ELECTROLUX F99000P User Manual [fr]

Favorit 99000
Notice d'utilisation Lave-vaisselle Manual de instruções Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas
Sommaire
2
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation 3
Consignes de sécurité 3
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables 3 Consignes générales de sécurité 3 Utilisation de l'appareil 4 Entretien et nettoyage 4 Installation 4 Précautions contre le gel 5 Tuyau d’arrivée d’eau 5 Raccordement électrique 6 Éclairage intérieur 6 Service après-vente 6 Mise au rebut de l'appareil 6
Description de l'appareil 7 Bandeau de commande 8
Touches de déroulement 8 Touche Options 8 Touche Annulation 8 Touche Ok/Départ 9 Menu Options 9 Afficheur 10
Avant la première utilisation 10
Première mise en service - réglage de la langue d'affichage 10
Réglage de l'adoucisseur d'eau 11
Réglage manuel 11 Réglage électronique 12
Utilisation du sel régénérant 12 Utilisation du produit de lavage et du liquide de
rinçage 13
Utilisation du produit de lavage 13 Utilisation du liquide de rinçage 13
Réglez le dosage du liquide de rinçage
Fonction "Tout en 1" 14 Rangement des couverts et de la vaisselle
Conseils et astuces 15
Programmes de lavage 15 Sélection et départ d'un programme de lavage
Sélection et départ d'un programme de lavage 17 Interruption d'un programme de lavage
Pour annuler un programme de lavage ou un départ différé 18 À la fin d'un programme de lavage 18 Arrêt automatique 18 Retirez la vaisselle 18
Entretien et nettoyage 19
Pour retirer et nettoyer les filtres 19 Pour nettoyer les bras d'aspersion 19 Pour nettoyer les surfaces externes 20
En cas d'anomalie de fonctionnement 20
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants 21 Pour activer le distributeur de liquide de rinçage 22
Caractéristiques techniques 22 En matière de protection de l'environnement
Instructions d'installation 23
Installation 23
Encastrement 23
14
15
17
18
23
Consignes de sécurité
3
Pour enlever le plan de travail de l'appareil
24
Pour mettre l'appareil à niveau 24 Raccordement du tuyau de vidange 25
Sous réserve de modifications
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
• Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil.
• Pour le respect de l'environnement.
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci et des aver­tissements s'y rapportant. Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou uti­lisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'ins­truction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
• Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure corporelle.
• Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sûr. Ne laissez pas les enfants toucher les produits de lavage.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Consignes générales de sécurité
• Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil.
• Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent occasionner des brûlures chimiques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant de produit de lavage pour lave-vaisselle.
• L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable. Des résidus de produits de lavage peuvent subsister dans votre lave-vaisselle.
• Fermez toujours la porte après avoir chargé ou vidé le lave-vaisselle pour éviter toute blessure ou toute chute sur la porte ouverte.
• Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil.
117946620-B-082010
Consignes de sécurité
4
Utilisation de l'appareil
• Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez pas cet appareil à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres usages.
• N'utilisez pas cet appareil pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant être lavés en lave-vaisselle.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontale dans le panier supérieur ou dans le panier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équipés d'un panier à couteaux).
• N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour lave-vaisselle.
• Tout autre type de sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vaisselle, en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
• Approvisionnez en sel juste avant de démarrer un programme de lavage. Les grains de sel et l'eau salée qui a débordé peuvent provoquer de la corrosion ou perforer la cuve de l'appareil.
• Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d'autres produits (par ex. un agent de nettoyage pour lave-vaisselle, un produit de lavage liquide). Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
• Assurez-vous que les bras de lavage tournent librement avant de lancer le programme de lavage.
• Évitez d'ouvrir la porte pendant que l'appareil fonctionne : une vapeur brûlante peut s'en échapper. Risque de brûlures cutanées.
• Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle avant la fin du cycle de lavage.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération de nettoyage, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le électriquement.
• N'utilisez pas de produits inflammables ou corrosifs.
• N’utilisez pas l'appareil sans les filtres. Contrôlez que les filtres sont correctement in­stallés. Si les filtres ne sont pas correctement installés, les performances de lavage pour­raient être compromises et l'appareil endommagé.
• Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur l'appareil pour son nettoyage. Risque d'électro­cution ou de dommage de l'appareil
Installation
• Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, contactez votre magasin vendeur.
• Retirez tous les emballages avant la première utilisation.
• Seul un professionnel qualifié doit effectuer l'installation, les raccordements électrique et hydraulique, la mise en service et la maintenance de l'appareil. Vous évitez ainsi des risques mobilier, immobilier et corporel.
Consignes de sécurité
• Pendant l'installation et avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.
• Les parois de votre lave-vaisselle ne doivent jamais être percées pour éviter d'endom­mager les composants hydrauliques et électriques.
Précautions contre le gel
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
• Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de dommages dus au gel.
Tuyau d’arrivée d’eau
• Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas des tuyaux usagés.
• Ne raccordez pas l’appareil à des conduites neuves ou qui n’ont pas été utilisées depuis longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
• Veillez à ne pas écraser ou endommager les tuyaux d'eau lorsque vous installez l'appareil.
• Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter les fuites.
• Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifiez que les tuyaux ne fuient pas.
• Le tuyau d'arrivée d'eau est à double paroi et comporte un câble d'alimentation intérieur ainsi qu'une soupape de sécurité. Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression uniquement lorsque l'eau s'écoule. Si le tuyau d'arrivée d'eau fuit, la soupape de sécurité coupe au­tomatiquement l'eau.
– Faites attention au moment de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau :
– N'immergez pas le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité dans l'eau. – Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité est endommagé, débranchez
immédiatement la prise secteur.
– Contactez le service Après-vente de votre magasin vendeur pour remplacer le tuyau
d'arrivée d'eau avec soupape de sécurité.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse
5
Consignes de sécurité
6
Raccordement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
• Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie.
• Ne remplacez pas ou ne changez pas le câble d'alimentation. Contactez votre service Après-vente.
• Attention à ne pas écraser ou endommager la prise et le câble d'alimentation situés à l'arrière de l'appareil.
• Vérifiez que la prise est accessible après l'installation.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Mais tirez toujours sur la prise.
Éclairage intérieur
Ce lave-vaisselle est doté d'un éclairage intérieur qui s'allume lors de l'ouverture de la porte et s'éteint lors de la fermeture de celle-ci.
AVERTISSEMENT
Rayonnement visible, ne fixez pas le faisceau.
Diode de classe 2 conformément à la norme IEC 60825-1 : 1993 + A1:1997 + A2:2001. Longueur d’émission d’onde : 450 nm Puissance maximale émise : 548 μW
Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez votre service Après-vente. Débranchez l'appareil électriquement avant de remplacer l'éclairage intérieur.
Service après-vente
• Toute intervention ou réparation sur votre appareil ne doit être effectuée que par un professionnel qualifié. Contactez votre service après-vente.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Mise au rebut de l'appareil
• Pour éviter tout risque corporel ou matériel : – Débranchez l'appareil électriquement.
– Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. – Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Il empêche les enfants ou les petits
animaux de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil. Risque d'asphyxie.
Description de l'appareil
AVERTISSEMENT Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent être corrosifs !
• Tout accident provoqué par ces produits de lavage doit impérativement faire l'objet d'un appel à votre centre antipoison régional et à un médecin.
• Si quelqu'un a avalé du produit de lavage pour lave-vaisselle, il faut immédiatement contacter le centre antipoison régional et un médecin.
• En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, rincez abondamment à l'eau en attendant l'intervention du médecin.
• Conservez les produits de lavage pour lave-vaisselle dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte quand celui-ci contient du produit de lavage.
• Remplissez le distributeur de produit de lavage juste avant de démarrer un programme de lavage.
Description de l'appareil
1
7
11
10
9
2
3
4
5
1 Panier supérieur 2 Sélecteur de dureté de l'eau 3 Réservoir à sel régénérant 4 Distributeur de produit de lavage 5 Distributeur de liquide de rinçage 6 Plaque signalétique 7 Filtres 8 Bras d'aspersion inférieur 9 Bras d'aspersion supérieur
10 Bras d'aspersion supérieur
8
7
6
Bandeau de commande
8
11 Plan de travail
Bandeau de commande
6
1
3
2
4
1 Touche on/off 2 Touches de défilement 3 Touche Options 4 Touche Annulation 5 Touche Ok/Départ 6 Afficheur
Les messages et les signaux sonores vous guideront lors de l'utilisation de l'appareil.
