Electrolux EXP11CKEWI Operating Instructions

EXP09CKEWI EXP11CKEWI
EN AIR CONDITIONER FR CLIMATISEUR IT CONDIZIONATORE NL AIR CONDITIONER DE KLIMAGERÄT PL KLIMATYZACJA
CZ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
2 24 46 68 90
112 134
2 www.electrolux.com
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION �������������������������������������������������������������������������������������3
2. SAFETY INSTRUCTION ������������������������������������������������������������������������������������� 6
3. UNIT DESCRIPTION ����������������������������������������������������������������������������������� 10
4. ACCESSORIES INCLUDED ��������������������������������������������������������������������� 10
5. INSTALLATION INSTRUCTIONS ��������������������������������������������������������������������� 11
6. AIR CONDITIONER FEATURES ��������������������������������������������������������������������� 14
7. OPERATING INSTRUCTIONS ��������������������������������������������������������������������� 14
8. CARE & CLEANING ������������������������������������������������������������������������������������������� 20
9. TROUBLE SHOOTING ����������������������������������������������������������������������������������� 21
10. ENVIRONMENTAL CONCERNS ��������������������������������������������������������������������� 23
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time. Welcome to Electrolux.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com/webselfservice
Register your product for better service:
www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information. General information and tips. Environmental information.
Subject to change without notice.
1. SAFETY INFORMATION
WARNING!
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved�
•Children shall not play with the appliance�
•If the supply cord is damaged, it must bereplaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard�
This manual explains the proper use of your new air conditioner� Please read this manual carefully before using the product� This manual should be kept in a safe place for handy reference�
CAUTION!
•Contact authorised service technician for repair or maintenance of this unit�
•Contact the installer for installation of this unit�
•The air conditioner is not intended for use by young
children of inrmed persons without supervision�
•Young children should be supervised to ensure that they do not play with the air conditioner�
•There are local council rules regarding maximum allowable noise levels emitted by air conditioners�
•If the power cord is to be replaced, replacement work shall be performed by authorised personnel only�
•Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorised personnel only(if applicable)� Incorrect connection can cause overheating and re�
•Take care not to catch ngers on fan when adjusting horizontal louvres�
•The fuse is 250V 3�15A�
•Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision�Be aware that refrigerants may not contain an odour�
3ENGLISH
4 www.electrolux.com
1.1 Important notes
1� Do not operate unit without the air lter� 2� Do not operate unit near any heat source or open re� 3� Do not expose the unit to direct sunlight� 4� Always store or move the unit in an upright position� 5� Do not cover the appliance when in operation or immediately after use� 6� Always drain condensate before storing unit�
1.2 Point to Keep in Mind When Using Your Air Conditioner
CAUTION!
Warnings for use
•Do not modify any part of this product�
•Do not insert anything into any part of the unit�
•Ensure the power supply used has an appropriate
•Always use a circuit breaker or fuse with the proper amp
•In the event of any abnormality with the air conditioner
voltage rating� Only use a 220V - 240V, 50Hz, 10A mains electricity supply� Use of a power supply with an improper voltage rating can result in damage to the unit an possibly re�
rating� Do not, under any circumstances, use wire, pins or other objects in place of a proper fuse�
(eg� a burning smell), turn it off immediately and disconnect the power supply�
CAUTION!
Warning for power supply cord
•This power plug must only be plugged into an
appropriate wall socket� Do not use in conjunction with any extension cords�
•Push the power plug securely into the socket and make
sure it is not loose�
•Do not pull, deform� or modify the power supply cord,
or immerse it in water� Pulling or misuse of the power supply cord can result in damage to the unit and cause electrical shock�
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualied
Plug
Grounding tab
person in order to avoid a hazard� Use only the manufacturer specied power cord for replacement�
•This appliance must be earthed� This appliance is equipped with a cord having an earth wire� The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and earthed�
•This appliance is equipped with a cord that has a earthed wire connected to an earthed pin� The plug must be plugged into a socket that is properly installed and earthed� Do not under any circumstances cut or remove the square earthed pin from this plug�
Square earthed pin
5ENGLISH
Plug
(only for UK)
1.3 Usage cautions
•Be sure to turn the unit off and disconnect the power supply cord before performing any maintenance or cleaning�
•Do not splash or pour water directly onto the unit�Water can cause electrical shock or equipment damage�
•Drainage should be performed whenever moving the air conditioner (see page 14)� If any water remains in the tank, it may spill out while being moved�
•To ensure proper drainage, the drainage hose must have no kinks and must not be elevated during dehumidicatioin mode� If not, the drained water may spill out into the room�
•The temperature around the drainage hose must not be below freezing point when used� Drained water may freeze inside the hose, causing water inside the unit to overow into the room�
•Do not block the exhaust air outlet with obstacles� Cooling
6 www.electrolux.com
performance may be reduced or stop completely�
•Provide a residual current device (RCD) in order to protect
against electric shock in accordance with British Standard and Wiring Rules�
•Exposure to direct airow for an extended period of time
could be hazardous to your health� Do not expose occupants, pets, or plants to direct airow for extended periods of time�
•Do not use this air conditioner for non-specied special
