ELECTROLUX FEH50P2102 User Manual

Page 1
FEH50P2102
................................................ .............................................
DE HERD BENUTZERINFORMATION 2 FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 25
Page 2
www.electrolux.com
2
INHALT
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.
BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10.
BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12.
WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
13. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
14.
UMWELTTIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
Page 3
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh­lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet­zungen oder permanenten Behinderungen.
• Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensori­schen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Ge­räten bedient werden, wenn sie dabei von einer Per­son, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsich­tigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kin­dern ohne Aufsicht erfolgen.
DEUTSCH 3
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeit­schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten
• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö-
• Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
• Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen
• Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Ga-
• Seien Sie beim Anfassen der Aufbewahrungsschublade
• Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hin-
• Entfernen Sie ggf. Spritzer oder ausgelaufene Flüssig-
• Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall-
Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh­ren.
schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede­cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu­erlöschdecke.
Dampfreiniger.
beln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
vorsichtig. Sie kann heiß werden.
ten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie he­raus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
keiten vom Abdeckblech, bevor Sie es öffnen. Lassen Sie das Kochfeld vollständig abkühlen, bevor Sie das Abdeckblech zuklappen.
schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie kön­nen die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das gesamte Verpa­ckungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
Page 5
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
• Die Mindestabstände zu anderen Gerä­ten und Küchenmöbeln sind einzuhal­ten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät un­terhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf einem Sockel auf.
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Tür oder unter einem Fens­ter. So kann heißes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzuneh­men.
• Das Gerät muss geerdet werden.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkon­taktsteckdose angeschlossen werden.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo­sen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen­den Sie sich zum Austausch des be­schädigten Netzkabels an den Kunden­dienst oder einen Elektriker.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt, insbeson­dere wenn die Tür heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile müs­sen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden kön­nen.
DEUTSCH 5
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdo­se. Stellen Sie sicher, dass der Netzste­cker nach der Montage noch zugäng­lich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer di­rekt am Netzstecker.
• Verwenden Sie immer die richtigen Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt wer­den können), Fehlerstromschutzschal­ter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversor­gung trennen können. Die Trenneinrich­tung muss mit einer Kontaktöffnungs­breite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbren­nungs- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Ände­rungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht ab­gedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
• Das Gerät nach jedem Gebrauch aus­schalten.
• Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizele­mente. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeiso­lierende Handschuhe.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsich­tig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch­ten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die geöffne­te Gerätetür aus.
Page 6
www.electrolux.com
6
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine
• Halten Sie die Tür immer geschlossen,
• Legen Sie kein Besteck und keine Topf-
• Schalten Sie die Kochzonen nach je-
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar-
• Erhitzte Öle und Fette können brennba-
• Die von sehr heißem Öl freigesetzten
• Bereits verwendetes Öl kann Lebens-
• Platzieren Sie keine entflammbaren
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf,
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei
• Löschen Sie eine Flamme nicht mit
• Um Beschädigungen oder Verfärbun-
externe Zeitschaltuhr oder eine separa­te Fernsteuerung ein.
wenn das Gerät in Betrieb ist.
deckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß.
dem Gebrauch aus.
beits- oder Abstellfläche.
WARNUNG!
Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
re Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flam­men und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern.
Dämpfe können eine Selbstzündung verursachen.
mittelreste enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl.
Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
dass keine Funken oder offenen Flam­men in das Geräts gelangen.
der Verwendung von Zutaten, die Alko­hol enthalten, kann ein Alkohol-Luftge­misch entstehen.
Wasser. Schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit ei­nem Deckel oder einer Feuerlöschde­cke.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt wer­den.
gen der Emailbeschichtung zu vermei­den:
– Stellen Sie Kochgeschirr oder andere
Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Geräts.
– Stellen Sie kein Wasser in das heiße
Gerät.
– Lassen Sie nach dem Ausschalten
des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofenin­nenraum stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder
Einsetzen der Innenausstattung sorg­fältig vor.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leis­tung des Geräts. Sie stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungs­rechtes dar.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen die Brat- und Fettpfanne. Fruchtsäfte kön­nen bleibende Flecken verursachen.
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer­kochen.
• Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
• Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist.
• Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
• Kochgeschirr aus Gusseisen oder Alu­miniumguss oder mit beschädigten Bö­den kann die Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochge­schirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzen möchten.
Abdeckblech
• Nehmen Sie keine technischen Ände­rungen am Abdeckblech vor.
• Reinigen Sie das Abdeckblech regel­mäßig.
• Klappen Sie das Abdeckblech niemals auf, wenn Spritzer an der Oberfläche festzustellen sind.
• Klappen Sie das Abdeckblech nicht zu, bevor das Kochfeld und der Backofen vollständig abgekühlt sind.
Page 7
• Glasdeckel können zerbrechen, wenn sie erhitzt werden.
DEUTSCH 7
Reinigungsschwämmchen, Lösungs­mittel oder Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anwei­sungen auf der Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische Emailbe­schichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Risiko von Verletzungen, Brand oder Beschädigungen am Gerät.
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im­mer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben bre­chen.
• Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich hierzu an den Kun­dendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmateri­als zu verhindern.
• Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brand verursachen.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem wei­chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie nur neutrale Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
2.4 Innenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Be­nutzen Sie sie nicht für die Raumbe­leuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Strom­versorgung, bevor Sie die Lampe aus­tauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung.
2.5 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsge­fahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Strom­versorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
Page 8
www.electrolux.com
8
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Allgemeine Übersicht
2 3 4 651
4
11
10
3.2 Kochfeldanordnung
3
2
1
Kochzonen-Einstellknöpfe
1
Temperaturanzeige
2
Temperaturwahlknopf
3
Kurzzeitwecker-Einstellknopf
4
Backofen-Einstellknopf
5
7
8
9
Kochfeld-Kontrolllampe
6
Heizelement
7
Backofenlampe
8
Ventilator
9
Typenschild
10
Einschubebenen
11
1
145 mm
180 mm
2
3
180 mm
145 mm
45
3.3 Zubehör
Rost
• Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Bra-
ten.
Backblech
• Für Kuchen und Plätzchen.
Schublade
Kochzone 1000 W
1
Dampfauslass
2
Kochzone 1500 W
3
Kochzone 1000 W
4
Restwärmeanzeige
5
Kochzone 2000 W
6
Die Schublade befindet sich unterhalb des Garraums.
Optionale Teleskopauszüge
• Zum Einsetzen der Roste oder Back-
bleche. Sie können getrennt bestellt werden.
Page 9
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
DEUTSCH 9
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei­se“.
VORSICHT!
Fassen Sie zum Öffnen der Back­ofentür den Griff immer in der Mit­te an.
4.1 Erste Reinigung
• Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Auszüge (falls vor­handen).
• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pfle­ge“.
1.
Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein.
2.
Lassen Sie das Gerät 45 Minuten lang eingeschaltet.
3.
Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein.
4.
Lassen Sie das Gerät 15 Minuten
lang eingeschaltet. Das Zubehör kann heißer werden als beim normalen Gebrauch. Das Gerät kann Ge­ruch und Rauch verströmen. Das ist nor­mal. Sorgen Sie für eine ausreichende Be­lüftung.
4.2 Vorheizen
Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fett­reste zu verbrennen.
5. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei­se“.
5.1 Kochstufen
Kochzo­nen-Ein-
stellknopf
1 - 6
1.
Drehen Sie den Einstellknopf auf die gewünschte Kochstufe. Die Kontroll­lampe des Kochfelds leuchtet auf.
2.
Um den Garvorgang zu beenden, drehen Sie den Knopf auf die Position
Funktion
Stellung „Aus“
Kochstufen 1 - niedrigste Kochstu­fe, 6 - höchste Koch­stufe
. Die Kontrolllampe des Kochfelds erlischt, wenn alle Kochzonen ausge­schaltet sind.
Nutzen Sie die Restwärme, um den Energieverbrauch zu senken. Schalten Sie die Kochzone ca. 5-10 Minuten vor Ende des Gar­vorgangs aus.
5.2 Blitzkochplatte
Die Blitzkochplatte ist mit einem roten Punkt in ihrer Mitte gekennzeichnet. Sie heizt sich schneller als herkömmliche Kochplatten auf. Die roten Punkte sind auf den Kochplat­ten aufgemalt. Sie können im Laufe der Zeit ihre Farbe verlieren oder ganz ver­schwinden. Dies hat jedoch keine Auswir­kung auf den Gerätebetrieb.
Page 10
www.electrolux.com
10
6. KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
6.1 Kochgeschirr
• Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.
