ELECTROLUX FEH50G3102 User Manual

Page 1
FEH50G3102
................................................ .............................................
FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 2 DE HERD BENUTZERINFORMATION 28
Page 2
www.electrolux.com
2
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. TABLE DE CUISSON - CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.
FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10.
FOUR - UTILISATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. FOUR - CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12.
FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
14.
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
Page 3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse­ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou­jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per­manente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités phy­siques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne responsa­ble de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il re­froidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en­fants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans sur­veillance.
FRANÇAIS 3
1.2 Sécurité générale
• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse
• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Met-
• N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
• Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'ar-
• Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de ran-
• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus
externe ou un système de commande à distance.
ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
tez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
pareil.
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuis­son car ils pourraient chauffer.
rêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
gement. Il peut devenir chaud.
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé unique­ment par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Por­tez toujours des gants de sécurité.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et élé­ments.
Page 5
• Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
• Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur.
• N'installez pas l'appareil sur un socle.
• N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les réci­pients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de cel­les-ci.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu­tion.
• L'ensemble des branchements électri­ques doit être effectué par un techni­cien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques fi­gurant sur la plaque signalétique cor­respondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un élec­tricien.
• Utilisez toujours une prise antichoc cor­rectement installée.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Con­tactez un professionnel qualifié ou un électricien pour remplacer le câble d'ali­mentation s'il est endommagé.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation secteur entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude.
• La protection contre les chocs des par­ties sous tension et isolées doit être fi­xée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installa­tion. Assurez-vous que la prise de cou­rant est accessible une fois l'appareil in­stallé.
• Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
FRANÇAIS 5
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta­tion pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fu­sibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur diffé­rentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit être équi­pée d'un dispositif d'isolement à cou­pure omnipolaire. Le dispositif d'isole­ment doit présenter une distance d'ou­verture des contacts d'au moins 3 mm.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
• Utilisez cet appareil dans un environne­ment domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de venti­lation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveil­lance pendant son fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque utilisa­tion.
• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne tou­chez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez tou­jours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en con­tact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
• Maintenez toujours la porte de l'appareil fermée lorsque l'appareil est en fonc­tionnement.
Page 6
www.electrolux.com
6
• Ne posez pas de couverts ou de cou-
• Éteignez les zones de cuisson après
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
• Si la surface de l'appareil présente des
• Les graisses et l'huile chaudes peuvent
• Les vapeurs dégagées par l'huile très
• L'huile qui a servi contient des restes
• Ne placez pas de produits inflamma-
• Ne laissez pas des étincelles ou des
• Ouvrez prudemment la porte de l'appa-
• Ne tentez pas d'éteindre un incendie
• Pour éviter tout endommagement ou
vercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
chaque utilisation.
de travail ou comme plan de stockage.
fêlures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'élec­trocution.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incendie.
dégager des vapeurs inflammables. Te­nez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lors­que vous vous en servez pour cuisiner.
chaude peuvent provoquer une com­bustion spontanée.
d'aliments pouvant provoquer un incen­die à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.
bles ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
reil. Si vous utilisez des ingrédients con­tenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former.
avec de l'eau. Débranchez l'appareil et couvrez les flammes à l'aide d'un cou­vercle ou d'une couverture à incendie.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de l'appareil.
décoloration de l'émail : – Ne mettez pas de plats allant au four
ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil.
– Ne placez jamais de feuilles d'alumi-
nium directement sur le fond de l'ap­pareil.
– ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne lais-
sez jamais d'aliments ou de plats hu­mides à l'intérieur de l'appareil.
– faites attention lorsque vous retirez
ou remettez en place les accessoires.
• La décoloration de l'émail est sans effet sur les performances de l'appareil. Il ne s'agit pas d'un défaut dans le cadre de la garantie.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits cau­sent des taches qui peuvent être per­manentes.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.
• Ne laissez pas le contenu des réci­pients de cuisson s'évaporer complète­ment.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuis­son vides ou sans aucun récipient de cuisson.
• Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils ris­queraient de rayer la surface vitrocéra­mique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage maté­riel à l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien, met­tez à l'arrêt l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se bri­ser.
• Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service de maintenance.
Page 7
• Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de l'appareil. Elle est lourde.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
• Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des pro­duits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à ré­curer, de solvants ou d'objets métalli­ques.
• Si vous utilisez un spray pour four, sui­vez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
• N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant).
2.4 Éclairage interne
• Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont desti-
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
FRANÇAIS 7
nées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne l'utilisez pas pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
• Avant de changer l'ampoule, débran­chez l'appareil de la prise secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3.1 Vue d'ensemble
1 2 3 1654
4
11
10
3
2
1
Manettes de la table de cuisson
1
Indicateur de température
2
Manette du thermostat du four
3
Programmateur électronique
4
7
8
9
Manette de sélection des fonctions
5
du four Voyant de commande de la table de
6
cuisson Résistance
7
Éclairage du four
8
Ventilateur et résistance
9
Plaque signalétique
10
Positions des grilles
11
Page 8
www.electrolux.com
8
3.2 Description de la table de cuisson
1 2
140 mm
120/180 mm
3.3 Accessoires
Grille
• Permet de poser des plats (rôtis, gra-
tins) et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau multi-usages
• Pour la cuisson de gâteaux et de bis-
cuits/gâteaux secs.
4
180 mm
140 mm
35
Zone de cuisson 1200 W
1
Zone de cuisson 1800 W
2
Zone de cuisson 1200 W
3
Voyant de chaleur résiduelle
4
Zone de cuisson 1700 / 700 W
5
Rails télescopiques en option
• Pour poser les grilles ou plaques de
cuisson. Vous pouvez les commander séparément.
Tiroir de rangement
• Le tiroir de rangement se trouve sous le
four.
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Con­signes de sécurité ».
ATTENTION
Pour ouvrir la porte du four, saisis­sez toujours la poignée au centre.
Lorsque vous branchez l'appareil à l'ali­mentation électrique ou après une coupu­re de courant, l'indicateur de la fonction Heure clignote. Appuyez sur la touche + ou - pour régler l'heure.
4.1 Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires et les sup­ports de grille amovibles (si présents).
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
Reportez-vous au chapitre « En­tretien et nettoyage ».
4.2 Réglage de l'heure
Vous devez régler l'heure avant de mettre le four en marche.
Au bout d'environ 5 secondes, le cligno­tement s'arrête et l'écran indique l'heure réglée.
Page 9
FRANÇAIS 9
Pour modifier l'heure, appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la fonction Heure clignote. La fonction Durée
ou Fin ne doit pas être ré­glée en même temps.
4.3 Préchauffage
Préchauffez le four à vide afin de faire brû­ler les résidus de graisse.
1.
Sélectionnez la fonction et la tem­pérature maximale.
2.
Laissez l'appareil en fonctionnement pendant une heure.
3.
Sélectionnez la fonction et la tem­pérature maximale.
4.
Laissez l'appareil en fonctionnement pendant dix minutes.
5.
Sélectionnez la fonction et la tem­pérature maximale.
6.
Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant dix minutes. Les accessoires peuvent devenir plus chauds que d'habitude. L'appareil peut émettre une odeur et de la fumée. C'est normal. Assurez-vous que la ventilation est suffisante.
5. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Con­signes de sécurité ».
5.1 Niveaux de cuisson
Manet-
te
0 Position Arrêt
Commande de la double zone
1-9 Niveaux de cuisson
(1 = niveau de cuisson mini­mal ; 9 = niveau de cuisson maximal)
1.
Tournez la manette sur le niveau de cuisson souhaité. Le voyant de com­mande de la table de cuisson s'allu­me.
2.
Pour terminer le processus de cuis­son, tournez la manette sur la position « 0 ».
Utilisez la chaleur résiduelle pour réduire la consommation d'éner­gie. Désactivez la zone de cuisson environ 5-10 minutes avant la fin de la cuisson.
Fonction
5.2 Utilisation de la double zone
ATTENTION
Pour activer la double zone, tour­nez la manette vers la droite. Ne la tournez pas jusqu'à la position Ar­rêt.
1.
Tournez la manette vers la droite jus-
qu'à la position 9.
2.
Tournez délicatement la manette jus-
qu'au symbole
un clic.
Les deux zones de cuisson sont acti-
vées.
3.
Pour ajuster le niveau de puissance
nécessaire, reportez-vous au chapitre
« Niveaux de cuisson ».
et jusqu'à entendre
5.3 Voyant de chaleur résiduelle
Le voyant de chaleur résiduelle s'allume lorsqu'une zone de cuisson est chaude.
AVERTISSEMENT
Il y a risque de brûlures par la cha­leur résiduelle.
Page 10
www.electrolux.com
10
6. TABLE DE CUISSON - CONSEILS
6.1 Ustensiles de cuisson
• Le fond de l'ustensile de cuis­son doit être aussi plat et épais que possible.
• Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent causer une décoloration des zones de cuisson vitrocéramiques.
6.2 Économies d'énergie
• Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
6.3 Exemples de cuisson
Ni­veau de cuis­son
1 Conserver les aliments cuits au
1 - 2 Sauce hollandaise, faire fondre :
1 - 2 Solidifier : omelettes, œufs co-
2 - 3 Faire mijoter des plats à base de
3 - 4 Cuire à la vapeur des légumes,
4 - 5 Cuire des pommes de terre à la
4 - 5 Cuire de grandes quantités d'ali-
6 - 7 Poêler à feu doux : escalopes,
7 - 8 Cuire à feu vif des galettes de
Utilisation : Durée
chaud.
beurre, chocolat, gélatine.
cotte.
riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés.
du poisson et de la viande.
vapeur.
ments, des ragoûts et des sou­pes.
cordons bleus de veau, côtelet­tes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets.
pommes de terre, des filets et des steaks.
• Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionne­ment.
• Désactivez les zones de cuis­son avant la fin du temps de cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle.
• Veillez à ce que le fond du plat de cuisson corresponde à la di­mension de la zone de cuisson.
Conseils
(min)
au be­soin
Placez un couvercle sur le ré­cipient.
5 - 25 Mélangez de temps en
temps.
10 - 40 Placez un couvercle sur le ré-
cipient.
25 - 50 Ajoutez au moins deux fois
plus de liquide que de riz, mélangez les aliments à base de laitage durant la cuisson.
20 - 45 Ajoutez quelques cuillerées
de liquide.
20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour
750 g de pommes de terre.
60 ­150
au be-
Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients.
Retournez à mi-cuisson.
soin
5 - 15 Retournez à mi-cuisson.
Page 11
FRANÇAIS 11
Ni­veau
Utilisation : Durée
(min)
Conseils
de cuis­son
9 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, saisir de la vian-
de (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites.
Les valeurs figurant dans le tableau sui­vant sont fournies à titre indicatif.
7. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Con­signes de sécurité ».
Risque de brûlure due à la chaleur résiduelle. Laissez l'appareil refroidir.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisa­tion. Utilisez toujours un plat de cuisson sont le fond est propre.
Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil.
Pour enlever les salissures :
1.
Enlevez immédiatement : plasti-
que fondu, films plastiques et ali-
ments contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager l'ap­pareil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
Une fois que l'appareil a suffi-
samment refroidi, enlevez : tra­ces de calcaire et d'eau, projec­tions de graisse et décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent de nettoyage pour vitrocéra­mique ou acier inoxydable.
2.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chif­fon humide et d'un peu de détergent.
3.
Enfin, frottez l'appareil avec un chiffon propre.
8. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Con­signes de sécurité ».
8.1 Activation et désactivation de l'appareil
1.
Tournez la manette de sélection des fonctions du four sur la fonction sou­haitée.
2.
Tournez la manette du thermostat pour sélectionner la température sou­haitée.
L'indicateur de température s'allume lorsque la température du four aug­mente.
3.
Pour éteindre l'appareil, tournez la manette de sélection des fonctions du four et celle du thermostat sur la position Arrêt.
8.2 Thermostat de sécurité
Afin d'éviter tout risque de surchauffe (ré­sultant d'une utilisation incorrecte de l'ap­pareil ou d'un composant défectueux), le four est doté d'un thermostat de sécurité
Page 12
www.electrolux.com
12
destiné à couper l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en
8.3 Fonctions du four
fonctionnement en cas de baisse de tem­pérature.
Fonction du four Utilisation
Position Arrêt Le four est éteint.
Cuisson tradi-
tionnelle
Cuisson par la
sole
Cuisson par la
voûte avec ven-
La chaleur est produite par les deux résistances (infé­rieure et supérieure). Pour cuire et rôtir sur un seul ni-
veau du four.
La chaleur provient uniquement de la résistance infé-
rieure du four. Pour la cuisson de gâteaux à fond
croustillant.
Particulièrement adapté à la préparation des plats sui-
vants : meringue, génoise, gâteau au beurre, gâteau
tilateur
Pour faire griller des aliments peu épais en petites
Gril
quantités au centre de la grille. Pour faire griller du
pain. La température maximale pour cette fonc-
tion est de 210 °C.
Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs niveaux
des aliments nécessitant une température de cuisson
Chaleur tour-
nante
identique, sans que les saveurs ne se mélangent. Lors-
que vous utilisez cette fonction, diminuez de 20 à
40 °C les températures que vous utilisez habituelle-
ment avec la cuisson traditionnelle.
Décongélation
Pour décongeler des aliments surgelés. Le thermostat
doit être sur la position Arrêt.
9. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE
roulé.
9.1 Programmateur électronique
1 2 1
hr min
345
Indicateurs de fonction
1
Affichage de l'heure
2
Touche +
3
Touche de sélection
4
Touche -
5
Page 13
Fonction de l'horloge Utilisation
Heure Pour régler, modifier ou vérifier l'heure du jour.
Minuteur Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet
sur le fonctionnement du four.
Durée Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil.
Fin Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint.
Vous pouvez utiliser simultané­ment les fonctions Durée et Fin pour définir l'heure à laquelle l'ap­pareil doit s'allumer et s'éteindre. Réglez d’abord la fonction Durée, puis la fonction Fin.
9.2 Réglage des fonctions de l'horloge
1.
Pour les fonctions Durée et Fin , réglez une fonction du four et une température. Ce n'est pas nécessaire
pour la fonction Minuterie
2.
Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu'à ce que le symbo­le de la fonction souhaitée clignote.
.
3.
Appuyez sur + ou - pour régler la fonction de l'horloge souhaitée.
L'indicateur de la fonction de l'horlo­ge que vous avez définie s'affiche. Lorsque la durée programmée s'est écoulée, l'indicateur clignote et un si­gnal sonore retentit pendant deux mi­nutes.
Avec les fonctions Durée et Fin
, le four se met à l'arrêt auto-
matiquement.
4.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal.
5.
Tournez la manette des fonctions du four et la manette du thermostat sur la position Arrêt.
9.3 Annulation des fonctions de l'horloge
hr minhr min
1.
Appuyez sur la touche de sélection à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant approprié clignote.
2.
Appuyez sur la touche - et mainte­nez-la enfoncée.
La fonction de l'horloge s'éteint au bout de quelques secondes.
FRANÇAIS 13
10. FOUR - UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Con­signes de sécurité ».
Page 14
www.electrolux.com
14
10.1 Insertion des accessoires du four
Insérez les accessoires coulissants de fa­çon à ce que les double rebords latéraux se trouvent à l'arrière du four et qu'ils soient tournés vers le bas. Poussez les accessoires coulissants entre les guides d'insertion de l'un des niveaux du four.
Insertion simultanée de la grille et de la lèchefrite
Posez la grille sur la lèchefrite. Poussez la lèchefrite entre les guides d'insertion de l'un des niveaux du four.
10.2 Insertion de la plaque de cuisson
Placez la plaque au centre de la cavité du four, entre la paroi avant et la paroi arrière, afin de garantir une circulation de la cha­leur devant et derrière la plaque. Assurez­vous que la plaque est dans la même po­sition que sur l'image, avec le bord incliné vers le fond.
AVERTISSEMENT
Ne poussez pas la plaque jusqu'à la paroi arrière de la cavité du four, cela empêcherait la chaleur de cir­culer autour de la plaque. Les ali­ments pourraient brûler, particuliè­rement sur la partie arrière de la plaque.
Page 15
11. FOUR - CONSEILS
FRANÇAIS 15
ATTENTION
Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une lèchefrite. Les jus de fruits laissent des taches qui sont ensuite indélébiles sur l'émail.
• Le four dispose de quatre niveaux de gradins. Comptez les niveaux de gra­dins à partir du bas de l'appareil.
• De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Ce phénomène est normal. Veillez à reculer un peu lorsque vous ouvrez la porte du four en fonctionne­ment. Pour diminuer la condensation, faites fonctionner l'appareil 10 minutes avant d'enfourner vos aliments.
• Essuyez la vapeur avant et après l'utili­sation de l'appareil.
• Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire direc­tement en contact avec le bas de votre four (sole). Ceci entraînerait une détério­ration de l'émail et modifierait les résul­tats de cuisson.
11.1 Pâtisseries
• Avant toute cuisson, faites préchauffer le four pendant environ 10 minutes.
• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson
• Si vous utilisez deux plaques de cuis­son en même temps, laissez un gradin libre entre les deux.
11.2 Cuisson de la viande et du poisson
• Ne cuisez pas de morceaux de viande pesant moins de 1 kg. Faire cuire de trop petits morceaux risque de donner des viandes trop sèches.
• Pour les aliments très gras, utilisez une lèchefrite pour éviter de salir le four de manière irréversible.
• Avant de couper la viande, laissez-la re­poser pendant environ 15 minutes afin d'éviter que le jus ne s'écoule.
• Pour éviter qu'une trop grande quantité de fumée ne se forme dans le four, ajoutez de l'eau dans la lèchefrite. Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau à la lèchef­rite à chaque fois qu'elle n'en contient plus.
11.3 Temps de cuisson
Les temps de cuisson varient en fonction de la composition, des ingrédients et de la quantité de liquide que contient chaque plat. Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement. Annotez les meilleurs ré­glages (niveau de cuisson, temps de cuis­son, etc.) en fonction des ustensiles et des recettes lors de vos expériences de cuisson.