purposes (e�g� preserving precision devices, food, pets, plants, and art objects)� Usage in such a manner could harm such property�
2. SAFETY INSTRUCTION
2.1 Notes on Operation
• Allow 3 minutes for the compressor
to restart cooling� If you turn the air conditioner off and immediately restart it, allow 3 minutes for the compressor to restart cooling� There is an electronic device in the unit that keeps the compressor turned off for 3 minutes for safety�
• In the event of a power failure during
use, allow 3 minutes before restarting the unit� After power is reinstated, restart the air conditioner� If the power was off for less than three minutes, be sure to wait at least three minutes before restarting the unit� if you restart the air conditioner within three minutes, a protective device in the unit may cause the compressor to shut off� This protective device will prevent cooling for about 5 minutes� Any previous setting will be cancelled and the unit will return to its initial setting�
• Low temperature operation: Is your
unit freezing up? Freezing may occur when the unit is set close to 18°C in low ambient temperature conditions, especially at night� In these conditions, a further temperature drop may cause the unit to freeze� Setting the unit to a higher temperature will prevent it from freezing�
• Dehumidication mode increases room
temperature� The unit generates heat during dehumidication mode and the room temperature will rise� Warm air will be blown out from the exhaust air outlet, but this is normal and does not indicate a problem with the unit�
• This air conditioner blows the warm air generated by the unit outside the room via the exhaust hose while in cool mode� In the mean time, the same amount of air will enter the room from outside through any openings of the room�
• Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer�
• The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open ames, an operating gas appliance or an operating electric heater)�
• Do not pierce or burn�
• Compliance with national gas regulations
shall be observed�
• Keep ventilation openings clear of obstruction�
• The appliance shall be stored in a well­ventilated area where the room size larger than 13 m
2
7ENGLISH
• Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certicate from an industry-accredited assessment authority, which authorises their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognised assessment specication�
• Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer� Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of ammable refrigerants�
• This product contains a lithium button/ coin cell battery� If a new or used lithium button/coin cell battery is swallowed
or enters the body, it can cause severe internal burns and can lead to death in as little as 2 hours� Always completely secure the battery compartment� If the battery compartment does not close securely, stop using the product, remove the batteries, and keep it away from children� If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention�
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed� Incorrect operation due to ignoring instructions may cause harm or damage� The seriousness is classied by the following indications:
WARNING!
This symbol indicates the possibility of death or serious injury�
CAUTION!
This symbol indicates the possibility of injury or damage to property�
Meanings of symbols used in this manual are shown below:
This symbol indicates never to do this�
This symbol indicates always do this�
2.2 Warning during usage
WARNING!
Warning during usage
8 www.electrolux.com
warning meaning
Plug in power plug properly Otherwise, it may cause electric shock or
re due to excess heat generation
Do not operate or stop the unit by inserting or pulling out Die power plug
Do not damage or use an unspecied power cord
It may cause electric shock or re due to heat generation
It may cause electric shook or re� If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised service centre or a similarly qualied person in order to avoid a hazard
Do not modify power cord length or share the outlet with other appliances
Do not operate with wet hands or in damp
It may cause electric shock or re due to heat generation
It may cause electric shock
environment
Do not direct airow at room occupants This could harm your health
Always ensure effective earthing Incorrect earthing may cause electric
shock
Do not allow water to run into electric parts
Always install circuit breaker and a dedicated power circuit
Unplug the unit if strange sounds, smell, or
It may cause failure of unit or electric shock
Incorrect installation may cause Are and electric shock
It may cause re and electric shock
smoke comes from it
Do not use the socket if it is loose or
It may cause re and electric shock
damaged
Do not open the unit during operation It may cause re and electric shock
Keep rearms away It may cause re
Do not use the power cord close to
It may cause re and electric shock
heating appliances
Do not use the power cord near ammable
It may cause an explosion or re gas or combustibles, such as gasoline, benzene, thinner, etc�
Ventilate room before operating air
It may cause explosion, re and burns conditioner if there is a gas leakage from another appliance
Do not disassemble or modify unit It may cause failure and electric shock
CAUTION!
caution meaning
When the air lter is to be removed, do not
It may cause an injury
touch the metal parts of the unit
Do not clean the air conditioner with water Water may enter the unit and degrade the
insulation� It may cause an electric shock
Ventilate the room well when used
An oxygen shortage may occur
together with a stove, etc�
When the unit is to be cleaned, switch off, and turn off the circuit breaker
Do not clean unit when power is on as it may cause re and electric shock, it may cause an injury
Do not place a pet or house plant where it
This could injure the pet or plant
will be exposed to direct air ow
Do not use for special purposes Do not use this air conditioner to
preserve precision devices, food, pets, plants, and art objects� It may cause deterioration of quality, etc�
Stop operation and close the window in storm or cyclone
Operation with windows opened may cause wetting of indoor and soaking of household furniture
Hold the plug by the head of the power
It may cause electric shock and damage
plug when taking it out
Turn off the main power switch when not
It may cause failure of product or re
