FR LAVE-VAISSELLENOTICE D'UTILISATION2
DE GESCHIRRSPÜLERBENUTZERINFORMATION24
IT LAVASTOVIGLIEISTRUZIONI PER L’USO45
NO OPPVASKMASKINBRUKSANVISNING67
2
SOMMAIRE
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
7 BANDEAU DE COMMANDE
8PROGRAMMES
10 OPTIONS
11 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
15 UTILISATION QUOTIDIENNE
19 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
20 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
23 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos
produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le
symbole
local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre
RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:
- Produits
- Brochures
- Notices d'utilisation
- Dépannage
- Informations sur le service après-vente
www.aeg.com
LÉGENDE
Avertissement – Informations importantes sur la sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure
performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous
simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement pas
sur d'autres appareils. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin
d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos
appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme
d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui
soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles
aux sacs à linge délicats...
FRANÇAIS3
Visitez la boutique en ligne sur
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer des
données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle
PNC
Numéro de série
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions
fournies. Le fabricant ne peut être tenu
pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours
cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET
DES PERSONNES
VULNÉRABLES
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure
ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance
les empêchent d'utiliser sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou en
l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans
danger. Ne laissez pas les enfants
jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la
portée des enfants.
• Ne laissez pas les détergents à la
portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être installé
par un technicien qualifié.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Vérifiez que l'appareil est installé
sous et à proximité de structures sûres.
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau
jusqu'à ce qu'elle soit propre.
• Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence
de fuites.
•
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte
une soupape de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur.
Contactez le service après-vente
pour remplacer le tuyau d'arrivée
d'eau.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez
un électricien.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d’alimentation.
Contactez le service après-vente ou
un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
• Ne connectez la fiche d'alimentation
à la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
• Ne tirez pas sur le câble électrique
pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
• Placez les couteaux et les couverts
avec des bouts pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.
• Ne laissez pas la porte de l'appareil
ouverte sans surveillance pour éviter
tout risque de chute.
• Ne montez pas sur la porte ouverte
de votre appareil ; ne vous asseyez
pas dessus.
• Les produits de lavage pour lavevaisselle sont dangereux. Suivez les
consignes de sécurité figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
• Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
FRANÇAIS5
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il
peut rester du produit de lavage sur
la vaisselle.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution, d'incendie ou de brûlures.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à
proximité ou sur l'appareil.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• De la vapeur chaude peut s'échapper
de l'appareil si vous ouvrez la porte
pendant le déroulement d'un programme.
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
Rayonnement visible, ne fixez
pas directement le faisceau.
Ampoule de classe 2 conforme à la norme IEC 60825-1 : 1993 + A1:1997 +
A2:2001.
Longueur d’émission d’onde : 450 nm
Puissance maximale émise : 548 μW
Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez votre service après-vente.
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage
de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
6
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
12
11
10
Bras d'aspersion supérieur
1
Bras d'aspersion intermédiaire
2
Bras d'aspersion inférieur
3
Filtres
4
Plaque signalétique
5
Réservoir de sel régénérant
6
1
7
8
9
6
4
5
Sélecteur de dureté de l'eau
7
Distributeur de liquide de rinçage
8
Distributeur de produit de lavage
9
Panier à couverts
10
Panier inférieur
11
Panier supérieur
12
3
2
BANDEAU DE COMMANDE
FRANÇAIS7
1
Touche Marche/Arrêt
1
Guide des programmes
2
Touche Program
3
Voyants des programmes
4
Écran
5
3
ABC
9
2
45
8
VoyantsDescription
Voyant « Tout en 1 ».
Voyant ÖKO PLUS.
6
7
Touche Delay
6
Touche Start
7
Voyants
8
Touche Option
9
Voyant ExtraHygiene.
Voyant de phase de lavage.
Voyant de phase de rinçage.
Voyant de phase de séchage.
Voyant de fin.
Voyant de liquide de rinçage. Ce voyant est éteint
pendant le déroulement du programme.
Voyant du réservoir à sel. Ce voyant est éteint pendant le déroulement du programme.
Voyant de départ différé.
