ELECTROLUX F88030 User Manual [fr]

Page 1
Favorit 88030 I
Notice d'utilisation Lave-vaisselle Istruzioni per l’uso Lavastoviglie
Page 2
Sommaire
2
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation 3
Consignes de sécurité 3
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables 3 Consignes générales de sécurité 3 Utilisation de l'appareil 3 Entretien et nettoyage 4 Installation 4 Précautions contre le gel 5 Tuyau d’arrivée d’eau 5 Raccordement électrique 5 Service après-vente 6 Mise au rebut de l'appareil 6
Description de l'appareil 7 Bandeau de commande 8
Touche Annulation 9 Touches de sélection des programmes
9 Touche de programme Silence Plus 9 Touche "Tout en 1" 9 Touche Départ différé 9 Affichage 9 Touches de fonction 9 Mode programmation 10
Avant la première utilisation 10 Réglage de l'adoucisseur d'eau 10
Réglage manuel 11 Réglage électronique 11
Utilisation du sel régénérant 12 Utilisation du produit de lavage et du liquide de
rinçage 12
Utilisation du produit de lavage 13
Utilisation du liquide de rinçage 13 Réglez le dosage du liquide de rinçage
Fonction "Tout en 1" 13 Rangement des couverts et de la vaisselle
Conseils et astuces 14
Programmes de lavage 15 Sélection et départ d'un programme de lavage
Régler et démarrer un programme de lavage sans départ différé 16 Régler et démarrer un programme de lavage avec départ différé 16 Interruption d'un programme de lavage
Pour annuler un programme de lavage ou un départ différé 17 À la fin d'un programme de lavage 17 Retirez la vaisselle 18
Entretien et nettoyage 18
Pour retirer et nettoyer les filtres 18 Pour nettoyer les bras d'aspersion 19 Pour nettoyer les surfaces externes 19
En cas d'anomalie de fonctionnement 19
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants 21 Pour activer le distributeur de liquide de rinçage 22
Caractéristiques techniques 22 En matière de protection de l'environnement
13
14
16
17
22
Sous réserve de modifications
Page 3
Consignes de sécurité
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
• Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil.
• Pour le respect de l'environnement.
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci et des aver­tissements s'y rapportant. Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou uti­lisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'ins­truction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
• Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Risque d'asphyxie ou de
blessure corporelle.
• Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sûr. Ne laissez pas les enfants
toucher les produits de lavage.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
3
Consignes générales de sécurité
• Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et
d'endommager l'appareil.
• Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent occasionner des brûlures chimiques
au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant de produit de lavage pour lave-vaisselle.
• L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable. Des résidus de produits de lavage peuvent
subsister dans votre lave-vaisselle.
• Fermez toujours la porte après avoir chargé ou vidé le lave-vaisselle pour éviter toute
blessure ou toute chute sur la porte ouverte.
• Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil.
Utilisation de l'appareil
• Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez pas cet appareil à des
fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres usages.
• N'utilisez pas cet appareil pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu.
Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant être
lavés en lave-vaisselle.
Page 4
Consignes de sécurité
4
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables
à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier
à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontale dans le panier supérieur ou dans le panier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équipés d'un panier à couteaux).
• N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour
lave-vaisselle.
• Tout autre type de sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vaisselle,
en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
• Approvisionnez en sel juste avant de démarrer un programme de lavage. Les grains de
sel et l'eau salée qui a débordé peuvent provoquer de la corrosion ou perforer la cuve de l'appareil.
• Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d'autres produits (par ex.
un agent de nettoyage pour lave-vaisselle, un produit de lavage liquide). Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
• Assurez-vous que les bras de lavage tournent librement avant de lancer le programme
de lavage.
• Évitez d'ouvrir la porte pendant que l'appareil fonctionne : une vapeur brûlante peut s'en
échapper. Risque de brûlures cutanées.
• Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle avant la fin du cycle de lavage.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération de nettoyage, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le
électriquement.
• N'utilisez pas de produits inflammables ou corrosifs.
• N’utilisez pas l'appareil sans les filtres. Contrôlez que les filtres sont correctement in-
stallés. Si les filtres ne sont pas correctement installés, les performances de lavage pour­raient être compromises et l'appareil endommagé.
• Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur l'appareil pour son nettoyage. Risque d'électro-
cution ou de dommage de l'appareil
Installation
• Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommageau cours du transport. Ne branchez jamais
un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, contactez votre magasin vendeur.
• Retirez tous les emballages avant la première utilisation.
• Seul un professionnel qualifié doit effectuer l'installation, les raccordements électrique
et hydraulique, la mise en service et la maintenance de l'appareil. Vous éviterez ainsi des risques mobilier, immobilier et corporel.
• Pendant l'installation et avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire
de débrancher l'appareil.
• Les parois de votre lave-vaisselle ne doivent jamais être percées pour éviter d'endom-
mager les composants hydrauliques et électriques.
Attention ! Respectez les instructions fournies pour : – Installer l'appareil.
– Monter la porte du meuble. – Raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange.
Page 5
Consignes de sécurité
• Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
Précautions contre le gel
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à
0 °C.
• Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de dommages dus au gel.
Tuyau d’arrivée d’eau
• Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas des
tuyaux usagés.
• Ne raccordez pas l’appareil à des conduites neuves ou qui n’ont pas été utilisées depuis
longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
• Veillez à ne pas écraser ou endommager les tuyaux d'eau lorsque vous installez l'appareil.
• Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter les
fuites.
• Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifiez que les tuyaux ne fuient
pas.
• Le tuyau d'arrivée d'eau est à double paroi et comporte un câble d'alimentation intérieur
ainsi qu'une soupape de sécurité. Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression uniquement lorsque l'eau s'écoule. Si le tuyau d'arrivée d'eau fuit, la soupape de sécurité coupe au­tomatiquement l'eau.
– Faites attention au moment de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau :
– N'immergez pas le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité dans l'eau. – Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité est endommagé, débranchez
immédiatement la prise secteur.
– Contactez le service Après-vente de votre magasin vendeur pour remplacer le tuyau
d'arrivée d'eau avec soupape de sécurité.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse
5
Raccordement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau.
Page 6
Consignes de sécurité
6
• Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou
d'un raccordement multiple. Risque d'incendie.
• Ne remplacez pas ou ne changez pas le câble d'alimentation. Contactez votre service
Après-vente.
• Attention à ne pas écraser ou endommager la prise et le câble d'alimentation situés à
l'arrière de l'appareil.
• Vérifiez que la prise est accessible après l'installation.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Mais tirez
toujours sur la prise.
Service après-vente
• Toute intervention ou réparation sur votre appareil ne doit être effectuée que par un
professionnel qualifié. Contactez votre service après-vente.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Mise au rebut de l'appareil
• Pour éviter tout risque corporel ou matériel :
– Débranchez l'appareil électriquement. – Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. – Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Il empêche les enfants ou les petits
animaux de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil. Risque d'asphyxie.
AVERTISSEMENT Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent être corrosifs !
• Tout accident provoqué par ces produits de lavage doit impérativement faire l'objet d'un
appel à votre centre antipoison régional et à un médecin.
• Si quelqu'un a avalé du produit de lavage pour lave-vaisselle, il faut immédiatement
contacter le centre antipoison régional et un médecin.
• En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, rincez abondamment à l'eau en
attendant l'intervention du médecin.
• Conservez les produits de lavage pour lave-vaisselle dans un endroit sûr et hors de portée
des enfants.
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte quand celui-ci contient du produit de lavage.
• Remplissez le distributeur de produit de lavage juste avant de démarrer un programme
de lavage.
Page 7
Description de l'appareil
1
2
Description de l'appareil
10
9
7
3
4
5
1 Panier supérieur 2 Sélecteur de dureté de l'eau 3 Réservoir de sel régénérant 4 Distributeur de produit de lavage 5 Distributeur de liquide de rinçage 6 Plaque signalétique 7 Filtres 8 Bras d'aspersion inférieur 9 Bras d'aspersion supérieur
10 Bras d'aspersion supérieur
8
7
6
Page 8
Bandeau de commande
8
Bandeau de commande
7
1
10
A
B
8
1 Touche Marche/Arrêt 2 Touche Annulation 3 Touches de sélection des programmes 4 Touche de programme Silence Plus 5 Touche « Tout en 1 » 6 Touche Départ différé 7 Afficheur 8 Touches de fonction 9 Voyants
10 Voyants des programmes
S'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous
1)
au chapitre « Utilisation du sel régénérant ». Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé plusieurs heures après le remplissage du réservoir à sel. Cela n'affecte pas le fonctionne­ment de l'appareil.
Voyants
2
3
9
C
6
5
4
Page 9
Bandeau de commande
Voyants
S'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-
1)
vous au chapitre « Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage ».