6.2 Energiesparen
• Verschließen Sie das Kochge­schirr, wenn möglich, immer mit einem Deckel.
• Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Kochplatte und schalten Sie diese erst dann ein.
• Schalten Sie die Kochplatte vor dem Ende der Garzeit aus, um die Restwärme zu nutzen.
• Der Boden des Kochgeschirrs und die verwendete Kochplatte sollten gleich groß sein.
6.3 Anwendungsbeispiele zum Kochen
Koch­stufe:
Verwendung:
1 Warmhalten 2 Sanftes Köcheln 3 Köcheln 4 Braten/Bräunen 5 Zum Kochen bringen 6 Zum Kochen bringen/
7. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei­se“.
Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme! Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge­brauch. Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
Kratzer oder dunkle Flecken be­einträchtigen die Funktionsfähig­keit des Geräts nicht.
Entfernen von Verunreinigungen:
1.
Verwenden Sie feines Scheuerpulver oder ein Scheuerschwämmchen, um Verschmutzungen zu entfernen.
2.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
3.
Anschließend die Kochplatte leicht aufheizen und trocknen lassen.
4.
Zur Pflege der Kochplatten von Zeit zu Zeit ein wenig Nähmaschinenöl auf den Platten verreiben und dann mit saugfähigem Papier polieren.
Verwenden Sie für die Edelstahl­rahmen des Kochfelds ein han­delsübliches Reinigungsmittel für Edelstahl.
Der Edelstahlrahmen der Koch­platte kann sich aufgrund der Hit­zebelastung leicht verfärben.
Schnell-Braten/Frittieren
8. BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei­se“.
Page 11
8.1 Ein- und Ausschalten des Geräts
1.
Drehen Sie den Schalter für die Back­ofenfunktionen auf die gewünschte Backofenfunktion.
2.
Drehen Sie den Schalter für die Tem­peraturwahl auf die gewünschte Tem­peratur.
Die Temperaturkontrolllampe leuchtet, solange die Temperatur im Gerät an­steigt.
3.
Drehen Sie zum Ausschalten des Ge­räts die Schalter für die Backofen-
funktionen und die Temperatur in die Position Aus.
8.2 Sicherheits-Thermostat
Um eine gefährliche Überhitzung (durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes oder defekte Bestandteile) zu vermeiden, ist der Backofen mit einem Sicherheits­Thermostat ausgestattet, der die Strom­versorgung unterbricht. Die Wiederein­schaltung des Ofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.
8.3 Ofenfunktionen
Ofenfunktion Anwendung
Position AUS Das Gerät ist ausgeschaltet.
DEUTSCH 11
Ober-/Unterhit-zeDas obere und untere Heizelement sind gleichzeitig ein-
geschaltet. Zum Backen und Braten auf einer Ebene.
Zum Grillen flacher Zutaten in kleinen Mengen in der Mit-
Grillelement
te des Rostes. Zum Toasten. Stellen Sie die Höchst-
temperatur von 210 °C ein.
Heizelement für
Unterhitze
Die Hitze kommt nur von unten. Zum Backen von Ku-
chen mit krossen Böden.
Zum gleichzeitigen Garen von verschiedenen Gerichten.
Heißluft
Zum Zubereiten von in Sirup eingelegten Früchten und
zum Dörren von Pilzen und Obst.
Auftauen
8.4 Timer - Kurzzeitwecker
Zur Kurzzeiteinstellung. Drehen Sie den Kurzzeitwecker-Einstell­knopf (siehe „Gerätebeschreibung“) im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Drehen
Zum Auftauen gefrorener Lebensmittel. Der Temperatur-
wahlknopf muss ausgeschaltet sein.
Sie ihn dann entgegen dem Uhrzeigersinn zurück auf die gewünschte Zeit. Nach Ab­lauf der Zeit ertönt ein Signalton.
Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Backofenbetrieb.
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei­se“.
Page 12
www.electrolux.com
12
9.1 Einsetzen des Backblechs
9.2 Einsetzen des Backofenzubehörs
Schieben Sie das Backblech, vorne und hinten mittig ausgerichtet, in die Mitte des Garraums. Dies stellt sicher, dass die Wärme vor und hinter dem Backblech zir­kulieren kann. Stellen Sie sicher, dass das Backblech wie in der Abbildung gezeigt, mit dem abgeschrägten Rand nach hinten eingesetzt ist.
WARNUNG!
Schieben Sie das Backblech nicht komplett an die Rückwand des Garraums. Dies würde verhindern, dass die Wärme um das Back­blech zirkuliert. Die Speisen könn­ten besonders im hinteren Teil des Backblechs anbrennen.
Setzen Sie die Einschubteile so ein, dass sich die doppelten Seitenkanten im hint­eren Teil des Backofens befinden und nach unten zeigen. Schieben Sie die Ein­schubteile zwischen die Führungsstäbe einer der Einschubebenen.
Gleichzeitiges Einsetzen des Rostes und der tiefen Fettpfanne
Legen Sie den Rost auf die tiefe Fettpfan­ne. Schieben Sie die tiefe Fettpfanne zwi­schen die Führungsstäbe einer der Ein­schubebenen.
Page 13
DEUTSCH 13
10. BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
VORSICHT!
Verwenden Sie für sehr feuchte Kuchen ein tiefes Backblech. Obstsäfte können bleibende Fle­cken auf der Emailoberfläche ver­ursachen.
WARNUNG!
Schließen Sie beim Braten oder Backen immer die Backofen-Tür, ebenso beim Grillen.
Stellen Sie keine Backbleche, Töpfe usw. auf den Boden des Backofens, um Beschädigungen der Emailbeschichtung zu verhin­dern.
Gehen Sie beim Entfernen oder Einsetzen des Zubehörs sorgsam vor, um die Emailbeschichtung des Ofens nicht zu beschädigen.
• Der Backofen hat vier Einsatzebenen. Zählen Sie die Einsatzebenen vom Bo­den aus.
• Sie können verschiedene Gerichte auf zwei Einsatzebenen gleichzeitig garen oder backen. Setzen Sie die Bleche auf die Einsatzebenen 1 und 3.
• Der Backofen besitzt ein spezielles Um­luft- und Dampfsystem. Dieses System ermöglicht das Garen mit Dampf; es macht Ihre Speisen innen weich und außen knusprig. Die Gardauer und der Energieverbrauch werden dabei außer­dem erheblich reduziert.
• Feuchtigkeit kann sich im Gerät oder an den Glastüren niederschlagen. Das ist normal. Stellen Sie sich nie direkt vor den Backofen, wenn Sie die Tür wäh­rend des Garvorgangs öffnen. Um Kon­densation zu verringern, heizen Sie bitte den leeren Backofen immer 10 Minuten vor dem Beginn des Garens vor.
• Wischen Sie Kondenswassertropfen nach jeder Benutzung des Gerätes weg.
• Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Backen etwa 10 Minuten vor.
• Öffnen Sie die Backofen-Tür nicht, be­vor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist.
• Werden zwei Backbleche gleichzeitig in den Backofen eingeschoben, muss zwischen den Blechen eine Einsatzebe­ne frei gelassen werden.
10.2 Garen von Fleisch und
Fisch
• Garen oder braten Sie kein Fleisch mit einem Gewicht unter 1 kg. Das Garen in zu kleinen Mengen trocknet das Fleisch aus.
• Stellen Sie die Temperatur für zartes ro­tes Fleisch, das außen gar und innen saftig sein soll auf 200 °C - 250 °C.
• Helles Fleisch, Geflügel und Fisch erfor­dern dagegen eine Temperatur zwi­schen 150 °C und 175 °C.
• Verwenden Sie bitte zum Garen von sehr fetten Speisen die Fettpfanne, um den Backofen vor Spritzern zu schüt­zen, die dauerhaft einbrennen könnten.
• Lassen Sie den Braten vor dem An­schneiden mindestens 15 Minuten ste­hen, damit der Fleischsaft nicht ausflie­ßen kann.
• Geben Sie etwas Wasser in die Fett­pfanne, um eine zu hohe Rauchbildung im Backofen beim Braten zu vermei­den. Um die Rauchbildung zu vermin­dern, empfiehlt es sich, immer wieder ein wenig Wasser dazuzugeben.
10.3 Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art, Menge und Konsistenz des Gargutes ab. Überprüfen Sie die Leistung zu Beginn des Garens. Finden Sie die besten Ein­stellungen (Heizstufe, Garzeit usw.) für Ih­re Brat- und Backformen und Ihre persön­lichen Rezepte und Mengen heraus, wenn Sie das Gerät benutzen.