11.4 Cuisson traditionnelle
Plat
Tresses feuille­tées (250 g)
Gâteau plat (1 000 g)
Brioche aux pommes (2 000 g)
Type de plaque et
niveau d'enfour-
nement
plaque émaillée au niveau 3
plaque émaillée au niveau 2
plaque émaillée au niveau 3
Temps de
préchauffa-
ge (min)
Températu-
re (°C)
- 150 25 - 30
10 160 - 170 30 - 35
- 170 - 190 40 - 50
Temps de
cuisson
(min)
Page 16
www.electrolux.com
16
Plat
niveau d'enfour-
nement
Type de plaque et
Tourte aux pommes (1 200 + 1 200 g)
Petits gâteaux (500 g)
Génoise allé­gée (350 g)
2 plaques rondes aluminées (diamè­tre : 20 cm) au ni­veau 1
plaque émaillée au niveau 2
1 plaque ronde alu­minée (diamètre : 26 cm) au niveau 1
Gâteau cou­ronne
plaque émaillée au niveau 2
(1 500 g) Poulet, entier
(1 350 g) Poulet, moitié
(1 300 g) Côtelettes de
porc (600 g) Flan pâtissier
(800 g) Gâteau levé
fourré
grille au niveau 2, plaque au niveau 1
grille au niveau 3, plaque au niveau 1
grille au niveau 3, plaque au niveau 1
plaque émaillée au niveau 2
plaque émaillée au niveau 2
(1 200 g) Pizza (1 000 g) plaque émaillée au
niveau 2
Gâteau au fro­mage
plaque émaillée au niveau 2
(2 600 g) Flan pâtissier
aux pommes
plaque émaillée au niveau 1
(1 900 g) Gâteau de
Noël (2 400 g) Quiche lorrai-
ne (1 000 g)
plaque émaillée au niveau 2
1 plaque ronde (diamètre : 26 cm) au niveau 1
Pain paysan (750 + 750 g)
2 plaques rondes aluminées (diamè­tre : 20 cm) au ni­veau 1
Temps de
préchauffa-
ge (min)
Températu-
re (°C)
Temps de
cuisson
15 180 - 200 50 - 60
10 160 - 180 25 - 30
10 160 - 170 25 - 30
- 160 - 170
45 - 55
- 200 - 220 60 - 70
- 190 - 210 30 - 35
- 190 - 210 30 - 35
20 230 - 250 10 - 15
10 - 15 170 - 180 25 - 35
10 - 15 200 - 220 30 - 40
- 170 - 190 60 - 70
10 - 15 200 - 220 30 - 40
10 - 15 170 - 180
55 - 65
10 - 15 220 - 230 40 - 50
18
3)
180 - 200 60 - 70
(min)
1)
2)
Page 17
FRANÇAIS 17
Plat
Génoise rou­maine (600 + 600 g)
Type de plaque et
niveau d'enfour-
nement
2 plaques rondes aluminées (diamè­tre : 25 cm) au ni-
Temps de
préchauffa-
ge (min)
Températu-
re (°C)
10 160 - 170 40 - 50
veau 2
Génoise rou­maine tradi­tionnelle (600 + 600 g)
Petits pains le­vés (800 g)
Gâteau roulé (500 g)
Meringue (400 g)
Crumble (1 500 g)
Génoise (600 g)
Gâteau au beurre (600 g)
1)
Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes.
2)
Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 10 minutes.
3)
Pour préchauffer le four, réglez sa température sur 250 °C.
2 plaques rondes aluminées (diamè­tre : 20 cm) au ni­veau 2
plaque émaillée au niveau 2
plaque émaillée au niveau 1
plaque émaillée au niveau 2
plaque émaillée au niveau 3
plaque émaillée au niveau 3
plaque émaillée au niveau 2
- 160 - 170 30 - 40
10 - 15 200 - 210 10 - 15
10 150 - 170 15 - 20
- 100 - 120 40 - 50
10 - 15 180 - 190 25 - 35
10 160 - 170 25 - 35
10 180 - 200 20 - 25
Temps de
cuisson
(min)
11.5 Cuisson par l'élément chauffant supérieur avec ventilateur
Type de pla-
Plat
que et niveau
d'enfourne-
ment
Tresses feuille­tées (250 g)
plaque émail-
lée au ni-
veau 2
Gâteau plat (500 g)
plaque émail-
lée au ni-
veau 2
Pizza (1 000 g) plaque émail-
lée au ni-
veau 2
Gâteau roulé (500 g)
plaque émail-
lée au ni-
veau 2
Temps de
préchauffage
(en minutes)
1)
20
1)
20
1)
20
1)
20
Température
(°C)
Temps de
cuisson (en
minutes)
150 - 160 20 - 25
160 - 170 30 - 35
200 - 210 30 - 40
160 - 170 20 - 30
Page 18
www.electrolux.com
18
Type de pla-
Plat
que et niveau
d'enfourne-
ment
Meringue (400 g)
plaque émail-
lée au ni-
veau 2
Génoise (600 g)
plaque émail-
lée au ni-
veau 2
Gâteau au beurre (600 g)
plaque émail-
lée au ni-
veau 2
Poulet, entier (1 200 g)
plaque émail-
lée au ni-
veau 2
1)
Tournez le thermostat sur 250 °C
11.6 Chaleur tournante
Plat
Tresses feuil­letées (250 g)
Tresses feuil­letées (250 + 250 g)
Tresses feuil­letées (250 + 250 + 250 g)
Gâteau plat (1 000 g)
Gâteau plat (1 000 + 1 000 g)
Gâteau plat (1 000 + 1 000 + 1 000 g)
Brioche aux pommes (2 000 g)
Type de plaque et
niveau d'enfourne-
ment
plaque émaillée au ni­veau 3
plaques émaillées aux niveaux 1 et 3
plaques émaillées aux niveaux 1, 2 et 4
plaque émaillée au ni­veau 2
plaques émaillées aux niveaux 1 et 3
plaques émaillées aux niveaux 1, 2 et 4
plaque émaillée au ni­veau 3
Temps de
préchauffage
(en minutes)
1)
10
1)
20
1)
20
Température
(°C)
110 - 120 50 - 60
160 - 170 25 - 30
160 - 170 25 - 30
- 220 - 230 45 - 55
Temps de pré-
chauffa-
ge (en
Tempéra-
ture
(°C)
minutes)
10 150 - 160 20 - 30
10 140 - 150 25 - 30
10 150 - 160 30 - 35
10 150 - 160 30 - 40
10 140 - 150 45 - 55
10 140 - 150 55 - 65
10 170 - 180 40 - 50
Temps de
cuisson (en
minutes)
Temps de
cuisson (en
minutes)
Page 19
FRANÇAIS 19
Plat
Tourte aux pommes (1 200 + 1 20 0 g)
Petits gâ­teaux (500 g)
Petits gâ­teaux (500 + 500 g)
Petits gâ­teaux (500 + 500 + 500 g)
Génoise allé­gée (350 g)
Gâteau cou­ronne (1 200 g)
Poulet, entier (1 400 g)
Côtelettes de porc (600 g)
Flan pâtissier (800 g)
Gâteau levé fourré (1 200 g)
Pizza (1 000 + 1 000 g)
Gâteau au fromage (2 600 g)
Flan pâtissier aux pommes (1 900 g)
Gâteau de Noël (2 400 g)
Quiche lorrai­ne (1 000 g)
Type de plaque et
niveau d'enfourne-
ment
2 plaques rondes alu­minées (diamètre : 20 cm) aux niveaux 2 et 3
plaque émaillée au ni­veau 3
plaques émaillées aux niveaux 1 et 3
plaques émaillées aux niveaux 1, 2 et 4
1 plaque ronde alumi­née (diamètre : 26 cm) au niveau 3
plaque émaillée au ni­veau 3
grille au niveau 2, pla­que au niveau 1
grille au niveau 3, pla­que au niveau 1
plaque émaillée au ni­veau 2
plaque émaillée au ni­veau 3
plaques émaillées aux niveaux 1 et 3
plaque émaillée au ni­veau 2
plaque émaillée au ni­veau 3
plaque émaillée au ni­veau 3
1 plaque ronde (dia­mètre : 26 cm) au ni­veau 2
Temps de pré-
chauffa-
ge (en
Tempéra-
ture
(°C)
Temps de
cuisson (en
minutes)
minutes)
10 170 - 180 50 - 60
10 140 - 150 30 - 35
10 140 - 150 25 - 30
10 150 - 160 25 - 30
10 150 - 160 30 - 40
- 150 - 160
40 - 50
- 170 - 190 50 - 60
- 180 - 200 30 - 40
15 230 - 250 10 - 15
20 - 30 160 - 170 20 - 30
- 180 - 200 50 - 60
- 150 - 170 60 - 70
15 180 - 200 30 - 40
10 150 - 170
50 - 60
15 210 - 230 35 - 45
1)
2)
Page 20
www.electrolux.com
20
Temps
Plat
Type de plaque et
niveau d'enfourne-
ment
de pré-
chauffa-
ge (en
Tempéra-
ture
(°C)
minutes)
Pain paysan (750 + 750 g)
2 plaques rondes alu­minées (diamètre :
15
3)
180 - 190 50 - 60
20 cm) au niveau 3
Génoise rou­maine (600 + 600 g)
Génoise rou­maine tradi­tionnelle (600
2 plaques rondes alu­minées (diamètre : 25 cm) au niveau 2
2 plaques rondes alu­minées (diamètre : 20 cm) au niveau 2
10 150 - 170 40 - 50
- 160 - 170 30 - 40
+ 600 g) Petits pains
levés (800 g) Petits pains
levés (800 +
plaque émaillée au ni­veau 3
plaques émaillées aux niveaux 1 et 3
10 180 - 200 10 - 15
10 180 - 200 15 - 20
800 g) Gâteau roulé
(500 g) Meringue
(400 g) Meringue
(400 + 400 g) Meringue
(400 + 400 +
plaque émaillée au ni­veau 3
plaque émaillée au ni­veau 2
plaques émaillées aux niveaux 1 et 3
plaques émaillées aux niveaux 1, 2 et 4
10 150 - 170 10 - 15
- 100 - 120 50 - 60
- 100 - 120 55 - 65
- 115 - 125 65 - 75
400 g) Crumble
(1 500 g) Génoise
(600 g) Gâteau au
beurre (600 +
plaque émaillée au ni­veau 2
plaque émaillée au ni­veau 2
plaques émaillées aux niveaux 1 et 3
10 170 - 180 20 - 30
10 150 - 170 20 - 30
10 150 - 170 20 - 30
600 g)
1)
Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes.