9
MULTITAB S' al lu me lo rs qu e v ou s a ct iv ez la fo nc tio n « To ut en 1 » . R ep or te z- vo us au ch ap it re
1) Lorsque les réservoirs à sel et/ou à liquide de rinçage sont vides, les voyants correspondants ne s'allument pas
pendant qu'un programme est en cours.
« Fonction « Tout en 1 » ».
Touche Annulation
Avec cette touche vous pouvez annuler un programme en cours ou un départ différé. Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme de lavage ».
Touches de sélection des programmes
Avec ces touches vous pouvez sélectionner le programme de lavage. Appuyez sur les touches à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant du programme souhaité s'affiche. Pour plus de détails sur les programmes de lavage, reportez-vous au chapitre « Programmes de lavage ».
Touche de programme Silence Plus
Il s'agit d'un programme de lavage à faible niveau sonore. Pendant le programme Silence Plus, la pompe fonctionne à très faible vitesse pour diminuer le niveau sonore de 25 % par rapport au programme déclaré. Le programme dure donc plus longtemps. Sélectionnez ce programme de lavage aux heures creuses pour profiter d'un tarif avanta­geux.
Touche "Tout en 1"
Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction "Tout en 1". Reportez-vous à la fonction "Tout en 1".
Touche Départ différé
Utilisez la touche Départ différé pour différer l'heure de départ du programme de 1 à 24 heures. Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme de lavage ».
Affichage
L'affichage indique :
• Le réglage électronique du niveau d'adoucisseur d'eau.
• L'activation/désactivation du distributeur de liquide de rinçage (seulement si la fonction
"Tout en 1" est activée).
• La durée du programme de lavage.
• Le temps restant avant la fin du programme de lavage.
• La fin d'un programme de lavage. Un zéro apparaît sur l'affichage.
• Le temps qu'il reste avant la fin du départ différé.
• Les codes d'anomalie de l'appareil.
Touches de fonction
Appuyez sur les touches de fonction pour :
Page 10
Avant la première utilisation
10
• Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre
« Réglage de l’adoucisseur d'eau ».
• Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage lorsque la fonction "Tout en 1"
est activée. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement... ».
• Activer/désactiver les signaux sonores. Reportez-vous au chapitre « Signaux sonores ».
Mode programmation
L'appareil doit être en mode Programmation pour effectuer les opérations suivantes :
• Régler et démarrer un programme de lavage et/ou un départ différé.
• Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau.
• Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil se trouve en mode Programmation lorsque :
– Tous les voyants du programme s'allument. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil n'est pas en mode Programmation lorsque :
– Un seul voyant de programme s'allume. – L'affichage indique la durée d'un programme de lavage ou d'un départ différé.
– Pour revenir au mode Programmation, annulez le programme ou le départ différé.
Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme de lavage ».
Avant la première utilisation
Appliquez la procédure pas à pas en vous reportant aux instructions suivantes :
1. Vérifiez si le réglage de dureté de l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau
de votre région. Si nécessaire, ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle.
5. Sélectionnez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.
6. Versez la quantité appropriée de produit de lavage dans le réservoir correspondant.
7. Démarrez le programme de lavage. Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions ('3 en 1', '4 en 1', '5 en 1', etc.),
reportez-vous au chapitre « Fonction Tout en 1 ».
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau d'alimentation. Ces minéraux et sels sont susceptibles de nuire au bon fonc­tionnement de l'appareil. Ces échelles d'équivalence mesurent la dureté de l'eau :
• Degrés allemands (dH°).
• Degrés français (°TH).
• mmol/l (millimole par litre - unité internationale de mesure de la dureté de l'eau).
•Degrés Clarke.
Page 11
Réglage de l'adoucisseur d'eau
11
Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région. Si nécessaire, contactez votre Compagnie locale de distribution des eaux.
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau
°dH °TH mmol/l degrés Clar-
ke
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Réglage d'usine
2) Inutile d'utiliser du sel régénérant.
manuel électronique
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement et électroniquement.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur 1 ou 2 (reportez-vous au tableau).
Réglage électronique
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
3. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que
les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction B et C.
5. Appuyez sur la touche de fonction A.
– Les voyants des touches de fonction B et C s'éteignent. – Le voyant au-dessus de la touche de fonction A continue de clignoter – Le niveau actuel est indiqué sur l'affichage. Exemple : l’affichage indique
= niveau 5.
Page 12
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
Utilisation du sel régénérant
12
6. Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction A jusqu'à ce que l'affichage indique le
réglage souhaité.
7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mémoriser l'opération. Si l'adoucisseur d'eau est réglé électroniquement au niveau 1, le voyant de sel restera éteint.
Utilisation du sel régénérant
Pour réapprovisionner, procédez comme suit :
1. Dévissez le bouchon du réservoir de sel en
le tournant dans le sens inverse des ai­guilles d'une montre.
2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réser-
voir (uniquement lorsque vous remplissez le réservoir pour la première fois).
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jusqu'à
ce que le réservoir soit rempli.
4. Éliminez toute trace de sel autour de l'ou-
verture du réservoir de sel régénérant.
5. Remettez le bouchon en place et serrez-
le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer le réservoir de sel régénérant.
Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir lorsque vous le remplissez de sel.
Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage
1
2
7
3
4
6
5
Page 13
Fonction "Tout en 1"
Utilisation du produit de lavage
Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Respectez les recommandations fournies par le fabricant du produit de lavage qui figurent sur l'emballage du produit.
Pour remplir le distributeur de produit de lavage, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur la touche de déverrouillage du produit de lavage.
2.
Introduisez le produit de lavage dans le réservoir
3. Si le programme de lavage comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité
de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
4.
Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez-les dans le distributeur.
5. Fermez le réservoir du produit de lavage. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit
verrouillé.
Les produits de lavage de différents fabricants présentent un taux de dissolution variable. Certains produits de lavage en pastilles n'atteignent pas leurs pouvoirs de nettoyage optimal au cours de programmes courts. Sélectionnez un programme de lavage long si vous utilisez des produits de lavage en pastilles, afin d'éliminer complètement les résidus de produit de lavage.
2
afin d'ouvrir le couvercle 7 du réservoir
1
.
Utilisation du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et un séchage sans taches ni striures. Le distributeur de liquide de rinçage libère automatiquement le liquide de rinçage durant la dernière phase de rinçage.
13
1
.
Pour remplir le distributeur de liquide de rinçage, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur la touche de déverrouillage de liquide de rinçage.
2.
Remplissez le distributeur de liquide de rinçage indique le niveau maximum.
3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l'aide de papier absorbant, afin
d'éviter une formation excessive de mousse lors du lavage.
4. Vérifiez que le couvercle est fermé après chaque remplissage. Appuyez sur le couvercle
jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
6
afin d'ouvrir le couvercle 5 du distributeur
3
de liquide de rinçage. Le repère 'max.'
Réglez le dosage du liquide de rinçage
Réglage d'usine : position 3. Vous pouvez régler le dosage du liquide de rinçage entre 1 (minimum) et 4 (maximum). Tournez le sélecteur de liquide de rinçage
4
afin d'augmenter ou diminuer le dosage.
Fonction "Tout en 1"
La fonction "Tout en 1" utilise les pastilles de détergent multifonctions. Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de liquide de rinçage et de sel régénérant. Certains types de pastilles contiennent d'autres agents.
Page 14
Rangement des couverts et de la vaisselle
14
Vérifiez que ces pastilles sont appropriées à votre degré local de dureté de l'eau. Consultez à cet effet les instructions du fabricant. La fonction "Tout en 1" une fois sélectionnée reste allumée sauf si vous la désactivez. La fonction "Tout en 1" désactive le débit du liquide de rinçage et du sel. La fonction "Tout en 1" désactive les voyants du sel régénérant et du liquide de rinçage. La durée du programme peut augmenter si vous utilisez la fonction "Tout en 1".
Activez la fonction ''Tout en 1'' avant de lancer un programme de lavage. Vous ne pouvez pas activer la fonction "Tout en 1" en cours de programme.
Pour activer la fonction "Tout en 1" :
• Appuyez sur la touche "Tout en 1". Le voyant de la fonction "Tout en 1" s'allume. Pour désactiver la fonction "Tout en 1" et utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et
le liquide de rinçage séparément :
1. Appuyez sur la touche "Tout en 1". Le voyant de la fonction "Tout en 1" s’éteint.
2. Approvisionnez à nouveau le réservoir à sel et le distributeur de liquide de rinçage.
3. Réglez la position maximale du degré de dureté de l'eau.
4. Effectuez un programme de lavage sans charger l'appareil.
5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région.
6. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
Rangement des couverts et de la vaisselle
Reportez-vous à la brochure « Exemples de charges ProClean ».