10.1 Kuchenbacken
• Die optimale Temperatur zum Backen von Kuchen liegt zwischen 150 °C und 200 °C.
Page 14
www.electrolux.com
14
10.4 Ober-/Unterhitze
Gargut
Feingebäck (250 g)
Flacher Ku­chen (1000 g)
Hefekuchen mit Äpfeln
Blechtyp und Ein-
schubebene
Emailliertes Blech, Einschubebene 3
Emailliertes Blech, Einschubebene 2
Emailliertes Blech, Einschubebene 3
(2000 g) Apfelkuchen
(1200+1200 g)
2 runde Alumini­umbleche (Durch­messer: 20 cm), Einschubebene 1
Törtchen (500g)Emailliertes Blech,
Einschubebene 2
Biskuit (ohne Butter) (350 g)
1 rundes Alumini­umblech (Durch­messer: 26 cm), Einschubebene 1
Blechkuchen in der Fett-
Emailliertes Blech,
Einschubebene 2 pfanne (1500 g)
Hähnchen, ganz (1350 g)
Rost auf Ebene 2,
Backblech auf Ebe-
ne 1 Hähnchen,
halb (1.300 g)
Rost auf Ebene 3,
Backblech auf Ebe-
ne 1 Schweine-
schnitzel (600 g)
Gefüllte Torte (800 g)
Gefüllter Hefe­kuchen (1200
Rost auf Ebene 3,
Backblech auf Ebe-
ne 1
Emailliertes Blech,
Einschubebene 2
Emailliertes Blech,
Einschubebene 2 g)
Pizza (1000 g) Emailliertes Blech,
Einschubebene 2 Käsekuchen
(2600 g)
Emailliertes Blech,
Einschubebene 2
Vorheizzeit
(Min.)
Temperatur
(°C)
Garzeit/
Backzeit
- 150 25 - 30
10 160 - 170 30 - 35
- 170 - 190 40 - 50
15 180 - 200 50 - 60
10 160 - 180 25 - 30
10 160 - 170 25 - 30
- 160 - 170
45 - 55
- 200 - 220 60 - 70
- 190 - 210 30 - 35
- 190 - 210 30 - 35
20 230 - 250 10 - 15
10 - 15 170 - 180 25 - 35
10 - 15 200 - 220 30 - 40
- 170 - 190 60 - 70
(Min.)
1)
Page 15
DEUTSCH 15
Gargut
Schweizer Ap­felkuchen
Blechtyp und Ein-
schubebene
Emailliertes Blech,
Einschubebene 1
Vorheizzeit
(Min.)
Temperatur
(°C)
10 - 15 200 - 220 30 - 40
(1900 g) Stollen (2400g)Emailliertes Blech,
10 - 15 170 - 180
Einschubebene 2 Quiche Lor-
raine (1000 g)
1 rundes Blech
(Durchmesser: 26
10 - 15 220 - 230 40 - 50
cm), Einschubebe-
ne 1 Bauernbrot
(750 + 750 g)
2 runde Alumini-
umbleche (Durch-
18
3)
180 - 200 60 - 70
messer: 20 cm),
Einschubebene 1 Rumänischer
Biskuitkuchen (600 + 600 g)
2 runde Alumini-
umbleche (Durch-
messer: 25 cm),
10 160 - 170 40 - 50
Einschubebene 2 Rumänischer
Biskuitkuchen auf traditionel­le Art (600 +
2 runde Alumini-
umbleche (Durch-
messer: 20 cm),
Einschubebene 2
- 160 - 170 30 - 40
600 g) Rosinenbröt-
chen (800 g) Schweizer Bis-
kuitrolle (500
Emailliertes Blech,
Einschubebene 2
Emailliertes Blech,
Einschubebene 1
10 - 15 200 - 210 10 - 15
10 150 - 170 15 - 20
g) Baiser (400 g) Emailliertes Blech,
- 100 - 120 40 - 50
Einschubebene 2 Streuselku-
chen (1500 g) Biskuit (600 g) Emailliertes Blech,
Emailliertes Blech,
Einschubebene 3
10 - 15 180 - 190 25 - 35
10 160 - 170 25 - 35
Einschubebene 3 Butterkuchen
(600 g)
1)
Lassen Sie den Kuchen nach dem Abschalten noch 7 Minuten im Backofen.
2)
Lassen Sie den Kuchen nach dem Abschalten noch 10 Minuten im Backofen.
3)
Stellen Sie eine Vorheiztemperatur von 250 °C ein.
Emailliertes Blech,
Einschubebene 2
10 180 - 200 20 - 25
Garzeit/
Backzeit
(Min.)
55 - 65
2)
Page 16
www.electrolux.com
16
10.5 Umluft
Gargut
Einschub-
ebene
Blechtyp und
Feingebäck (250 g)
Emailliertes
Blech auf Ebe-
ne 3 Feingebäck
(250 + 250 g)
Emailliertes
Blech auf Ebe-
ne 1 und 3 Feingebäck
(250 + 250 + 250 g)
Flacher Ku­chen (500 g)
Emailliertes
Blech auf Ebe-
ne 1, 2 und 3
Emailliertes
Blech auf Ebe-
ne 2 Flacher Ku-
chen (500 + 500 g)
Flacher Ku­chen (500 + 500 + 500 g)
Hefekuchen mit Äpfeln (2000 g)
Apfelkuchen (1200 + 1200 g)
Emailliertes
Blech auf Ebe-
ne 1 und 3
Emailliertes
Blech auf Ebe-
ne 1, 2 und 4
1)
Emailliertes
Blech auf Ebe-
ne 3
2 runde Alumi-
niumbleche
(Durchmesser:
20 cm) auf
Ebene 2 Törtchen (500g)Emailliertes
Blech auf Ebe-
ne 2 Törtchen (500
+ 500 g)
Emailliertes
Blech auf Ebe-
ne 1 und 3 Törtchen (500
+ 500 + 500 g)
Emailliertes
Blech auf Ebe-
ne 1, 2 und 4
1)
Vorheizzeit
(Minuten)
Temperatur
(°C)
10 140 - 150 20 - 30
10 140 - 150 25 - 30
10 150 - 160 30 - 40
10 150 - 160 30 - 35
10 150 - 160 35 - 45
10 155 - 165 40 - 50
- 170 - 180 40 - 50
- 165 - 175 50 - 60
10 150 - 160 20 - 30
10 150 - 160 30 - 40
10 150 - 160 35 - 45
Garzeit/
Backzeit (Mi-
nuten)
Biskuit, ohne Butter (350 g)
1 rundes Alu-
miniumblech
(Durchmesser:
26 cm) auf
Ebene 1
10 150 - 160 20 - 30
Page 17
DEUTSCH 17
Gargut
Einschub-
ebene
Blechtyp und
Blechkuchen in der Fett­pfanne (1200
Emailliertes
Blech auf Ebe-
ne 2 g)
Hähnchen, ganz (1300 g)
Rost auf Ebe-
ne 2, Back-
blech auf Ebe-
ne 1 Schweinebra-
ten (800 g)
Rost auf Ebe-
ne 2, Back-
blech auf Ebe-
ne 1 Gefüllter Hefe-
kuchen (1200 g)
Pizza (1000 + 1000 g)
Emailliertes
Blech auf Ebe-
ne 2
Emailliertes
Blech auf Ebe-
ne 1 und 3 Pizza (1000 g) Emailliertes
Blech auf Ebe-
ne 2 Käsekuchen
(2600 g)
Emailliertes
Blech auf Ebe-
ne 1 Schweizer Ap-
felkuchen (1900 g)
Emailliertes
Blech auf Ebe-
ne 2 Stollen (2400g)Emailliertes
Blech auf Ebe-
ne 2 Quiche Lor-
raine (1000 g)
1 rundes
Blech (Durch-
messer: 26
cm) auf Ebene
2 Bauernbrot
(750 + 750 g)
2 runde Alumi-
niumbleche
(Durchmesser:
20 cm) auf
Ebene 1 Rumänischer
Biskuitkuchen (600 + 600 g)
2 runde Alumi-
niumbleche
(Durchmesser:
25 cm) auf
Ebene 2
Vorheizzeit
(Minuten)
- 150 - 160
Temperatur
(°C)
Garzeit/
Backzeit (Mi-
nuten)
30 - 35
- 170 - 180 40 - 50
- 170 - 180 45 - 50
20 - 30 150 - 160 20 - 30
- 180 - 200 30 - 40
- 190 - 200 25 - 35
- 160 - 170 40 - 50
10 - 15 180 - 200 30 - 40
10 150 - 160
35 - 40
10 - 15 190 - 210 30 - 40
15 - 20
3)
160 - 170 40 - 50
10 - 15 155 - 165 40 - 50
2)
2)
Page 18
www.electrolux.com
18
Gargut
Einschub-
ebene
Blechtyp und
Rumänischer Biskuitkuchen
- traditionelle Art (600 + 600 g)
Hefebrötchen (800 g)
2 runde Alumi-
niumbleche
(Durchmesser:
20 cm) auf
Ebene 2
Emailliertes
Blech auf Ebe-
ne 3 Hefebrötchen
(800 + 800 g)
Emailliertes
Blech auf Ebe-
ne 1 und 3 Biskuitrolle
(500 g)
Emailliertes
Blech auf Ebe-
ne 3 Baiser (400 g) Emailliertes
Blech auf Ebe-
ne 2 Baiser (400 +
400 g)
Emailliertes
Blech auf Ebe-
ne 1 und 3 Baiser (400 +
400 + 400 g)
Emailliertes
Blech auf Ebe-
ne 1, 2 und 4
1)
Vorheizzeit
(Minuten)
Temperatur
(°C)
- 150 - 160 30 - 40
15 180 - 200 10 - 15
15 180 - 200 15 - 20
10 150 - 160 15 - 25
- 110 - 120 30 - 40
- 110 - 120 45 - 55
- 115 - 125 55 - 65
Garzeit/
Backzeit (Mi-
nuten)
Streuselku­chen (1500 g)
Emailliertes
Blech auf Ebe-
- 160 - 170 25 - 35
ne 3 Biskuit (600 g) Emailliertes
10 150 - 160 25 - 35 Blech auf Ebe­ne 2
Butterkuchen (600 + 600 g)
Emailliertes Blech auf Ebe-
10 160 - 170 25 - 35
ne 1 und 3
1)
Wenn der Kuchen auf Einschubebene 4 fertig ist, herausnehmen, den Kuchen von Ebene 1
dort hinstellen und nochmals 10 Minuten backen.
