ELECTROLUX F50777 User Manual [fr]

FAVORIT 50777
Lave-vaisselle
Instructions d’emploi
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
152950 36/0fr 15-02-2006 10:37 Pagina 1
2
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de
l’environnement, vous
devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute
utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger: coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation
optimale de votre appareil.
152950 36/0fr 15-02-2006 10:37 Pagina 2
3
Chère cliente, cher client,
Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant.
Le triangle de secours et/ou les mots d’avertissement (Avertissement!, Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. Respectez-le absolument.
Ce signe ou des instructions de manipulation numérotées vous décrivent les opérations étape par étape.
Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la manipulation et l’utilisation pratique de l’appareil.
Le trèfle signale les conseils et indications concernant un emploi rentable et écologique de l’appareil.
En cas de pannes éventuelles, les instructions destinées à l’utilisateur contiennent des indications de dépannage autonome, voir section "Que faire quand...".
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec l’environnement.
Celui qui pense écologiquement agit également ainsi...
152950 36/0fr 15-02-2006 10:37 Pagina 3
Sommaire
4
SOMMAIRE
Notice d’utilisation 5
Avertissements importants 5 Protection de l’environnement 8 Comment économiser de l’énergie, tout en respectant
l’environnement 9 Description de l’appareil 10 Le bandeau de commandes 11 Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois 15
L’adoucisseur d’eau 15 Remplissage du réservoir de sel 18 Le produit de rinçage 19
L’utilisation au quotidien 21
Rangement de la vaisselle et des couverts 21 Le panier inférieur 23 Le panier à couverts 24 Le panier supérieur 25 Réglage en hauteur du panier supérieur 26 Le produit de lavage 27 Différents types de produits de lavage 28
Tableau des programmes 30 Départ d’un programme de lavage 31 Entretien et nettoyage 34
Nettoyage des filtres 34
En cas d’anomalie de fonctionnement... 37
Service clientèle 40 Conditions de garantie 41
Caractéristiques techniques 45
Emplacement 46
Encastrement de l’appareil 46 Mise à niveau 46 Raccordement d’eau 47 Le tuyau d’arrivée avec vanne de sécurité 48 Évacuation d’eau 49 Raccordement électrique 50
Informations pour essais comparatifs 51
152950 36/0fr 15-02-2006 10:37 Pagina 4
Notice d’utilisation
5
NOTICE D’UTILISATION
Avertissements importants
La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Les consignes de sécurité suivantes ont été rédigées pour votre sécurité et celle d’autrui.
Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Installation
Vérifiez que l’appareil n’ait pas subi de dégâts pendant le transport.
Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si votre lave-vaisselle est endommagé, adressez-vous à votre revendeur.
Pour des raisons de sécurité, vous ne devez ni altérer ni modifier les
caractéristiques de votre lave-vaisselle.
Ne confiez les travaux hydrauliques et électriques nécessaires à
l’installation de l’appareil qu’à un plombier et un électricien qualifiés.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil que celui-ci ne repose
pas sur le câble d’alimentation ou sur les tuyaux d’arrivée et de vidange.
Les parois du lave-vaisselle ne doivent être en aucun cas percés,
pour éviter d’endommager les composants hydrauliques positionnés entre la cuve et les parois.
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une
modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez
attentivement les instructions figurant au chapitre "Raccordement électrique".
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
152950 36/0fr 15-02-2006 10:37 Pagina 5
Sécurité des enfants
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes.
Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas
comme un jouet.
Les emballages peuvent être dangereux pour les enfants, qui
risquent de s’asphyxier! Il faut donc garder les emballages hors de la portée des enfants.
L’eau qui se trouve dans votre lave-vaisselle ne doit pas être bue.
Il peut y avoir des restes de produits de lavage dans l’appareil. Prenez soin de ne pas verser ces résidus caustiques sur la peau ou de ne pas en avaler, pour éviter tout risque d’étouffement.
Gardez les produits de lavage dans un endroit sûr, hors de la portée
des enfants.
Le produit de lavage pour lave vaisselle est dangereux!
Le produit de lavage est très corrosif; tout accident provoqué par ce détergent doit impérativement faire l’objet d’un appel à votre centre antipoison régional et à un médecin. Si quelqu’un a avalé du produit de lavage pour lave-vaisselle, il faut immédiatement contacter le centre antipoison régional et un médecin. En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, baignez abondamment à l’eau en attendant l’intervention du médecin. Veillez à ranger ce produit dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Ne laissez jamais la porte ouverte lorsque l’appareil contient du détergent. Nous vous recommandons de remplir le réservoir de produit de lavage juste avant de démarrer un programme.