Conseils et astuces
N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer des objets absorbant l'eau (chiffon, éponges de nettoyage...).
• Avant de charger la vaisselle et les couverts, veillez à :
– Retirer les restes d'aliments. – Laisser tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'aliments brûlés
ou attachés.
• Lorsque vous chargez les couverts et la vaisselle, veillez à :
– Charger les articles creux tels que tasses, verres et casseroles, etc. en les retournant. – Vous assurer que l'eau ne s'accumule pas dans un creux ou dans un fond bombé. – Vous assurer que les couverts et la vaisselle ne s'emboîtent pas. – Vérifier que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent. – Placer les petites pièces dans le panier à couverts. – Intercaler les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent. – Placer les ustensiles dans la machine de façon à ce que l’eau puisse accéder à toutes
les surfaces.
• La vaisselle en plastique et les poêles en matériau antiadhésif tendent à retenir les gouttes
d'eau.
• Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne
puissent pas se retourner.
Page 15
Programmes de lavage
Programmes de lavage
Programmes de lavage
Programme Degré de salissu-reType de vaisselle Description du programme
1)
AUTO 45°-70°
Tous Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
INTENSIV PRO 70° Très sale Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
30 MIN 60°
2)
Normalement ou
Vaisselle et couverts Lavage principal à 60 °C
légèrement sale
ECO 50°
3)
Normalement
Vaisselle et couverts Prélavage
sale
Normalement ou légèrement sale
Vaisselle délicate et verres
Ce programme rince rapidement la vais­selle pour éviter que les restes d'aliments ne collent et pour éviter la formation d'odeurs. Vous ne pouvez démarrer un programme de lavage que lorsque vous avez entière­ment chargé l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
EXTRA SILENT Normalement
Vaisselle et couverts Prélavage
sale
1) L'appareil règle automatiquement la température et la quantité d'eau. Cela dépend si l'appareil est plein ou
non et du degré de salissure de la vaisselle. La durée du programme et les consommations varient.
2) Pour laver une petite quantité de vaisselle, ce programme vous offre une solution gain de temps, pour des
résultats de lavage parfaits.
3) Programme de test des organismes de normalisation. Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les
résultats des tests.
Prélavage Lavage principal à 45 °C ou 70 °C 1 ou 2 rinçages intermédiaires Dernier rinçage Séchage
Prélavage Lavage principal à 70 °C 1 rinçage intermédiaire Dernier rinçage Séchage
Rinçage
Lavage principal jusqu'à 50 °C 1 rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage
Lavage principal à 45 °C 1 rinçage intermédiaire Dernier rinçage Séchage
1 rinçage à froid
Lavage principal à 50 °C 1 rinçage intermédiaire Dernier rinçage Séchage
15
Page 16
Sélection et départ d'un programme de lavage
16
Valeurs de consommation
Programme
AUTO 45°-70° 0,9 - 1,7 8 - 17 INTENSIV PRO 70° 1,5 - 1,7 15 - 16 30 MIN 60° 0,9 9 ECO 50° 1,0 - 1,1 10 - 11
EXTRA SILENT 1,1 - 1,3 10 - 11
1) L'affichage indique la durée du programme.
1)
Énergie (kWh) Eau (litres)
0,8 - 0,9 12 - 13
0,1 4
Ces valeurs peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations dans l'alimentation électrique et de la quantité de vaisselle.
Sélection et départ d'un programme de lavage
Régler et démarrer un programme de lavage sans départ différé
1. Ouvrez la porte.
2. Mettez l'appareil en fonctionnement.
3. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
4. Sélectionnez un programme de lavage. Reportez-vous au chapitre « Programmes de lavage ».
– Le voyant correspondant s'allume. – Trois minutes après la fin du programme, tous les voyants s'éteignent. – La durée du programme clignote sur l'affichage numérique.
5. Fermez la porte de l'appareil. Le programme de lavage démarre automatiquement.
Vous pouvez également sélectionner le programme de lavage lorsque la porte est fermée. N'oubliez pas dans ce cas que, lorsque vous appuyez sur la touche d'un programme, vous disposez de 3 secondes seulement pour sélectionner un autre programme. Au bout de ces 3 secondes, le programme sélectionné démarre automatiquement.
Régler et démarrer un programme de lavage avec départ différé
1. Ouvrez la porte.
2. Mettez en fonctionnement l'appareil et sélectionnez un programme de lavage.
3. Appuyez sur la touche Départ différé plusieurs fois de suite jusqu'à ce que le nombre d'heures correspondant au départ différé souhaité apparaisse sur l'affichage numéri­que.
4. Fermez la porte de l'appareil. – Le décompte démarre automatiquement.
– Lorsque le décompte est terminé, le programme de lavage démarre automatique-
ment.
Page 17
Sélection et départ d'un programme de lavage
L'ouverture de la porte de l'appareil interrompt le décompte. Lorsque vous refermez la porte, le décompte reprend là où il a été interrompu.
Vous pouvez également sélectionner le départ différé lorsque la porte est fermée. Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, vous disposez de 3 secondes seulement pour sélectionner le départ différé. Au bout de ces 3 secondes, le programme de lavage démarre automatiquement.
Interruption d'un programme de lavage
• Ouvrez la porte de l'appareil.
– Le programme de lavage s'arrête.
• Fermez la porte de l'appareil.
– Le programme de lavage reprend là où il a été interrompu.
Pour annuler un programme de lavage ou un départ différé
Si un programme de lavage ou un départ différé n'a pas encore démarré, vous pouvez changer la sélection. Lorsqu'un programme de lavage ou un départ différé est en cours, il est impossible de modifier la sélection. Pour effectuer une nouvelle sélection, annulez le programme de la­vage ou le départ différé.
Lorsque vous annulez le départ différé, cela annule automatiquement le programme de lavage sélectionné. Vous devez répéter la sélection du programme de lavage.
17
1. Appuyez et maintenez appuyée la touche Annulation jusqu'à ce que tous les voyants du programme s'allument.
2. Avant de démarrer un nouveau programme de lavage, vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans le distributeur correspondant.
À la fin d'un programme de lavage
• L'appareil se met à l'arrêt automatiquement.
• L’affichage indique 0.
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Ouvrez la porte de l'appareil.
3. Pour de meilleurs résultats de séchage, entrouvrez la porte pendant quelques minutes.
• Si vous ne mettez pas à l'arrêt l'appareil trois minutes après la fin du programme de
lavage : – tous les voyants s'éteignent,
– une ligne horizontale apparaît sur l'affichage numérique, Cela permet de diminuer la consommation d'énergie. Si vous appuyez sur l'une des touches (sauf sur la touche Marche/Arrêt), l'affichage et les voyants se rallument.
L'appareil se met à l'arrêt automatiquement au bout de 10 minutes dès la fin du programme de lavage.
Page 18
Entretien et nettoyage
18
Retirez la vaisselle
• Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle
encore chaude est sensible aux chocs.
• Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
• Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L’acier inox refroidit plus rapi-
dement que la vaisselle.
Entretien et nettoyage
Pour retirer et nettoyer les filtres
Avec des filtres sales, les résultats du lavage sont moins satisfaisants. Contrôlez régulière­ment les filtres et nettoyez-les si nécessaire.
1. Pour retirer le filtre (A), tournez-le dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le du filtre (B).
B
A
2. Le filtre (A) est composé de 2 pièces. Pour
démonter le filtre, séparez-les.
3. Nettoyez soigneusement les pièces sous
l’eau courante.
4. Rassemblez les 2 pièces du filtre (A) et
poussez. Vérifiez qu'elles s'emboîtent cor­rectement.
5. Retirez le filtre (B).
6. Nettoyez soigneusement le filtre (B) sous
l’eau courante.
Page 19
En cas d'anomalie de fonctionnement
7. Replacez le filtre (B) dans sa position ini-
tiale. Vérifiez qu'il est correctement placé sous les deux guides (C).
8. Réinstallez le filtre (A) dans le filtre (B) et
tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
Pour nettoyer les bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez-les à l'aide d'un cure­dent.
Pour nettoyer les surfaces externes
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commandes, à l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uniquement un peu d'eau savonneuse. N'utilisez en aucun cas de substances abrasives, de tampons à récurer ou de solvants (acétone).
En cas d'anomalie de fonctionnement
19
C
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme. Essayez d'abord de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y arrivez pas, contactez votre service Après-vente.
Anomalie Code d’erreur Cause possible Solution possible
L'appareil n'est pas ap­provisionné en eau.
La pression d'eau est
Le robinet d'arrivée
Le filtre situé dans le
Le tuyau d'arrivée
• Un signal sonore re­tentit.
• L’affichage indique
.
Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou incrusté de tartre.
trop basse.
d'eau est fermé.
tuyau d'arrivée d'eau est bouché.
d'eau n'a pas été rac­cordé correctement.
Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau.
Contactez votre Com­pagnie locale de distri­bution des eaux.
Ouvrez le robinet d'ar­rivée d'eau.
Nettoyez le filtre.
Vérifiez le raccorde­ment.
Page 20
En cas d'anomalie de fonctionnement
20
Anomalie Code d’erreur Cause possible Solution possible
Le tuyau d'arrivée
L'appareil ne vidange pas.
Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange
Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché.
Le programme ne dé­marre pas.
La fiche secteur n'est
Un fusible a disjoncté
La fonction Départ dif-
• Un signal sonore re­tentit.
• L’affichage indique
.
• Un signal sonore re­tentit.
• L’affichage indique
.
La porte de l'appareil
d'eau est endommagé.
Le robinet de l'évier est bouché.
n'a pas été installé cor­rectement.
est endommagé.
Fermez le robinet d'eau
est ouverte.
pas branchée.
dans la boîte à fusibles de votre habitation.
féré a été réglée. (Uni­quement pour les ap­pareils avec la fonction Départ différé).
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas endommagé.
Nettoyez le robinet de l'évier.
Vérifiez le raccorde­ment.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé.
et contactez votre ser­vice après-vente.
Fermez la porte correc­tement.
Insérez la fiche dans la prise secteur.
Remplacez le fusible.
Pour démarrer immé­diatement le program­me, annulez le départ différé.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il a été interrompu. Si l'anomalie persiste, contactez le service Après-vente. Si d'autres codes erreur s'affichent, contactez le service Après-vente. Les informations nécessaires pour le service Après-vente figurent sur la plaque signalétique. Nous vous recommandons de noter les informations ici :
Modèle (MOD.) ....................
Numéro du produit (PNC) ....................
Numéro de série (S.N.) ....................
Page 21
En cas d'anomalie de fonctionnement
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Symptôme Cause possible Solution possible
La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le
Les paniers n'ont pas été char-
Les bras d’aspersion ne peuvent
Les filtres sont encrassés ou
Vous avez utilisé trop peu de
Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel est vide. Remplissez le réservoir de sel
L'adoucisseur d'eau a été mal
Le bouchon du réservoir à sel
Les verres et la vaisselle présen­tent des rayures, des taches blanches ou un film bleuâtre.
Traces de gouttes d'eau séchée sur les verres et la vaisselle
Il se peut que le produit de la-
La vaisselle est mouillée. Vous avez sélectionné un pro-
La vaisselle est mouillée et ter­ne.
La fonction « Tout en 1 » est ac-
programme approprié pour ce type de vaisselle et de salissure.
gés correctement, l'eau n'a pas pu accéder à toutes les surfa­ces.
pas tourner parce que la vais­selle est mal positionnée.
mal montés et installés.
produit de lavage ou avez ou­blié d'approvisionner le distri­buteur de produit de lavage.
réglé.
n'a pas été vissé correctement.
Le dosage du liquide de rinçage est trop élevé.
Le dosage du liquide de rinçage est insuffisant.
vage soit en cause.
gramme de lavage sans phase de séchage ou avec une phase de séchage courte.
Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
tivée. (Le distributeur de liquide de rinçage s'arrête automati­quement).
Vérifiez que ce programme de lavage est approprié pour ce ty­pe de vaisselle et de salissure.
Chargez les paniers correcte­ment.
Vérifiez qu'une disposition in­correcte de la vaisselle ne blo­que pas les bras d'aspersion.
Assurez-vous que les filtres sont propres et correctement montés et installés.
Vérifiez que la quantité de pro­duit de lavage est suffisante.
régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
Réglez l'adoucisseur d'eau.
Assurez-vous que le bouchon du réservoir à sel est correcte­ment fermé.
Réduisez le dosage du liquide de rinçage.
Augmentez le dosage du liquide de rinçage.
Utilisez une autre marque de produit de lavage.
Laissez la porte du lave-vaissel­le entrouverte pendant quel­ques minutes avant de retirer la vaisselle.
Remplissez le distributeur de li­quide de rinçage.
Activez le distributeur de liqui­de de rinçage. Reportez-vous au chapitre « Pour activer le dis­tributeur de liquide de rinçage ».
21
Page 22
Caractéristiques techniques
22
Pour activer le distributeur de liquide de rinçage
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
3. Appuyez et maintenez appuyées les touches B et C. – Les voyants du programme au-dessus des touches de fonction A, B et C clignotent
4. Relâchez les touches de fonction B et C.
5. Appuyez sur la touche de fonction B. – Les voyants des touches de fonction A et C s'éteignent.
– Le voyant du programme au-dessus de la touche de fonction B continue de clignoter – Le niveau actuel est indiqué sur l'affichage numérique.
Distributeur de liquide de rinçage désactivé
Distributeur de liquide de rinçage activé
6. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction B. – L'affichage indique le nouveau réglage.
7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriser l'opération.
Caractéristiques techniques
Dimensions Largeur 596 mm Hauteur 818 - 898 mm Profondeur 575 mm Pression de l'eau d'alimenta-
tion Maximale 8 bars (0,8 MPa)
Arrivée d'eau Capacité Couverts 12
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
1)
La plaque signalétique située sur le bord intérieur de la porte de l'appareil donne des in­formations sur le branchement électrique.
Minimale 0,5 bars (0,05 MPa)
Eau froide ou eau chaude maximum 60 °C
Si l'eau chaude est produite à partir de sources énergétiques alternatives plus respectueuses de l'environnement (par ex. panneaux solaires ou photovoltaïques et énergie éolienne), utilisez un raccordement à l'eau chaude pour réduire la consommation énergétique.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
Page 23
En matière de protection de l'environnement
23
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les bacs de
recyclage prévus à cet effet.
Page 24
Indice
24
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.
Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché possa consultarlo ogni volta che ne avrà bisogno. Infine, qualora l'apparecchio cambiasse proprietario, non dimentichi di consegnargli il presente manuale.
Le auguriamo di trarre la massima soddisfazione dal suo nuovo acquisto.
Indice
Istruzioni d'uso 25
Informazioni per la sicurezza 25
Sicurezza dei bambini e delle persone con problemi 25 Norme di sicurezza generali 25 Uso dell’apparecchiatura 25 Pulizia e cura 26 Installazione 26 Precauzioni antigelo 26 Collegamento dell’acqua 26 Collegamento elettrico 27 Centro assistenza 28 Smaltimento dell'apparecchiatura 28
Descrizione del prodotto 28 Pannello dei comandi 29
Tasto Annulla 30 Tasti Selezione programmi 30 Tasto programma Extra silenzioso 30 Tasto Funzione Multitab 30 Tasto Avvio ritardato 31 Display 31 Tasti funzione 31 Modalità impostazione 31
Preparazione al primo utilizzo 31 Regolazione del decalcificatore dell’acqua
32
Impostazione manuale 33 Regolazione elettronica 33
Uso del sale per lavastoviglie 33 Uso del detersivo e del brillantante 34
Uso del detersivo 34
Uso del brillantante 34 Regolare il dosaggio del brillantante 35
Uso di pastiglie combinate 35 Sistemazione di posate e stoviglie 35
Suggerimenti 35
Programmi di lavaggio 36 Selezione e avvio di un programma di
lavaggio 37
Selezione ed avvio di un programma di lavaggio senza avvio ritardato 37 Selezione e partenza ritardata di un programma di lavaggio 38 Interruzione del programma di lavaggio
38 Come annullare un programma di lavaggio od un avvio ritardato 38 La fine del programma di lavaggio 38 Togliere il carico 39
Pulizia e cura 39
Rimuovere e pulire i filtri 39 Pulire i mulinelli 40 Pulire le superfici esterne 40
Cosa fare se… 40
I risultati del lavaggio e dell'asciugatura non sono soddisfacenti 42 Come attivare l'erogazione del brillantante
43
Dati tecnici 43 Considerazioni ambientali 44
Con riserva di modifiche
Page 25
Informazioni per la sicurezza
Istruzioni d'uso
Informazioni per la sicurezza
Leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso:
• Per la vostra sicurezza personale e delle vostre cose.
• Per il rispetto dell’ambiente,
• Per il buon funzionamento dell’apparecchiatura. Conservare sempre le presenti istruzioni assieme alla lavastoviglie, anche in caso di trasfe­rimento o di vendita. Il costruttore non risponde di danni da ascrivere a un'installazione e uso non corretti.
Sicurezza dei bambini e delle persone con problemi
• Non permettere alle persone, compresi i bambini, con capacità fisiche, sensoriali o men­tali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza di utilizzare l'apparecchio, a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro sicurezza.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Vi è il rischio di soffocamento o lesioni.