Touches de déroulement
Grâce à ces touches vous pouvez :
• sélectionner un programme de lavage dans le menu,
• sélectionner les options du menu.
Touche Options
Utilisez cette touche pour sélectionner les options. Pour sélectionner une option :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Appuyez sur la touche Option : l'afficheur indique la liste des options disponibles.
3. Appuyez sur l'une des touches pour naviguer dans le menu et sélectionner l'option
souhaitée.
4. Appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer ou passer au sous-menu.
5. Appuyez sur la touche de défilement pour sélectionner le réglage dans le sous-menu.
6. Appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer.
7. Appuyez sur la touche Annulation pour sortir du menu.
5
Touche Annulation
Utilisez cette touche pour :
• Annuler un programme de lavage ou un départ différé. Reportez-vous au chapitre « Sé­lection et départ d'un programme de lavage ».
• Sortir du menu.
Touche Ok/Départ
Grâce à cette touche vous pouvez :
• confirmer ou mémoriser une option,
• démarrer un programme de lavage.
Menu Options
Menu Sous-menu Description de l'option
DEPART DIFFERE Grâce à cette fonction vous pouvez différer l'heure
EXTRA HYGIENE ON
OFF
MULTITAB ON
OFF
REGLAGES LANGUE FRANÇAIS Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage des
DURETE EAU Vous pouvez régler le niveau de l'adoucisseur d'eau.
PROD. RINCAGE Vous pouvez activer ou désactiver le distributeur de
VOLUME SONORE Vous pouvez régler le volume de tous les signaux so-
LUMINOSITE Vous pouvez augmenter ou diminuer la luminosité
CONTRASTE Vous pouvez augmenter ou diminuer le contraste du
Bandeau de commande
de départ du programme de lavage de 1 à 24 heures. Le décompte s'effectue par intervalles de 1 heure (24, 23, 22, etc.).
Cette fonction offre une plus grande hygiène de la vaisselle et des verres. Au cours du dernier rinçage, la température est portée à 68 C et maintenue à plus de 65°C pendant 10 à 14 minutes. Cette fonction est disponible avec tous les program­mes de lavage. Elle n'a cependant aucune incidence sur certains programmes. Reportez-vous aux « Pro­grammes de lavage »
La fonction « Multitab» utilise des pastilles de déter­gent multifonctions. Reportez-vous à la fonction « Multitab».
messages. Différentes langues sont disponibles.
Reportez-vous au chapitre « Réglage de l’adoucisseur d'eau ». 10 niveaux sont disponibles.
liquide de rinçage. Réglage d'usine : désactivé.
nores. 5 niveaux sont disponibles. Niveau 0 = volume désactivé.
du fond d'écran de l'affichage. 10 niveaux sont disponibles. Réglage d'usine : niveau 10.
fond d'écran de l'affichage. 10 niveaux sont disponibles. Réglage d'usine : niveau 6.
9
Avant la première utilisation
10
Afficheur
1 Les petites barres indiquent la progression du programme de lavage. 2 Messages : les programmes de lavage, les fonctions en option et les phases corres-
3 Symboles
pondant aux programmes s'affichent dans cette partie de l'écran.
Symboles
DEPART DIFFERE - s'allume quand la fonction Départ différé est sélectionnée et pendant le décompte.
EXTRA HYGIENE - s'allume lorsque la fonction correspondante et/ou le programme INTEN­SIV PRO est sélectionné.
MULTITAB - s'allume lorsque la fonction est sélectionnée.
VOLUME SONORE - s'allume lorsque les signaux sonores sont désactivés (niveau 0).
Avant la première utilisation
Première mise en service - réglage de la langue d'affichage
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Lorsque l'affichage indique LANGUAGE ENGLISH et que le mot ENGLISH clignote, vous
pouvez confirmer la langue ou en choisir une autre. – Appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer.