Utilisation
Les couteaux et les autres ustensiles pointus ou coupant doivent
être placés dans le panier à couverts la pointe vers le bas ou en position horizontale dans le panier supérieur ou dans le tiroir à couteaux (si votre appareil en est équipé).
Les ustensiles qui ont été en contact avec de l’essence, peinture,
débris d’acier ou de fer, produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans votre appareil.
Notice d’utilisation
6
152950 36/0fr 15-02-2006 10:37 Pagina 6
Evitez dans la mesure du possible d’ouvrir la porte du lave-vaisselle
lors de son fonctionnement, en particulier au cours des phases de chauffe: car il en sort alors de la vapeur brûlante ou de l’eau chaude pourrait vous éclabousser. Le lave-vaisselle est équipé d’un dispositif de sécurité qui, en cas d’ouverture de la porte, bloque immédiatement le fonctionnement de l’appareil.
N’utilisez que des produits (sel, détergents, rinçage, etc.) spécifiques
pour lave-vaisselle.
Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée sauf
pour placer ou retirer la vaisselle. vous éviterez ainsi que quelqu’un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse (risque de basculement).
Lorsque le programme est terminé, débranchez l’appareil et fermez
le robinet d’eau.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal.
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Débranchez l’appareil avant toute intervention technique.
Evitez de placer votre lave-vaisselle à proximité immédiate d’un
appareil de cuisson ou de chauffage (cuisinière par exemple) ceci afin d’éviter tout risque de dommages dû à la chaleur.
N’introduisez pas dans votre lave-vaisselle d’articles qui ne sont pas
certifiés pour le lavage en machine, tels que couverts à manche en bois, en corne, en ivoire, en argent, porcelaine décorée de motifs fragiles, objets en bois ou en plastique, etc.
Si vous avez retiré une pièce de vaisselle de la machine avant la fin
du programme de lavage, il est très important de la rincer soigneusement à l’eau courante pour éliminer les restes éventuels de produit de lavage.
En cas de panne, n’essayez jamais de réparer votre appareil
vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou de graves dérèglements.
Faites particulièrement attention lorsque vous nettoyez votre
appareil: des extrémités métalliques peuvent occasionner des blessures.
Notice d’utilisation
7
152950 36/0fr 15-02-2006 10:37 Pagina 7
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique «EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT». Si malgré toutes les
vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat,...). veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les Pièces Certifiées Constructeur.
Protection de l’envir onnement
Nos lave-vaisselle ont besoin d’un emballage très sûr pour le transport, bien que l’on essaie de le limiter au minimum indispensable.
Tous les matériaux d’emballage utilisés sont compatibles avec l’environnement et peuvent être réutilisés. Les parties en carton sont faites en papier recyclé et les parties en bois n’ont pas subi de traitement particulier.
Les matières plastiques sont marquées de la façon suivante: <PE> pour le polyéthylène; pour les feuilles d’emballage, par
exemple.
<PS> pour le polystyrène; pour les parties servant de rembourrage,
par exemple (surtout sans CFC).
<POM> pour le polyoxyméthylène; pour les pinces en plastique, par
exemple.
Grâce au recyclage et à la réutilisation des matériaux d’emballage, il est possible d’économiser des matières premières et de réduire le volume des déchets.
Déposez les parties de l’emballage dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’elles puissent être récupérées et recyclées.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Notice d’utilisation
8
152950 36/0fr 15-02-2006 10:37 Pagina 8
Notice d’utilisation
9
Attention! En jouant, les enfants risquent de s’enfermer (et de s’asphyxier) dans le lave-vaisselle, ce qui risque de mettre leur vie en danger. Coupez le câble d’alimentation et les tuyaux au ras de l’appareil. Neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
Renseignez-vous auprès des services de votre commune pour la reprise de l’appareil.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l’appareil, nous préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
Comment économiser de l’énergie, tout en respectant l'environnement
Veillez à ce que l'adoucisseur de l'eau soit bien réglé.
Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l’eau courante.
Choisissez toujours le programme de lavage qui correspond au type
de vaisselle à laver et au degré de saleté de la vaisselle (cf. "Tableau des programmes").
N'utilisez jamais trop de produits de lavage, de sels ou de produits
de rinçage. Suivez les conseils sur les doses à utiliser qui sont fournis sur les emballages de ces produits.
