Electrolux EXP09HSECI Operating Instructions

EXP09HSECI EXP11HSECI
EN AIR CONDITIONER FR CLIMATISEUR IT CONDIZIONATORE D’ARIA PL KLIMATYZATOR SV LUFTKONDITIONERING NO KLIMAANLEGG DA KLIMAANLÆG FI ILMASTOINTILAITE CZ
KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ
USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUALE PER L’UTENTE INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNINNG BRUKSANVISNING BRUGSVEJLEDNING KÄYTTÖOHJE
NÁVOD K POUŽITÍ
2 24 46 68 90
112 134 156 178
2 www.electrolux.com
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION �������������������������������������������������������������������������������������3
2. SAFETY INSTRUCTION ������������������������������������������������������������������������������������� 6
3. UNIT DESCRIPTION ����������������������������������������������������������������������������������� 10
4. ACCESSORIES INCLUDED ��������������������������������������������������������������������� 10
5. INSTALLATION INSTRUCTIONS ��������������������������������������������������������������������� 11
6. AIR CONDITIONER FEATURES ��������������������������������������������������������������������� 13
7. OPERATING INSTRUCTIONS ��������������������������������������������������������������������� 14
8. CARE & CLEANING ������������������������������������������������������������������������������������������� 17
9. TROUBLE SHOOTING ����������������������������������������������������������������������������������� 17
10. ADDITIONAL INFORMATION ��������������������������������������������������������������������� 18
11. ENVIRONMENTAL CONCERNS ��������������������������������������������������������������������� 23
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time. Welcome to Electrolux.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com/webselfservice
Register your product for better service:
www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information. General information and tips. Environmental information.
Subject to change without notice.
1. SAFETY INFORMATION
WARNING!
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved�
•Children shall not play with the appliance�
•If the supply cord is damaged, it must bereplaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard�
This manual explains the proper use of your new air conditioner� Please read this manual carefully before using the product� This manual should be kept in a safe place for handy reference�
CAUTION!
•Contact authorised service technician for repair or maintenance of this unit�
•Contact the installer for installation of this unit�
•The air conditioner is not intended for use by young
children of inrmed persons without supervision�
•Young children should be supervised to ensure that they do not play with the air conditioner�
•There are local council rules regarding maximum allowable noise levels emitted by air conditioners�
•If the power cord is to be replaced, replacement work shall be performed by authorised personnel only�
•Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorised personnel only(if applicable)� Incorrect connection can cause overheating and re�
•Take care not to catch ngers on fan when adjusting horizontal louvres�
3ENGLISH
1.1 Important notes
1� Do not operate unit without the air lter� 2� Do not operate unit near any heat source or open re� 3� Do not expose the unit to direct sunlight�
4 www.electrolux.com
4� Always store or move the unit in an upright position� 5� Do not cover the appliance when in operation or immediately after use� 6� Always ensure that when the water pump drain hose is tted that the hose is run to an effective drain point� 7� Always drain condensate before storing unit�
1.2 Point to Keep in Mind When Using Your Air Conditioner
CAUTION!
Warnings for use
•Do not modify any part of this product�
•Do not insert anything into any part of the unit�
•Ensure the power supply used has an appropriate
•Always use a circuit breaker or fuse with the proper amp
•In the event of any abnormality with the air conditioner
voltage rating� Only use a 220V - 240V, 50Hz, 10A mains electricity supply� Use of a power supply with an improper voltage rating can result in damage to the unit an possibly re�
rating� Do not, under any circumstances, use wire, pins or other objects in place of a proper fuse�
(eg� a burning smell), turn it off immediately and disconnect the power supply�
CAUTION!