– Appuyez sur l'une des touches de défilement pour sélectionner une langue différente
et appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer.
3. Appuyez sur la touche Annulation pour sortir du menu.
Appliquez la procédure pas à pas en vous reportant aux instructions suivantes :
1. Vérifiez si le réglage de dureté de l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau
de votre région. Si nécessaire, ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle.
5. Sélectionnez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.
6. Versez le produit de lavage dans le réservoir correspondant.
7. Démarrez le programme de lavage.
Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions (« 3 en 1 », « 4 en 1 » « 5 en 1 », etc.), reportez-vous au chapitre « Fonction Multitab ».
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau d'alimentation. Ces minéraux et sels sont susceptibles de nuire au bon fonc­tionnement de l'appareil. Ces échelles d'équivalence mesurent la dureté de l'eau :
• Degrés allemands (dH°).
• Degrés français (°TH).
• mmol/l (millimole par litre - unité internationale de mesure de la dureté de l'eau).
•Degrés Clarke.
Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région. Si nécessaire, contactez votre Compagnie locale de distribution des eaux.
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau
°dH °TH mmol/l degrés Clar-
ke
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Réglage d'usine
2) Inutile d'utiliser du sel régénérant.
L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement et électroniquement.
manuel électronique
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
11
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur 1 ou 2 (reportez-vous au tableau).
Utilisation du sel régénérant
12
Réglage électronique
1. Allez dans le menu d'options.
2. Allez dans REGLAGES .
3. Appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer.
4. Allez dans DURETE EAU .
5. Appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer.
6. Utilisez les touches de défilement pour régler le niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportez-
vous au tableau pour savoir quel niveau sélectionner.
7. Appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer.
Si l'adoucisseur d'eau est réglé électroniquement au niveau 1, le message de réapprovi­sionnement de sel restera éteint.
Utilisation du sel régénérant
Pour réapprovisionner, procédez comme suit :
1. Dévissez le bouchon du réservoir de sel en
le tournant dans le sens inverse des ai­guilles d'une montre.
2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réser-
voir (uniquement lorsque vous remplissez le réservoir pour la première fois).
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jusqu'à
ce que le réservoir soit rempli.
4. Éliminez toute trace de sel autour de l'ou-
verture du réservoir de sel régénérant.
5. Remettez le bouchon en place et serrez-
le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer le réservoir de sel régénérant.
Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir lorsque vous le remplissez de sel.
Lorsque le réservoir de sel est vide, le message suivant s'affiche : AJOUTER LE SEL . Le message ne s'affiche pas en cours de programme. Le message de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé plusieurs heures après le remplissage du réservoir à sel. Cela n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil.
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage
Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage
13
1
2
7
3
4
6
5
Utilisation du produit de lavage
Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Respectez les recommandations fournies par le fabricant du produit de lavage qui figurent sur l'emballage du produit.
Pour remplir le distributeur de produit de lavage, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur la touche de déverrouillage du produit de lavage.
2.
Introduisez le produit de lavage dans le réservoir
3. Si le programme de lavage comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité
de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
4.
Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez-les dans le distributeur.
5. Fermez le réservoir du produit de lavage. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit
verrouillé.
Les produits de lavage de différents fabricants présentent un taux de dissolution variable. Certains produits de lavage en pastilles n'atteignent pas leurs pouvoirs de nettoyage optimal au cours de programmes courts. Sélectionnez un programme de lavage long si vous utilisez des produits de lavage en pastilles, afin d'éliminer complètement les résidus de produit de lavage.
2
afin d'ouvrir le couvercle 7 du réservoir
1
.
1
.
Utilisation du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et un séchage sans taches ni striures. Le distributeur de liquide de rinçage libère automatiquement le liquide de rinçage durant la dernière phase de rinçage.
Pour remplir le distributeur de liquide de rinçage, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur la touche de déverrouillage de liquide de rinçage.
6
afin d'ouvrir le couvercle 5 du distributeur
Fonction "Tout en 1"
14
2.
Remplissez le distributeur de liquide de rinçage indique le niveau maximum.
3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l'aide de papier absorbant, afin
d'éviter une formation excessive de mousse lors du lavage.