Voyant de porte. Il s'allume lorsque la porte n'est
pas fermée.
8
PROGRAMMES
ProgrammeType de salissure
Type de charge
1)
Tous
Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Phases des programmes
Prélavage
Lavage à 45 °C ou
70 °C
Options
ExtraHygiene
ÖKO PLUS
Rinçage
Séchage
2)
Très sale
Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage 70 °C
Rinçage
ÖKO PLUS
Séchage
3)
Normalement sale
Vaisselle et couverts
Prélavage
Lavage 50 °C
Rinçage
Séchage
4)
Légèrement sale
Vaisselle et cou-
Lavage 60 °C
Rinçage
ExtraHygiene
verts
5)
Normalement sale
Vaisselle et couverts
Prélavage
Lavage 50 °C
Rinçage
ExtraHygiene
ÖKO PLUS
Séchage
Saleté légère
Vaisselle et cou-
Lavage 55 °C
Rinçage
ExtraHygiene
verts
Saleté normale ou
légère
Vaisselle fragile et
Lavage 45 °C
Rinçage
Séchage
ÖKO PLUS
verres
6)
1)
Le lave-vaisselle est sensible au type de saleté et à la quantité d'articles qui se trouvent
dans les paniers. Il règle automatiquement la température et le volume d'eau, la
consommation d'énergie et la durée du programme.
2)
Ce programme comprend l'option ExtraHygiene.
3)
C'est le programme de lavage le plus silencieux. La pompe fonctionne très lentement afin
de réduire le bruit. Du fait de la faible vitesse, ce programme est long.
4)
Ce programme vous permet de laver une charge de vaisselle légèrement sale. Il offre de
bons résultats de lavage en peu de temps.
5)
Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme vous permet
d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour les plats et couverts normalement
sales. Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les résultats des tests.
6)
Ce programme permet de rincer les plats rapidement. Cela empêche les restes de
nourriture de coller sur les plats et évite les mauvaises odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
TousPrélavage
FRANÇAIS9
Valeurs de consommation
Programme
1)
Énergie (KWh)Eau (l)
0.9 - 1.78 - 15
1.4 - 1.613 - 14
1.1 - 1.29 - 11
0.89
0.9 - 1.09 - 11
1.0 - 1.110 - 11
0.8 - 0.911 - 12
0.14
1)
L'affichage indique la durée du programme.
Ces valeurs de consommation et la durée du programme peuvent changer en fonction de
la pression et de la température de l'eau, des variations d'alimentation électrique, des
options et de la quantité de vaisselle.
10
OPTIONS
FONCTION « TOUT EN 1 »
Activez cette fonction uniquement si
vous utilisez des pastilles de détergent
multifonctions.
Cette fonction désactive le débit du liquide de rinçage et du sel. Les voyants
correspondants sont éteints.
La durée du programme peut augmenter.
ÖKO PLUS
Cette fonction diminue la température
pendant la phase de séchage. La consommation d'énergie diminue ainsi de
25 %.
Il se peut que la vaisselle soit encore
mouillée à la fin du programme. Nous
recommandons de laisser la porte entrouverte pour laisser sécher la vaisselle.
EXTRAHYGIENE
Avec cette fonction, la vaisselle est plus
propre. Au cours de la phase de rinçage, la température se maintient à 70 °C
pendant 10 à 14 minutes.
ACTIVATION DES OPTIONS
• Activez ou désactivez les options
avant de démarrer un programme.
Vous ne pouvez pas activer ni désactiver les options pendant le déroulement d'un programme.
• Il n'est pas possible d'activer simultanément la fonction ExtraHygiene et
la fonction ÖKO PLUS.
Appuyez
sur la
touche
Option
1 foisactivéedésacti-
2 foisdésacti-
vée
3 foisactivéeactivée désacti-
4 foisdésacti-
vée
5 foisactivéedésacti-
6 foisdésacti-
vée
Si vous arrêtez d'utiliser des pastilles
de détergent multifonctions, avant
de commencer à utiliser séparément
le produit de lavage, le liquide de
rinçage et le sel régénérant,
effectuez ces étapes :
1. Désactivez la fonction « Tout en 1 ».
2. Réglez l'adoucisseur d'eau au ni-
veau maximum.
3. Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de liquide de rinçage sont pleins.
4. Démarrez le programme le plus
court par une phase de rinçage,
sans produit de lavage ni vaisselle.
5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre
région.
6. Ajustez la quantité de liquide de rinçage libérée.
vée
activée désacti-
désactivée
vée
désacti-
vée
désactivée
vée
vée
activée
activée
désactivée
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
FRANÇAIS11
1. Assurez-vous que le niveau réglé
pour l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'eau de votre région. Dans le cas contraire, réglez l'adoucisseur d'eau. Contactez
votre compagnie des eaux pour
connaître la dureté de l'eau de votre région.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant.
3. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Des résidus de traitement peuvent
subsister dans votre lave-vaisselle.
Démarrez un programme pour les
supprimer. N'utilisez pas de produit
de lavage et ne chargez pas les pa-
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR
D'EAU
L'eau dure contient une grande quantité de minéraux pouvant endommager
l'appareil et donner de mauvais résultats de lavage. L'adoucisseur d'eau
neutralise ces minéraux.
Le sel régénérant préserve la propreté
et le bon état de l'adoucisseur d'eau.
Reportez-vous au tableau pour régler
l'adoucisseur d'eau au niveau adapté. Il
garantit que l'adoucisseur d'eau utilise
la quantité correcte de sel régénérant
et d'eau.
L'adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement et électroniquement.
niers.
Si vous utilisez des pastilles de
détergent multifonctions, activez la fonction « Tout en 1 ».
Ces pastilles contiennent du
produit de lavage, du liquide de
rinçage et d'autres adjuvants.
Assurez-vous que ces pastilles
sont adaptées à la dureté de
l'eau de votre région. Reportezvous aux instructions figurant
sur l'emballage de ces produits.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en fonctionnement
l'appareil.
2. Assurez-vous que l'appareil est en
mode Programmation. Reportezvous au chapitre « RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAMME ».
3. Maintenez appuyées les touches
Delay et Start simultanément jus-
qu'à ce que les voyants (A), (B) et (C)
clignotent.
Adoucisseur d'eau
réglage
ManuelÉlec-
Clarke
troni-
que
2)
1
2)
1
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau
sur la position 1 ou 2.
4. Appuyez sur Program.
• Les voyants (B) et (C) s'éteignent.
• Le voyant (A) continue à clignoter.
• L'écran indique le réglage de
l'adoucisseur d'eau. Exemple :
= niveau 5.
5. Appuyez sur Program à plusieurs
reprises pour modifier le réglage.
6. Mettez à l'arrêt l'appareil pour confirmer.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANT
ATTENTION
Utilisez uniquement du sel régénérant pour lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil.
De l'eau et du sel peuvent sortir
du réservoir de sel régénérant
lorsque vous le remplissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter
cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez
un programme.
1. Tournez le couvercle vers la gauche
et ouvrez le réservoir de sel régénérant.
2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement
la première fois).
3. Remplissez le réservoir avec du sel
régénérant.
4. Enlevez le sel qui se trouve autour
de l'ouverture du réservoir de sel
régénérant.
5. Tournez le couvercle vers la droite
pour fermer le réservoir de sel régénérant.
FRANÇAIS13
14
REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE
A
B
ATTENTION
Utilisez uniquement du liquide
de rinçage pour lave-vaisselle.
D'autres produits peuvent en-
A
X
M
2
1
3
4
+
-
dommager l'appareil.
Lors de la dernière phase de rinçage, le liquide de rinçage permet de sécher la vaisselle sans
C
D
laisser de traînées ni de taches.
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture
(D) pour ouvrir le couvercle (C).
2. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), en ne dépassant
pas la marque « max ».
3. Si le liquide de rinçage déborde,
épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de
mousse.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
Vous pouvez tourner le sélecteur de quantité délivrée (B) entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 (quantité
maximale).
UTILISATION QUOTIDIENNE
FRANÇAIS15
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en fonctionnement
l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
Reportez-vous au chapitre « RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAMME ».
