosa, unta, strisce
d'acqua).
La torta si affloscia (diventa poltigliosa, unta, strisce
d'acqua).
La torta si affloscia (diventa poltigliosa, unta, strisce
d'acqua).
La torta è troppo asciutta.
Livello errato.
La temperatura del forno è
troppo alta.
Il tempo di cottura è trop-
po corto.
L'impasto contiene un’eccessiva quantità di liquido.
La temperatura del forno è
troppo bassa.
Posizionare la torta in una
posizione inferiore.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno impostare
una temperatura legger-
mente inferiore.
Prolungare il tempo di cot-
tura. Non è possibile ri-
durre i tempi di cottura
aumentando la tempe-
ratura del forno.
Utilizzare meno liquido. Ri-
spettare i tempi di impa-
sto, in particolare in caso
di impiego di impastatrici
per dolci.
La prossima volta che si
utilizzerà il forno impostare
una temperatura superio-
re.
Page 46
www.electrolux.com
46
La torta è troppo asciutta.
La doratura della torta non
è omogenea.
La doratura della torta non
è omogenea.
La torta non è pronta nel
tempo di cottura indicato.
COTTURA VENTILATA
Cottura su un solo livello
Cottura in teglie
Tipo di cottura al
Ciambelle o brioche
Torta margherita/
Torte alla frutta
Fatless sponge cake
Base per flan - torte di pasta frolla
Base per flan - impasto per torte lievitate
Apple pie (2 teglie
del diametro di 20
cm, spostate diagonalmente)
1)
Risultati di cotturaCausa possibileSoluzione
La prossima volta che si
Il tempo di cottura è trop-
po lungo.
utilizzerà il forno impostare
un tempo di cottura più
corto.
La temperatura del forno è
troppo alta e il tempo di
cottura è troppo corto.
L'impasto non è distribuito
in modo uniforme.
Impostare una temperatu-
ra del forno più bassa e un
tempo di cottura più lun-
go.
Distribuire l’impasto in mo-
do uniforme sulla lamiera
dolci.
La prossima volta che si
La temperatura del forno è
troppo bassa.
utilizzerà il forno impostare
una temperatura legger-
mente superiore.
Posizione grigliaTemperatura in°CTempo in min.
forno
2150 - 16050 - 70
1 - 2140 - 16050 - 90
3
2
150 - 160
170-180
1)
1)
25 - 40
10 - 25
2150 - 17020 - 25
2- 316060 - 90
Preriscaldare il forno
Torte/dolci/pane su teglie
Tipo di cottura al
forno
Posizione griglia
Torta friabile (secca)
Temperatura in
°C
Tempo in min.
3150 - 16020 - 40
Page 47
ITALIANO47
Tipo di cottura al
forno
Posizione griglia
Temperatura in
°C
Tempo in min.
Torte di frutta (con
pasta frolla/pasta
lievitata)
1)
Flan alla frutta con
pasta frolla
1)
Usare una leccarda profonda
315035 - 55
3160 - 17040 - 80
Biscotti
Tipo di cottura al
forno
Biscotti di pasta
frolla
Short bread / Pastry Stripes
Biscotti con lievito
in polvere
Dolci realizzati con
albume, meringhe
Posizione griglia
3150 - 16010 - 20
314020 - 35
3150 - 16015 - 20
380 - 100120 - 150
Temperatura in
°C
Tempo in min.
Croccanti3100 - 12030 - 50
Biscotti di pasta lie-
vitata
Pasticcini di pasta
sfoglia
Panini3
Small cakes (20
pezzi per teglia)
1)
Preriscaldare il forno
3150 - 16020 - 40
160
150
1)
1)
1)
20 - 30
10 - 35
20 - 35
3
170 - 180
3
Tabella sformati e gratin
PiattoPosizione grigliaTemperatura in°CTempo in min.