2)
Lassen Sie den Kuchen nach dem Abschalten noch 7 Minuten im Backofen.
3)
Stellen Sie eine Vorheiztemperatur von 250 °C ein.
Informationen zu Acrylamiden
Wichtig! Nach neuesten
wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von Lebensmitteln, speziell
bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
Page 19
11. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE
DEUTSCH 19
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei­se“.
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war­mem Wasser und etwas Reinigungsmit­tel an und reinigen Sie damit die Vor­derseite des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmit­tel.
• Reinigen Sie den Innenraum des Back­ofens nach jedem Gebrauch. Auf diese Weise lassen sich Verschmutzungen leicht entfernen und es brennt nichts ein.
11.1 Entfernen von Einhängegittern
1
2
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmut­zungen mit speziellen Backofenreini­gern.
• Reinigen Sie nach jedem Gebrauch alle Zubehörteile mit einem weichen Tuch, das mit warmem Wasser und Reini­gungsmittel angefeuchtet wurde, und lassen Sie sie trocknen.
• Reinigen Sie Zubehörteile mit Antihaft­beschichtung nicht mit aggressiven Rei­nigungsmitteln, scharfkantigen Gegen­ständen oder im Geschirrspüler. Die Antihaftbeschichtung kann zerstört wer­den!
Die Einhängegitter können zur Reinigung der Seitenwände entfernt werden.
1.
Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg.
2.
Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus.
Führen Sie zum Einsetzen der Einhänge­gitter die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Die abgerundeten Enden der Ein­hängegitter müssen nach vorn zeigen.
11.2 Reinigen der Backofentür
Die Backofentür ist mit zwei hintereinan­der angebrachten Glasscheiben ausge­stattet. Um die Reinigung zu erleichtern, können Sie die Backofentür abnehmen.
WARNUNG!
Wenn Sie versuchen, die innere Glasscheibe abzunehmen, solan­ge die Backofentür noch am Ge­rät montiert ist, kann diese zuklap­pen.
WARNUNG!
Zur Reinigung der Glastür müssen die Glasscheiben vorher abgekühlt sein. Es besteht Gefahr, dass die Glasscheiben zerbrechen.
WARNUNG!
Wenn die Türglasscheiben be­schädigt sind oder Kratzer aufwei­sen, werden sie brüchig und kön­nen zerspringen. Um dies zu ver­hindern, müssen Sie sie ersetzen. Weitere Informationen erhalten Sie beim Kundendienst.
Page 20
www.electrolux.com
20
Ausbauen von Backofentür und Glasscheibe
1.
Klappen Sie die Backofentür ganz auf und greifen Sie an die beiden Tür­scharniere.
2.
Heben Sie die Hebel an den beiden Scharnieren an und klappen Sie sie nach vorne.
3.
Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (halb). Anschlie­ßend ziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung heraus.
Page 21
DEUTSCH 21
4.
Legen Sie die Backofentür auf einer ebenen Fläche auf eine Decke. Ent­fernen Sie mit einem Schraubendre­her die beiden Schrauben von der unteren Türkante.
Bewahren Sie die Schrauben gut auf.
1
1
5.
Öffnen Sie die Innentür mit einem
3
2
2
Holz- oder Kunststoffspachtel oder einem ähnlichen Werkzeug. Halten Sie die äußere Tür fest und schieben Sie die Innentür zur Oberkante der Tür hin.
6.
Heben Sie die Innentür an.
7.
Reinigen der Innenseite der Tür.
Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Seife. Trocknen Sie sie sorgfältig ab.
WARNUNG!
Reinigen Sie die Glasscheibe nur mit Wasser und Spülmittel. Ag­gressive Reinigungsmittel, Fle­ckenentferner und scharfkantige Gegenstände (z.B. Messer oder Schaber) können das Glas be­schädigen.
Einbauen von Backofentür und Glasscheibe
4
4
6
5
5
Nach der Reinigung muss die Backofen­tür wieder eingebaut werden. Führen Sie dabei die Schritte zum Ausbau in umge­kehrter Reihenfolge aus.
Page 22
www.electrolux.com
22
11.3 Herausnehmen der
Schublade
Die Schublade unterhalb des Backofens lässt sich zur leichteren Reinigung heraus­nehmen.
Herausnehmen der Schublade
1.
Ziehen Sie die Schublade bis zum An­schlag heraus.
2.
Heben Sie die Schublade langsam an.
3.
Ziehen Sie die Schublade vollständig heraus.
Einsetzen der Schublade
Um die Schublade wieder einzusetzen, führen Sie die Schritte oben in umgekehr­ter Reihenfolge durch.
WARNUNG!
Bewahren Sie keine entflammba­ren Materialien wie Reinigungsma­terial, Plastiktüten, Ofenhandschu­he, Papier oder Reinigungssprays usw. in der Schublade auf. Diese Schublade kann heiß werden, wenn der Backofen in Betrieb ist. Es besteht Brandgefahr.
11.4 Backofenlampe
WARNUNG!
Vorsicht beim Austausch der Backofenlampe. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Bevor Sie die Backofenlampe austauschen:
• Schalten Sie den Backofen aus.
• Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
Legen Sie ein Tuch auf den Back­ofenboden, um die Lampe und das Glas zu schützen.
Austauschen der Backofenlampe
1.
Die Glasabdeckung der Backofenlam­pe befindet sich an der Rückwand des Backofeninnenraums.
Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab.
2.
Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3.
Tauschen Sie die Backofenlampe ge­gen eine geeignete 300 °C hitzebe­ständige Backofenlampe aus.
Verwenden Sie dazu eine Back­ofenlampe mit der gleichen Leis­tung.
4.
Bringen Sie die Glasabdeckung wie­der an.
12. WAS TUN, WENN …
Problem Abhilfe
Das Gerät funktioniert nicht.
Der Backofen heizt nicht auf.
Die Sicherung im Siche­rungskasten hat ausge­löst.
Der Ofen ist nicht einge­schaltet.
Überprüfen Sie die Siche­rung. Wenn die Sicherung mehrmals ausgelöst hat, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
Schalten Sie den Back­ofen ein.
Page 23
Problem Abhilfe
Der Backofen heizt nicht auf.
Die Backofenlampe leuchtet nicht.
Dampf und Kondenswas­ser schlagen sich auf Speisen und im Backofen nieder.
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fach­händler oder Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Ty-
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Seriennummer (S.N.) .........................................