4. Vérifiez que le couvercle est fermé après chaque remplissage. Appuyez sur le couvercle
jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
3
de liquide de rinçage. Le repère 'max.'
Réglez le dosage du liquide de rinçage
Réglage d'usine : position 3. Vous pouvez régler le dosage du liquide de rinçage entre 1 (minimum) et 4 (maximum). Tournez le sélecteur de liquide de rinçage
Lorsque le distributeur de liquide de rinçage est vide, le message suivant s'affiche : PROD. RINCAGE . Le message ne s'affiche pas en cours de programme.
4
afin d'augmenter ou diminuer le dosage.
Fonction "Tout en 1"
La fonction « Tout en 1 » utilise les pastilles de détergent multifonctions. Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de liquide de rinçage et de sel régénérant. Certains types de pastilles contiennent d'autres agents. Vérifiez que ces pastilles sont appropriées à votre degré local de dureté de l'eau. Consultez à cet effet les instructions du fabricant. La fonction « Tout en 1» une fois sélectionnée reste allumée sauf si vous la désactivez. La fonction « Tout en 1 » désactive le débit du liquide de rinçage et du sel. La fonction « Tout en 1 » désactive le message lié au débit du liquide de rinçage et au sel. La durée du programme peut augmenter si vous utilisez la fonction « Tout en 1».
Activez la fonction « Tout en 1 » avant de lancer un programme de lavage. Vous ne pouvez pas activer la fonction « Tout en 1 » en cours de programme.
Pour activer la fonction « Tout en 1»
• Allez dans le menu et activez la fonction « Tout en 1 ». Reportez-vous au chapitre « Ban­deau de commande ».
Pour désactiver la fonction « Tout en 1 » et utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage séparément :
1. Allez dans le menu et désactivez la fonction « Tout en 1 ». Reportez-vous au chapitre
« Bandeau de commande ».
2. Remplissez le réservoir à sel et le distributeur de liquide de rinçage.
3. Réglez la position maximale du degré de dureté de l'eau.
4. Lancez un programme de lavage sans charger l'appareil.
5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région.
6. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
Rangement des couverts et de la vaisselle
Rangement des couverts et de la vaisselle
Reportez-vous à la brochure « Exemples de charges ProClean ».
Conseils et astuces
N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer des objets absorbant l'eau (chiffon, éponges de nettoyage...).
• Avant de charger la vaisselle et les couverts, veillez à : – Retirer les restes d'aliments.
– Laisser tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'aliments brûlés
ou attachés.
• Lorsque vous chargez les couverts et la vaisselle, veillez à : – Charger les articles creux tels que tasses, verres et casseroles, etc. en les retournant.
– Vous assurer que l'eau ne s'accumule pas dans un creux ou dans un fond bombé. – Vous assurer que les couverts et la vaisselle ne s'emboîtent pas. – Vérifier que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent. – Placer les petites pièces dans le panier à couverts. – Intercaler les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent. – Placer les ustensiles dans la machine de façon à ce que l’eau puisse accéder à toutes
les surfaces.
• La vaisselle en plastique et les poêles en matériau antiadhésif tendent à retenir les gouttes d'eau.
• Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se retourner.
15
Programmes de lavage
Programmes de lavage
Programme Degré de salis-
AUTOMATIQUE1)Tous les Plats, casseroles,
30 MINUTES
2)
sure
Normalement ou légèrement sale
Type de charge Description du pro-
couverts et vais­selle
Vaisselle et cou­verts
gramme
Prélavage Lavage principal à 45°C ou 70°C 1 ou 2 rinçages inter­médiaires Dernier rinçage Séchage
Lavage principal à 60 °C Rinçage
Fonction EXTRA
HYGIENE
Oui, avec impact.
Oui, avec impact.
Programmes de lavage
16
Programme Degré de salis-
sure
INTENSIV PRO Très sale Plats, casseroles,
Type de charge Description du pro-
gramme
Prélavage couverts et vais­selle
Lavage principal à 70
°C
1 rinçage intermédiai-
re
Dernier rinçage
Fonction EXTRA
HYGIENE
Ce programme de lavage inclut la fonction EXTRA HYGIENE . Il n'est pas nécessaire de régler la fonction.