• Conservare i detersivi in un luogo sicuro. Non permettere ai bambini di toccare i detersivi.
• Tenere lontani i bambini ed i piccoli animali domestici dall'apparecchiatura quando lo sportello è aperto.
25
Norme di sicurezza generali
• Non apportare modifiche alle specifiche dell’apparecchio. Vi è il rischio di ferirsi o dan­neggiare l'apparecchiatura.
• Per evitare ustioni a occhi, bocca e gola, seguire le istruzioni di sicurezza del produttore del detersivo per lavastoviglie.
• Non bere l’acqua dell'apparecchiatura. Residui di detersivo possono rimanere nell'appa­recchio.
• Dopo aver caricato o scaricato l'apparecchiatura, chiudere sempre lo sportello per evitare lesioni o che qualcuno cada sullo sportello aperto.
• Non sedersi o salire sullo sportello aperto.
Uso dell’apparecchiatura
• Questa apparecchiatura è destinata solo all'uso domestico. Non utilizzarla a fini com­merciali o industriali o per altri scopi.
• Non utilizzarla per scopi diversi da quelli per cui è stata progettata. Si eviteranno lesioni a persone e danni alle cose.
• Utilizzare l’apparecchiatura solo per lavare utensili idonei alla lavastoviglie.
• Non mettere prodotti infiammabili o oggetti intrisi di prodotti infiammabili dentro o vicino all'apparecchiatura. Vi è il rischio di esplosione o incendio.
• Mettere i coltelli e gli altri utensili appuntiti nel cestello delle posate con la punta rivolta verso il basso, altrimenti sistemarli orizzontalmente nel cestello superiore o nell'apposito cestello porta coltelli (non tutti i modelli dispongono del cestello porta coltelli).
• Usare solo prodotti specifici per lavastoviglie (detersivo, sale, brillantante).
Page 26
Informazioni per la sicurezza
26
• Altri tipi di sale possono danneggiare il decalcificatore dell'acqua.
• Riempire di sale l'apparecchiatura prima di iniziare un programma di lavaggio. La pre­senza di grani di sale o acqua salata può causare corrosione o praticare un foro sul fondo dell'apparecchiatura.
• Non introdurre nella vaschetta del brillantante altre sostanze (ad es. detergenti per la­vastoviglie, detersivi liquidi). Ciò potrebbe danneggiare l'apparecchiatura.
• Prima di avviare un programma di lavaggio, assicurarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente.
• Se si apre lo sportello mentre l’apparecchio è in funzione, può fuoriuscire vapore caldo. Vi è il rischio di scottature.
• Non togliere gli utensili dall'apparecchiatura prima della fine del ciclo completo.
Pulizia e cura
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• Non usare prodotti infiammabili o che possono causare corrosione.
• Non usare la lavastoviglie senza i filtri. Controllare che i filtri siano stati installati cor­rettamente. Un'installazione non corretta dei filtri influisce negativamente sui risultati del lavaggio e può danneggiare l'apparecchiatura.
• Non usare acqua spray o vapore per pulire l’apparecchiatura. Vi è il rischio di scosse elettriche o danni all'apparecchiatura.
Installazione
• Accertarsi che l'apparecchiatura non abbia subito dei danni durante il trasporto. Non collegare l'apparecchiatura se è danneggiata. Se necessario, contattare il fornitore.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell’uso.
• L'installazione dell'impianto elettrico ed idraulico, la regolazione e la manutenzione del­l'apparecchiatura devono essere eseguite solo da personale qualificato, al fine di evitare rischi di danni strutturali o lesioni fisiche.
• Verificare che la spina sia staccata dalla presa elettrica durante l’installazione.
• Non forare le pareti laterali della lavastoviglie per evitare di danneggiare i componenti idraulici ed elettrici.
Importante! Seguire le istruzioni nel modello allegato per: – Installare l'apparecchiatura.
– Montare la porta del mobile da cucina. – Collegare l’apparecchio all’alimentazione ed allo scarico.
• Verificare che l'apparecchiatura sia stata installata sotto ed accanto a strutture sicure.
Precauzioni antigelo
• Non collocare l’apparecchio in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0°C.
• Il produttore non è responsabile di eventuali danni dovuti al gelo.
Collegamento dell’acqua
• Utilizzare tubi nuovi per il collegamento dell'apparecchiatura all'alimentazione dell'ac­qua. Non utilizzare tubi usati.
Page 27
Informazioni per la sicurezza
• Non collegare l'apparecchiatura a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per molto tem­po. Lasciar scorrere l’acqua per alcuni minuti prima di collegare il tubo di carico dell'ac­qua.
• Accertarsi di non schiacciare o danneggiare i tubi idraulici quando si installa l'apparec­chiatura.
• Per evitare perdite, assicurarsi che gli accoppiamenti siano serrati a fondo.
• La prima volta che si usa la lavastoviglie, accertarsi che non vi siano perdite nei tubi.
• Il tubo di carico ha una doppia parete, un cavo interno di rete ed una valvola di sicurezza. Il tubo di carico dell'acqua è sotto pressione solo durante il passaggio dell'acqua. In caso di una perdita nel tubo di carico dell'acqua, la valvola di sicurezza interrompe il passaggio dell'acqua.
– Prestare attenzione quando si collega il tubo di carico dell'acqua:
– Non immergere nell'acqua il tubo di carico o la valvola di sicurezza. – Se il tubo di carico o la valvola di sicurezza sono danneggiati, scollegare immedia-
tamente la spina dalla presa elettrica.
– Rivolgersi al centro assistenza per sostituire il tubo di carico dell'acqua con una
valvola di sicurezza.
AVVERTENZA
Pericolo di tensione.
27
Collegamento elettrico
• L'apparecchiatura deve essere messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto domestico.
• Utilizzare sempre una presa di corrente con contatto a terra correttamente installata.
• Non utilizzare spine o connettori multivie e cavi di prolunga. Vi è il rischio di incendio.
• Non sostituire o cambiare mai il cavo elettrico. Contattare il centro assistenza.
• Accertarsi di non schiacciare o danneggiare la spina ed il cavo di alimentazione dietro l'apparecchiatura.
• Controllare che la presa sia accessibile dopo l’installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchio. Sfilare sempre la spina dalla presa di corrente.
Page 28
Descrizione del prodotto
28
Centro assistenza
• Le riparazioni o i lavori all'apparecchiatura devono essere svolti esclusivamente da un ingegnere autorizzato. Contattare il centro assistenza.
• Devono essere utilizzati esclusivamente ricambi originali.
Smaltimento dell'apparecchiatura
• Per evitare rischi di danni o lesioni fisiche: – Estrarre la spina dalla presa di corrente.
– Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo adeguatamente. – Rimuovere e smaltire adeguatamente il blocco sportello per evitare che bambini o
piccoli animali domestici restino chiusi all'interno dell'apparecchiatura. Vi è il rischio di soffocamento.
AVVERTENZA I detersivi per lavastoviglie sono pericolosi e possono causare corrosione!
• Se durante l'utilizzo di questi detersivi dovesse verificarsi un incidente, contattare im­mediatamente il centro antiveleni locale e un medico.
• In caso di ingestione, contattare immediatamente il centro antiveleni locale e un medico.
• In caso di contatto con gli occhi, contattare immediatamente un medico e lavare gli occhi con acqua.
• Tenere tutti i detersivi per lavastoviglie in un luogo sicuro e fuori della portata dei bam­bini.
• Non lasciare lo sportello dell'apparecchio aperto quando è presente detersivo nell'ap­posito contenitore.
• Riempire il contenitore del detersivo solo prima di avviare un programma di lavaggio.
Descrizione del prodotto
1
2
3
4
5
1 Cestello superiore
10
9
8
7
6
Page 29
2 Selettore durezza dell'acqua 3 Contenitore del sale 4 Contenitore del detersivo 5 Contenitore del brillantante 6 Targhetta di identificazione 7 Filtri 8 Mulinello inferiore 9 Mulinello superiore
10 Mulinello sul cielo vasca
Pannello dei comandi
Pannello dei comandi
7
29
2
1
10
A
B
C
8
3
9
6
5
4
Page 30
Pannello dei comandi
30
1 Tasto On/Off 2 Tasto Annulla 3 Tasti Selezione programmi 4 Tasto programma Extra silent 5 Tasto Funzione Multitab 6 Tasto Avvio ritardato 7 Display 8 Tasti funzione 9 Spie
10 Spie programmi
La spia si accende quando è necessario riempire il contenitore del sale. Fare
1)
1)
riferimento al capitolo "Uso del sale per lavastoviglie". Dopo avere riempito il contenitore, la spia del sale può rimanere ancora accesa per qualche ora. Ciò non compromette il corretto funzionamento dell'apparec­chiatura.