using the unit for a long time
Do not place obstacles around air-inlets or inside of air-outlet
Always insert the lters securely� Clean
It may cause failure of appliance or accident
Operation without lters may cause failure
lter once every two weeks
Do not use strong detergent such as wax or thinner - use a soft cloth
Appearance may be deteriorated due to change of product colour or scratching of its surface
Do not place heavy object on the power
There is danger of re or electric shock cord and ensure that the cord is not compressed
Do not drink water drained from air conditioner
It contains contaminants and could make
you sick
Use caution when unpacking and installing Sharp edges could cause injury
If water enters the unit, turn the unit off
It could cause electric shock and damage at the power outlet and switch off the circuit breaker� Isolate supply by taking the power-plug out and contact a qualied service technician
9ENGLISH
10 www.electrolux.com
10
4 5
9
3. UNIT DESCRIPTION
3 2
6
1
11
1
Remote control
2
Signal receiver
3
Room air outlet Bottom drain outlet
4
Control panel
5
Carrying handle(both sides)
4. ACCESSORIES INCLUDED
PARTS PARTS NAME: QUANTITY:
1
2
3
4
5
6
Window kit connector A
Exhaust connector B
Window sliding kit
Exhaust hose
Screws
Safety lock
6
Air intake Continuous drain outlet
7 8 9
Air exhaust Power cable
10 11
Castor
7
8
1 pc
1 pc
1 set
1 pc
4 pcs 12�7 screws 2 pcs 19 screws
1 pc
7
8
9
10
11
Bolts
Foam seal A
Foam seal B
Remote control
Bettery
• Check all the accessories are included in the package and please refer to the installation instructions for their usage�
2 pcs
2 pcs
1 pc
1 set
2 pcs
5. INSTALLATION INSTRUCTIONS
Lock
2
Slide onto
1
Fig.7
5.1 Exhausting hot air
In the Cool Mode the appliance must be placed close to a window or opening so that the warm exhaust air can be ducted outside� First position unit on a at oor and make sure there’s a minimum of 30mm clearance around the unit, and is within the vicinity of a single circuit outlet power source�
1. Extend either side of the hose(Fig�1) and
screw the hose to connector A (Fig�2)�
Fig.1
2. Extend the other side of the hose and
screw it to connector B (Fig� 3)�
11ENGLISH
The hose can be extended from its original length of 38cm up to 150cm, but it is the best to keep the length to minimum required� Also make sure that the hose does not have any sharp bends or sags� (Fig� 7)
3. Install the connector B into the unit
(Fig�4)�
Fig. 4
3. Afx the connector A into the window
slider kit and seal� (Fig�5&6)
5.2 Installation in a double-hung
sash window
1. Cut the foam seals A(adhesive type) to
the proper lengths and attach them to the window and stool�(Fig�8)
12 www.electrolux.com
12.7mm
s
crews
Foam seal A (adhesive type)
Fig.8
2. Open the window sash and place the window slider kit on the window stool (Fig�9)� Attach the window slider kit to the window stool� Adjust the length of the window slider kit according to the width of window� Screw down the two screws on the window slider kit� See Fig�9�
screws
Window slider kit
67.5cm~123cm
Window stool
Cut the adjustable window slider kit if the width of window is less than 67�5 cm (Fig�10)�
Cut this to fit your window
Fig.9
Window slider kit
19mm screws or 12.7mm
hex head cap screws
Window stool
6. To secure lower sash in place, attach
right angle sash lock with 12�7mm screw as shown(Fig�12)�
It is difcult to lock the windows with the safety lock for Vinyl-Clad windows, so you can use lock by window itself�
Fig.11
Fig.12
7. Cut the foam seal B to an appropriate
length and seal the open gap between the top window sash and outer window sash, as shown in Fig�13�
Foam seal B
Fig.13
Fig.10
3. Close the window sash securely against the window slider kit�(Fig�11)
4. Drive two 12�7mm screws to secure the window slider kit to the window sash� (Fig�11)
5. Secure the window slider kit to the window stool(Fig�11):
A: For wooden window: Use 19mm
screws for securing�
B: For Vinyl-Clad windows: Use 12�7 hex
head cap screws for securing�
5.2 Installation in a sliding sash
window
1. Cut the foam seals A(adhesive type) to
the proper lengths and attach them to the window frame� See Fig�14�
Foam seal A (adhesive type)
Fig.14
13ENGLISH
2. Open the window sash and place the
window slider kit on the window stool (Fig�15)� Attach the window slider kit to the window stool� Adjust the length of the window slider kit according to the height of window� Screw down the two screws on the window slider kit� See Fig�15� Cut the adjustable window slider kit if the height of window is less than 67�5cm (Fig�10)�
Window stool
67.5cm~123cm
Window slider kit
screws
Fig.15
3. Close the window sash securely against
the window slider kit�(Fig�16)
4. Drive two 12�7 mm screws to secure
the window slider kit to the window sash�(Fig�16)
5. Drive two 19 mm screws to secure the
window slider kit to the window stool� (Fig�16)
6. Cut the foam seal B to an appropriate
length and seal the open gap between the sliding sash and outer window sash, as shown in Fig�17�
Foam seal B
Fig.17
7. To secure sliding sash in place, attach
right angle safety lock with 12�7mm screw as shown(Fig�18)�
Fig.18
Win
dow stool
12.7mm screws
Window slider kit
12.7mm screws
Fig.16
14 www.electrolux.com
6. AIR CONDITIONER FEATURES
6.1 CONTROL PANEL
cool dryfan autotimer hi medlow auto filter
1
timer
1
Displays temperature/time
2
Power ON/OFF
3
Fan Speed / Filter Reset
mode
7. OPERATING INSTRUCTIONS
Some of the following instructions can only be used by using the Control Panel�
7.1 Usage of the Control Panel
Heating mode (on some models) In this mode the exhaust adaptor hose
MUST be used� In this mode, fan speed cannot be selected�
1. Press the "mode" button until the "Heat" indicator is lit�
2. Press the " " & " " Temp buttons for desired setting�
3. Connected drain hose� See 7�3 Drainage section�
Cooling mode In this mode the exhaust adaptor hose
MUST be used�
temp/timer
fan speed
hold 5s
filter reset
on/off
23456
4
Adjust Temperature or Timer
5
Mode Selection
6
Timer
1. Press the “mode” button until the Cool
mode indicator is lit�
2. Press the "fan speed" button to
choose the fan speed according to the illumination of the fan speed indicator� You can choose the “hi”, “med”, “low”, or “auto” fan speed setting�
3. Press the “ ” or “ ”button to choose
the temperature you want�
It is not necessary to use the
drainage hose in the "cool" mode� Dry mode Press the “mode” button until the Dry