Baguette con formaggio fuso
1
160 - 170
1)
15 - 30
Verdure ripiene1160 - 17030- 60
1)
Preriscaldare il forno
Page 48
www.electrolux.com
48
Cottura multilivello
Torte/dolci/pane su teglie
Tipo di cottura al
Bigné/pastine2/4
Pasta frolla
1)
Biscotti/dolcetti/pasticcini/rotoli
Tipo di cottura al
Biscotti di pasta
frolla
Short bread/ Pastry
Stripes
Biscotti con lievito
in polvere
Biscotti con albume montato a neve, meringhe
Croccanti2/4
Biscotti di pasta lievitata
Pasticcini di pasta
sfoglia
1)
forno
Preriscaldare il forno
forno
Preriscaldare il forno
Posizione griglia
2 livelli
2/4
Posizione griglia
2 livelli
2/4
2/4
2/4
Temperatura in
°C
160 - 180
150 - 160
1)
1)
Temperatura in
°C
140
1)
1)
1)
150 - 160
160 - 170
2/480 - 100130 - 170
1)
1)
1)
2/4
2/4
100 - 120
160 - 170
170 - 180
Tempo in min.
25 - 45
30 - 45
Tempo in min.
20 - 40
20 - 45
25 - 45
40 - 80
30 - 60
30 - 50
COTTURA TRADIZIONALE SU UN LIVELLO
Cottura in stampi
Tipo di cottura al
forno
Ciambella o brioche
Torta Madeira/Torte alla frutta
Fatless sponge cake
Base flan – pasta
frolla
Posizione del ri-
piano
Temperatura in
°C
2160 - 18050 - 70
1 - 2150 - 17050 - 90
3
2
170
190 - 210
Tempo in min.
1)
1)
25 - 40
10 - 25
Page 49
ITALIANO49
Tipo di cottura al
forno
Base per flan - pan
di Spagna
Posizione del ri-
piano
2170 - 19020 - 25
Temperatura in
°C
Tempo in min.
Apple pie (2 teglie
del diametro di 20
cm, spostate dia-
1 - 218060 - 90
gonalmente)
Torta salata (ad es.
quiche Lorraine)
1180 - 22035- 60
Torta al formaggio1 - 2160 - 18060 - 90
1)
Preriscaldare il forno
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Tipo di cottura al
forno
Pane intrecciato/
Corona di pane
Dolci di Natale2
Posizione del ri-
piano
2170 - 19040 - 50
Temperatura in
°C
160 - 180
1)
Tempo in min.
50 - 70
Pane (di segale):
1.
Prima parte
della procedura di cottura al
forno.
2.
Seconda parte
1 - 2
1.
2.
1)
230
160 - 180
1.
1)
2.
30 - 60
della procedura di cottura al
forno.
Bigné/pastine3
Rotolo dolce3
190 - 210
180 - 200
1)
1)
20 - 35
10 - 20
Torta con parte superiore sbriciolata
3160 - 18020 - 40
(secca)
Torta alle mandorle
al burro/torta allo
3
190 - 210
1)
20 - 30
zucchero
Torte di frutta (con
pasta frolla/pasta
lievitata)
2)
Flan alla frutta fatto
con pasta frolla
317035 - 55
3170 - 19040 - 60
20
Page 50
www.electrolux.com
50
Tipo di cottura al
forno
Posizione del ri-
piano
Temperatura in
°C
Tempo in min.
Ciambelle guarnite
(ad es. con formaggio morbido,
Usare sempre la funzione grill con l'impostazione massima di temperatura
Durante la cottura al grill la porta
del forno deve essere sempre chiusa
Preriscaldare sempre il forno vuoto
per 5 minuti con le funzioni Grill.
• Inserire sempre la leccarda nel primo livello per raccogliere il grasso.
• Cuocere al grill solo pezzi di carne o pesce di spessore ridotto.
L'area della griglia è impostata al centro del
ripiano
• Inserire il ripiano al livello indicato nella
tabella per la cottura alla griglia.
Grill
Tipi di ali-
menti per la
cottura al
grill
Roast beef,
medio
Filetto di manzo, medio
Posizione
del ripiano
Temperatura in
°C
2210 - 23030 - 4030 - 40
323020 - 3020 - 30
Tempo di cottura al grill in
minuti
1° lato2° lato
Carré di maiale2210 - 23030 - 4030 - 40
Lombo di vitel-
lo
Carré di agnel-
lo
2210 - 23030 - 4030 - 40
3210 - 23025 - 3520 - 35
Page 55
ITALIANO55
Tipi di ali-
menti per la
cottura al
grill
Pesce intero,
500 - 1000 g
Posizione
del ripiano
Temperatura in
°C
3 - 4210 - 23015 - 3015 - 30
Tempo di cottura al grill in
minuti
1° lato2° lato
Grill
Tipi di ali-
menti per la
cottura al
Posizione
del ripiano
grill
Burgers4
Filetto di maia-
le
Temperatura in
°C
1)
max
4max10 - 126 - 10
Tempo di cottura al grill in
minuti
1° lato2° lato
9 - 158 - 13
Salsicce4max10 - 126 - 8
Bistecche di fi-
letto di manzo,
bistecche di vi-
4max7 - 106 - 8
tello
Toast4 - 5
max
1)
1 - 41 - 4
Toast condito4max6 - 8-
1)
Preriscaldare il forno
MARMELLATE/CONSERVE
Cose da annotarsi:
• Usare solo vasetti per marmellata delle
stesse dimensioni disponibili sul mercato.