Si accende quando è necessario aggiungere il brillantante. Fare riferimento al capitolo "Uso del detersivo e del brillantante".
Spie
MULTITAB Si accende quando si attiva la funzione Multitab. Fare riferimento al capitolo
1) Quando il contenitore del sale e/o il contenitore del brillantante sono vuoti, la spia corrispondente non si accende
durante l'esecuzione di un programma.
"Funzione Multitab".
Tasto Annulla
Questo tasto consente di annullare un programma di lavaggio o una partenza ritardata. Fare riferimento al capitolo "Selezione e avvio di un programma di lavaggio".
Tasti Selezione programmi
Questi tasti consentono di selezionare un programma di lavaggio. Premere ripetutamente uno dei tasti fino a quando la spia del programma desiderato non si accende. Fare riferimento al capitolo "Programmi di lavaggio" per ulteriori informazioni.
Tasto programma Extra silenzioso
Si tratta di programma di lavaggio svolto a un livello di emissione di rumorosità molto basso. Durante il programma Extra silenzioso la pompa gira a bassissima velocità, al fine di ridurre il livello di rumorosità del 25% rispetto al funzionamento normale. Di conseguenza, il pro­gramma dura molto a lungo. Impostare questo programma di lavaggio nelle fasce orarie a costi dell'energia più conte­nuti.
Tasto Funzione Multitab
Premere questo tasto per attivare/disattivare la funzione Multitab. Vedere "Uso di pastiglie combinate".
Page 31
Preparazione al primo utilizzo
Tasto Avvio ritardato
Usare questo tasto per ritardare l'avvio del programma di lavaggio da 1 ora fino ad un massimo di 24 ore. Fare riferimento al capitolo "Selezione e avvio di un programma di lavaggio".
Display
Il display mostra:
• La regolazione elettronica del livello del decalcificatore dell’acqua.
• Attivazione/disattivazione del contenitore del brillantante (solo con la funzione Multitab attiva).
• La durata del programma di lavaggio.
• Tempo residuo al termine di un programma di lavaggio.
• La fine del programma di lavaggio. Il display mostra uno zero.
• Tempo residuo al termine dell’avvio ritardato.
• Codici di errore.
Tasti funzione
Utilizzare i tasti funzione per queste operazioni:
• Regolare elettronicamente il decalcificatore dell'acqua. Fare riferimento al capitolo "Re­golazione del decalcificatore dell’acqua".
• Disattivare/attivare il contenitore del brillantante quando è attiva la funzione Multitab. Fare riferimento al capitolo "Cosa fare se...".
• Disattivare/attivare i segnali acustici. Fare riferimento a "Segnali acustici".
31
Modalità impostazione
L’apparecchiatura deve essere in modalità impostazione per le seguenti operazioni:
• Selezionare ed avviare un programma di lavaggio e/o un avvio ritardato.
• Regolare elettronicamente il decalcificatore dell'acqua.
• Disattivare/attivare il contenitore del brillantante.
Premere il tasto On/Off. L’apparecchiatura è in modalità impostazione quando: – Tutte le spie dei programmi si accendono.
Premere il tasto On/Off. L’apparecchiatura non è in modalità impostazione quando: – Si accende solo una spia dei programmi. – Il display mostra la durata di un programma di lavaggio o un avvio ritardato.
– Annullare il programma o l'avvio ritardato per tornare alla modalità di impostazione.
Fare riferimento al capitolo "Selezione e avvio di un programma di lavaggio".
Preparazione al primo utilizzo
Fare riferimento alle istruzioni per ciascun punto della procedura:
1. Verificare se la regolazione del decalcificatore dell’acqua è conforme alla durezza
dell’acqua locale. Se necessario, regolare il decalcificatore dell’acqua.
2. Riempire il contenitore del sale.
3. Riempire il contenitore del brillantante.
4. Mettere posate e piatti nella lavastoviglie.
Page 32
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
32
5. Impostare il programma corretto per il tipo di carico e il grado di sporco.
6. Riempire il contenitore del detersivo con un quantitativo corretto di detersivo.
7. Avviare il programma di lavaggio.
Se si utilizzano pastiglie combinate ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1"), fare riferimento al capitolo "Uso di pastiglie combinate".
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
Il decalcificatore dell'acqua rimuove i sali ed i minerali presenti nell'acqua della rete idrica, che possono compromettere il buon funzionamento dell'apparecchiatura. La durezza dell'acqua è misurata in scale equivalenti:
• Gradi tedeschi (dH°).
•Gradi francesi (°TH).
• mmol/l (millimoli per litro, unità di misura internazionale della durezza dell'acqua).
•Gradi Clarke.
Regolare il decalcificatore dell’acqua. Se necessario, contattare l’ente erogatore locale.
Durezza dell'acqua Regolazione della durezza dell'acqua
°dH °TH mmol/l Clarke Manuale Elettronica
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Impostazione di fabbrica.
2) Non è richiesto l'uso di sale.
Il decalcificatore dell’acqua deve essere regolato manualmente ed elettronicamente.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Page 33
Uso del sale per lavastoviglie
Impostazione manuale
Ruotare la manopola per la durezza dell'acqua sul­la posizione 1 o 2 (fare riferimento alla tabella).
Regolazione elettronica
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione.
3. Tenere premuti i tasti funzione B e C fino a quando le spie dei programmi sopra i tasti
funzione A, B e C non incominciano a lampeggiare.
4. Rilasciare i tasti funzione B e C.
5. Premere il tasto funzione A.
– Le spie dei programmi sopra i tasti funzione B e C si spengono. – La spia del programma sopra il tasto funzione A continua a lampeggiare. – Il display mostra la regolazione corrente. Esempio: Il display mostra
6. Premere ripetutamente il tasto funzione A fino a quando il display visualizza la rego-
lazione necessaria.
7. Premere il tasto On/Off per mantenere l'operazione.
Se il decalcificatore dell'acqua viene impostato elettronicamente sul livello 1, la spia del sale rimane spenta.
= livello 5.
33
Uso del sale per lavastoviglie
Riempire il contenitore del sale procedendo nel modo seguente:
1. Ruotare il tappo in senso antiorario per
aprire il contenitore del sale.
2. Versare 1 litro di acqua all'interno del con-
tenitore del sale (solo la prima volta).
3. Riempire il contenitore con il sale serven-
dosi dell'imbuto.
4. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno
all'apertura del contenitore.
5. Ruotare il tappo in senso orario per chiu-
dere il contenitore del sale.
È giusto che l’acqua fuoriesca dal contenitore quando si riempie con il sale.
Page 34
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
Uso del detersivo e del brillantante
34
Uso del detersivo e del brillantante
1
2
7
3
4
6
5
Uso del detersivo
Per contribuire alla protezione dell’ambiente, non usare una dose di detersivo superiore alla quantità raccomandata. Seguire i dosaggi consigliati dal produttore del detersivo riportati sulla confezione.
Riempire il contenitore del detersivo procedendo nel modo seguente:
1.
Premere il tasto di sgancio
2.
Mettere il detersivo nel contenitore
3. Se il programma prevede una fase di prelavaggio, mettere una piccola quantità di
detersivo nella parte interna dello sportello della lavastoviglie.
4.
Se si utilizzano tavolette combinate, inserire la tavoletta nel contenitore
5. Chiudere il contenitore. Premere il coperchio fino a che non si blocca.
Detersivi di marca diversa si sciolgono in tempi differenti. Alcune pastiglie combinate non garantiscono ottimi risultati di pulizia nei programmi brevi. Usare programmi di lavaggio lunghi se si utilizzano detersivi in pastiglie, per garantire il completo scioglimento del de­tersivo.
2
per aprire il coperchio 7 del contenitore del detersivo.
1
.
1
.
Uso del brillantante
Il brillantante permette di asciugare le stoviglie senza strisce o macchie. Il contenitore del brillantante aggiunge automaticamente il brillantante durante l'ultima fase di risciacquo.
Riempire il contenitore del brillantante procedendo nel modo seguente:
1.
Premere il tasto di sgancio
2.
Riempire il contenitore del brillantante livello massimo.
3. Togliere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente per evitare la
formazione di schiuma eccessiva durante il lavaggio.
4. Chiudere il contenitore del brillantante. Premere il coperchio fino a che non si blocca.
6
per aprire il coperchio 5 del contenitore del brillantante.
3
con il brillantante. Il simbolo "max" indica il
Page 35
Uso di pastiglie combinate
Regolare il dosaggio del brillantante
Impostazione di fabbrica: posizione 3. È possibile impostare il livello del brillantante da 1 (dosaggio minore) a 4 (dosaggio mag­giore). Ruotare il selettore del brillantante
4
per aumentare o diminuire il dosaggio.