mode indicator is lit� The screen displays the room temperature� At the same time, the “low” fan indicator lights�
Note: In this mode, fan speed cannot be selected�
Fan mode In this mode, there is no need to use the
exhaust hose or drainage hose�
15ENGLISH
1. Press the "mode" button until the Fan
mode indicator is lit�
2. Press the "Fan speed" button to choose
the desired fan speed�
3. The fan will run at the selected speed
and the display will show the room
temperature� Auto mode Always have the exhaust hose attached in
this mode� When you set the air conditioner in Auto mode, it will automatically select cooling, heating (inapplicable for cooling only models), or fan only operation depending on what temperature you have selected and the room temperature� The air conditioner will control room temperature automatically round the temperature point set by you� Under AUTO mode, you can not select the fan speed� 1� Press the "mode" button until the "Auto mode" indicator lights� After the "Auto mode" is selected the unit will run automatically according to the actual room air temperature�
Timer mode The timer facilitates the user to delay the
unit startup or shutdown� How to delay startup Plug in the unit, so the unit turns to
standby� Press the “timer” button, then the Timer indicator and number of hours on the screen will ash� Tap or hold the UP arrow " " or the DOWN arrow " " to change delay start timer at 0�5 hour increments up to 10
hours, then at 1 hour increments up to 24 hours� After 5 seconds, the Timer indicator and the display stop ashing� The control will count down the time remaining until startup� The unit will start up in the mode as previously set� To cancel the setting, press the “timer” button again� The timer indicator will switch off�
How to delay shutdown You can delay shutdown when the unit is
on� Press the “timer” button, then the Timer indicator and number of hours on the screen will ash� Tap or hold the UP arrow " " or the DOWN arrow " " to change delay stop timer at 0�5 hour increments up to 10 hours, then at 1 hour increments up to 24 hours� After 5 seconds, the Timer indicator and the display stop ashing, and the display shows the time remaining until the unit shuts down� To cancel the setting, press the “timer” button again� The timer indicator will switch off�
Filter reset This feature is a reminder to clean the Air
Filter (See Care and Cleaning) for more efcient operation� The lter indicator will illuminate after 250 hours of operation� To reset after cleaning the lter, hold the “fan speed” button for 5 seconds, then the “lter” indicator will go off�
16 www.electrolux.com
7.2 Remote Control
1
Remote Control screen
2
Timer on button
3
Timer off button
4
Sleep button
5
Mode button
6
Temp/Timer setting button
7
°F/°C button
8
Swing button
9
Fan Speed button
10
On/Off button
Battery Installation and Important
Instructions
Remove the cover at the back of the
remote control�
Insert the provided batteries correctly(see
the instructions inside the battery
compartment)�
Close up the cover�
To replace the old batteries(which have
been used up)
with two new R03P “AAA” 1�5V batteries, repeat the steps above�
If the remote control unit is replaced or discarded, the batteries must be removed and disposed of in accordance with local legislation as they do harm to the environment� Do not mix old and new batteries� Do not mix alkaline, standard (carbon­zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries� Do not dispose of batteries in re� Batteries may explode or leak� If the remote control is not used for a long time, remove the batteries from the remote control� The remote control must be handled with extreme care� Do not drop it or expose it to direct sunlight or sources of heat� This device complies with Part 15 of the FCC Rules� Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation� Point the remote control at the location of the signal receiver� The remote control must be no more than 16 ft(5 meters) away from the unit (without obstacles between the remote control and the unit)�
User
Max. 5 m
Remote control
Portable AC
How to Use the Remote Control
TURNING THE UNIT ON
17ENGLISH
Plug in the unit, then press the “on/ off” button (when turned on, the unit will operate as the last setting before shutdown� To switch the unit off, press “on/off” button again, then remove the plug� Do NOT switch the unit off by removing the plug� Always switch the unit off by pressing the “on/off” button and wait for few minutes before removing the plug�
Cool mode Press the “mode” button until the left side
of LCD screen displays “ ”� Press the “fan speed” button to choose the fan speed “Hi”, “Med”, “Low”, and “Auto”� Press the “ ” and “ ”button to choose the temperature you want
High Medium Low Auto
Dry mode Press the “mode” button until the left side
of LCD screen displays “ ”� At the same time, the “low” fan symbol appears on the screen� Note: In this mode, fan speed cannot be selected�
Note: In this mode, the air exhaust hose does not need to be connected�
Heat mode(For Heat & Cool models only) Press the “mode” button until the left side
of LCD screen displays “ ”� Press the “ ” and “ ” button to choose the temperature you want� At the same time, the “low” fan indicator lights� Note: In this mode, fan speed cannot be selected�
AUTO mode Press the “mode” button until the upper
side of LCD screen displays “ auto ”� Under AUTO mode, you can not select the fan speed� Press the “ ” and “ ” button to choose the temperature you want�
Fan mode Press the “mode” button until the left side
of LCD screen displays “ ”� In this mode, you can select fan speed “Hi”, “Med”, “Low” or “Auto” by pressing the Fan speed button and referring to the diagram�
Sleep mode When the unit is in Cool, Heat or auto
mode, you can press the “sleep” button to make the unit run in Sleep mode� In this mode, the fan speed will be set as “low” automatically, which cannot be changed� In Cool mode the selected temperature will increase by 1 °C 30 minutes after
18 www.electrolux.com
the mode is selected� The temperature
will then increase by another 1 °C after
an additional 30 minutes� This new
temperature will be maintained for 7 hours
before it returns to the originally selected
temperature� This ends the "Sleep" mode
and the unit will shut down automatically�
The "Sleep" mode program can be
cancelled at any time during operation
by pressing the "Sleep", “mode” or “fan
speed” button�
Note: In Fan or Dry mode, Sleep mode
cannot be set�
Louver Swing Function
Press the “swing” button to enable louver
swing function, and the upper side of
screen will display “ ”� The louver on the
top panel will swing up and down�
Press this button again to disable the
louver swing function�
°F/°C function Press the “°F/°C” button to switch
between degree Fahrenheit and degrees Celsius� Under Dry/Fan mode, you can not select °F/°C�
Timer mode How to delay startup Plug in the unit, so the unit turns to
standby� Press the “timer on” button, the screen will display “ ”and “H”� Tap or hold the UP arrow " " or the DOWN arrow " " to change delay start timer at 0�5 hour increments up to 10 hours, then at 1 hour increments up to 24 hours� After 2 seconds, the setting will be memorized� The control will count down the time remaining until startup� The unit will start up in the mode as previously set� To cancel the setting, press the “timer on” button again�
19ENGLISH
Fig. 21
How to delay shutdown You can delay shutdown when the unit is
on� Press the “timer off” button, the screen displays “ ”and “H”� Tap or hold the UP arrow " " or the DOWN arrow " " to change delay stop timer at 0�5 hour increments up to 10 hours, then at 1 hour increments up to 24 hours� After 2 seconds, the setting will be memorized, and the display will show the time remaining until the unit shuts down� To cancel the setting, press the “timer off” button again�
7.3 Fault code
If the display reads "AS" , the room temperature sensor has failed� Contact your Authorized Electrolux Service Centre�
If the display reads "ES" , the evaporator temperature sensor has failed� Contact your Authorized Electrolux Service Centre�
If the display reads "P1" , bottom tray is full� Carefully move the unit to a drain location, remove the bottom drain plug and let the water drain away� Restart the machine until the "P1" symbol disappears� If error repeats, call for service�
7.4 Drainage instruction
Continuous Drainage During the DRY mode, you will need a
garden hose (sold separately) to drain the condensate from the unit� Follow the steps below:
• Unscrew the drain cap of continuous drain outlet(Fig�20)�
• Connect one end of the garden hose (sold separately) to the drain outlet then lead the other end into a drain that is lower than the unit(Fig�21)�
Fig. 20
Drain cap
Garden hose
NOTE:
• Condensate may ow out after removing the drain cap, if the unit is running in Cool or Auto mode� When you want to remove the garden hose, prepare a drip tray (not supplied) to collect the condensate from the drain outlet�
• Please be sure that the height of the drain and section of the drain hose should not be higher than that of the drain outlet, or the continous drainage may not work properly�
• During Cool or Auto mode, it is recommended to disable continuous drainage by replacing the drain cap to the drain outlet, to reach the maximum performance
20 www.electrolux.com
Fig. 22
Replace the drain cap to the continuous drain outlet when no condensate ows out� Put the drip tray under the bottom drain outlet, then remove the rubber stopper from the drain outlet, to allow the condensate to ow into the drip tray� If your drip tray can’t hold all the condensate, a number of lls will be needed� Replace the drain cap to the bottom drain outlet when no condensate ows out�
Bottom Drain Outlet
Fig. 23
Emptying the condensate residue inside the unit during winter storage�
Put a drip tray (not supplied) under bottom drain outlet, then pull out the drain cap to allow the condensate to ow into the drip tray�
8. CARE & CLEANING
Clean your air conditioner occasionally to keep it looking new� Be sure to unplug the unit before cleaning to prevent shock or re hazards
8.1 Cleaning the unit
The cabinet and front may be dusted with an oil-free cloth or washed with a cloth dampened in a solution of warm water and mild liquid dishwashing detergent� Never use harsh cleaners, wax or polish on the cabinet front� Be sure to wring excess water from the cloth before wiping around the controls� Excess water in or around the controls may cause damage to the air conditioner�
8.2 Cleaning the lters
Drip tray
Drip cap
NOTE: To ensure all condensate residue has been removed, tilt the unit by lifting it slightly upwards from the front until no more condensate comes out from the drain outlet�
1. Grasp the upper panel tab and take
off the lter which behind the grill of the back panel as shown the below gure�
To keep your air conditioner working efciently, you should clean the lters every two weeks of operation�
21ENGLISH
2. Wash the lter using liquid dishwashing
detergent and warm water under 40°C� Rinse lter thoroughly� Gently shake excess water from the lter� Be sure lter is thoroughly dry before replacing� Or, instead of washing you may vacuum the lter clean�
3. Replace the lter after the lter is dry�
Be sure lter is thoroughly dry before replacing�
8.3 Winter Storage
If the air conditioner will not be used for an extended period of time:
1. Drain the water collection tank
completely and leave the bottom drain cap and rubber plug long time enough to allow any residual water to drain out� Once the tank is completely drained and no more water ows out, reinstall the rubber plug and cap�
9. TROUBLE SHOOTING
Before calling for service, review this list� It may save you time and expense� This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance�
Air conditioner will not operate.
• Wall plug disconnected� Push plug rmly into wall outlet�
• House fuse blown or circuit breaker tripped� Replace fuse with time delay type or reset circuit breaker�
• Control is OFF� Turn Control ON and set to desired setting�
• P1 appears in the display window� Drain water as described in 7�3 Drainage Section �
• Room Temperature lower than the set temperature (Cool Mode)� Reset the temperature�
2. Remove and clean the lter, allow it to
dry completely, then reinstall it�
3. Remove the batteries from the remote
control�
4. Store the air conditioner in a cool, dry
location, away from direct sunlight, extreme temperature, and excessive dust�
Before using the air conditioner again:
1. Make sure the lter and drain cap are in
place�
2. Check the cord to make sure it is in
good condition, without cracks or damage�
3. Place new batteries in the remote
control�
4. Install the air conditioner as described in
the Installation Instructions�
Air from unit does not feel cold enough.