152950 36/0fr 15-02-2006 10:37 Pagina 9
Notice d’utilisation
10
Description de l’appareil
1. Butée panier supérieur
2. Réglage de l’adoucisseur d’eau
3. Bouchon réserve à sel
4. Réserve produit de lavage
5. Bandeau de commandes
6. Plaque signalétique
7. Réserve produit de rinçage
8. Filtres
9. Bras inférieur
10. Bras supérieur
11. Panier supérieur
12.Plan de travail
IN144
152950 36/0fr 15-02-2006 10:37 Pagina 10
Notice d’utilisation
11
Le bandeau de commandes
Touche
Marche/Arrêt
Touches de sélection
des programmes
Touches multifonctions
Voyants
lumineux
Touche Départ différé
1 2 3 4
Affichage numérique
Touches multifonctions: en plus du programme de lavage indiqué,
par combinaison de ces touches, il est possible de:
- programmer le réglage de l’adoucisseur,
- activer/désactiver la distribution du produit de rinçage,
- annuler un programme en cours
- activer/désactiver la fonction 3 en 1.
Touches de sélection des programmes: permet de sélectionner le
programme de lavage souhaité (voir "Tableau des programmes").
Touche "Départ différé": permet de différer le début du
programme d’un minimum de 1 heure à un maximum de 19 heures.
Sur l’affichage numérique se trouve indiqué:
- le niveau de l’adoucisseur d’eau,
- activation/désactivation de la distribution du produit de rinçage,
- le temps approximatif restant pour le programme en cours,
- le programme de lavage est terminé (apparaît le chiffre zéro 0 pour indiquer que le programme est terminé),
- le décompte pour le départ différé,
- anomalie de fonctionnement.
Poignée de porte
Voyant de
fonctionnement
152950 36/0fr 15-02-2006 10:37 Pagina 11
Notice d’utilisation
12
Voyants lumineux de contrôle: ont la signification suivante:
Durant le déroulement d’un programme, les voyants sel et produit de rinçage restent éteints, même s’il manque du sel ou du produit de rinçage.
Fonction 3 en 1
Ce lave-vaisselle est pourvu de la fonction 3 en 1, qui permet l’utilisation optimale des détergents combinés en pastilles "3 en 1".
Cette fonction peut être utilisée avec tous les programmes de lavage. Lorsque cette fonction est activée, la distribution de sel régénérant et
de produit de rinçage des réservoirs spécifiques est interrompue et les voyants de contrôle pour le sel et le produit de rinçage sont désactivés.
Programmer la fonction 3 en 1, avant de sélectionner un programme de lavage.
Une fois cette fonction sélectionnée (voyant correspondant allumé), elle reste active aussi pour les programmes de lavage suivants.
L’emploi de la fonction 3 en 1 peut modifier la durée totale du programme sélectionné, qui est automatiquement actualisée sur l’affichage numérique dans la phase de sélection.
REMARQUE: Une fois le programme de lavage lancé, la fonction 3 en 1 NE peut PAS être modifiée. Si vous souhaitez annuler cette fonction,
il faut annuler la sélection du programme de lavage (voir "Départ d’un programme de lavage" - "Annuler un programme en cours"), puis désactiver la fonction. Dans ce cas il faut resélectionner un nouveau programme de lavage.
3 IN 1
3 en 1: indique l’activaton/désactivation de la fonction 3 en 1 (voir Fonction 3 en 1).
Sel: voyant de contrôle de la réserve de sel régénérant. Rinçage: voyant de contrôle de la réserve du produit de
rinçage.
152950 36/0fr 15-02-2006 10:37 Pagina 12
Activation/désactivation de la fonction "3 en 1"
(le lave-vaisselle doit être mis hors tension)
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le voyant de fonctionnement
s’allume. Si le voyant d’une touche de sélection des programmes s’allume, cela veut dire qu’un programme de lavage a été sélectionné. Le programme sélectionné doit être annulé: appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2 et 3 jusqu’à ce que le voyant du programme sélectionné s’éteigne, indiquant ainsi que le programme sélectionné a été annulé.
2. Appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2 et 3, les
voyants correspondant aux touches multifonctions 1, 2, 3 et 4 clignotent.
3. Appuyez sur la touche multifonctions 4, les voyants correspondant
aux touches multifonctions 1, 2 et 3 s’éteignent, tandis que le voyant de la touche multifonctions 4 continue à clignoter.
4. Appuyez à nouveau sur la touche multifonctions 4, le voyant de la
fonction "3 en 1" s’allume, pour indiquer que la fonction 3 en 1 est activée. Pour désactiver la fonction "3 en 1" appuyez à nouveau sur la touche multifonctions 4, le voyant de la fonction "3 en 1" s’éteint.