Uso di pastiglie combinate
La funzione Multitab è per pastiglie di detersivo combinate. Questi prodotti esercitano una funzione integrata e combinata di detersivo, brillantante e sale. Alcuni tipi di pastiglie possono contenere altri agenti. Verificare che questi detersivi siano adatti alla durezza dell’acqua del proprio impianto. Vedere le istruzioni del produttore. Quando si imposta la funzione Multitab, rimane attiva fino a quando non viene disattivata. La funzione Multitab disattiva l’erogazione di brillantante e sale. La funzione Multitab disattiva le spie del sale e del brillantante. La durata del programma può aumentare se si utilizza la funzione Multitab.
Attivare la funzione Multitab prima di avviare un programma di lavaggio. Non è possibile attivare la funzione Multitab quando un programma è in corso.
Per attivare la funzione Multitab:
• Premere il tasto Multitab. La spia corrispondente si accende.
Per disattivare la funzione Multitab ed usare separatamente detersivo, sale e brillantante:
1. Premere il tasto Multitab. La spia corrispondente si spegne.
2. Riempire di nuovo i contenitori del sale e del brillantante.
3. Impostare il decalcificatore dell'acqua sul livello più alto.
4. Eseguire un programma di lavaggio senza piatti.
5. Regolare il decalcificatore dell’acqua.
6. Regolare il dosaggio del brillantante.
35
Sistemazione di posate e stoviglie
Fare riferimento all'opuscolo "Esempi di carichi ProClean".
Suggerimenti
Non utilizzare l’apparecchiatura per lavare oggetti che possano assorbire acqua (come spugne, panni).
• Prima di caricare posate e piatti, procedere nel modo seguente: – Estrarre i residui di alimenti.
– Ammorbidire le tracce di bruciato nei tegami.
• Mentre si caricano posate e piatti, procedere nel modo seguente: – Caricare utensili cavi (per es. tazze, bicchieri e padelle) con l’apertura rivolta verso il
basso.
Page 36
Programmi di lavaggio
36
– Verificare che l’acqua non si fermi nel contenitore o in una sua parte concava. – Verificare che posate e piatti non si tocchino reciprocamente. – Verificare che i bicchieri non si tocchino l’un l’altro. – Disporre gli oggetti piccoli nel cestello delle posate. – Mischiare i cucchiai ad altre posate per impedire che si tocchino reciprocamente. – Disporre gli oggetti in modo che l'acqua raggiunga tutte le superfici.
• Le stoviglie in plastica ed i tegami in materiale antiaderente tendono a trattenere mag­giormente le gocce d'acqua.
• Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello superiore, in modo tale che non possano muo­versi.
Programmi di lavaggio
Programmi di lavaggio
Programma Grado di sporco Tipo di carico Descrizione del programma
1)
AUTO 45°-70°
INTENSIV PRO 70° Sporco intenso Stoviglie miste, posa-
30 MIN 60°
ECO 50°
2)
3)
Qualsiasi Stoviglie miste, posa-
Sporco normale o leggero
Sporco normale Stoviglie e posate Prelavaggio
Sporco normale o leggero
Questo programma risciacqua rapida­mente le stoviglie, per impedire che i re­sidui di cibo si attacchino alle stoviglie e la lavastoviglie emani odori sgradevoli. Si può iniziare un programma di lavaggio solo quando la lavastoviglie è completa­mente carica. Non utilizzare il detersivo con questo pro­gramma.
te e pentole
te e pentole
Stoviglie e posate Lavaggio principale 60°C
Bicchieri e stoviglie delicate
Prelavaggio Lavaggio principale 45°C o 70°C 1 o 2 risciacqui intermedi Ultimo risciacquo Asciugatura
Prelavaggio Lavaggio principale 70°C 1 risciacquo intermedio Ultimo risciacquo Asciugatura
Risciacquo
Lavaggio principale fino a 50°C 1 risciacquo intermedio Risciacquo finale Asciugatura
Lavaggio principale 45°C 1 risciacquo intermedio Ultimo risciacquo Asciugatura
1 risciacquo a freddo
Page 37
Selezione e avvio di un programma di lavaggio
Programma Grado di sporco Tipo di carico Descrizione del programma
EXTRA SILENT Sporco normale Stoviglie e posate Prelavaggio
Lavaggio principale 50°C 1 risciacquo intermedio Ultimo risciacquo Asciugatura
1) L'apparecchiatura regola automaticamente la temperatura e la quantità dell'acqua. Ciò dipende dal livello di
carico della lavastoviglie e dal grado di sporco delle stoviglie. La durata e i consumi dei programmi possono variare.
2) Per i piccoli carichi, questo programma offre una soluzione di lavaggio veloce con risultati perfetti.
3) Programma di prova a fini normativi. Per i risultati dei test si prega di consultare l'opuscolo in dotazione.
37
Valori di consumo
Programma
AUTO 45°-70° 0,9 - 1,7 8 - 17 INTENSIV PRO 70° 1,5 - 1,7 15 - 16 30 MIN 60° 0,9 9 ECO 50° 1,0 - 1,1 10 - 11
EXTRA SILENT 1,1 - 1,3 10 - 11
1) Sul display compare la durata del programma.
1)
Energia elettrica (kWh) Acqua (in litri)
0,8 - 0,9 12 - 13
0,1 4
I valori di consumo possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell’acqua, delle variazioni dell’alimentazione elettrica e della quantità di stoviglie.
Selezione e avvio di un programma di lavaggio
Selezione ed avvio di un programma di lavaggio senza avvio ritardato
1. Aprire lo sportello
2. Accendere l'apparecchiatura.
3. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione.
4. Selezionare un programma di lavaggio. Consultare la tabella "Programmi di lavaggio". – La spia del programma si accende.
– Tutte le altre spie dei programmi si spengono. – Sul display lampeggia la durata del programma.
5. Chiudere lo sportello della lavastoviglie. Il programma di lavaggio si avvia automati­camente.
La selezione del programma di lavaggio è possibile anche se lo sportello è chiuso. Quando si preme il tasto di un programma, si hanno solo 3 secondi per selezionare un programma di lavaggio diverso. Trascorso questo tempo, il programma di lavaggio incomincia auto­maticamente.
Page 38
Selezione e avvio di un programma di lavaggio
38
Selezione e partenza ritardata di un programma di lavaggio
1. Aprire lo sportello.
2. Accendere l'apparecchio e selezionare un programma di lavaggio.
3. Premere più volte il tasto di partenza ritardata fino a quando sul display è visualizzato il numero di ore della partenza ritardata desiderato.
4. Chiudere lo sportello. – Il conto alla rovescia inizia automaticamente.
– Il programma di lavaggio è avviato automaticamente al termine del conto alla ro-
vescia.
L'apertura dello sportello interrompe il conto alla rovescia. Quando si chiude nuovamente lo sportello, il conto alla rovescia viene ripreso dal punto in cui era stato interrotto.
La selezione dell'avvio ritardato è possibile anche se lo sportello è chiuso. Quando si sele­ziona un programma di lavaggio, si hanno solo 3 secondi per selezionare l'avvio ritardato. Trascorso questo tempo, il programma di lavaggio incomincia automaticamente.
Interruzione del programma di lavaggio
• Aprire lo sportello della lavastoviglie.
– Il programma si interrompe.
• Chiudere lo sportello della lavastoviglie.
– Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto.
Come annullare un programma di lavaggio od un avvio ritardato
Se un programma di lavaggio o un avvio ritardato non è ancora partito, è possibile modi­ficare la selezione. Durante lo svolgimento di un programma di lavaggio od un avvio ritardato non è possibile modificare la selezione. Per eseguire una nuova selezione, occorre annullare il programma o l'avvio ritardato.
Quando si annulla un avvio ritardato, si annulla automaticamente anche il programma di lavaggio selezionato. In questo caso, è necessario selezionare di nuovo il programma di lavaggio.
1. Premere e tenere premuto il tasto Annulla fino a quando le spie dei programmi non si accendono.
2. Prima di impostare un nuovo programma di lavaggio, verificare che sia presente de­tersivo nell'apposito contenitore.
La fine del programma di lavaggio
• La lavastoviglie si arresta automaticamente.
• Il display visualizza 0.
1. Spegnere l’apparecchiatura.
2. Aprire lo sportello della lavastoviglie.
3. Per migliori risultati di asciugatura, lasciare lo sportello socchiuso per alcuni minuti.
Page 39
Pulizia e cura
• Se non si spegne la lavastoviglie, dopo tre minuti dalla fine del programma di lavaggio:
– tutte le spie si spengono,
– sul display compare un trattino orizzontale, Ciò contribuisce a ridurre il consumo di energia elettrica. Premendo uno dei tasti (non quello On/Off) il display e le spie si riaccendono.