• Room temperature below 16 °C� Cooling may not occur until room temperature rises above 16 °C�
• Reset to a lower temperature�
• Compressor shut-off by changing
modes� Wait approximately 3 minutes and listen for compressor to restart when set in the COOL mode�
Air conditioner cooling, but room is too warm - NO ice forming on cooling coil behind decorative front.
• Outdoor temperature below 16 °C� To defrost the coil, set Fan mode�
• Air lter may be dirty� Clean lter� Refer to 8� Care and Cleaning section� To defrost, set to Fan mode�
• Temperature is set too low for nighttime cooling� To defrost the coil, set to Fan mode� Then, set temperature to a higher setting�
22 www.electrolux.com
• Exhaust duct not connected or blocked� See 5�1 Exhausting hot air Section�
Air conditioner cooling, but room is too warm - ice forming on cooling coil behind decorative front
• Dirty air lter - air restricted� Clean air lter� Refer to 8� Care and Cleaning section�
• Temperature is set too high� Set temperature to a lower setting�
• Air directional louvers positioned improperly� Position louvers for better air distribution�
• Front of unit is blocked by drapes, blinds, furniture, etc� - restricts air distribution� Clear blockage in front of unit�
• Doors, windows, registers, etc� open ­cool air escapes� Close doors, windows, registers, etc�
• Unit recently turned on in hot room� Allow additional time to remove “stored heat” from walls, ceiling, oor and furniture�
Air conditioner turns on and off rapidly.
• Dirty air lter - air restricted� Clean air lter�
• Outside temperature extremely hot� Set FAN speed to a faster setting to bring air through cooling coils more frequently�
Room too cold.
• Set temperature too low� Increase set temperature�
PLEASE NOTE: CHECK THE PLATE FOR THE TYPE OF REFRIGERANT GAS USED IN YOUR APPLIANCE�
WARNING!
Specic information regarding appliances with R290 refrigerant gas�
• Thoroughly read all of the warnings�
• When defrosting and cleaning the
appliance, do not use any tools other than those recommended by the manufacturing company�
• The appliance must be placed in an
area without any continuous sources of ignition (for example: open ames, gas or electrical appliances in operation)�
• Do not puncture and do not burn�
• Refrigerant gases can be odourless�
• The appliance must be installed, used
and stored in an area that is greater than
2
13 m
• This appliance contains 235g or 245g (see rating label back of unit) of R290 refrigerant gas�
• R290 is a refrigerant gas that complies with the European directives on the environment� Do not puncture any part of the refrigerant circuit�
• If the appliance is installed, operated or stored in a nonventilated area, the room must be designed to prevent the accumulation of refrigerant leaks resulting in a risk of re or explosion due to ignition of the refrigerant caused by electric heaters, stoves, or other sources of ignition�
• The appliance must be stored in such a way as to prevent mechanical failure�
• Individuals who operate or work on the refrigerant circuit must have the appropriate certication issued by an accredited organisation that ensures competence in handling refrigerants according to a specic evaluation recognized by associations in the industry�
• Repairs must be performed based on the recommendations from the manufacturing company� Maintenance and repairs that require the assistance of other qualied personnel must be performed under the supervision of an individual specied in the use of ammable refrigerants�
10. ENVIRONMENTAL CONCERNS
23ENGLISH
Recycle the materials with the symbol � Put the packaging in applicable containers to recycle it� Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic
appliances� Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste� Return the product to your local recycling facility or contact your municipal ofce�
24 www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS SUR LA SECURITE ................................................................25
2. INSTRUCTIONS SUR LA SECURITE ..................................................................28
3. DESCRIPTION DE LA MACHINE .......................................................................32
4. ACCESSOIRES INCLUS ....................................................................................32
5. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ....................................................................33
6. FONCTIONS DU CLIMATISEUR ........................................................................36
7. INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT ..................................................36
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ............................................................................43
9. DEPANNAGE ....................................................................................................44
10. QUESTIONS ENVIRONNEMENTALES .............................................................45
NOUS TENONS COMPTE DE VOS BESOINS
Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui représente des décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et stylé, il a été conçu spécialement pour vous. Vous pouvez être certains d'obtenir de bons résultats à chaque fois que vous l'utilisez. Bienvenue sur Electrolux.
Visitez notre site Web pour :
Obtenir des conseils sur l'utilisation, des brochures, un guide de dépannage, des informations sur le service :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Achetez des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE CLIENTELE
Utilisez toujours des pièces de rechange. Lorsque vous contactez notre Centre de service autorisé, assurez-vous que vous avez les données suivantes à votre disposition : Modèle, PNC, Numéro de série. Les informations peuvent être trouvées sur la plaque signalétique.
Informations sur la sécurité- Avertissement / Attention. Informations générales et astuces. Informations sur l'environnement.
Peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.

1. INFORMATIONS SUR LA SECURITE

AVERTISSEMENT !
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes avec des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites ou sans expérience s'ils sont surveillés ou informés sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués.
•Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
•Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes tout aussi qualifiées pour éviter tout danger.
Ce manuel explique l'utilisation appropriée de votre nouveau climatiseur. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Ce manuel doit être conservé dans un endroit sûr pour référence future.
ATTENTION !
•Contactez un technicien autorisé pour la réparation ou la maintenance de cette machine.
•Contactez l'installateur pour l'installation de cette machine.
•Le climatiseur n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes
enfants ou des personnes invalides sans surveillance.
•Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le climatiseur.
•Il existe des règles locales concernant les niveaux de bruit maximum autorisés émis par les climatiseurs.
•Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, des travaux de remplacement doivent être réalisés par le personnel autorisé uniquement.