13. MONTAGE
Die erforderlichen Einstel­lungen wurden nicht vor­genommen.
Die Backofenlampe ist defekt.
Die Speisen standen zu lange im Backofen.
penschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums.
DEUTSCH 23
Kontrollieren Sie die Ein­stellungen.
Tauschen Sie die Back­ofenlampe aus.
Speisen nach Beendi­gung des Gar- oder Backvorgangs nicht län­ger als 15-20 Minuten im Backofen lassen.
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei­se“.
13.1 Standort des Geräts
A
Sie können Ihr freistehendes Gerät neben oder zwischen Küchenmöbel sowie in ei­ner Ecke aufstellen.
B
Mindestabstände
Abmes-
mm
sungen
A 690 B 150
13.2 Technische Daten
Abmessungen
Höhe 855 mm Breite 500 mm Tiefe 600 mm Gesamtleistung 7355 W
Spannung 400 V Frequenz 50 Hz
Page 24
www.electrolux.com
24
13.3 Ausrichten
Richten Sie das Gerät mit den unten an­gebrachten Schraubfüßen so aus, dass sich die Oberfläche des Kochfelds auf ei­ner Ebene mit den angrenzenden Oberflä­chen befindet.
14. UMWELTTIPPS
13.4 Elektroinstallation
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nicht­beachtung der Sicherheitsvorkeh­rungen des Kapitels „Sicherheits­hinweise“ entstehen.
Das Gerät wird ohne Netzstecker und Netzkabel geliefert. Einsetzbarer Kabeltyp: H05 RR-F mit aus­reichendem Querschnitt.
Das Netzkabel darf die in der Ab­bildung gezeigten Geräteteile nicht berühren.
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
nicht mit
Information: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS­Sammelstellen oder offiziellen SENS­Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
Page 25
FRANÇAIS 25
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6. TABLE DE CUISSON - CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8.
FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10.
FOUR - CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
12.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
13. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
14.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
Page 26
www.electrolux.com
26
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse­ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou­jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per­manente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités phy­siques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne responsa­ble de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il re­froidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en­fants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans sur­veillance.
1.2 Sécurité générale
• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.
Page 27
FRANÇAIS 27
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Met­tez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
• N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap­pareil.
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuis­son car ils pourraient chauffer.
• Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de ran­gement. Il peut devenir chaud.
• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
• Enlevez toute éclaboussure du couvercle avant de l'ou­vrir. Laissez la surface de la table de cuisson refroidir avant de refermer le couvercle.
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé unique­ment par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Por­tez toujours des gants de sécurité.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
Page 28
www.electrolux.com
28
• Respectez l'espacement minimal requis
• Vérifiez que l'appareil est installé sous
• Les côtés de l'appareil doivent rester à
• N'installez pas l'appareil sur un socle.
• N'installez pas l'appareil près d'une
Branchement électrique
• L'ensemble des branchements électri-
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques fi-
• Utilisez toujours une prise antichoc cor-
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
• Veillez à ne pas endommager la fiche
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation
• La protection contre les chocs des par-
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la
par rapport aux autres appareils et élé­ments.
et à proximité de structures sûres.
côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur.
porte ou sous une fenêtre. Les réci­pients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de cel­les-ci.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu­tion.
ques doit être effectué par un techni­cien qualifié.
gurant sur la plaque signalétique cor­respondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un élec­tricien.
rectement installée.
l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
secteur ni le câble d'alimentation. Con­tactez un professionnel qualifié ou un électricien pour remplacer le câble d'ali­mentation s'il est endommagé.
secteur entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude.
ties sous tension et isolées doit être fi­xée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
prise de courant qu'à la fin de l'installa­tion. Assurez-vous que la prise de cou­rant est accessible une fois l'appareil in­stallé.
• Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta­tion pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fu­sibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur diffé­rentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit être équi­pée d'un dispositif d'isolement à cou­pure omnipolaire. Le dispositif d'isole­ment doit présenter une distance d'ou­verture des contacts d'au moins 3 mm.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
• Utilisez cet appareil dans un environne­ment domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de venti­lation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveil­lance pendant son fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque utilisa­tion.
• L'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les ré­sistances. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en con­tact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
• Maintenez toujours la porte de l'appareil fermée lorsque l'appareil est en fonc­tionnement.
Page 29
• Ne posez pas de couverts ou de cou­vercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
• Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Te­nez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lors­que vous vous en servez pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une com­bustion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incen­die à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflamma­bles ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ouvrez prudemment la porte de l'appa­reil. Si vous utilisez des ingrédients con­tenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former.
• Ne tentez pas d'éteindre un incendie avec de l'eau. Débranchez l'appareil et couvrez les flammes à l'aide d'un cou­vercle ou d'une couverture à incendie.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
– Ne mettez pas de plats allant au four
ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil.
– Ne placez jamais de feuilles d'alumi-
nium directement sur le fond de l'ap­pareil.
– ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
FRANÇAIS 29
– une fois la cuisson terminée, ne lais-
sez jamais d'aliments ou de plats hu­mides à l'intérieur de l'appareil.
– faites attention lorsque vous retirez
ou remettez en place les accessoires.
• La décoloration de l'émail est sans effet sur les performances de l'appareil. Il ne s'agit pas d'un défaut dans le cadre de la garantie.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits cau­sent des taches qui peuvent être per­manentes.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.
• Ne laissez pas le contenu des réci­pients de cuisson s'évaporer complète­ment.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuis­son vides ou sans aucun récipient de cuisson.
• Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils ris­queraient de rayer la surface vitrocéra­mique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
Couvercle
• Ne modifiez pas les caractéristiques du couvercle.
• Nettoyez le couvercle régulièrement.
• N'ouvrez pas le couvercle en cas d'éclaboussures.
• Éteignez tous les brûleurs avant de fer­mer le couvercle.
• Ne refermez pas le couvercle jusqu'à ce que la table de cuisson et le four soient complètement froids.
• Les couvercles en verre peuvent éclater sous l'effet de la chaleur.
Page 30
www.electrolux.com
30
• Si vous utilisez un spray pour four, sui­vez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
• N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant).
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage maté­riel à l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien, met­tez à l'arrêt l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se bri­ser.
• Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service de maintenance.
• Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de l'appareil. Elle est lourde.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
• Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des pro­duits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à ré­curer, de solvants ou d'objets métalli­ques.
2.4 Éclairage interne
• Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont desti­nées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne l'utilisez pas pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
• Avant de changer l'ampoule, débran­chez l'appareil de la prise secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Page 31
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
2 3 4 651
7
4
11
10
3
2
1
3.2 Description de la table de cuisson
8
9
FRANÇAIS 31
Manettes de la table de cuisson
1
Voyant du thermostat
2
Manette du thermostat
3
Manette de la minuterie
4
Manette de sélection des fonctions
5
du four Voyant de commande de la table de
6
cuisson Résistance
7
Éclairage du four
8
Ventilateur
9
Plaque signalétique
10
Positions de la grille
11
1
145 mm
180 mm
2
3
180 mm
145 mm
45
3.3 Accessoires
Grille
• Permet de poser des plats (rôtis, gra-
tins) et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau multi-usages
• Pour la cuisson de gâteaux et de bis-
cuits/gâteaux secs.
Zone de cuisson 1000 W
1
Sortie de la vapeur
2
Zone de cuisson 1500 W
3
Zone de cuisson 1000 W
4
Voyant de chaleur résiduelle
5
Zone de cuisson 2000 W
6
Tiroir de rangement
• Le tiroir de rangement se trouve sous le
four.
Rails télescopiques en option
• Pour poser les grilles ou plaques de
cuisson. Vous pouvez les commander séparément.
Page 32
www.electrolux.com
32
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Con­signes de sécurité ».
ATTENTION
Pour ouvrir la porte du four, saisis­sez toujours la poignée au centre.
4.1 Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires et les sup­ports de grille amovibles (si présents).
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
Reportez-vous au chapitre « En­tretien et nettoyage ».
1.
Sélectionnez la fonction et la tem­pérature maximale.
2.
Laissez l'appareil fonctionner pendant 45 minutes.
3.
Sélectionnez la fonction et la tem­pérature maximale.
4.
Laissez l'appareil fonctionner pendant
15 minutes. Les accessoires peuvent devenir plus chauds que d'habitude. L'appareil peut émettre une odeur et de la fumée. C'est normal. Assurez-vous que la ventilation est suffisante.
4.2 Préchauffage
Préchauffez le four à vide afin de faire brû­ler les résidus de graisse.
5. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Con­signes de sécurité ».