L'apparecchiatura si spegne automaticamente dopo 10 minuti dalla fine del programma di lavaggio.
Togliere il carico
• Lasciare raffreddare i piatti prima di estrarli dalla lavastoviglie. Le stoviglie calde sono
più facilmente danneggiabili.
• Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore.
• Sulle pareti laterali e sullo sportello della lavastoviglie può formarsi della condensa per-
ché l'acciaio inox si raffredda più velocemente della ceramica.
Pulizia e cura
Rimuovere e pulire i filtri
I filtri sporchi diminuiscono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli periodici e pulire i filtri, se necessario.
1. Per rimuovere il filtro (A), ruotarlo in senso
antiorario ed estrarlo dal filtro (B).
39
B
A
Page 40
Cosa fare se…
40
2. Il filtro (A) è composto da 2 parti. Per
smontare il filtro, è necessario dividerle.
3. Pulire attentamente i componenti sotto
acqua corrente.
4. Unire i 2 componenti del filtro (A) e spin-
gere. Accertarsi che siano montati corret­tamente l'uno nell'altro.
5. Togliere il filtro (B).
6. Pulire attentamente il filtro (B) sotto acqua
corrente.
7. Rimettere il filtro (B) nella posizione ini-
ziale. Verificare che sia montato corretta­mente sotto le due guide (C).
8. Sistemare il filtro (A) in posizione nel filtro
(B) e ruotarlo in senso orario fino a quando si blocca.
C
Pulire i mulinelli
Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di uno stecchino di legno.
Pulire le superfici esterne
Pulire le superfici esterne dell’apparecchiatura ed il pannello dei comandi con un panno morbido inumidito. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi (ad es. acetone).
Cosa fare se…
La lavastoviglie non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Se ciò non è possibile rivolgersi al centro assistenza.
Malfunzionamento Codice d'errore Possibile causa Possibile soluzione
L'apparecchiatura non carica acqua.
• Si attiva un segnale acustico.
• Il display mostra
.
Il rubinetto dell'acqua è bloccato o intasato dal calcare.
Pulire il rubinetto dell’acqua.
Page 41
Cosa fare se…
Malfunzionamento Codice d'errore Possibile causa Possibile soluzione
La pressione dell'acqua
Il rubinetto dell’acqua
Il filtro nel tubo di in-
Il tubo di ingresso del-
Il tubo di carico del-
L'apparecchiatura non scarica.
Il tubo di scarico del-
Il tubo di scarico del-
Il dispositivo antialla­gamento è attivato.
Il programma non si avvia.
La spina di alimenta-
Un fusibile del quadro
È stato impostato l'av-
• Si attiva un segnale acustico.
• Il display mostra
.
• Si attiva un segnale acustico.
• Il display mostra
.
Lo sportello dell'appa-
è troppo bassa.
è chiuso
gresso dell'acqua è ostruito.
l'acqua non è collegato correttamente.
l'acqua è danneggiato.
Lo scarico del lavello è ostruito.
l'acqua non è collegato correttamente.
l'acqua è danneggiato.
Chiudere il rubinetto
recchiatura è aperto.
zione non è inserita nella presa di corrente.
elettrico di casa è bru­ciato.
vio ritardato (solo per le apparecchiature do­tate dell'avvio ritarda­to).
Contattare l’ente ero­gatore locale.
Aprire il rubinetto dell’acqua
Pulire il filtro.
Controllare che il col­legamento sia corret­to.
Accertarsi che il tubo di carico dell'acqua non sia danneggiato.
Pulire lo scarico del la­vello.
Controllare che il col­legamento sia corret­to.
Accertarsi che il tubo di scarico dell'acqua non sia danneggiato.
dell’acqua e contattare il centro assistenza.
Chiudere lo sportello correttamente.
Inserire la spina di ali­mentazione elettrica.
Sostituire il fusibile.
Per avviare immedia­tamente il programma, annullare l'avvio ritar­dato.
41
Una volta effettuati questi controlli, accendere l’apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto. In caso di ricomparsa del codice di allarme o dell'anomalia, contattare il centro assistenza. Se il display mostra altri codici di errore, contattare il centro assistenza.
Page 42
Cosa fare se…
42
Le informazioni necessarie per il centro assistenza sono indicate sulla targhetta dei dati. Consigliamo di annotarle in questo spazio:
Modello (MOD.) ....................
Numero prodotto (PNC) ....................
Numero serie (S.N.) ....................
I risultati del lavaggio e dell'asciugatura non sono soddisfacenti
Problema Possibile causa Possibile soluzione
Le stoviglie non sono pulite. Il programma di lavaggio sele-
I cestelli non sono stati caricati
I mulinelli non ruotavano libe-
I filtri sono sporchi o non sono
È stata utilizzata una dose in-
Ci sono depositi di calcare sulle stoviglie.
Regolazione errata del decalci-
Il tappo del contenitore del sale
Bicchieri e stoviglie presentano striature, macchie biancastre o una patina bluastra.
Tracce di gocce d'acqua che si sono asciugate su bicchieri e stoviglie.
La causa potrebbe essere il de-
Le stoviglie sono bagnate. E' stato selezionato un pro-
zionato non era corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco.
correttamente, l'acqua non raggiungeva tutte le superfici.
ramente a causa della sistema­zione non corretta delle stovi­glie.
montati correttamente.
sufficiente di detersivo o addi­rittura mancava.
Il contenitore del sale è vuoto. Riempire il contenitore del sale.
ficatore dell’acqua
non è chiuso correttamente.
Il dosaggio del brillantante è troppo alto.
Il dosaggio del brillantante è troppo basso.
tersivo.
gramma di lavaggio senza la fase di asciugatura o con una fase di asciugatura ridotta.
Accertarsi che il programma di lavaggio selezionato sia corret­to per il tipo di carico ed il grado di sporco.
Caricare correttamente i cestel­li.
Accertarsi che una sistemazio­ne non corretta delle stoviglie non blocchi i mulinelli.
Controllare che i filtri siano pu­liti e montati correttamente.
Accertarsi che la quantità di de­tersivo sia sufficiente.
Regolare il decalcificatore del­l'acqua.
Assicurarsi che il tappo del con­tenitore del sale sia chiuso cor­rettamente.
Ridurre il dosaggio del brillan­tante.
Aumentare il dosaggio del bril­lantante.
Utilizzare un detersivo di marca diversa.
Lasciare lo sportello della lava­stoviglie socchiuso ed attende­re alcuni minuti prima di estrar­re le stoviglie.
Page 43
Problema Possibile causa Possibile soluzione
Le stoviglie sono bagnate ed opache.
La funzione Multitab è attiva (il
Il contenitore del brillantante è vuoto.
contenitore del brillantante è disattivato automaticamente).
Come attivare l'erogazione del brillantante
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione.
3. Tenere premuti i tasti funzione B e C. – Le spie dei programmi sopra i tasti funzione A, B e C iniziano a lampeggiare.
4. Rilasciare i tasti funzione B e C.
5. Premere il tasto funzione B. – Le spie dei programmi sopra i tasti funzione A e C si spengono.
– La spia del programma sopra il tasto funzione B continua a lampeggiare. – Il display mostra l'impostazione corrente.
Contenitore del brillantante disattivato
Contenitore del brillantante attivato
6. Premere nuovamente il tasto funzione B. – Il display mostra la nuova regolazione.
7. Spegnere l’apparecchiatura per mantenere l’operazione.
Dati tecnici
Riempire il contenitore del bril­lantante.
Attivare l'erogatore del brillan­tante. Fare riferimento al capi­tolo "Come attivare l'erogazio­ne del brillantante".
43
Dati tecnici
Dimensioni Larghezza 596 mm Altezza 818 - 898 mm Profondità 575 mm Pressione di carico dell'acqua Minima 0,5 bar (0,05 MPa) Massima 8 bar (0,8 MPa)
1)
Alimentazione dell'acqua Capacità Coperti 12
1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
La targhetta dei dati applicata sul lato interno dello sportello della lavastoviglie reca le informazioni sul collegamento elettrico.
Se l’acqua calda proviene da fonti alternative di energia (per esempio pannelli solari o fotovoltaici ed impianti eolici), utilizzare l’acqua calda per diminuire il consumo di energia elettrica.
Acqua fredda o calda massimo 60°C
Page 44
Considerazioni ambientali
44
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Riciclare i materiali con il simbolo contenitori per il riciclaggio.
. Smaltire i materiali di imballaggio negli appositi
Page 45
454647
Page 46
Page 47
Page 48
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.fr www.aeg-electrolux.it
117946740-B-082010
Loading...