Séchage
ECONOMIQUE3)Normalement
sale
Vaisselle et cou­verts
Prélavage
Lavage principal à 50
Oui, avec impact.
°C
1 rinçage intermédiai-
re
Dernier rinçage
Séchage
50 MINUTES Légèrement
sale
Vaisselle et cou­verts
Lavage principal à 55
°C
Oui, avec impact.
1 rinçage intermédiai-
re
Dernier rinçage
45° VERRE Normalement
ou légèrement sale
Vaisselle délica­te et verres
Lavage principal à 45
°C
1 rinçage intermédiai-
Oui, sans impact.
re
Dernier rinçage
Séchage
CHAUFFE­PLATS
Ce programme chauffe la vaisselle avant de l'utiliser ou enlève la
1 rinçage à chaud Oui, sans impact.
poussière déposée sur la vaisselle qui n'a pas été utilisée depuis longtemps.
PRELAVAGE Ce programme rince rapidement
1 rinçage à froid Oui, sans impact.
la vaisselle pour éviter que les res­tes d'aliments ne collent et pour éviter la formation d'odeurs. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
EXTRA SILENT
Normalement sale
Vaisselle et cou­verts
Prélavage
Lavage principal à 50
Oui, sans impact.
4)
°C
1 rinçage intermédiai-
re
Dernier rinçage
Séchage
1) L'appareil règle automatiquement la température et la quantité d'eau. Cela dépend si l'appareil a une pleine charge ou non et du degré de salissure de la vaisselle. La durée du programme et les consommations varient.
2) Pour laver une petite quantité de vaisselle, ce programme vous offre une solution gain de temps, pour des résultats de lavage parfaits.
Sélection et départ d'un programme de lavage
3) Programme de test pour les instituts de tests Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les résultats des tests.
4) Il s'agit d'un programme de lavage à faible niveau sonore. La pompe fonctionne à très faible vitesse pour atteindre une réduction du niveau sonore de 25 % par rapport au programme déclaré. Le programme dure donc plus longtemps. Sélectionnez ce programme de lavage aux heures creuses pour profiter d'un tarif avantageux.
17
Valeurs de consommation
Programme
AUTOMATIQUE 0,9 - 1,7 8 - 15 30 MINUTES 0,8 9 INTENSIV PRO 1,5 - 1,7 13 - 15 ECONOMIQUE 0,9 - 1,0 9 - 11 50 MINUTES 1,0 - 1,1 10 - 11 45° VERRE 0,8 - 0,9 11 - 12 CHAUFFE-PLATS 0,8 4 PRELAVAGE 0,1 4 EXTRA SILENT 1,1 - 1,2 9 - 11
1) L'affichage indique la durée du programme.
1)
Énergie (kWh) Eau (litres)
Ces valeurs peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations dans l'alimentation électrique et la quantité de vaisselle.
Sélection et départ d'un programme de lavage
Sélection et départ d'un programme de lavage
1. Fermez la porte de l'appareil.
2. Mettez l'appareil en fonctionnement.
3. Sélectionnez les options si besoin. Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande ».
4. Sélectionnez un programme de lavage. Reportez-vous au chapitre « Programmes de lavage ».
5. Appuyez sur la touche OK/Départ. Le programme de lavage démarre automatiquement. – Si le départ différé est réglé, le décompte commence automatiquement. Lorsque le
décompte est terminé, le programme de lavage démarre automatiquement.
– Si les réservoirs à sel et/ou à liquide de rinçage sont vides, les messages connexes
s'affichent et le programme de lavage ne démarrera pas. Rappuyez sur la touche OK pour démarrer le programme de lavage.
Remplissez les réservoirs à sel et/ou à liquide de rinçage lorsque l'appareil est vide et avant de démarrer un programme de lavage.
Si le départ différé a été réglé, le fait d'ouvrir la porte de l'appareil interrompt le décompte. Lorsque vous refermez la porte, le décompte reprend là où il a été interrompu.
Sélection et départ d'un programme de lavage
18
Interruption d'un programme de lavage
• Ouvrez la porte de l'appareil.