2)
Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 10 minutes.
3)
Pour préchauffer le four, réglez sa température sur 230 °C.
Informations sur l'acrylamide
Important Selon les connaissances
scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de
l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir.
Temps de
cuisson (en
minutes)
Page 21
12. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
FRANÇAIS 21
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Con­signes de sécurité ».
• Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionné d'eau savonneuse.
• Utilisez les produits spécifiques vendus dans le commerce pour l'entretien des surfaces en métal.
• Nettoyez l'appareil après chaque utilisa­tion. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler.
• En cas de salissures importantes, net­toyez à l'aide de produits spécifiques pour four.
Retrait des supports de grille
• Lavez tous les accessoires du four avec un chiffon doux humide additionné d'eau savonneuse après chaque utilisa­tion et séchez-les.
• Si vous avez des accessoires anti-ad­hérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus, ou en lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire le revêtement anti-adhérent !
12.1 Support de grille
Les supports de grille sont amovibles, pour permettre le nettoyage du four.
1.
Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale.
1
2
Remontage des supports de grille
Installez les supports de grille en suivant la même procédure, mais dans l'ordre inver­se.
2.
Écartez l'arrière de la glissière de la paroi latérale et retirez-la.
Remarque concernant les glis­sières télescopiques :
Les tiges de retenue des glissières télescopiques doivent pointer vers l'avant !
Page 22
www.electrolux.com
22
12.2 Nettoyage de la porte du
four
La porte du four est équipée de deux panneaux de verre placés l'un derrière l'autre. Pour faciliter le nettoyage, démon­tez la porte du four.
Retrait de la porte du four et du panneau de verre
AVERTISSEMENT
Si vous tentez d'extraire le pan­neau intérieur alors que la porte du four est encore en place, celle­ci pourrait se refermer.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les panneaux de verre sont froids avant de net­toyer la vitre de la porte. Le verre risque de se briser.
AVERTISSEMENT
Lorsque les panneaux en verre de la porte sont endommagés ou s'ils présentent des rainures, la vi­tre s'affaiblit et peut se briser. Pour éviter cela, vous devez alors les remplacer. Pour obtenir des instructions supplémentaires, veuillez contacter votre service après-vente.
1.
Ouvrez complètement la porte et sai­sissez les 2 charnières de porte.
2.
Soulevez et faites tourner les leviers sur les 2 charnières.
Page 23
FRANÇAIS 23
3.
Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement.
4.
Placez la porte sur une surface stable protégée par un chiffon doux. Utilisez un tournevis pour démonter les 2 vis du bord inférieur de la porte.
Ne perdez pas les vis.
1
1
3
2
2
Nettoyez le panneau de verre à l'eau sa­vonneuse. Séchez-le soigneusement.
5.
Utilisez une spatule en bois ou en plastique ou un outil équivalent pour ouvrir la porte intérieure. Maintenez la porte extérieure et poussez la porte intérieure contre le bord supérieur de la porte.
6.
Soulevez la porte intérieure.
7.
Nettoyez le côté intérieur de la porte.
AVERTISSEMENT
Lavez le panneau de verre unique­ment à l'eau et au savon. Les pro­duits de nettoyage abrasifs, les détachants et les objets tran­chants (couteaux ou grattoirs) peuvent endommager le verre.
Page 24
www.electrolux.com
24
Insertion de la porte et du panneau de verre
4
4
6
5
5
12.3 Retrait du tiroir
Le tiroir situé sous le four peut être retiré pour pouvoir être nettoyé plus facilement.
Une fois le nettoyage terminé, insérez la porte du four. Pour ce faire, suivez la mê­me procédure dans l'ordre inverse.
12.4 Éclairage du four
AVERTISSEMENT
Soyez prudent lorsque vous chan­gez l'éclairage du four. Risque de choc électrique.
Avant de remplacer l'éclairage du four :
• Éteignez le four.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'éclairage du four et le diffuseur en verre.
Retrait du tiroir
1.
Tirez le tiroir jusqu'à la butée.
2.
Soulevez lentement le tiroir.
3.
Sortez complètement le tiroir.
Installation du tiroir
Pour réinstaller le tiroir, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
AVERTISSEMENT
Ne stockez pas d'objets inflam­mables (matériel de nettoyage, sacs en plastique, gants de cuisi­ne, papier ou aérosols de nettoya­ge) dans le tiroir. Lors de l'utilisa­tion du four, le tiroir devient très chaud. Risque d'incendie.
Remplacement de l'éclairage du four
1.
Le diffuseur de l'éclairage se trouve dans le fond de l'intérieur du four.
Retirez le diffuseur en verre de l'am­poule en le tournant vers la gauche.
2.
Nettoyez le diffuseur en verre.
3.
Remplacez l'éclairage du four par une ampoule résistante à une température de 300 °C.
Utilisez le même type d'ampoule.
4.
Installez le diffuseur en verre.
Page 25
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Symptôme Cause possible Solution
La table de cuisson ne fonctionne pas.
Le four ne chauffe pas. Le four n'est pas en fonc-
Le four ne chauffe pas. L’horloge n'est pas ré-
Le four ne chauffe pas. Les réglages souhaités
Le four ne chauffe pas. Le fusible dans la boîte à
L'éclairage du four ne fonctionne pas.
De la vapeur et de l'eau de condensation se dé­posent sur les aliments et dans l'enceinte du four.
L’affichage indique « 12.00 ».
Le voyant indicateur de chaleur résiduelle ne s'al­lume pas.
Si vous ne trouvez pas de solution au pro­blème, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalé-
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.) .........................................
Numéro du produit (PNC) .........................................
Numéro de série (S.N.) .........................................
Le niveau de cuisson n'a pas été réglé.
tionnement.
glée.
n'ont pas été effectués.
fusibles a disjoncté.
L'éclairage du four est défectueux.
Le plat est resté trop longtemps dans le four.
Coupure d'électricité Réglez la minuterie.
La zone de cuisson n'a été activée que pendant un court laps de temps et, par conséquent, n'a pas eu le temps de chauffer.
tique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four.
Réglez le niveau de cuis­son.
Mettez le four en fonc­tionnement.
Réglez l’horloge.
Contrôlez les réglages.
Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent à plu­sieurs reprises, faites ap­pel à un électricien agréé.
Remplacez l'ampoule du four.
Une fois la cuisson termi­née, ne laissez jamais les plats dans le four plus de 15 à 20 minutes.
Si la zone de cuisson est censée être chaude, fai­tes appel à votre service après-vente.
FRANÇAIS 25
14. INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Con­signes de sécurité ».
Page 26
www.electrolux.com
26
14.1 Emplacement de l'appareil
A
Vous pouvez installer votre appareil avec des placards d'un côté, des deux côtés ou dans un coin.
Distances minimales
Dimen-
sions
A 690 B 150
B
mm
14.2 Caractéristiques
techniques
Dimensions
Hauteur 858 mm Largeur 500 mm Profondeur 600 mm
Dimensions
Puissance électri-
8055 W
que totale
Tension 230 V Fréquence 50 Hz
14.3 Mise à niveau
Utilisez les petits pieds situés sous l'appa­reil pour mettre la surface supérieure de l'appareil de niveau avec les autres surfa­ces environnantes.
14.4 Installation électrique
Le fabricant ne peut pas être tenu responsable si vous ne respectez pas les consignes de sécurité du chapitre « Informations de sécu­rité ».
L'appareil est fourni sans câble d'alimen­tation électrique, ni prise. Types de câbles applicables : H05 RR-F avec section nominale correcte.
Le câble d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec la par­tie de l'appareil indiquée sur l'illus­tration.
Page 27
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
FRANÇAIS 27
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
avec les ordures
Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
Page 28
www.electrolux.com
28
INHALT
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6. KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.
BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10.
BACKOFEN - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
11. BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12.
BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
13. WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
14.
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
15. UMWELTTIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
Page 29
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh­lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet­zungen oder permanenten Behinderungen.
• Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensori­schen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Ge­räten bedient werden, wenn sie dabei von einer Per­son, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsich­tigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kin­dern ohne Aufsicht erfolgen.
DEUTSCH 29
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeit­schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
Page 30
www.electrolux.com
30
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten
• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö-
• Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
• Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen
• Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Ga-
• Schalten Sie das Gerät sofort ab, wenn Sie Risse auf
• Seien Sie beim Anfassen der Aufbewahrungsschublade
• Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hin-
• Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall-
Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh­ren.
schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede­cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu­erlöschdecke.
Dampfreiniger.
beln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
der Glaskeramikfläche feststellen. Stromschlaggefahr!
vorsichtig. Sie kann heiß werden.
ten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie he­raus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie kön­nen die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das gesamte Verpa-
ckungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
Page 31
• Die Mindestabstände zu anderen Gerä­ten und Küchenmöbeln sind einzuhal­ten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät un­terhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf einem Sockel auf.
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Tür oder unter einem Fens­ter. So kann heißes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzuneh­men.
• Das Gerät muss geerdet werden.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkon­taktsteckdose angeschlossen werden.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo­sen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen­den Sie sich zum Austausch des be­schädigten Netzkabels an den Kunden­dienst oder einen Elektriker.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt, insbeson­dere wenn die Tür heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile müs­sen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden kön­nen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdo­se. Stellen Sie sicher, dass der Netzste­cker nach der Montage noch zugäng­lich ist.