5.1 Niveaux de cuisson
Manette de com-
mande
1 - 6
1.
Tournez la manette sur le niveau de cuisson souhaité. Le voyant de com­mande de la table de cuisson s'allu­me.
2.
Pour arrêter la cuisson, tournez la manette sur la position
Fonction
Position Arrêt
Niveaux de cuisson 1 - niveau de puissance minimal ; 6 - niveau de puissance maximal
. Si toutes
les zones de cuisson sont désacti-
vées, le voyant de contrôle de la table
de cuisson s'éteint.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réduire la consommation d'éner­gie. Désactivez la zone de cuisson environ 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson.
5.2 Plaque à chauffage rapide
Un point rouge au milieu de la plaque indi­que qu'il s'agit d'une plaque à chauffage rapide. Une plaque à chauffage rapide chauffe plus vite que les plaques classi­ques. Les points rouges sont peints sur les pla­ques. Ils peuvent se détériorer à l'usage, voire disparaître complètement au bout d'un certain temps. Cela n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil.
Page 33
6. TABLE DE CUISSON - CONSEILS
FRANÇAIS 33
6.1 Ustensiles de cuisson
• Le fond de l'ustensile de cuis­son doit être aussi plat et épais que possible.
6.2 Économies d'énergie
• Si possible, couvrez toujours les récipients avec un couvercle pendant la cuisson.
• Déposez toujours le récipient sur la plaque de cuisson électri­que avant de mettre celle-ci en fonctionnement.
• Mettez à l'arrêt la plaque de cuisson électrique avant la fin du temps de cuisson afin d'utili­ser la chaleur résiduelle.
• Veillez à ce que le fond du plat de cuisson corresponde à la di-
6.3 Exemples de cuisson
Niveau de cuis­son :
mension de la plaque de cuis­son électrique.
Utilisation :
1 Maintenir au chaud 2 Faire mijoter doucement 3 Faire mijoter 4 Faire frire / gratiner 5 Faire bouillir 6 Bouillir / Saisir / Frire
7. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Con­signes de sécurité ».
Risque de brûlure due à la chaleur résiduelle. Laissez l'appareil refroidir.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisa­tion. Utilisez toujours un plat de cuisson sont le fond est propre.
Les rayures ou les taches som­bres n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil.
Pour enlever les salissures :
1.
Éliminez les salissures à l'aide d'une poudre ou d'un tampon à récurer.
2.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chif­fon humide et d'un peu de détergent.
3.
Faites chauffer la plaque à basse température et laissez sécher.
4.
Afin de maintenir les plaques de cuis­son en bon état, frottez-les de temps à autre avec un peu d'huile lubrifiante, puis essuyez avec du papier absor­bant.
Pour les bords de la table de cuis­son en acier inoxydable, utilisez un nettoyant spécial pour acier inoxydable.
Le rebord en acier inoxydable des plaques peut subir une légère dé­coloration en raison de la charge thermique.
8. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Con­signes de sécurité ».
Page 34
www.electrolux.com
34
8.1 Activation et désactivation
de l'appareil
1.
2.
3.
8.3 Fonctions du four
thermostat sur la position Arrêt (« OFF »).
Mettez le sélecteur du four sur la fonction du four désirée.
Tournez le thermostat sur la tempéra­ture désirée.
L'indicateur de température s'allume lorsque la température du four aug­mente.
Pour désactiver l'appareil, tournez la manette de commande du four et le
8.2 Thermostat de sécurité
Afin d'éviter tout risque de surchauffe (ré­sultant d'une utilisation incorrecte de l'ap­pareil ou d'un composant défectueux), le four est doté d'un thermostat de sécurité destiné à couper l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement en cas de baisse de tem­pérature.
Fonction du four Utilisation
Position ARRÊT L'appareil est éteint.
Cuisson tradi-
tionnelle
La voûte et la sole du four chauffent simultanément. Pour
cuire et rôtir sur un seul niveau du four.
Pour faire griller des aliments peu épais en petites quanti-
Gril
tés au centre de la grille. Pour faire griller du pain. Ré-
glez la température sur 210 °C maximum.
Cuisson par la
sole
Cuisson à ven-
tilation forcée
Décongélation
8.4 Minuterie - Minuteur
Pour régler un décompte. Dans un premier temps, tournez la ma­nette du minuteur (reportez-vous au cha­pitre « Description de l'appareil ») le plus
La chaleur provient uniquement de la résistance inférieu-
re du four. Pour la cuisson de gâteaux à fond croustillant.
Pour cuisiner plusieurs plats en même temps. Pour pré-
parer des fruits au sirop maison et déshydrater des
champignons ou des fruits.
Pour décongeler des aliments surgelés. Le thermostat
doit être sur la position Arrêt.
loin possible vers la droite. Ensuite, tour­nez-la vers la gauche sur la durée néces­saire. Un signal sonore retentit lorsque la durée s'est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Con­signes de sécurité ».
Page 35
9.1 Insertion de la plaque de cuisson
Placez la plaque au centre de la cavité du four, entre la paroi avant et la paroi arrière, afin de garantir une circulation de la cha­leur devant et derrière la plaque. Assurez­vous que la plaque est dans la même po­sition que sur l'image, avec le bord incliné vers le fond.
9.2 Insertion des accessoires du four
Insérez les accessoires coulissants de fa­çon à ce que les double rebords latéraux se trouvent à l'arrière du four et qu'ils soient tournés vers le bas. Poussez les accessoires coulissants entre les guides d'insertion de l'un des niveaux du four.
FRANÇAIS 35
AVERTISSEMENT
Ne poussez pas la plaque jusqu'à la paroi arrière de la cavité du four, cela empêcherait la chaleur de cir­culer autour de la plaque. Les ali­ments pourraient brûler, particuliè­rement sur la partie arrière de la plaque.
Insertion simultanée de la grille et de la lèchefrite
Posez la grille sur la lèchefrite. Poussez la lèchefrite entre les guides d'insertion de l'un des niveaux du four.
Page 36
www.electrolux.com
36
10. FOUR - CONSEILS
ATTENTION
Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une lèchefrite. Les jus de fruits laissent des taches qui sont ensuite indélébiles sur l'émail.
AVERTISSEMENT
Fermez toujours la porte du four pendant la cuisson, même en utili­sant le gril.
Ne placez jamais d'ustensile, plat ou accessoire directement en contact avec la sole de votre four, ceci entraînerait une détérioration de l'émail ou de l'appareil.
Faites attention à ne pas endom­mager l'émail du four lorsque vous enlevez ou installez des accessoi­res.
• Le four dispose de quatre niveaux de gradins. Les gradins sont numérotés en partant du bas.
• Différents plats peuvent reposer sur deux gradins en même temps. Placez une grille au gradin 1 et une au gradin
3.
• Le four est doté d'un système spécial qui produit une circulation naturelle de l'air et le recyclage constant de la va­peur. Ce système permet de cuisiner des plats dans un environnement de vapeur, tout en maintenant ceux-ci ten­dres à l'intérieur et croquants à l'exté­rieur. Le temps de cuisson et la con­sommation énergétique sont réduits au minimum.
• De la vapeur peut être produite en cours de cuisson et se déposer sur les parois du four ou sur les vitres de la porte. Ce phénomène est normal. Au moment de l'ouverture de la porte du four, durant la phase de cuisson, faites attention à la bouffée d'air chaud qui sort du four. Pour réduire la condensa­tion, préchauffez toujours le four à vide pendant 10 minutes.
• Il est conseillé d'essuyer les gouttes d'eau après chaque cycle de cuisson.
10.1 Cuisson de gâteaux
• La température optimale pour la cuis­son de gâteaux est comprise entre 150 °C et 200 °C.
• Préchauffez le four pendant environ 10 minutes avant la cuisson.
• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson.
• Si vous enfournez simultanément deux plaques de cuisson, laissez un gradin li­bre entre les deux.
10.2 Cuisson de la viande et du
poisson
• Nous vous conseillons de rôtir les vian­des et les poissons au four seulement à partir d'un poids de 1 kg. Des rôtis d'un poids inférieur risquent de sécher en cours de cuisson.
• Pour que vos viandes rouges soient bien cuites à l'extérieur et bien juteuses à l'intérieur, réglez une température comprise entre 200 °C et 250 °C.
• Pour les viandes blanches, la volaille et le poisson, réglez une température comprise entre 150 °C et 175 °C.
• Utilisez une lèchefrite pour éviter que les sucs et les graisses des aliments qui s'égouttent laissent des taches indélé­biles.