• Non usare vasetti con coperchio a vite e
con chiusura a baionetta od i barattoli di
metallo.
• Per questa funzione usare il primo ripiano a partire dal fondo.
• Mettere non più di sei vasetti per marmellata da un litro sulla lamiera dolci.
• Riempire i vasetti tutti fino allo stesso livello e chiudere con un morsetto.
• I vasetti non devono venire a contatto
l'uno con l'altro.
• Versare circa 1/2 litro di acqua nella lamiera dolci in modo da creare umidità
sufficiente all'interno del forno.
• Quando il liquido nei vasetti inizia leggermente a bollire (dopo circa 35 - 60 minuti
con i vasetti da 1 litro), spegnere il forno
o ridurre la temperatura a 100 °C (vedere
la tabella).
Frutta morbida
Marmellata/Con-
serva
Fragole, mirtilli,
lamponi, uva spina
matura
Temperatura in
°C
Tempi di cottura
in minuti fino al
primo bollore
Tempi di cottura
restanti a 100 °C
160 - 17035 - 45-
in min.
Page 56
www.electrolux.com
56
Frutta con nocciolo
Marmellata/Con-
Pere, mele cotogne, prugne
Verdure
Marmellata/Con-
Carote
Cetrioli160 - 17050 - 60Ortaggi misti in
agrodolce
Cavolo rapa, piselli,
asparagi
1)
SCONGELAMENTO
Scartare la confezione. Posizionare la pietanza su un piatto.
Non coprire con una ciotola o con un piatto. Ciò potrebbe allungare il tempo di scongelamento.
Usare il primo livello griglia del forno. Quello
in basso.
Tempi di cottura
restanti a 100 °C
in min.
Tempi di cottura
restanti a 100 °C
in min.
Ulteriore tempo
di scongelamen-
Commenti
to in min.
Sistemare il pollo su di
un piattino rovesciato
sopra un piatto grande e
girare a metà tempo
Girare il piatto a metà
tempo
Girare il piatto a metà
tempo
E' possibile montare bene la panna anche se
ancora leggermente congelata
Page 57
Informazioni sulle acrilamidi
Importante Secondo le più recenti
scoperte scientifiche, se si rosolano
alimenti (in particolari quelli contenenti
amido), le acrilamidi possono
rappresentare un rischio per la salute.
Raccomandiamo pertanto di cuocere alle
temperature più basse e di non rosolare
eccessivamente gli alimenti.
ITALIANO57
Page 58
www.electrolux.com
58
FORNO - PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
•Pulire la parte anteriore dell'apparecchiatura con un panno morbido inumidito
con acqua tiepida saponata.
• Per pulire le superfici di metallo, utilizzare
un normale detergente
• Pulire l'interno del forno dopo ogni utilizzo. In questo modo è possibile eliminare
più facilmente le macchie.
• Rimuovere lo sporco tenace con detergenti speciali per forno.
• Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori da
forno e farli asciugare accuratamente.
Utilizzare un panno morbido inumidito
con acqua tiepida saponata.
• Non pulire gli accessori anti-aderenti con
detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o
Rimozione dei supporti ripiano
in lavastoviglie. Ciò potrebbe danneggiare il rivestimento anti-aderente.
Apparecchiature in acciaio inox
o in alluminio
Pulire la porta del forno esclusivamente con una spugna umida.
Asciugarla con un panno morbido.
Evitare l’uso di lane di acciaio, acidi
o prodotti abrasivi, che potrebbero
danneggiare la superficie del forno.
Pulire il pannello dei comandi del
forno prendendo le stesse precauzioni.
SUPPORTI RIPIANO
È possibile rimuovere i supporti ripiano per
pulire le pareti laterali.
1.
Sfilare dapprima il supporto ripiano dalla parete laterale tirandolo in avanti.