DEUTSCH 31
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer di­rekt am Netzstecker.
• Verwenden Sie immer die richtigen Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt wer­den können), Fehlerstromschutzschal­ter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversor­gung trennen können. Die Trenneinrich­tung muss mit einer Kontaktöffnungs­breite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbren­nungs- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Ände­rungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht ab­gedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
• Das Gerät nach jedem Gebrauch aus­schalten.
• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Ver­wenden Sie zum Anfassen des Zube­hörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsich­tig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch­ten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die geöffne­te Gerätetür aus.
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separa­te Fernsteuerung ein.
Page 32
www.electrolux.com
32
• Halten Sie die Tür immer geschlossen,
• Legen Sie kein Besteck und keine Topf-
• Schalten Sie die Kochzonen nach je-
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar-
• Hat die Geräteoberfläche einen Sprung,
• Erhitzte Öle und Fette können brennba-
• Die von sehr heißem Öl freigesetzten
• Bereits verwendetes Öl kann Lebens-
• Platzieren Sie keine entflammbaren
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf,
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei
• Löschen Sie eine Flamme nicht mit
• Um Beschädigungen oder Verfärbun-
wenn das Gerät in Betrieb ist.
deckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß.
dem Gebrauch aus.
beits- oder Abstellfläche.
trennen Sie das Gerät umgehend von der Spannungsversorgung. Dies dient zur Vermeidung eines Stromschlags.
WARNUNG!
Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
re Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flam­men und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern.
Dämpfe können eine Selbstzündung verursachen.
mittelreste enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl.
Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
dass keine Funken oder offenen Flam­men in das Geräts gelangen.
der Verwendung von Zutaten, die Alko­hol enthalten, kann ein Alkohol-Luftge­misch entstehen.
Wasser. Schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit ei­nem Deckel oder einer Feuerlöschde­cke.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt wer­den.
gen der Emailbeschichtung zu vermei­den:
– Stellen Sie Kochgeschirr oder andere
Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Geräts.
– Stellen Sie kein Wasser in das heiße
Gerät.
– Lassen Sie nach dem Ausschalten
des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofenin­nenraum stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder
Einsetzen der Innenausstattung sorg­fältig vor.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leis­tung des Geräts. Sie stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungs­rechtes dar.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen die Brat- und Fettpfanne. Fruchtsäfte kön­nen bleibende Flecken verursachen.
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer­kochen.
• Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
• Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist.
• Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
• Kochgeschirr aus Gusseisen oder Alu­miniumguss oder mit beschädigten Bö­den kann die Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochge­schirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzen möchten.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Risiko von Verletzungen, Brand oder Beschädigungen am Gerät.
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im­mer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben bre­chen.
Page 33
• Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich hierzu an den Kun­dendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmateri­als zu verhindern.
• Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brand verursachen.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem wei­chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie nur neutrale Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungs­mittel oder Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anwei­sungen auf der Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische Emailbe­schichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.
2.4 Innenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Be-
DEUTSCH 33
nutzen Sie sie nicht für die Raumbe­leuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Strom­versorgung, bevor Sie die Lampe aus­tauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung.
2.5 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsge­fahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Strom­versorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Allgemeine Übersicht
1 2 3 1654
4
11
10
3
2
1
Kochfeld-Einstellknöpfe
1
Temperaturanzeige
2
Backofen-Temperaturwahlknopf
3
Elektronischer Programmspeicher
4
7
8
9
Backofen-Einstellknopf
5
Kochfeld-Kontrolllampe
6
Heizelement
7
Backofenlampe
8
Ventilator und Heizelement
9
Typenschild
10
Einschubebenen
11
Page 34
www.electrolux.com
34
3.2 Kochfeldanordnung
1 2
140 mm
120/180 mm
3.3 Zubehör
Rost
• Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Bra-
ten.
Backblech
• Für Kuchen und Plätzchen.
Optionale Teleskopauszüge
4
180 mm
140 mm
35
Kochzone 1200 W
1
Kochzone 1800 W
2
Kochzone 1200 W
3
Restwärmeanzeige
4
Kochzone 1700 / 700 W
5
Zum Einsetzen der Roste oder Back­bleche. Sie können getrennt bestellt werden.
Schublade
• Die Schublade befindet sich unterhalb
des Garraums.
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei­se“.
VORSICHT!
Fassen Sie zum Öffnen der Back­ofentür den Griff immer in der Mit­te an.
4.1 Erste Reinigung
• Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Auszüge (falls vor­handen).
• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pfle­ge“.
4.2 Einstellen der Uhrzeit
Sie müssen die Uhrzeit einstellen, bevor Sie den Backofen benutzen können.
Nach dem elektrischen Anschluss des Geräts oder bei einem Stromausfall blinkt die Uhranzeige. Stellen Sie die Uhrzeit mit den Tasten + oder - ein.
Page 35
Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken und zeigt die eingestellte Uhrzeit an.
Drücken Sie zum Ändern der Uhr­zeit mehrmals die Taste
die Uhranzeige zu blinken beginnt. Die Funktionen „Dauer“ „Ende“
eingestellt werden.
dürfen nicht gleichzeitig
, bis
und
4.3 Vorheizen
Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fett­reste zu verbrennen.
1.
Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein.
2.
Lassen Sie das Gerät eine Stunde lang eingeschaltet.
3.
Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein.
4.
Lassen Sie das Gerät zehn Minuten lang eingeschaltet.
5.
Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein.
6.
Lassen Sie das Gerät zehn Minuten
lang eingeschaltet. Das Zubehör kann heißer als sonst wer­den. Das Gerät kann Geruch und Rauch verströmen. Das ist normal. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
5. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH
DEUTSCH 35
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei­se“.
5.1 Kochstufen
Koch-
zonen-
Ein-
stell-
knopf
0 Stellung „Aus“
Zweikreiszonenschalter
1-9 Kochstufen
(1 = niedrigste Kochstufe, 9 = höchste Kochstufe)
1.
Drehen Sie den Einstellknopf auf die gewünschte Kochstufe. Die Kontroll­lampe des Kochfelds leuchtet auf.
2.
Drehen Sie den Einstellknopf auf die Position „0“, um den Kochvorgang zu beenden.
Nutzen Sie die Restwärme, um den Energieverbrauch zu senken. Schalten Sie die Kochzone ca. 5-10 Minuten vor Ende des Gar­vorgangs aus.
Funktion
5.2 Gebrauch der Zweikreiszone
VORSICHT!
Drehen Sie den Knopf im Uhrzei­gersinn, um die Zweikreiszone einzuschalten. Drehen Sie ihn je­doch nicht über die Endposition hinaus.
1.
Drehen Sie den Knopf im Uhrzeiger-
sinn auf Position 9.
2.
Drehen Sie den Knopf langsam auf
das Symbol
tet.
Jetzt sind beide Heizkreise einge-
schaltet.
3.
Zur Einstellung der gewünschten
Kochstufe siehe „Kochstufen“.
, bis er hörbar einras-
5.3 Restwärmeanzeige
Die Restwärmeanzeige leuchtet auf, wenn eine Kochzone heiß ist.
WARNUNG!
Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme.
Page 36
www.electrolux.com
36
6. KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
6.1 Kochgeschirr
• Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.
• Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit Aluminium- oder Kup­ferböden kann Verfärbungen der Glaskeramikoberfläche ver­ursachen.
• Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Kochzone und schalten Sie diese erst dann ein.
• Schalten Sie die Kochzonen be­reits vor dem Ende des Garvor­gangs aus und nutzen Sie die Restwärme.
• Der Boden des Kochgeschirrs und die verwendete Kochzone sollten gleich groß sein.
6.2 Energiesparen
• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
6.3 Anwendungsbeispiele zum Kochen
Koch stufe
1 Warmhalten von gegarten Spei-
1-2 Soße Hollandaise, Schmelzen
1-2 Stocken: Lockere Omeletts, ge-
2-3 Köcheln von Reis und Milchge-
3-4 Dünsten von Gemüse, Fisch,
4-5 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g
4-5 Kochen größerer Speisemengen,
6-7 Mildes Braten: Schnitzel, Cordon
7-8 Braten bei starker Hitze: Rösti,
9 Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch
Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
Verwendung: Dauer
Tipps
(Min.)
sen.
Nach Bedarf
Legen Sie einen Deckel auf das Kochgeschirr.
5 - 25 Gelegentlich umrühren. von: Butter, Schokolade, Gelati­ne.
10 - 40 Legen Sie einen Deckel auf backene Eier.
das Kochgeschirr.
25 - 50 Mindestens doppelte Menge richten, Erhitzen von Fertigge­richten.
Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren.
20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit Fleisch.
hinzugeben.
Kartoffeln verwenden.
Eintopfgerichte und Suppen.
bleu, Kotelett, Frikadellen, Brat-
60 -
150
Nach
Bedarf
Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu­taten.
Nach der Hälfte der Zeit wen-
den. würste, Leber, Mehlschwitze, Ei­er, Eierkuchen, Krapfen.
5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-
Lendenstücke, Steaks.
den.
(Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites.
Page 37
7. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE
DEUTSCH 37
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei­se“.
Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme! Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge­brauch. Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht.
So entfernen Sie Verschmutzungen:
1.
Sofort entfernen: geschmolzener
Kunststoff, Frischhaltefolie und zu-
ckerhaltige Lebensmittel. Andern­falls können die Verschmutzungen das Gerät beschädigen. Verwen­den Sie einen speziellen Reini­gungsschaber für Glas. Den Reini­gungsschaber schräg zur Glasflä­che ansetzen und über die Oberflä­che bewegen.