• Laissez reposer la viande pendant envi­ron 15 minutes avant de la couper pour la laisser s'imbiber de jus.
• Pour réduire la formation de fumées dans le four, versez un peu d'eau dans la lèchefrite. Versez un peu d'eau à plu­sieurs reprises pour empêcher que de la condensation ne se forme.
10.3 Temps de cuisson
Les temps de cuisson varient en fonction de la composition, des ingrédients et de la quantité de liquide que contient chaque plat. Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement. Annotez les meilleurs ré­glages (niveau de cuisson, temps de cuis­son, etc.) en fonction des ustensiles et des recettes lors de vos expériences de cuisson.
Page 37
10.4 Cuisson traditionnelle
FRANÇAIS 37
Plat
niveau d'enfour-
nement
Type de plaque et
Tresses feuille­tées (250 g)
Gâteau plat (1 000 g)
Brioche aux pommes
plaque émaillée au niveau 3
plaque émaillée au niveau 2
plaque émaillée au niveau 3
(2 000 g) Tourte aux
pommes (1 200 + 1 200 g)
Petits gâteaux (500 g)
Génoise allé­gée (350 g)
2 plaques rondes aluminées (diamè­tre : 20 cm) au ni­veau 1
plaque émaillée au niveau 2
1 plaque ronde alu­minée (diamètre : 26 cm) au niveau 1
Gâteau cou­ronne
plaque émaillée au niveau 2
(1 500 g) Poulet, entier
(1 350 g) Poulet, moitié
(1 300 g) Côtelettes de
porc (600 g) Flan pâtissier
(800 g) Gâteau levé
fourré
grille au niveau 2, plaque au niveau 1
grille au niveau 3, plaque au niveau 1
grille au niveau 3, plaque au niveau 1
plaque émaillée au niveau 2
plaque émaillée au niveau 2
(1 200 g) Pizza (1 000 g) plaque émaillée au
niveau 2
Gâteau au fro­mage
plaque émaillée au niveau 2
(2 600 g) Flan pâtissier
aux pommes
plaque émaillée au niveau 1
(1 900 g) Gâteau de
Noël (2 400 g)
plaque émaillée au niveau 2
Temps de
préchauffa-
ge (min)
Températu-
re (°C)
Temps de
cuisson
- 150 25 - 30
10 160 - 170 30 - 35
- 170 - 190 40 - 50
15 180 - 200 50 - 60
10 160 - 180 25 - 30
10 160 - 170 25 - 30
- 160 - 170
45 - 55
- 200 - 220 60 - 70
- 190 - 210 30 - 35
- 190 - 210 30 - 35
20 230 - 250 10 - 15
10 - 15 170 - 180 25 - 35
10 - 15 200 - 220 30 - 40
- 170 - 190 60 - 70
10 - 15 200 - 220 30 - 40
10 - 15 170 - 180
55 - 65
(min)
1)
2)
Page 38
www.electrolux.com
38
Plat
Quiche lorrai­ne (1 000 g)
Type de plaque et
niveau d'enfour-
nement
1 plaque ronde (diamètre : 26 cm)
Temps de
préchauffa-
ge (min)
Températu-
re (°C)
10 - 15 220 - 230 40 - 50
au niveau 1
Pain paysan (750 + 750 g)
2 plaques rondes aluminées (diamè-
18
3)
180 - 200 60 - 70
tre : 20 cm) au ni­veau 1
Génoise rou­maine (600 + 600 g)
2 plaques rondes aluminées (diamè­tre : 25 cm) au ni-
10 160 - 170 40 - 50
veau 2
Génoise rou­maine tradi­tionnelle (600 + 600 g)
Petits pains le­vés (800 g)
Gâteau roulé (500 g)
Meringue (400 g)
Crumble (1 500 g)
Génoise (600 g)
Gâteau au beurre (600 g)
1)
Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes.
2)
Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 10 minutes.
3)
Pour préchauffer le four, réglez sa température sur 250 °C.
2 plaques rondes aluminées (diamè­tre : 20 cm) au ni­veau 2
plaque émaillée au niveau 2
plaque émaillée au niveau 1
plaque émaillée au niveau 2
plaque émaillée au niveau 3
plaque émaillée au niveau 3
plaque émaillée au niveau 2
- 160 - 170 30 - 40
10 - 15 200 - 210 10 - 15
10 150 - 170 15 - 20
- 100 - 120 40 - 50
10 - 15 180 - 190 25 - 35
10 160 - 170 25 - 35
10 180 - 200 20 - 25
Temps de
cuisson
(min)
10.5 Cuisson à ventilation forcée
Plat
Tresses feuille­tées (250 g)
Tresses feuille­tées (250 + 250 g)
Type de pla-
teau et ni-
veau d'en-
fournement
plaque émail­lée au ni­veau 3
plaques émail­lées aux ni­veaux 1 et 3
Temps de
préchauffage
(en minutes)
Température
(°C)
Temps de
cuisson (en
minutes)
10 140 - 150 20 - 30
10 140 - 150 25 - 30
Page 39
FRANÇAIS 39
Plat
Tresses feuille­tées (250 + 250 + 250 g)
Gâteau plat (500 g)
Gâteau plat (500 + 500 g)
Gâteau plat (500 + 500 + 500 g)
Brioche aux pommes (2 000 g)
Tourte aux pommes (1 200 + 1 200 g)
Petits gâteaux (500 g)
Petits gâteaux (500 + 500 g)
Petits gâteaux (500 + 500 + 500 g)
Type de pla-
teau et ni-
veau d'en-
fournement
plaques émail­lées aux ni­veaux 1, 2 et 3
plaque émail­lée au ni­veau 2
plaques émail­lées aux ni­veaux 1 et 3
plaques émail­lées aux ni­veaux 1, 2 et 4
1)
plaque émail­lée au ni­veau 3
2 plaques ron­des aluminées (diamètre : 20 cm) au ni­veau 2
plaque émail­lée au ni­veau 2
plaques émail­lées aux ni­veaux 1 et 3
plaques émail­lées aux ni­veaux 1, 2 et 4
1)
Temps de
préchauffage
(en minutes)
Température
(°C)
10 150 - 160 30 - 40
10 150 - 160 30 - 35
10 150 - 160 35 - 45
10 155 - 165 40 - 50
- 170 - 180 40 - 50
- 165 - 175 50 - 60
10 150 - 160 20 - 30
10 150 - 160 30 - 40
10 150 - 160 35 - 45
Temps de
cuisson (en
minutes)
Génoise allé­gée (350 g)
Gâteau cou­ronne (1 200 g)
Poulet, entier (1 300 g)
1 plaque ron­de aluminée (diamètre : 26 cm) au ni­veau 1
plaque émail­lée au ni­veau 2
grille au ni­veau 2, plaque au niveau 1
10 150 - 160 20 - 30
- 150 - 160
30 - 35
- 170 - 180 40 - 50
2)
Page 40
www.electrolux.com
40
Type de pla-
Plat
teau et ni-
veau d'en-
fournement
Rôti de porc (800 g)
grille au ni­veau 2, plaque au niveau 1
Gâteau levé fourré (1 200 g)
Pizza (1 000 + 1 000 g)
plaque émail­lée au ni­veau 2
plaques émail­lées aux ni­veaux 1 et 3
Pizza (1 000 g) plaque émail-
lée au ni­veau 2
Gâteau au fro­mage (2 600 g)
Flan pâtissier aux pommes (1 900 g)
Gâteau de Noël (2 400 g)
plaque émail­lée au ni­veau 1
plaque émail­lée au ni­veau 2
plaque émail­lée au ni­veau 2
Quiche lorrai­ne (1 000 g)
1 plaque ron­de (diamètre : 26 cm) au ni­veau 2
Pain paysan (750 + 750 g)
2 plaques ron­des aluminées (diamètre : 20 cm) au ni­veau 1
Génoise rou­maine (600 + 600 g)
2 plaques ron­des aluminées (diamètre : 25 cm) au ni­veau 2
Génoise rou­maine tradi­tionnelle (600 + 600 g)
2 plaques ron­des aluminées (diamètre : 20 cm) au ni­veau 2
Petits pains le­vés (800 g)
plaque émail­lée au ni­veau 3
Temps de
préchauffage
(en minutes)
Température
(°C)
cuisson (en
- 170 - 180 45 - 50
20 - 30 150 - 160 20 - 30
- 180 - 200 30 - 40
- 190 - 200 25 - 35
- 160 - 170 40 - 50
10 - 15 180 - 200 30 - 40
10 150 - 160
10 - 15 190 - 210 30 - 40
15 - 20
3)
160 - 170 40 - 50
10 - 15 155 - 165 40 - 50
- 150 - 160 30 - 40
15 180 - 200 10 - 15
Temps de
minutes)
35 - 40
2)
Page 41
FRANÇAIS 41
Plat
Petits pains le­vés (800 + 800 g)
Gâteau roulé (500 g)
Type de pla-
teau et ni-
veau d'en-
fournement
plaques émail­lées aux ni­veaux 1 et 3
plaque émail­lée au ni-
Temps de
préchauffage
(en minutes)
Température
(°C)
15 180 - 200 15 - 20
10 150 - 160 15 - 25
Temps de
cuisson (en
minutes)
veau 3
Meringue (400 g)
plaque émail­lée au ni-
- 110 - 120 30 - 40
veau 2
Meringue (400 + 400 g)
plaques émail­lées aux ni-
- 110 - 120 45 - 55
veaux 1 et 3
Meringue (400 + 400 + 400 g)
Crumble (1 500 g)
plaques émail­lées aux ni­veaux 1, 2 et 4
1)
plaque émail­lée au ni-
- 115 - 125 55 - 65
- 160 - 170 25 - 35
veau 3
Génoise (600 g)
plaque émail­lée au ni-
10 150 - 160 25 - 35
veau 2
Gâteau au beurre (600 + 600 g)
1)
Lorsque le gâteau du niveau 4 est cuit, sortez-le du four et placez le gâteau du niveau 1 au
niveau 4. Faites cuire pendant 10 minutes supplémentaires.