• Si le voyant du réservoir de sel régénérant est allumé, remplissez
celui-ci.
• Si le voyant du liquide de rinçage
est allumé, remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
3. Chargez les paniers.
4. Ajoutez du produit de lavage.
5. Réglez et lancez le programme
adapté au type de vaisselle et au
degré de salissure.
CHARGEMENT DES PANIERS
Reportez-vous à la brochure
fournie pour consulter des
exemples de charge des paniers.
• Utilisez uniquement cet appareil pour
laver des articles qui peuvent passer
au lave-vaisselle.
• Ne mettez pas dans le lave-vaisselle
des articles en bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre.
• Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
• Enlevez les restes d'aliments sur les
articles.
• Laissez tremper les casseroles contenant des restes d'aliments brûlés.
• Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les retournant.
• La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être insérés les uns dans les autres ni se chevaucher. Mélangez les
cuillères avec d'autres couverts.
• Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
• Placez les petits articles dans le panier à couverts.
• Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon
à ce qu'ils ne puissent pas se retourner.
• Assurez-vous que les bras d’aspersion tournent librement avant de lancer un programme.
M
A
X
1
2
3
4
+
-
16
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE
B
A
30
20
C
RÉGLAGE ET DÉPART D'UN
PROGRAMME
Mode Programmation
L'appareil doit être en mode Programmation pour effectuer certaines opérations.
L'appareil se trouve en mode Programmation lorsque, après sa mise en fonctionnement :
• Tous les voyants des programmes
• Deux lignes horizontales apparais-
s'allument.
sent sur l'écran.
ATTENTION
Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle.
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture
(B) pour ouvrir le couvercle (C).
2. Versez du produit de lavage dans
le compartiment (A).
3. Si le programme comporte une
phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à
l'intérieur de la porte de l'appareil.
4. Si vous utilisez des tablettes de détergent, placez une tablette dans le
compartiment (A).
5. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage.
Les tablettes de détergent ne se
dissolvent pas complètement
avec des programmes courts et
des résidus de détergent peuvent apparaître sur la vaisselle.
Nous recommandons d'utiliser
des tablettes de détergent avec
des programmes longs.
Si le bandeau de commande indique
d'autres conditions, maintenez appuyées simultanément les touches Delay et
Start jusqu'à ce que l'appareil se mette
en mode Programmation.
Lancement d'un programme
sans départ différé
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en fonctionnement
l'appareil.
3. Fermez la porte de l'appareil.
4. Assurez-vous que l'appareil est en
mode Programmation.
5. Appuyez sur Program à plusieurs
reprises jusqu'à ce que le voyant du
programme que vous souhaitez sélectionner s'allume.
• La durée du programme clignote
sur l'affichage.
• Les voyants des phases corres-
pondant au programme sélectionné s'allument.
6. Si vous le souhaitez, vous pouvez
définir des options.
7. Appuyez sur Start. Le programme
démarre.
• Seul le voyant correspondant à la
phase en cours reste allumé.
• L'affichage indique le décompte
de la durée du programme par intervalles d'une minute.
Lancement d'un programme
avec départ différé
1. Sélectionnez le programme et les
options.
2. Appuyez sur Delay à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique la durée du départ différé sur
vous souhaitez régler (de 1 à
24 heures).
• La durée du départ différé cligno-
te sur l'affichage.
• Le symbole correspondant au dé-
part différé s'allume.
3. Appuyez sur Start. Le décompte
démarre.
• L'affichage indique le décompte
du départ différé par intervalles
d'une heure.
• Les voyants des phases corres-
pondant au programme sélectionné s'éteignent.
• Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre.
– Le voyant correspondant à la pha-
se en cours s'allume.
Ouverture de la porte au cours
du fonctionnement de
l'appareil
FRANÇAIS17
Si vous ouvrez la porte, l'appareil se
met à l'arrêt. Lorsque vous refermez la
porte, l'appareil reprend là où il a été
interrompu.
Annulation du départ différé au
cours du décompte
Appuyez sur Delay à plusieurs reprises
jusqu'à ce que :
• L'affichage indique la durée du programme.
• Les voyants de phase s'allument.
• Le programme démarre.