•Les travaux d'installation doivent être réalisés selon les normes de câblage nationales par le personnel autorisé uniquement (si applicable). Une connexion incorrecte peut causer la surchauffe et un incendie.
•Prenez soin de ne pas vous coincer les doigts dans le ventilateur lors de l'ajustement des évents horizontaux.
25ANGLAIS
1.1 Remarques importantes
1. N'utilisez pas l'appareil sans filtre d'air.
2. N'utilisez pas l'appareil près d'une source de chaleur ou d'un feu ouvert.
26 www.electrolux.com
3. N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
4. Stockez toujours ou déplacez l'appareil en position verticale.
5. Ne couvrez pas l'appareil quand il est en marche ou immédiatement après utilisation.
6. Vidangez toujours le condensé avant de stocker l'appareil.
1.2 Pointez pour mémoriser lors de l'utilisation de votre
climatiseur
ATTENTION !
Avertissements concernant l'utilisation
•Ne modifiez aucune pièce de ce produit.
•N'insérez rien dans l'appareil.
•Assurez-vous que l'énergie électrique utilisée a une
•Utilisez toujours un disjoncteur ou un fusible avec la
•En cas d'anomalie avec le climatiseur (exemple :
tension nominale appropriée. Utilisez uniquement une alimentation électrique principale de 220V - 240V, 50Hz, 10A. L'utilisation d'une alimentation électrique avec une tension nominale inappropriée peut causer des dommages sur l'appareil et un incendie.
tension appropriée. N'utilisez en aucune circonstance du fil, des trombones ou autre objet à la place d'un fusible approprié.
odeur de brûlé), éteignez-le immédiatement et coupez l'alimentation électrique.
ATTENTION !
Avertissement pour le cordon d'alimentation électrique
•Cette fiche d'alimentation peut être branché dans une prise secteur appropriée. N'utilisez pas conjointement avec d'autres rallonges électriques.
•Poussez la fiche d'alimentation fixement dans la prise secteur et assurez-vous qu'elle n'est pas lâche.
•Ne tirez pas, ne déformez et ne modifiez pas le cordon d'alimentation électrique et ne l'immergez pas dans l'eau. Le fait de tirer sur le cordon d'alimentation électrique ou de mal l'utiliser peut causer des dommages sur l'appareil et un choc électrique.
27ANGLAIS
•Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne tout aussi qualifiée pour éviter tout danger. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation spécifié par le fabricant pour le remplacement.
•Cet appareil doit être mis à la terre. Cet appareil est équipé d'un cordon muni d'un fil de terre. La fiche peut être branchée à une sortie correctement installée et mise à la terre.
Patte de mise
Fiche
à la masse
•Cet appareil est équipé d'un cordon muni d'un fil de terre raccordé à une broche mise à la terre. La fiche peut être branchée dans une prise secteur correctement installée et mise à la terre. Ne coupez et ne retirez la broche carré mise à la terre de cette fiche en aucune circonstance.
Broche carrée mise à la terre
Fiche
(uniquement pour le Royaume-Uni)
1.3 Précautions à prendre pendant l'utilisation
•Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranchez le cordon d'alimentation électrique avant de procéder à la maintenance ou le nettoyage.
•N'éclaboussez ou ne versez pas l'eau directement sur l'appareil. L'eau peut causer un choc électrique ou un dommage sur l'équipement.
•La vidange doit être réalisée à chaque déplacement du climatiseur (voir page 14). Si de l'eau reste dans le réservoir, elle peut se déverser pendant le déplacement.
•Pour assurer la vidange, le tuyau de vidange ne doit pas avoir des frisottis et ne doit pas être élevé pendant le mode de déshumidification. Si non, l'eau vidangée peut se déverser dans la pièce.
•La température autour du tuyau de vidange ne pas être en dessous du point de congélation pendant l'utilisation. L'eau vidangée peut se congeler à l'intérieur du tuyau, ce qui peut causer le déversement de l'eau dans la pièce.
28 www.electrolux.com
•N'obstruez pas la sortie de l'air d'évacuation. Le niveau de
refroidissement peut être réduit ou s'arrêter complètement.
•Fournir un appareil de courant résiduel (RCD) pour assurer
une protection contre les chocs électriques selon Bristish Standard et les Règlements sur le câblage.
•L'exposition au flux d'air direct pour une période de temps
prolongée peut être dangereuse pour votre santé. N'exposez pas les occupants, les animaux domestiques ou les plantes au flux d'air direct pendant des périodes de temps prolongées.
•N'utilisez pas ce climatiseur pour des usages déterminés non
spécifiques (par exemple la préservation des appareils de précision, les aliments, les animaux domestiques, les plantes et les objets d'art). Ce type d'utilisation peut endommager ces matériels.

2. INSTRUCTIONS SUR LA SECURITE

2.1 Remarques sur le fonctionnement
• Laissez passer 3 minutes pour
que le compresseur redémarre le refroidissement. Si vous éteignez le climatiseur et le redémarrez immédiatement, laissez passer 3 minutes pour que le compresseur redémarre le refroidissement. Un dispositif électronique dans l'appareil maintient le compresseur éteint pendant 3 minutes pour des raisons de sécurité.
• En cas de panneau de courant pendant
l'utilisation, laissez 3 minutes s'écouler avant de redémarrer l'appareil. Après le rétablissement du courant, redémarrez le climatiseur. Si le courant a été coupé pendant plus de trois minutes, assurez­vous d'attendre au moins trois minutes avant de redémarrer l'appareil. Si vous redémarrez le climatiseur pendant trois minutes, un dispositif de protection dans l'appareil peut causer l'arrêt du compresseur. Ce dispositif de protection va empêcher le refroidissement pendant environ 5 minutes. Tout paramètre précédent sera annulé et l'appareil retournera aux paramètres initiaux.