Entfernen, wenn das Gerät ab-
gekühlt ist: Kalk- und Wasserrän­der, Fettflecken und glänzende Me­tallverfärbungen. Verwenden Sie hierfür einen speziellen Reiniger für Glaskeramik oder Edelstahl.
2.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
3.
Reiben Sie das Gerät abschließend
mit einem sauberen Tuch trocken.
8. BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei­se“.
8.1 Ein- und Ausschalten des Geräts
1.
Drehen Sie den Backofen-Einstell­knopf auf die gewünschte Backofen­funktion.
2.
Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf eine Temperatur.
Die Temperatur-Kontrolllampe leuch­tet, solange die Temperatur im Gerät ansteigt.
3.
Drehen Sie zum Ausschalten des Ge­räts den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf in die Posi­tion Aus.
8.2 Sicherheits-Thermostat
Um eine gefährliche Überhitzung (durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes oder defekte Bestandteile) zu vermeiden, ist der Backofen mit einem Sicherheits­Thermostat ausgestattet, der die Strom­versorgung unterbricht. Die Wiederein­schaltung des Ofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.
8.3 Ofenfunktionen
Ofenfunktion Anwendung
Stellung „Aus“ Das Gerät ist ausgeschaltet.
Ober-/Unterhitze
Die Hitze kommt von den Heizelementen oben und un-
ten im Backofen. Zum Backen und Braten auf einer
Ebene.
Page 38
www.electrolux.com
38
Ofenfunktion Anwendung
Heizelement für
Unterhitze
Oberes Heizele-
ment mit Venti-
lator
Die Hitze kommt nur von unten. Zum Backen von Ku-
chen mit krossen Böden.
Besonders geeignet für die einfache Zubereitung von
Baiser, Biskuit, Butterkuchen und Biskuitrollen.
Zum Grillen flacher Zutaten in kleinen Mengen in der
Grillelement
Mitte des Rostes. Zum Toasten. Die Höchsttempera-
tur für diese Funktion ist 210 °C.
Zum Braten oder zum Braten und Backen von Speisen
mit derselben Gartemperatur auf mehreren Ebenen
Heißluft mit
Ringheizkörper
gleichzeitig, ohne dass es zu einer Aromaübertragung
kommt. Wenn Sie diese Funktion einschalten, stellen Sie die Backofentemperatur um 20-40 °C niedriger ein, als die Standardtemperatur, die Sie bei Ober-/Unterhit-
Auftauen
Zum Auftauen gefrorener Lebensmittel. Der Tempera-
turwahlknopf muss ausgeschaltet sein.
9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN
9.1 Elektronischer Programmspeicher
ze verwenden.
Funktionsanzeigen
1 2 1
hr min
345
1
Zeitanzeige
2
Taste +
3
Auswahltaste
4
Taste -
5
Uhrfunktion Anwendung
Tageszeit Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit.
Kurzzeitwecker Zum Einstellen einer Kurzzeit. Diese Funktion hat keine
Auswirkung auf den Backofenbetrieb.
Dauer Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät.
Ende Einstellen der Abschaltzeit für das Gerät.
Page 39
Mit den Funktionen Dauer und En­de können Sie festlegen, wann sich das Gerät ein- und ausschal­ten soll. Legen Sie zuerst die Dau­er und dann das Ende fest.
9.2 Einstellen der Uhrfunktionen
1.
Stellen Sie eine Backofenfunktion und die gewünschte Temperatur für die
eingestellte „Dauer“ gestellte „Ende“ zeitwecker
nicht erforderlich.
2.
Drücken Sie mehrmals die Auswahl­taste, bis die Anzeige für die erforder­liche Uhrfunktion im Display blinkt.
ist diese Einstellung
hr minhr min
und das ein-
ein. Für den Kurz-
DEUTSCH 39
3.
Drücken Sie + oder -, um die ge­wünschte Uhrfunktion einzustellen.
Die von Ihnen eingestellte Uhrfunktion wird im Display angezeigt. Nach Ab­lauf der eingestellten Zeit blinkt die Anzeige, und es ertönt zwei Minuten lang ein Signalton.
Bei den Funktionen „Dauer“ und „Ende“ wird das Gerät au-
tomatisch ausgeschaltet.
4.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Signalton abzustellen.
5.
Drehen Sie den Backofen-Einstell­knopf und den Temperaturwahlknopf in die Position „Aus“.
9.3 Ausschalten der Uhrfunktionen
1.
Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die gewünschte Funktionsleuchte blinkt.
2.
Halten Sie die Taste - gedrückt. Die Uhrfunktion schaltet sich nach ei-
nigen Sekunden aus.
10. BACKOFEN - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei­se“.
10.1 Einsetzen des Backofenzubehörs
Setzen Sie die Einschubteile so ein, dass sich die doppelten Seitenkanten im hint­eren Teil des Backofens befinden und nach unten zeigen. Schieben Sie die Ein­schubteile zwischen die Führungsstäbe einer der Einschubebenen.
Page 40
www.electrolux.com
40
10.2 Einsetzen des Backblechs
Gleichzeitiges Einsetzen des Rostes und der tiefen Fettpfanne
Legen Sie den Rost auf die tiefe Fettpfan­ne. Schieben Sie die tiefe Fettpfanne zwi­schen die Führungsstäbe einer der Ein­schubebenen.
Schieben Sie das Backblech, vorne und hinten mittig ausgerichtet, in die Mitte des Garraums. Dies stellt sicher, dass die Wärme vor und hinter dem Backblech zir­kulieren kann. Stellen Sie sicher, dass das Backblech wie in der Abbildung gezeigt, mit dem abgeschrägten Rand nach hinten eingesetzt ist.
WARNUNG!
Schieben Sie das Backblech nicht komplett an die Rückwand des Garraums. Dies würde verhindern, dass die Wärme um das Back­blech zirkuliert. Die Speisen könn­ten besonders im hinteren Teil des Backblechs anbrennen.
11. BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
VORSICHT!
Verwenden Sie für sehr feuchte Kuchen ein tiefes Backblech. Obstsäfte können bleibende Fle­cken auf der Emailoberfläche ver­ursachen.
• Das Gerät hat vier Einschubebenen. Die Einsatzpositionen werden vom Boden des Backofens aus gezählt.
• Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glastüren niederschlagen. Das ist normal. Beim Öffnen der Tür wäh­rend des Betriebs stets in sicherer Ent­fernung zum Gerät stehen. Um die Kondensation zu reduzieren, vor dem
Garen den Backofen immer 10 Minuten vorheizen.
• Nach jedem Gebrauch des Geräts die Feuchtigkeit abwischen.
• Keine Gegenstände direkt auf den Backofenboden stellen und das Koch­geschirr nicht mit Alu-Folie bedecken, da dadurch die Backergebnisse beein­trächtigt und die Emailbeschichtung be­schädigt werden kann.
11.1 Backen von Kuchen
• Backofen vor dem Backen ca. 10 Min. vorheizen.
Page 41
• Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist.
• Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwi­schen frei.
11.2 Garen von Fleisch und
Fisch
• Braten Sie keine Stücke, die weniger als 1 kg wiegen. Fleischstücke unter 1 kg werden zu trocken.
• Setzten Sie bei Speisen mit hohem Fettgehalt eine Fettpfanne ein, damit keine dauerhaften Flecken im Backofen verbleiben.
• Das Fleisch vor dem Anschneiden min­destens 15 Minuten ruhen lassen, da­mit der Fleischsaft nicht ausläuft.
11.4 Ober-/Unterhitze
DEUTSCH 41
• Um die Rauchbildung beim Braten im Backofen zu vermindern, gießen Sie ein wenig Wasser in die Fettpfanne. Um Kondensierung des Rauchs zu vermei­den, Wasser zugeben, wenn die Fett­pfanne ausgetrocknet ist.
11.3 Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art, Menge und Konsistenz des Gargutes ab. Überprüfen Sie die Leistung zu Beginn des Garens. Finden Sie die besten Ein­stellungen (Heizstufe, Garzeit usw.) für Ih­re Brat- und Backformen und Ihre persön­lichen Rezepte und Mengen heraus, wenn Sie das Gerät benutzen.
Gargut
Feingebäck (250 g)
Flacher Ku­chen (1000 g)
Hefekuchen mit Äpfeln
Blechtyp und Ein-
schubebene
Emailliertes Blech, Einschubebene 3
Emailliertes Blech, Einschubebene 2
Emailliertes Blech, Einschubebene 3
(2000 g) Apfelkuchen
(1200+1200 g)
2 runde Alumini­umbleche (Durch­messer: 20 cm), Einschubebene 1
Törtchen (500g)Emailliertes Blech,
Einschubebene 2
Biskuit (ohne Butter) (350 g)
1 rundes Alumini­umblech (Durch­messer: 26 cm), Einschubebene 1
Blechkuchen in der Fett-
Emailliertes Blech,
Einschubebene 2 pfanne (1500 g)
Hähnchen, ganz (1350 g)
Rost auf Ebene 2,
Backblech auf Ebe-
ne 1
Vorheizzeit
(Min.)
Temperatur
(°C)
- 150 25 - 30
10 160 - 170 30 - 35
- 170 - 190 40 - 50
15 180 - 200 50 - 60
10 160 - 180 25 - 30
10 160 - 170 25 - 30
- 160 - 170
- 200 - 220 60 - 70
Garzeit/
Backzeit
(Min.)