Annulation du programme
Appuyez simultanément sur les touches
Delay et Start et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que :
• Tous les voyants des programmes
s'allument.
• Deux lignes horizontales apparaissent sur l'affichage.
Assurez-vous que le distributeur
de produit de lavage n'est pas
vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage.
À la fin du programme
Lorsque le programme de lavage est
terminé, le voyant de fin est allumé et
l'affichage indique 0.
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre à l'arrêt l'appareil.
3. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Si vous n'appuyez pas sur la touche Marche/Arrêt, la fonction
AUTO OFF éteint automatiquement l'appareil au bout de quelques minutes. Cela permet de
diminuer la consommation
d'énergie.
• Pour de meilleurs résultats de séchage, entrouvrez la porte pendant quelques minutes.
• Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer du lave-vaisselle.
18
La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
• Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés.
L'acier inoxydable refroidit plus
rapidement que la vaisselle.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
FRANÇAIS19
AVERTISSEMENT
Avant toute opération d'entretien, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez la
prise secteur.
NETTOYAGE DES FILTRES
C
C
A
B
A1
A2
Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les
résultats de lavage.
Contrôlez-les régulièrement et
nettoyez-les si nécessaire.
1. Tournez le filtre (A) vers la
gauche et sortez-le.
2. Pour démonter le filtre (A),
détachez (A1) et (A2).
3. Retirez le filtre (B).
4. Lavez les filtres à l'eau cou-
rante.
5. Replacez le filtre (B) dans sa
position initiale. Vérifiez qu'il
est correctement placé sous
les deux guides (C).
6. Assemblez le filtre (A) et
mettez-le en place dans le
filtre (B). Tournez-le vers la
droite jusqu'à la butée.
Une position incorrecte
des filtres peut donner de
mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.
NETTOYAGE DES BRAS
D'ASPERSION
Ne retirez pas les bras d’aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices
des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à
l'aide d'un objet fin et pointu.
NETTOYAGE EXTÉRIEUR
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits
abrasifs, de tampons à récurer ni de
solvants.
20
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête
en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de
trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez le service aprèsvente.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d’alarme :
•
- L'appareil n'est pas approvi-
sionné en eau.
ProblèmeCause possibleSolution possible
Le programme ne
démarre pas.
La porte de l'appareil est
Vous n'avez pas appuyé sur
Le fusible de la boîte à fusi-
Le départ différé est sélec-
L'appareil ne se
remplit pas d'eau.
La pression de l'eau est trop
Le robinet d'eau est bouché
Le filtre du tuyau d'arrivée
Le tuyau d'arrivée d'eau est
Le système de sécurité anti-
L'appareil ne vidange pas l'eau.
Le tuyau d'évacuation d'eau
Après avoir effectué les vérifications,
mettez l'appareil en fonctionnement.
La fiche n'est pas branchée
à la prise murale.
ouverte.
Start.
bles a disjoncté.
tionné.
Le robinet d'arrivée d'eau
est fermé.
faible.
ou entartré.
d'eau est bouché.
plié ou tordu.
débordement s'est déclenché. Il y a des fuites d'eau
dans l'appareil.
Le siphon de l'évier est bouché.
est plié ou tordu.
•
- L'appareil ne se vidange pas.
•
- Le système de sécurité anti-dé-
bordement s'est déclenché.
AVERTISSEMENT
Mettez à l'arrêt l'appareil avant
de procéder aux vérifications.
Branchez la prise d'alimentation.
Fermez la porte de l'appareil.
Appuyez sur Start.
Remplacez le fusible.
Annulez le départ différé ou
attendez la fin du décompte.
Ouvrez le robinet d'eau.
Contactez votre compagnie
des eaux.
Nettoyez le robinet d'eau.
Nettoyez le filtre.
Vérifiez que la position du
tuyau est correcte.
Fermez le robinet d'eau et
contactez le service aprèsvente.
Nettoyez le siphon de
l'évier.
Vérifiez que la position du
tuyau est correcte.
Le programme reprend là où il a été interrompu.
FRANÇAIS21
Si le problème persiste, contactez le
service après-vente.
Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme, contactez le service après-vente.