5. Pour mémoriser mettez hors tension l’appareil en appuyant sur la
touche Marche/Arrêt ou bien attendez 60 secondes après quoi la machine revient automatiquement à la phase de programmation.
Notice d’utilisation
13
Fonction
"3 en 1" activée
voyant allumé
Fonction
"3 en 1" désactivée
voyant éteint
152950 36/0fr 15-02-2006 10:37 Pagina 13
Notice d’utilisation
14
REMARQUE: dans le cas de séchage non satisfaisant, il est possible de réactiver la seule distribution de produit de rinçage. L’activation/désactivation de la distribution de produit de rinçage peut être effectuée seulement avec la fonction 3 en 1 activée.
L’activation de la distribution de produit de rinçage
(le lave-vaisselle doit être mis hors tension)
L’activation de la distribution de produit de rinçage a également pour effet d’activer automatiquement le voyant de produit de rinçage.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le voyant de fonctionnement
s’allume. Si le voyant d’une touche de sélection des programmes s’allume, cela veut dire qu’un programme de lavage a été sélectionné. Le programme sélectionné doit être annulé: appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2 et 3 jusqu’à ce que le voyant du programme sélectionné s’éteigne, indiquant ainsi que le programme sélectionné a été annulé.
2. Appuyez simultanément sur les touches multifonctions 2 et 3, les voyants correspondant aux touches multifonctions 1, 2, 3 et 4 clignotent.
3. Appuyez sur la touche multifonctions 2; les voyants correspondant aux touches multifonctions 1, 3 et 4 s’éteignent et sur l’affichage numérique apparaît la programmation actuellement mémorisée.
4. Pour modifier la programmation actuelle, appuyez à nouveau sur la touche multifonction 2, sur l’affichage numérique apparaît la nouvelle programmation sélectionnée.
5. Pour mémoriser mettez hors tension l’appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt ou bien attendez 60 secondes après quoi la machine revient automatiquement à la phase de programmation.
Distribution de produit de rinçage désactivé Distribution de produit de rinçage activé
152950 36/0fr 15-02-2006 10:38 Pagina 14
Notice d’utilisation
15
Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la premièr e fois
Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois:
1. Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient conformes aux instructions d’installation.
2. Sortez tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la machine.
3. Réglez l’adoucisseur d’eau.
4. Versez 1 litre d’eau dans le réservoir puis remplissez du sel.
5. Mettez du produit de rinçage dans le réservoir prévu à cet effet.
Remarque: Si vous voulez utiliser des produits de lavage combinés "3 en 1", lisez attentivement les informations contenues dans le paragraphe "Différent types de produits de lavage".
L’adoucisseur d’eau
Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisselle laissant des taches et des dépôts blanchâtres.
Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est «dure». Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et, en utilisant du sel
régénérant spécial pour lave-vaisselle, il fournit une eau dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations de lavage.
L’adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté atteignant 125°TH et possède 10 niveaux de réglage.
Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux.
L’adoucisseur doit être réglé de deux façons: manuellement, par action sur le réglage de l’adoucisseur d’eau, et électroniquement par action sur les touches multifonctions.
152950 36/0fr 15-02-2006 10:38 Pagina 15
Notice d’utilisation
16
a)Réglage manuel
1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2. Sortez le panier inférieur de l’appareil.
3. Tournez le sélecteur sur la position 1 ou 2 (voir tableau).
4. Replacez le panier inférieur.
Le réglage est effectué en usine sur la position 2.
Réglage de l’adoucisseur
10
9 8 7 6
3
1
pas de sel
nécessarie
manuellement électroniquement
2
1
2
Dureté de l’eau
51 - 70 43 - 50 37 - 42 29 - 36 23 - 28
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9 6,5 - 7,5 5,1 - 6,4 4,0 - 5,0
11 - 14 1,9 - 2,5
< 4
< 0,7
4 - 10
0,7 - 1,8
19 - 22 15 - 18
3,3 - 3,9 2,6 - 3,2
5 4
Niveau
visualisé sur
l’affichage numérique
°dH
(degrés allemands)
91 - 125
76 - 90 65 - 75 51 - 64 40 - 50
19 - 25
< 7
7 - 18
33 - 39 26 - 32
°TH
(degrés français)
(degré
hydrotimétrique)
mmol/l
(L’unité internationale mesure de la dureté de
l’eau s’exprime en
milimol par litre)
152950 36/0fr 15-02-2006 10:38 Pagina 16
Loading...
+ 36 hidden pages