45 - 55
1)
Page 42
www.electrolux.com
42
Gargut
Hähnchen, halb (1.300 g)
Blechtyp und Ein-
schubebene
Rost auf Ebene 3,
Backblech auf Ebe-
ne 1 Schweine-
schnitzel (600 g)
Gefüllte Torte (800 g)
Gefüllter Hefe­kuchen (1200
Rost auf Ebene 3,
Backblech auf Ebe-
ne 1
Emailliertes Blech,
Einschubebene 2
Emailliertes Blech,
Einschubebene 2 g)
Pizza (1000 g) Emailliertes Blech,
Einschubebene 2 Käsekuchen
(2600 g) Schweizer Ap-
felkuchen
Emailliertes Blech,
Einschubebene 2
Emailliertes Blech,
Einschubebene 1 (1900 g)
Stollen (2400g)Emailliertes Blech,
Einschubebene 2 Quiche Lor-
raine (1000 g)
1 rundes Blech
(Durchmesser: 26
cm), Einschubebe-
ne 1 Bauernbrot
(750 + 750 g)
2 runde Alumini-
umbleche (Durch-
messer: 20 cm),
Einschubebene 1 Rumänischer
Biskuitkuchen (600 + 600 g)
2 runde Alumini-
umbleche (Durch-
messer: 25 cm),
Einschubebene 2 Rumänischer
Biskuitkuchen auf traditionel­le Art (600 +
2 runde Alumini-
umbleche (Durch-
messer: 20 cm),
Einschubebene 2 600 g)
Rosinenbröt­chen (800 g)
Schweizer Bis­kuitrolle (500
Emailliertes Blech,
Einschubebene 2
Emailliertes Blech,
Einschubebene 1 g)
Vorheizzeit
(Min.)
Temperatur
(°C)
Garzeit/
Backzeit
- 190 - 210 30 - 35
- 190 - 210 30 - 35
20 230 - 250 10 - 15
10 - 15 170 - 180 25 - 35
10 - 15 200 - 220 30 - 40
- 170 - 190 60 - 70
10 - 15 200 - 220 30 - 40
10 - 15 170 - 180
55 - 65
10 - 15 220 - 230 40 - 50
18
3)
180 - 200 60 - 70
10 160 - 170 40 - 50
- 160 - 170 30 - 40
10 - 15 200 - 210 10 - 15
10 150 - 170 15 - 20
(Min.)
2)
Page 43
DEUTSCH 43
Gargut
Blechtyp und Ein-
schubebene
Baiser (400 g) Emailliertes Blech,
Vorheizzeit
(Min.)
Temperatur
(°C)
- 100 - 120 40 - 50
Einschubebene 2 Streuselku-
chen (1500 g) Biskuit (600 g) Emailliertes Blech,
Emailliertes Blech,
Einschubebene 3
10 - 15 180 - 190 25 - 35
10 160 - 170 25 - 35
Einschubebene 3 Butterkuchen
(600 g)
1)
Lassen Sie den Kuchen nach dem Abschalten noch 7 Minuten im Backofen.
2)
Lassen Sie den Kuchen nach dem Abschalten noch 10 Minuten im Backofen.
3)
Stellen Sie eine Vorheiztemperatur von 250 °C ein.
Emailliertes Blech,
Einschubebene 2
10 180 - 200 20 - 25
11.5 Oberhitze mit Ventilator
Gargut
Einschub-
ebene
Blechtyp und
Feingebäck (250 g)
Emailliertes
Blech, Ein-
schubebene 2
Flacher Ku­chen (500 g)
Emailliertes
Blech, Ein-
schubebene 2
Pizza (1000 g) Emailliertes
Blech, Ein-
schubebene 2
Schweizer Biskuitrolle (500 g)
Emailliertes
Blech, Ein-
schubebene 2
Baiser (400 g) Emailliertes
Blech, Ein-
schubebene 2
Biskuit (600 g) Emailliertes
Blech, Ein-
schubebene 2
Butterkuchen (600 g)
Emailliertes
Blech, Ein-
schubebene 2
Hähnchen, ganz (1200 g)
Emailliertes
Blech, Ein-
schubebene 2
1)
Temperaturwahlknopf auf 250 °C stellen.
Vorheizzeit
(Minuten)
1)
20
1)
20
1)
20
1)
20
1)
10
1)
20
1)
20
Temperatur
(°C)
150 - 160 20 - 25
160 - 170 30 - 35
200 - 210 30 - 40
160 - 170 20 - 30
110 - 120 50 - 60
160 - 170 25 - 30
160 - 170 25 - 30
- 220 - 230 45 - 55
Garzeit/
Backzeit
(Min.)
Garzeit/
Backzeit (Mi-
nuten)
Page 44
www.electrolux.com
44
11.6 Heißluft
Gargut
Feingebäck (250 g)
Feingebäck (250 + 250 g)
Blechtyp und Ein-
schubebene
Emailliertes Blech, Einschubebene 3
Emailliertes Blech, Einschubebene 1 und 3
Feingebäck (250 + 250 + 250 g)
Flacher Ku­chen (1000 g)
Flacher Ku­chen (1000 + 1000 g)
Flacher Ku­chen (1000 + 1000 + 1000
Emailliertes Blech, Einschubebene 1, 2 und 4
Emailliertes Blech, Einschubebene 2
Emailliertes Blech, Einschubebene 1 und 3
Emailliertes Blech, Einschubebene 1, 2 und 4
g) Hefekuchen
mit Äpfeln
Emailliertes Blech, Einschubebene 3
(2000 g) Apfelkuchen
(1200 + 1200 g)
2 runde Aluminiumb­leche (Durchmesser: 20 cm), Einschubebe­ne 2 und 3
Törtchen (500g)Emailliertes Blech,
Einschubebene 3
Törtchen (500 + 500 g)
Emailliertes Blech, Einschubebene 1 und 3
Törtchen (500 + 500 + 500 g)
Biskuit (ohne Butter) (350 g)
Emailliertes Blech, Einschubebene 1, 2 und 4
1 rundes Aluminium­blech (Durchmesser: 26 cm), Einschubebe­ne 3
Blechkuchen in der Fett-
Emailliertes Blech,
Einschubebene 3 pfanne (1200 g)
Vorheiz­zeit (Mi-
nuten)
Tempera-
tur
(°C)
(Minuten)
10 150 - 160 20 - 30
10 140 - 150 25 - 30
10 150 - 160 30 - 35
10 150 - 160 30 - 40
10 140 - 150 45 - 55
10 140 - 150 55 - 65
10 170 - 180 40 - 50
10 170 - 180 50 - 60
10 140 - 150 30 - 35
10 140 - 150 25 - 30
10 150 - 160 25 - 30
10 150 - 160 30 - 40
- 150 - 160
Garzeit/
Backzeit
40 - 50
1)
Page 45
DEUTSCH 45
Gargut
Hähnchen, ganz (1400 g)
Blechtyp und Ein-
schubebene
Rost auf Ebene 2,
Backblech auf Ebene
1 Schweine-
schnitzel (600 g)
Gefüllte Torte (800 g)
Gefüllter He­fekuchen
Rost auf Ebene 3,
Backblech auf Ebene
1
Emailliertes Blech,
Einschubebene 2
Emailliertes Blech,
Einschubebene 3 (1200 g)
Pizza (1000 + 1000 g)
Emailliertes Blech,
Einschubebene 1 und
3 Käsekuchen
(2600 g) Schweizer
Apfelkuchen
Emailliertes Blech,
Einschubebene 2
Emailliertes Blech,
Einschubebene 3 (1900 g)
Stollen (2400g)Emailliertes Blech,
Einschubebene 3 Quiche Lor-
raine (1000 g)
1 rundes Blech
(Durchmesser: 26
cm), Einschubebene 2 Bauernbrot
(750 + 750 g)
2 runde Aluminiumb-
leche (Durchmesser:
20 cm), Einschubebe-
ne 3 Rumänischer
Biskuitkuchen (600 + 600 g)
2 runde Aluminiumb-
leche (Durchmesser:
25 cm), Einschubebe-
ne 2 Rumänischer
Biskuitkuchen auf traditio­nelle Art (600
2 runde Aluminiumb-
leche (Durchmesser:
20 cm), Einschubebe-
ne 2 + 600 g)
Rosinenbröt­chen (800 g)
Rosinenbröt­chen (800 + 800 g)
Emailliertes Blech,
Einschubebene 3
Emailliertes Blech,
Einschubebene 1 und
3
Vorheiz­zeit (Mi-
nuten)
Tempera-
tur
(°C)
Garzeit/
Backzeit
(Minuten)
- 170 - 190 50 - 60
- 180 - 200 30 - 40
15 230 - 250 10 - 15
20 - 30 160 - 170 20 - 30
- 180 - 200 50 - 60
- 150 - 170 60 - 70
15 180 - 200 30 - 40
10 150 - 170
50 - 60
15 210 - 230 35 - 45
15
3)
180 - 190 50 - 60
10 150 - 170 40 - 50
- 160 - 170 30 - 40
10 180 - 200 10 - 15
10 180 - 200 15 - 20
2)
Page 46
www.electrolux.com
46
Gargut
Schweizer Biskuitrolle
Blechtyp und Ein-
schubebene
Emailliertes Blech,
Einschubebene 3
Vorheiz­zeit (Mi-
nuten)
10 150 - 170 10 - 15
Tempera-
tur
(°C)
(500 g) Baiser (400 g) Emailliertes Blech,
- 100 - 120 50 - 60
Einschubebene 2 Baiser (400 +
400 g)
Emailliertes Blech,
Einschubebene 1 und
- 100 - 120 55 - 65
3 Baiser (400 +
400 + 400 g)
Emailliertes Blech,
Einschubebene 1, 2
- 115 - 125 65 - 75
und 4 Streuselku-
chen (1500 g) Biskuit (600g)Emailliertes Blech,
Emailliertes Blech,
Einschubebene 2
10 170 - 180 20 - 30
10 150 - 170 20 - 30
Einschubebene 2 Butterkuchen
(600 + 600 g)
Emailliertes Blech,
Einschubebene 1 und
10 150 - 170 20 - 30
3
1)
Lassen Sie den Kuchen nach dem Abschalten noch 7 Minuten im Backofen.