• Fonctionnement à basse température
: Votre appareil congèle-t-il ? La
congélation peut survenir lorsque l'appareil est réglé à environ 18°C à température ambiante basse, particulièrement la nuit. Dans ces conditions, une autre chute de température peut causer la congélation de l'appareil. Le réglage de l'appareil à une température plus élevée empêchera la congélation.
• Le mode déshumidification augmente la température ambiante. L'appareil génère de la chaleur pendant le mode de déshumidification et la température ambiante augmente. L'air chaud est expulsé de la sortie de l'air d'évacuation, mais cette situation est normale et n'indique pas de problème avec l'appareil.
• Ce climatiseur expulse l'air chaud généré par l'appareil à l'extérieur de la pièce via le tuyau d'évacuation en mode Refroidissement. Au même moment, la même quantité d'air rentre dans la pièce via des ouvertures de la pièce.
• N'utilisez pas des moyens d'accélération du processus de dégivrage ou de nettoyage autres que ceux recommandés par le fabricant.
29ANGLAIS
• L'appareil doit être stocké dans une pièce sans sources d'inflammation en service continu (par exemple : flammes ouvertes, appareil à gaz en service ou chauffage électrique en service).
• Ne pas percer ou brûler.
• Les procédures doivent être conformes
aux réglementations nationales sur le gaz.
• Évitez toute obstruction des ouvertures de ventilation.
• L'appareil doit être stocké dans une zone bien ventilée où la dimension de la pièce est supérieure à 13 m
• Toute personne impliquée dans la manipulation du circuit du réfrigérant doit détenir un certificat valide en cours délivré par une autorité d'évaluation approuvée , qui l'autorise à manipuler les réfrigérants en toute sécurité selon la spécification d'évaluation reconnue dans l'industrie.
2
.
• L'entretien doit être uniquement réalisé comme recommandé par le fabricant de l'équipement. La maintenance et la réparation nécessitant l'assistance d'autres membres du personnel qualifiés doivent être réalisées sous la supervision d'une personne compétente dans l'utilisation des réfrigérants inflammables.
• Ce produit contient un accumulateur au lithium. Si un accumulateur au lithium neuf ou usagé est avalé, il peut causer de graves brûlures internes et conduire à la mort en 2 heures seulement. Sécurisez toujours complètement le compartiment des piles. Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit, retirez les piles et éloignez­les des enfants. Si vous pensez que les piles ont été avalées ou rentrer dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
Pour éviter des blessures à l'utilisateur ou d'autres personnes et les dommages matériels, les instructions suivantes doivent être respectées. Un fonctionnement incorrect dû au non respect des instructions peut causer du tort ou des dommages. La gravité est classée par les indications suivantes :
AVERTISSEMENT !
Ce symbole indique la possibilité de mort ou de blessures graves.
ATTENTION !
Ce symbole indique la possibilité de blessures ou de dommages matériels.
Les significations des symboles utilisés dans le présent manuel sont indiquées ci­dessous :
Ce symbole indique de ne jamais effectuer cette action.
Ce symbole indique de toujours effectuer cette action.
2.2 Avertissement pendant
l'utilisation
AVERTISSEMENT !
Avertissement pendant l'utilisation
30 www.electrolux.com
avertissement signication
Branchez correctement la fiche d'alimentation Un branchement incorrect peut causer
Ne démarrez et n'arrêtez pas l'appareil en l'insérant ou en le débranchant de la fiche d'alimentation
N'endommagez et n'utilisez pas de cordon d'alimentation non spécifié
Ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation et ne partagez pas la sortie avec d'autres appareils
N'utilisez pas avec des mains mouillées ou un environnement humide
Ne dirigez pas le flux d'air vers les occupants de la pièce
Assurez-vous toujours d'une mise à la terre efficace
Empêcher l'eau d'entrer dans les pièces électriques
Installez toujours un disjoncteur et un circuit d'alimentation dédié
Débranchez l'appareil si des sons, une odeur étranges ou de la fumée émanent de l'appareil
N'utilisez pas la prise secteur si celle-ci est lâche ou endommagée
N'ouvrez pas la machine pendant le fonctionnement
Éloignez les armes à feu Risque d'incendie N'utilisez pas le cordon d'alimentation près
des appareils de chauffage N'utilisez pas le cordon d'alimentation près
d'un gaz inflammable ou de combustibles, tels que l'essence, le benzène, le diluant, etc.
Ventilez la salle avant de faire fonctionner le climatiseur en cas de fuite de gaz provenant d'un autre appareil
Ne démontez et ne modifiez pas la machine Cela peut causer une panne et un choc
un choc électrique ou un incendie dû à la génération excessive de chaleur
Le faire peut causer un choc électrique ou un incendie dû à la génération de chaleur
Il peut causer un choc électrique ou un incendie. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un centre de service ou une personne tout aussi qualifiée pour éviter tout danger
Le faire peut causer un choc électrique ou un incendie dû à la génération de chaleur
Cela peut causer un choc électrique
Cela peut vous causer des problèmes de santé
Une mise à la terre inappropriée peut causer un choc électrique
Elle peut causer une panne de la machine ou un choc électrique
Une installation incorrecte de ces éléments peut causer un incendie et un choc électrique
Ils peuvent causer un incendie et un choc électrique
Ils peuvent causer un incendie et un choc électrique
Ils peuvent causer un incendie et un choc électrique
Ils peuvent causer un incendie et un choc électrique
Cela peut causer une explosion ou un incendie
Elle peut causer un explosion, un incendie et des brûlures
électrique
Loading...
+ 130 hidden pages