1
2
Come montare i supporti
ripiano
Installare i supporti ripiano seguendo al
contrario la procedura indicata.
2.
Sfilare il supporto ripiano posteriore
dalla parete laterale e toglierlo.
Valido con le guide telescopiche:
I perni di fissaggio sulle guide telescopiche devono essere rivolti in
avanti!
Page 59
ATTENZIONE
Verificare che il filo più lungo per il
fissaggio si trovi sul lato anteriore.
Le estremità dei due fili devono essere rivolte verso il lato posteriore.
Un’errata installazione può danneggiare lo smalto.
PULIZIA DELLA PORTA DEL
FORNO
Per facilitare la pulizia rimuovere la porta.
AVVERTENZA!
Accertarsi che i pannelli di vetro si
siano raffreddati, prima di pulire la
porta di vetro. Vi è il rischio che i
pannelli si rompano.
Rimozione della porta:
1
2
ITALIANO59
AVVERTENZA!
Se i pannelli di vetro della porta sono danneggiati o hanno delle crepe, il vetro si indebolisce e potrebbe rompersi. Per evitarlo, bisogna
sostituirli. Per istruzioni più dettagliate, contattare il Centro di Assistenza locale.
1.
Aprire completamente la porta.
2.
Spostare la guida fino a sentire un clic.
3.
Chiudere la porta fino a quando la guida si blocca.
4.
Rimuovere la porta.
Per togliere la porta, tirarla verso
l'esterno prima da un lato e poi dall'altro.
Al termine della pulizia, rimontare la porta
del forno, seguendo la procedura inversa.
Quando si inserisce la porta, accertarsi di
sentire un clic. Se necessario, usare la forza.
PANNELLI DI VETRO DEL
FORNO
Il vetro della porta del vostro forno
può differire per tipo e forma da
quello riprodotto nelle immagini. Il
numero di pannelli di vetro può differire.
Page 60
www.electrolux.com
60
Estrazione e pulizia dei vetri della porta
1.
Afferrare sui due lati la copertura della
porta (B) sul bordo superiore della
stessa e premere verso l'interno per rilasciare la chiusura a scatto.
B
2.
Estrarre la copertura tirandola in avanti.
3.
Afferrare i cristalli della porta per il bordo superiore e toglierli uno ad uno dalla guida tirando verso l'alto.
4.
Pulire i pannelli in vetro.
Per montare i pannelli, eseguire i passaggi
di cui sopra nella sequenza opposta.
ATTENZIONE
I pannelli di vetro rimontabili hanno
un contrassegno su di un lato. Accertarsi che il contrassegno si trovi
nell'angolo di sinistra in alto.
LAMPADINA DEL FORNO
AVVERTENZA!
Si prega di prestare attenzione in
fase di sostituzione della lampadina
del forno. Sussiste il rischio di
scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampadina del
forno:
• Disattivare il forno.
• Togliere i fusibili dal quadro elettrico o
spegnere l'interruttore principale.
Per proteggere la lampadina del
forno e la calotta di vetro stendere
un panno sul fondo del forno.
Sostituzione della lampadina del forno
1.
La calotta di vetro della lampadina è localizzata sul lato posteriore della cavità
del forno.
Ruotare la calotta di vetro in senso antiorario per estrarla.
2.
Pulire la calotta di vetro.
3.
Sostituire la lampadina da forno con
una similare resistente al calore massimo di 300°C.
Utilizzare lo stesso tipo di lampadina da forno.
4.
Installare la calotta di vetro.
RIMUOVERE IL CASSETTO
Il cassetto sotto il forno può essere estratto
per la pulizia.
1.
Estrarre il cassetto fino all'arresto.
2
1
Page 61
2.
Sollevare il cassetto con una lieve angolazione e toglierlo dalle relative guide
di supporto.
Inserimento del cassetto
1.
Posizionare il cassetto sulle relative
guide di supporto. Accertarsi che si innesti correttamente nelle guide.
2.
Abbassare il cassetto in orizzontale e
spingerlo all'interno.
AVVERTENZA!
Quando il forno è in uso, si può verificare un accumulo di calore nel
cassetto. Non conservarvi oggetti
infiammabili come ad esempio materiali per la pulizia, sacchetti di plastica, guanti da forno, carta, spray
per la pulizia ecc.