LES RÉSULTATS DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE NE SONT PAS
SATISFAISANTS
ProblèmeCause possibleSolution possible
La vaisselle n'est pas
propre.
Les filtres sont mal montés
Les bras d'aspersion sont
Le programme n'était pas
La vaisselle est mal posi-
Les bras d'aspersion ne
La quantité de produit de
Il n'y avait pas de produit
Traces de calcaire
sur la vaisselle.
Le niveau réglé pour
Le bouchon du réservoir de
Les filtres sont obstrués.Nettoyez les filtres.
et installés.
obstrués.
approprié pour ce type de
vaisselle et de salissure.
tionnée dans les paniers.
L'eau n'a pas pu laver toute
la vaisselle.
pouvaient pas tourner librement.
lavage n'était pas suffisante.
de lavage dans le distributeur de produit de lavage.
Le réservoir de sel régénérant est vide.
l'adoucisseur d'eau est incorrect.
sel régénérant est dévissé.
Assurez-vous que les filtres
sont montés et installés correctement.
Enlevez les résidus à l'aide
d'un objet fin et pointu.
Vérifiez que ce programme
est approprié pour ce type
de vaisselle et de salissure.
Vérifiez que la vaisselle est
bien placée dans les paniers
et qu'elle ne bloque pas les
bras d'aspersion.
Vérifiez que vous ajoutez la
bonne quantité de produit
de lavage dans le distributeur avant de démarrer un
programme.
Vérifiez que vous ajoutez du
produit de lavage dans le
distributeur avant de démarrer un programme.
Vérifiez qu'il y a du sel régénérant dans le réservoir de
sel régénérant.
Assurez-vous que le niveau
réglé pour l'adoucisseur
d'eau est compatible avec la
dureté de l'eau de votre région.
Serrez le bouchon.
22
ProblèmeCause possibleSolution possible
Traînées et taches
blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur
les verres et la vaisselle.
La quantité de produit de
Traces de gouttes
d'eau séchées sur
les verres et la vaisselle.
Il se peut que la qualité du
La vaisselle est
mouillée.
La vaisselle est
mouillée et terne.
Il se peut que la qualité du
Il se peut que la qualité des
Activation du distributeur de
liquide de rinçage lorsque la
fonction « Tout en 1 » est
activée
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en fonctionnement
l'appareil.
2. Assurez-vous que l'appareil est en
mode Programmation. Reportez-
La quantité de liquide de
rinçage libérée est trop importante.
lavage était excessive.
La quantité de liquide de
rinçage libérée n'était pas
suffisante.
produit de lavage soit en
cause.
• Le programme n'a pas de
phase de séchage.
• Le programme comprend
une phase de séchage à
basse température.
Le distributeur de liquide
de rinçage est vide.
liquide de rinçage soit en
cause.
pastilles de détergent multifonctions soit en cause.
vous au chapitre « RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAMME ».
3. Maintenez appuyées les touches
Delay et Start simultanément jus-
qu'à ce que les voyants (A), (B) et (C)
clignotent.
4. Appuyez sur Option.
• Les voyants (A) et (C) s'éteignent.
• Le voyant (B) continue à clignoter.
Diminuez la quantité de liquide de rinçage libérée.
Vérifiez que vous ajoutez la
bonne quantité de produit
de lavage dans le distributeur avant de démarrer un
programme.
Augmentez la quantité de liquide de rinçage libérée.
Utilisez une autre marque de
produit de lavage.
Pour de meilleurs résultats
de séchage, entrouvrez la
porte pendant quelques minutes.
Vérifiez qu'il y a du liquide
de rinçage dans le distributeur de liquide de rinçage.
Utilisez une autre marque de
liquide de rinçage.
• Utilisez une autre marque
de pastilles de détergent
multifonctions.
• Activez le distributeur de
liquide de rinçage et utilisez du liquide de rinçage
avec les pastilles de détergent multifonctions.
• L'écran indique le réglage choisi
pour le distributeur de liquide de
rinçage.
Off (Arrêt)
On (Marche)
5. Appuyez sur Option pour modifier
le réglage.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
FRANÇAIS23
6. Mettez à l'arrêt l'appareil pour con-
firmer.