– Le programme de lavage s'arrête.
• Fermez la porte de l'appareil.
– Le programme de lavage reprend là où il a été interrompu.
Pour annuler un programme de lavage ou un départ différé
Si un programme de lavage ou un départ différé n'a pas encore démarré, vous pouvez changer la sélection. Lorsqu'un programme de lavage ou un départ différé est en cours, il est impossible de modifier la sélection. Il faut annuler le programme de lavage ou le départ différé.
Lorsque vous annulez le départ différé, cela annule automatiquement le programme de lavage sélectionné. Vous devez répéter la sélection du programme de lavage.
1. Appuyez sur la touche Annulation.
2. L'écran affiche le message INTERROMPRE ? .
3. Appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer.
Avant de démarrer un nouveau programme de lavage, vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans le distributeur correspondant.
À la fin d'un programme de lavage
• L'appareil s'arrête automatiquement.
• Les signaux sonores retentissent.
1. L'écran affiche les messages FIN DE PROGRAMME et ETEINDRE SVP .
Si les réservoirs à sel et/ou à liquide de rinçage sont vides, les messages correspondants s'affichent.
2. Ouvrez la porte de l'appareil.
3. Mettez l'appareil à l'arrêt.
4. Pour de meilleurs résultats de séchage, entrouvrez la porte pendant quelques minutes.
Arrêt automatique
La fonction d'arrêt automatique met à l'arrêt l'appareil 10 minutes après la fin du pro­gramme de lavage. Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
Retirez la vaisselle
• Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle
encore chaude est sensible aux chocs.
• Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
• Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L’acier inox refroidit plus rapi-
dement que la vaisselle.
Entretien et nettoyage
Entretien et nettoyage
Pour retirer et nettoyer les filtres
Avec des filtres sales les résultats du lavage sont inférieurs. Bien que ces filtres ne nécessitent pas beaucoup d'entretien, nous vous recommandons de les vérifier à intervalles réguliers et, le cas échéant, de les nettoyer.
1. Pour retirer le filtre (A), tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le du filtre (B).
B
A
2. Le filtre (A) est composé de 2 pièces. Pour démonter le filtre, séparez-les.
3. Nettoyez soigneusement les pièces sous l’eau courante.
4. Rassemblez les 2 pièces du filtre (A) et poussez. Vérifiez qu'elles s'emboîtent cor­rectement.
5. Retirez le filtre (B).
6. Nettoyez soigneusement le filtre (B) sous l’eau courante.
19
7. Replacez le filtre (B) dans sa position ini­tiale. Vérifiez qu'il est correctement placé sous les deux guides (C).
8. Réinstallez le filtre (A) dans le filtre (B) et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
Pour nettoyer les bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion
C
En cas d'anomalie de fonctionnement
20
Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez-les à l'aide d'un cure­dent.
Pour nettoyer les surfaces externes
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commandes, à l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uniquement un peu d'eau savonneuse. N'utilisez en aucun cas de substances abrasives, de tampons à récurer ou de solvants (acétone).
En cas d'anomalie de fonctionnement
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme. Essayez d'abord de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y arrivez pas, contactez votre service Après-vente.
Anomalie de fonction-
nement
L'appareil n'est pas ap­provisionné en eau.
La pression d'eau est
Le robinet d'arrivée
Le filtre situé dans le
Le tuyau d'arrivée
Le tuyau d'arrivée
L'appareil ne vidange pas.
Le tuyau de vidange
Code erreur Cause possible Solution possible
• Un signal sonore re­tentit.
• L'écran affiche le message OUVRIR ROBINET .
• Un signal sonore re­tentit.
• L'écran affiche le message POMPE BLOQUEE .
Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.
trop basse.
d'eau est obstrué ou incrusté de tartre.
tuyau d'arrivée d'eau est bouché.
d'eau n'a pas été in­stallé correctement.
d'eau est endommagé.
Le robinet de l'évier est bouché.
n'a pas été installé cor­rectement.
Ouvrez le robinet d'ar­rivée d'eau.
Contactez votre com­pagnie locale de distri­bution des eaux.
Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau.
Nettoyez le filtre.