2)
Lassen Sie den Kuchen nach dem Abschalten noch 10 Minuten im Backofen.
3)
Stellen Sie eine Vorheiztemperatur von 230 °C ein.
Informationen zu Acrylamiden
Wichtig! Nach neuesten
wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von Lebensmitteln, speziell
bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
Garzeit/
Backzeit
(Minuten)
12. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei­se“.
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war­mem Wasser und etwas Reinigungsmit­tel an und reinigen Sie damit die Vor­derseite des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmit­tel.
• Reinigen Sie den Innenraum des Back­ofens nach jedem Gebrauch. Auf diese Weise lassen sich Verschmutzungen
leicht entfernen und es brennt nichts ein.
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmut­zungen mit speziellen Backofenreini­gern.
• Reinigen Sie nach jedem Gebrauch alle Zubehörteile mit einem weichen Tuch, das mit warmem Wasser und Reini­gungsmittel angefeuchtet wurde, und lassen Sie sie trocknen.
• Reinigen Sie Zubehörteile mit Antihaft­beschichtung nicht mit aggressiven Rei­nigungsmitteln, scharfkantigen Gegen­ständen oder im Geschirrspüler. Die
Page 47
Antihaftbeschichtung kann zerstört wer­den!
Abnehmen der Einhängegitter
1
2
DEUTSCH 47
12.1 Einhängegitter
Die Einhängegitter können zur Reinigung der Seitenwände entfernt werden.
1.
Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg.
2.
Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und neh­men Sie es heraus.
Einsetzen der Einhängegitter
Führen Sie zum Einsetzen der Einhänge­gitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Gilt für Auszüge:
Die Haltestifte der Auszüge müs­sen nach vorne zeigen!
12.2 Reinigen der Backofentür
Die Backofentür ist mit zwei hintereinan­der angebrachten Glasscheiben ausge­stattet. Um die Reinigung zu erleichtern, können Sie die Backofentür abnehmen.
WARNUNG!
Wenn Sie versuchen, die innere Glasscheibe abzunehmen, solan­ge die Backofentür noch am Ge­rät montiert ist, kann diese zuklap­pen.
WARNUNG!
Zur Reinigung der Glastür müssen die Glasscheiben vorher abgekühlt sein. Es besteht Gefahr, dass die Glasscheiben zerbrechen.
WARNUNG!
Wenn die Türglasscheiben be­schädigt sind oder Kratzer aufwei­sen, werden sie brüchig und kön­nen zerspringen. Um dies zu ver­hindern, müssen Sie sie ersetzen. Weitere Informationen erhalten Sie beim Kundendienst.
Page 48
www.electrolux.com
48
Ausbauen von Backofentür und Glasscheibe
1.
Klappen Sie die Backofentür ganz auf und greifen Sie an die beiden Tür­scharniere.
2.
Heben Sie die Hebel an den beiden Scharnieren an und klappen Sie sie nach vorne.
3.
Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (halb). Anschlie­ßend ziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung heraus.
Page 49
DEUTSCH 49
4.
Legen Sie die Backofentür auf einer ebenen Fläche auf eine Decke. Ent­fernen Sie mit einem Schraubendre­her die beiden Schrauben von der unteren Türkante.
Bewahren Sie die Schrauben gut auf.
1
1
5.
Öffnen Sie die Innentür mit einem
3
2
2
Holz- oder Kunststoffspachtel oder einem ähnlichen Werkzeug. Halten Sie die äußere Tür fest und schieben Sie die Innentür zur Oberkante der Tür hin.
6.
Heben Sie die Innentür an.
7.
Reinigen der Innenseite der Tür.
Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Seife. Trocknen Sie sie sorgfältig ab.
WARNUNG!
Reinigen Sie die Glasscheibe nur mit Wasser und Spülmittel. Ag­gressive Reinigungsmittel, Fle­ckenentferner und scharfkantige Gegenstände (z.B. Messer oder Schaber) können das Glas be­schädigen.
Einbauen von Backofentür und Glasscheibe
4
4
6
5
5
Nach der Reinigung muss die Backofen­tür wieder eingebaut werden. Führen Sie dabei die Schritte zum Ausbau in umge­kehrter Reihenfolge aus.
Page 50
www.electrolux.com
50
12.3 Herausnehmen der
Schublade
Die Schublade unterhalb des Backofens lässt sich zur leichteren Reinigung heraus­nehmen.
Herausnehmen der Schublade
1.
Ziehen Sie die Schublade bis zum An­schlag heraus.
2.
Heben Sie die Schublade langsam an.
3.
Ziehen Sie die Schublade vollständig heraus.
Einsetzen der Schublade
Um die Schublade wieder einzusetzen, führen Sie die Schritte oben in umgekehr­ter Reihenfolge durch.
WARNUNG!
Bewahren Sie keine entflammba­ren Materialien wie Reinigungsma­terial, Plastiktüten, Ofenhandschu­he, Papier oder Reinigungssprays usw. in der Schublade auf. Diese Schublade kann heiß werden, wenn der Backofen in Betrieb ist. Es besteht Brandgefahr.
12.4 Backofenlampe
WARNUNG!
Vorsicht beim Austausch der Backofenlampe. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Bevor Sie die Backofenlampe austauschen:
• Schalten Sie den Backofen aus.
• Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
Legen Sie ein Tuch auf den Back­ofenboden, um die Lampe und das Glas zu schützen.
Austauschen der Backofenlampe
1.
Die Glasabdeckung der Backofenlam­pe befindet sich an der Rückwand des Backofeninnenraums.
Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab.
2.
Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3.
Tauschen Sie die Backofenlampe ge­gen eine geeignete 300 °C hitzebe­ständige Backofenlampe aus.
Verwenden Sie dazu eine Back­ofenlampe mit der gleichen Leis­tung.
4.
Bringen Sie die Glasabdeckung wie­der an.
13. WAS TUN, WENN …
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Das Kochfeld funktioniert nicht.
Der Backofen heizt nicht auf.
Der Backofen heizt nicht auf.
Es wurde keine Tempera­tureinstellung gewählt.
Der Backofen ist nicht eingeschaltet.
Die Uhrzeit ist nicht ein­gestellt.
Kochstufe einstellen.
Schalten Sie den Back­ofen ein.
Stellen Sie die Uhr ein.
Page 51
DEUTSCH 51
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Der Backofen heizt nicht auf.
Die notwendigen Einstel­lungen wurden nicht vor-
Kontrollieren Sie die Ein­stellungen.
genommen.
Der Backofen heizt nicht auf.
Die Sicherung im Siche­rungskasten hat ausge­löst.
Überprüfen Sie die Siche­rung. Wenn die Sicherung mehrmals ausgelöst hat, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
Die Backofenlampe leuchtet nicht.
Dampf und Kondenswas­ser schlagen sich auf Speisen und im Backofen nieder.
Die Backofenlampe ist defekt.
Die Speisen standen zu lange im Backofen.
Tauschen Sie die Back­ofenlampe aus.
Lassen Sie Speisen nach Beendigung des Gar­oder Backvorgangs nicht länger als 15-20 Minuten im Backofen.
Das Display zeigt „12.00“ an.
Die Restwärmeanzeige leuchtet nicht auf.
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fach­händler oder Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Ty-
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Seriennummer (S.N.) .........................................
Stromausfall. Stellen Sie die Uhrzeit neu
ein.
Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur eine kur­ze Zeit lang in Betrieb war.
penschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums.
Sollte die Kochzone ei­gentlich heiß sein, wen­den Sie sich bitte an Ihren Kundendienst.
14. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei­se“.
Page 52
www.electrolux.com
52
14.1 Standort des Geräts
A
Sie können Ihr freistehendes Gerät neben oder zwischen Küchenmöbel sowie in ei­ner Ecke aufstellen.
Mindestabstände
Abmes-
sungen
A 690 B 150
B
mm
14.2 Technische Daten
Abmessungen
Höhe 858 mm Breite 500 mm Tiefe 600 mm
Abmessungen
Gesamtleistung 8055 W
Spannung 230 V Frequenz 50 Hz
14.3 Ausrichten
Richten Sie das Gerät mit den unten an­gebrachten Schraubfüßen so aus, dass sich die Oberfläche des Kochfelds auf ei­ner Ebene mit den angrenzenden Oberflä­chen befindet.
14.4 Elektroinstallation
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nicht­beachtung der Sicherheitsvorkeh­rungen des Kapitels „Sicherheits­hinweise“ entstehen.
Das Gerät wird ohne Netzstecker und Netzkabel geliefert. Einsetzbarer Kabeltyp: H05 RR-F mit aus­reichendem Querschnitt.
Das Netzkabel darf die in der Ab­bildung gezeigten Geräteteile nicht berühren.
Page 53
15. UMWELTTIPPS
DEUTSCH 53
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
nicht mit
Information: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS­Sammelstellen oder offiziellen SENS­Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
Page 54
www.electrolux.com
54
Page 55
DEUTSCH 55
Page 56
www.electrolux.com/shop
892942214-A-272012
Loading...