7. Ajustez la quantité de liquide de rinçage libérée.
8. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
DimensionsLargeur / Hauteur / Profon-
596 / 818 - 898 / 575
deur (mm)
Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalétique.
Pression de l'arrivée
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
2)
Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de
l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée
d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
24
INHALT
26 SICHERHEITSHINWEISE
28 GERÄTEBESCHREIBUNG
29 BEDIENFELD
30 PROGRAMME
32 OPTIONEN
33 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
37 TÄGLICHER GEBRAUCH
40 REINIGUNG UND PFLEGE
41 FEHLERSUCHE
44 TECHNISCHE DATEN
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische
Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
nicht mit dem Hausmüll.
AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE:
- Produkte
- Prospekte
- Gebrauchsanweisungen
- Problemlöser
- Service-Informationen
www.aeg.com
LEGENDE
Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist
mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu
lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und
perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein
umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom
Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu
Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
DEUTSCH25
Besuchen Sie den Webshop unter
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Wir empfehlen die Verwendung von Originalersatzteilen.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Modell
Produkt-Nummer (PNC)
Seriennummer
26
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung
sorgfältig vor der Montage und dem
ersten Gebrauch des Geräts durch. Der
Hersteller ist nicht dafür verantwortlich,
wenn eine inkorrekte Montage oder
Verwendung Verletzungen und Schäden verursacht. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät für den
zukünftigen Gebrauch auf.
SICHERHEIT VON KINDERN
UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN
PERSONEN
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr oder Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
• Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten, mangelnder
Erfahrung oder mangelndem Wissen
dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des
Geräts angeleitet werden, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist. Lassen
Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial
von Kindern fern.
• Halten Sie alle Reinigungsmittel von
Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom
geöffneten Gerät fern.
MONTAGE
WARNUNG!
Das Gerät muss von einer Fachkraft installiert werden.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Montieren oder verwenden Sie kein
beschädigtes Gerät.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur un-
ter 0 °C absinken kann, und benutzen
Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinken könnte.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren
Konstruktionen montiert ist.
Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch
die Schläuche fließen, bis es sauber
austritt.
• Achten Sie darauf, dass beim ersten
Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind.
•
WARNUNG!
Gefährliche Spannung.
Der Wasserzulaufschlauch verfügt
über ein Sicherheitsventil und eine
Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel.
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker
aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des
Wasserzulaufschlauches an den Kundendienst.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild
den Daten Ihrer Stromversorgung
entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an einen Elektriker.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen.
Wenden Sie sich zum Austausch des
beschädigten Netzkabels an den
Kundendienst oder einen Elektriker.
• Stecken Sie den Netzstecker erst
nach Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker nach der Montage
noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät vom Stromnetz trennen
möchten. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
DEUTSCH27
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem
Gerät, bevor das Programm beendet
ist. Es könnte sich noch Reinigungsmittel auf dem Geschirr befinden.
WARNUNG!
Stromschlag-, Brand- und Verbrennungsgefahr.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät
austreten, wenn Sie die Tür während
des Ablaufs eines Programms öffnen.
INNENBELEUCHTUNG
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
Sichtbare LED-Abstrahlung; vermeiden Sie es, direkt in den
Lichtstrahl zu blicken.
GEBRAUCH
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
• Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Stellen Sie Messer und Besteck mit
scharfen Spitzen mit der Spitze nach
unten in den Besteckkorb oder legen
Sie sie in eine waagerechte Position.
• Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne
Beaufsichtigung offen stehen, damit
von der Tür keine Stolpergefahr ausgeht.
• Setzen oder stellen Sie sich nie auf
die offene Tür.
• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind
gefährlich. Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.
• Trinken Sie nicht das Wasser aus dem
Gerät und verwenden Sie es nicht
zum Spielen.
Die LED-Leuchte ist der KLASSE 2 zuzuordnen in Übereinstimmung mit IEC
60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Wellenlänge der Lichtstrahlen: 450 nm
Maximale Abgabeleistung: 548 μW
Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
ENTSORGUNG
WARNUNG!
Verletzungs- oder Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.