Vérifiez que le tuyau est bien raccordé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas endommagé.
Nettoyez le robinet de l'évier.
Vérifiez que le tuyau est bien raccordé.
En cas d'anomalie de fonctionnement
21
Anomalie de fonction-
nement
Le tuyau de vidange
Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché.
Le programme ne dé­marre pas.
La fiche secteur n'est
Un fusible a disjoncté
La fonction Départ dif-
Code erreur Cause possible Solution possible
est endommagé.
• Un signal sonore re­tentit.
• L'écran affiche le message S.APRES­VENTE
La porte de l'appareil
.
Fermez le robinet d'eau
est ouverte. L'écran af­fiche le message FER­MER LA PORTE .
pas branchée.
dans la boîte à fusibles de votre habitation.
féré est sélectionnée.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé.
et contactez votre ser­vice après-vente.
Fermez la porte correc­tement.
Insérez la fiche dans la prise secteur.
Remplacez le fusible.
Si vous souhaitez an­nuler le départ différé, reportez-vous à « Sé­lection et départ d'un programme de lava­ge ».
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il a été interrompu. Si l'anomalie persiste, contactez le service après-vente. Si d'autres codes erreur s'affichent, contactez le service après-vente. Les informations nécessaires pour le service après-vente figurent sur la plaque signalétique. Nous vous recommandons de noter les informations ici :
Modèle (MOD.) ....................
Référence produit (PNC) ....................
Numéro de série (S.N.) ....................
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Symptôme Cause possible Solution possible
La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le
programme approprié pour ce type de vaisselle et de salissure.
Les paniers n'ont pas été char-
gés correctement, l'eau n'a pas pu accéder à toutes les surfa­ces.
Vérifiez que ce programme de lavage est approprié pour ce ty­pe de vaisselle et de salissure.
Chargez les paniers correcte­ment.
Caractéristiques techniques
22
Symptôme Cause possible Solution possible
Les bras d’aspersion ne peuvent
Les filtres sont encrassés ou
Vous avez utilisé trop peu de
Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel est vide. Remplissez le réservoir de sel
L'adoucisseur d'eau a été mal
Le bouchon du réservoir à sel
Les verres et la vaisselle présen­tent des rayures, des taches blanches ou un film bleuâtre.
Traces de gouttes d'eau séchée sur les verres et la vaisselle
Il se peut que le produit de la-
La vaisselle est mouillée. Vous avez sélectionné un pro-
La vaisselle est mouillée et ter­ne.
La fonction « Tout en 1 » est ac-
pas tourner parce que la vais­selle est mal positionnée.
mal montés et installés.
produit de lavage ou avez ou­blié d'approvisionner le distri­buteur de produit de lavage.
réglé.
n'a pas été vissé correctement.
Le dosage du liquide de rinçage est trop élevé.
Le dosage du liquide de rinçage est insuffisant.
vage soit en cause.
gramme de lavage sans phase de séchage ou avec une phase de séchage courte.
Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
tivée. (Le distributeur de liquide de rinçage s'arrête automati­quement).
Vérifiez qu'une disposition in­correcte de la vaisselle ne blo­que pas les bras d'aspersion.
Assurez-vous que les filtres sont propres et correctement montés et installés.
Vérifiez que la quantité de pro­duit de lavage est suffisante.
régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
Réglez l'adoucisseur d'eau.
Assurez-vous que le bouchon du réservoir à sel est correcte­ment fermé.
Réduisez le dosage du liquide de rinçage.
Augmentez le dosage du liquide de rinçage.
Utilisez une autre marque de produit de lavage.
Laissez la porte du lave-vaissel­le entrouverte pendant quel­ques minutes avant de retirer la vaisselle.
Remplissez le distributeur de li­quide de rinçage.
Activez le distributeur de liqui­de de rinçage. Reportez-vous au chapitre « Pour activer le dis­tributeur de liquide de rinçage ».
Pour activer le distributeur de liquide de rinçage
• Allez dans le menu et activez le distributeur de liquide de rinçage. Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande ».
Caractéristiques techniques
Dimensions Largeur 596 mm
Loading...
+ 50 hidden pages