ITALIANO61
Page 62
www.electrolux.com
62
COSA FARE SE…
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
ProblemaPossibile causaSoluzione
L'apparecchiatura non
funziona
Il forno non si scaldaIl forno non è accesoAccendere il forno
Il forno non si scaldaNon sono state seleziona-
La lampadina del forno
non funziona
Vapore e acqua di condensa si depositano sugli
alimenti e nella cavità del
forno
Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore
o il Centro di Assistenza.
Le informazioni necessarie per il Centro Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati.
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.).........................................
Numero Prodotto (PNC).........................................
Numero di serie (S.N.).........................................
È scattato il salvavita dell'impianto domestico
te le impostazioni necessarie
La lampadina del forno è
difettosa
Gli alimenti sono stati lasciati nel forno troppo a
lungo
La targhetta si trova sul telaio anteriore della cavità del forno.
Verificare il fusibile. Se il
fusibile è scattato più volte, rivolgersi a un elettricista qualificato.
Controllare le impostazioni
Sostituire la lampadina del
forno
Al termine della cottura,
non lasciare gli alimenti nel
forno per più di 15 - 20
minuti
Page 63
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
DATI TECNICI
Altezza847 - 867 mm
Larghezza596 mm
Profondità600 mm
Capacità del forno74 l
UBICAZIONE
DELL'APPARECCHIATURA
Sarà possibile installare l'apparecchiatura
indipendente con armadietti su uno o due
lati e in angolo.
Distanze minime
Dimen-
sioni
A2
B685
LIVELLAMENTO
Servirsi del piedino alla base dell’apparecchiatura per allineare la superficie della
stessa a quelle adiacenti.
Dimensioni
B
A
mm
ITALIANO63
PROTEZIONE ANTIRIBALTAMENTO
ATTENZIONE
Installare la protezione anti-ribaltamento. Se non la si installa, l'apparecchiatura potrebbe inclinarsi.
Accertarsi di installare la protezione
anti-ribaltamento all'altezza corretta.
1.
Impostare l'altezza e l'area corrette per
l'apparecchiatura prima di collegare la
protezione anti-ribaltamento.
2.
Installare la protezione anti-ribaltamento 77 mm in basso rispetto alla superficie superiore dell'apparecchiature e 49
mm dal lato sinistro della stessa nel fo-
A
ro rotondo su una staffa (vedi Fig.). Avvitarla al materiale solido o usare un
apposito rinforzo (parete).
3.
Il foro si trova sul lato sinistro del retro
dell'apparecchiatura (vedi Fig.).
Sollevare il lato anteriore dell'apparecchiatura (1) e posizionarlo nel centro
dello spazio tra i ripiani (2). Nel caso in
cui lo spazio fra i ripiani sia superiore rispetto alla larghezza dell'apparecchiatura, regolare la misurazione laterale di
modo che l'apparecchiatura si trovi al
centro.
Verificare che la superficie dietro all'apparecchiatura sia uniforme.
Page 64
www.electrolux.com
64
INSTALLAZIONE
DELL'IMPIANTO ELETTRICO
La dotazione standard dell’apparecchiatura
non prevede la fornitura di spina e cavo di
rete.
Tipi di cavo applicabili: H07 RN-F, H05 RNF, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),
H05 BB-F.
49 mm
77 mm
2
1
Il produttore non è responsabile
qualora non vengano applicate le
precauzioni del capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Page 65
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
CH
KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI,
CUSTOMER SERVICE CENTRES
ITALIANO65
ServicestellenPoints de Service Servizio dopo
vendita
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges Le Trési 6
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e
4052 Basel St. JakobTurm Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de
rechange/Vendita pezzi di ricambio/
spare parts service:
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les
frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non
autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement
ou d’installation dues à l’inobser-vation du
mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou
de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i
danni causati da agenti esterni, intervento
di terzi, utilizzo di ricambi non originali o
dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are
not adhered to, if the product is incorrectly
installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of nongenuine components.
Point of Service
6916 Grancia
Zona Industriale E
Page 66
www.electrolux.com
66
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute
umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto
di riciclaggio più vicino o contattare il
comune di residenza.
insieme ai normali
.
Informazioni: Dove portare gli
apparecchi fuori uso? In qualsiasi
negozio che vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai centri di
raccolta ufficiali della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della SENS. La lista
dei centri di raccolta ufficiali della SENS
è visibile nel sito www.sens.ch.
Page 67
ITALIANO67
Page 68
www.electrolux.com/shop892950162-B-032012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.