2)
Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes.
3)
Pour préchauffer le four, réglez sa température sur 250 °C.
Informations sur l'acrylamide
Important Selon les connaissances
scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de
plaques émail­lées aux ni­veaux 1 et 3
10 160 - 170 25 - 35
l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir.
11. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Con­signes de sécurité ».
• Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionné d'eau savonneuse.
Page 42
www.electrolux.com
42
• Utilisez les produits spécifiques vendus
• Nettoyez l'appareil après chaque utilisa-
• En cas de salissures importantes, net-
11.1 Retrait des supports de grille
dans le commerce pour l'entretien des surfaces en métal.
tion. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler.
toyez à l'aide de produits spécifiques pour four.
1
2
• Lavez tous les accessoires du four avec un chiffon doux humide additionné d'eau savonneuse après chaque utilisa­tion et séchez-les.
• Si vous avez des accessoires anti-ad­hérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus, ou en lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire le revêtement anti-adhérent !
Les supports de grille sont amovibles pour permettre le nettoyage des parois du four.
1.
Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale.
2.
Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez-le.
Réinstallez les supports de grille en répé­tant cette procédure dans l'ordre inverse.
Les bouts arrondis des supports de grille doivent pointer vers l'avant.
11.2 Nettoyage de la porte du four
La porte du four est équipée de deux panneaux de verre placés l'un derrière l'autre. Pour faciliter le nettoyage, démon­tez la porte du four.
AVERTISSEMENT
Si vous tentez d'extraire le pan­neau intérieur alors que la porte du four est encore en place, celle­ci pourrait se refermer.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les panneaux de verre sont froids avant de net­toyer la vitre de la porte. Le verre risque de se briser.
AVERTISSEMENT
Lorsque les panneaux en verre de la porte sont endommagés ou s'ils présentent des rainures, la vi­tre s'affaiblit et peut se briser. Pour éviter cela, vous devez alors les remplacer. Pour obtenir des instructions supplémentaires, veuillez contacter votre service après-vente.
Page 43
Retrait de la porte du four et du panneau de verre
1.
Ouvrez complètement la porte et sai­sissez les 2 charnières de porte.
2.
Soulevez et faites tourner les leviers sur les 2 charnières.
FRANÇAIS 43
3.
Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement.
Page 44
www.electrolux.com
44
4.
Placez la porte sur une surface stable protégée par un chiffon doux. Utilisez un tournevis pour démonter les 2 vis du bord inférieur de la porte.
Ne perdez pas les vis.
1
1
5.
Utilisez une spatule en bois ou en
3
2
2
plastique ou un outil équivalent pour ouvrir la porte intérieure. Maintenez la porte extérieure et poussez la porte intérieure contre le bord supérieur de la porte.
6.
Soulevez la porte intérieure.
7.
Nettoyez le côté intérieur de la porte.
Nettoyez le panneau de verre à l'eau sa­vonneuse. Séchez-le soigneusement.
AVERTISSEMENT
Lavez le panneau de verre unique­ment à l'eau et au savon. Les pro­duits de nettoyage abrasifs, les détachants et les objets tran­chants (couteaux ou grattoirs) peuvent endommager le verre.
Insertion de la porte et du panneau de verre
4
4
6
5
5
Une fois le nettoyage terminé, insérez la porte du four. Pour ce faire, suivez la mê­me procédure dans l'ordre inverse.
11.3 Retrait du tiroir
Le tiroir situé sous le four peut être retiré pour pouvoir être nettoyé plus facilement.
Page 45
Retrait du tiroir
1.
Tirez le tiroir jusqu'à la butée.
2.
Soulevez lentement le tiroir.
3.
Sortez complètement le tiroir.
Installation du tiroir
Pour réinstaller le tiroir, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
AVERTISSEMENT
Ne stockez pas d'objets inflam­mables (matériel de nettoyage, sacs en plastique, gants de cuisi­ne, papier ou aérosols de nettoya­ge) dans le tiroir. Lors de l'utilisa­tion du four, le tiroir devient très chaud. Risque d'incendie.
FRANÇAIS 45
Avant de remplacer l'éclairage du four :
• Éteignez le four.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'éclairage du four et le diffuseur en verre.
Remplacement de l'éclairage du four
1.
Le diffuseur de l'éclairage se trouve dans le fond de l'intérieur du four.
Retirez le diffuseur en verre de l'am­poule en le tournant vers la gauche.
2.
Nettoyez le diffuseur en verre.
3.
Remplacez l'éclairage du four par une ampoule résistante à une température de 300 °C.
Utilisez le même type d'ampoule.
4.
Installez le diffuseur en verre.
11.4 Éclairage du four
AVERTISSEMENT
Soyez prudent lorsque vous chan­gez l'éclairage du four. Risque de choc électrique.
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Anomalie Cause probable Solution
L'appareil ne fonctionne pas du tout
Le four ne chauffe pas Le four n'est pas allumé Allumez le four Le four ne chauffe pas Les réglages souhaités
L'éclairage du four ne fonctionne pas
Le fusible dans la boîte à fusibles a disjoncté
n'ont pas été effectués L'éclairage du four est
défectueux
Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent à plu­sieurs reprises, faites ap­pel à un électricien agréé.
Vérifiez les réglages
Remplacez l'ampoule du four
Page 46
www.electrolux.com
46
Anomalie Cause probable Solution
De la vapeur et de l'eau de condensation se dé­posent sur les aliments et dans l'enceinte du four
Si vous ne trouvez pas de solution au pro­blème, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalé-
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.) .........................................
Numéro du produit (PNC) .........................................
Numéro de série (S.N.) .........................................
13. INSTALLATION
Le plat est resté trop longtemps dans le four
tique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four.
Une fois la cuisson termi­née, ne laissez jamais les plats dans le four plus de 15 à 20 minutes
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Con­signes de sécurité ».
13.1 Emplacement de l'appareil
A
Vous pouvez installer votre appareil avec des placards d'un côté, des deux côtés ou dans un coin.
Distances minimales
Dimen-
sions
A 690 B 150
B
mm
13.2 Caractéristiques
techniques
Dimensions
Hauteur 855 mm Largeur 500 mm Profondeur 600 mm Puissance électri-
7355 W
que totale
Tension 400 V Fréquence 50 Hz
13.3 Mise à niveau
Utilisez les petits pieds situés sous l'appa­reil pour mettre la surface supérieure de l'appareil de niveau avec les autres surfa­ces environnantes.
Page 47
13.4 Installation électrique
Le fabricant ne peut pas être tenu responsable si vous ne respectez pas les consignes de sécurité du chapitre « Informations de sécu­rité ».
L'appareil est fourni sans câble d'alimen­tation électrique, ni prise. Types de câbles applicables : H05 RR-F avec section nominale correcte.
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
FRANÇAIS 47
Le câble d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec la par­tie de l'appareil indiquée sur l'illus­tration.
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
avec les ordures
Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
Page 48
www.electrolux.com/shop
892942332-A-292012
Loading...