Warning for power supply cord
•This power plug must only be plugged into an
appropriate wall socket� Do not use in conjunction with any extension cords�
•Push the power plug securely into the socket and make
sure it is not loose�
•Do not pull, deform� or modify the power supply cord,
or immerse it in water� Pulling or misuse of the power supply cord can result in damage to the unit and cause electrical shock�
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualied
Plug
Grounding tab
person in order to avoid a hazard� Use only the manufacturer specied power cord for replacement�
•This appliance must be earthed� This appliance is equipped with a cord having an earth wire� The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and earthed�
•This appliance is equipped with a cord that has a earthed wire connected to an earthed pin� The plug must be plugged into a socket that is properly installed and earthed� Do not under qny circumstances ccut or remove the square earthed pin from this plug�
Square earthed pin
5ENGLISH
Plug
(only for UK)
1.3 Usage cautions
•Be sure to turn the unit off and disconnect the power supply cord before performing any maintenance or cleaning�
•Do not splash or pour water directly onto the unit�Water can cause electrical shock or equipment damage�
•Drainage should be performed whenever moving the air conditioner (see page 14)� If any water remains in the tank, it may spill out while being moved�
•To ensure proper drainage, the drainage hose must have no kinks and must not be elevated during dehumidicatioin mode� If not, the drained water may spill out into the room�
•The temperature around the drainage hose must not be below freezing point when used� Drained water may freeze inside the hose, causing water inside the unit to overow into the room�
•Do not block the exhaust air outlet with obstacles� Cooling
6 www.electrolux.com
performance may be reduced or stop completely�
•Provide a residual current device (ROD) in order to protect
against electric shock in accordance with British Standard and Wiring Rules�
•Exposure to direct airow for an extended period of time
could be hazardous to your health� Do not expose occupants, pets, or plants to direct airow for extended periods of time�
•Do not use this air conditioner for non-specied special
purposes (e�g� preserving precision devices, food, pets, plants, and art objects)� Usage in such a manner could harm such property�
2. SAFETY INSTRUCTION
2.1 Notes on Operation
• Allow 3 minutes for the compressor
to restart cooling� If you turn the air conditioner off and immediately restart it, allow 3 minutes for the compressor to restart cooling� There is an electronic device in the unit that keeps the compressor turned off for 3 minutes for safety�
• In the event of a power failure during
use, allow 3 minutes before restarting the unit� After power is reinstated, restart the air conditioner� If the power was off for less than three minutes, be sure to wait at least three minutes before restarting the unit� if you restart the air conditioner within three minutes, a protective device in the unit may cause the compressor to shut off� This protective device will prevent cooling for about 5 minutes� Any previous setting will be cancelled and the unit will return to its initial setting�
• Low temperature operation: Is your
unit freezing up? Freezing may occur when the unit is set close to 18°C in low ambient temperature conditions, especially at night� In these conditions, a further temperature drop may cause the unit to freeze� Setting the unit to a higher temperature will prevent it from freezing�
• Dehumidication mode increases room
temperature� The unit generates heat during dehumidication mode and the room temperature will rise� Warm air will be blown out from the exhaust air outlet, but this is normal and does not indicate a problem with the unit�
• This air conditioner blows the warm air generated by the unit outside the room via the exhaust hose while in cool mode� In the mean time, the same amount of air will enter the room from outside through any openings of the room�
• Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer�
• The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open ames, an operating gas appliance or an operating electric heater)�
• Do not pierce or burn�
• Appliance should be installed, operated
and stored in a room with a oor area larger than 12 m2 �
• Compliance with national gas regulations shall be observed�
• Keep ventilation openings clear of obstruction�
7ENGLISH
• The appliance shall be stored in a well­ventilated area where the room size larger than 12 m2 �
• Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certicate from an industry-accredited assessment authority, which authorises their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognised assessment specication�
• Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer� Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of ammable refrigerants�
• This product contains a lithium button/ coin cell battery� If a new or used lithium button/coin cell battery is swallowed or enters the body, it can cause severe internal burns and can lead to death in as little as 2 hours� Always completely secure the battery compartment� If the battery compartment does not close securely, stop using the product, remove the batteries, and keep it away from children� If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention�
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed� Incorrect operation due to ignoring instructions may cause harm or damage� The seriousness is classied by the following indications:
WARNING!
This symbol indicates the possibility of death or serious injury�
CAUTION!
This symbol indicates the possibility of injury or damage to property�
Meanings of symbols used in this manual are shown below:
This symbol indicates never to do this�
This symbol indicates always do this�
2.2 Warning during usage
WARNING!
Warning during usage
8 www.electrolux.com
warning meaning
Plug in power plug properly Otherwise, it may cause electric shock or
re due to excess heat generation
Do not operate or stop the unit by inserting or pulling out Die power plug
Do not damage or use an unspecied power cord
It may cause electric shock or re due to heat generation
It may cause electric shook or re� If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised service centre or a similarly qualied person in order to avoid a hazard
Do not modify power cord length or share the outlet with other appliances
Do not operate with wet hands or in damp
It may cause electric shock or re due to heat generation
It may cause electric shock
environment
Do not direct airow at room occupants This could harm your health
Always ensure effective earthing Incorrect earthing may cause electric
shock
Do not allow water to run into electric parts
Always install circuit breaker and a dedicated power circuit
Unplug the unit if strange sounds, smell, or
It may cause failure of unit or electric shock
Incorrect installation may cause Are and electric shock
It may cause re and electric shock
smoke comes from it
Do not use the socket if it is loose or
It may cause re and electric shock
damaged
Do not open the unit during operation It may cause re and electric shock
Keep rearms away It may cause re
Do not use the power cord close to
It may cause re and electric shock
heating appliances
Do not use the power cord near ammable
It may cause an explosion or re
gas or combustibles, such as gasoline, benzene, thinner, etc�
Ventilate room before operating air
It may cause explosion, re and burns
conditioner if there is a gas leakage from another appliance
Do not disassemble or modify unit It may cause failure and electric shock
CAUTION!
caution meaning
When the air lter is to be removed, do not
It may cause an injury
touch the metal parts of the unit
Do not clean the air conditioner with water Water may enter the unit and degrade the
insulation� It may cause an electric shock
Ventilate the room well when used
An oxygen shortage may occur
together with a stove, etc�
When the unit is to be cleaned, switch off, and turn off the circuit breaker
Do not clean unit when power is on as it may cause re and electric shock, it may cause an injury
Do not place a pet or house plant where it
This could injure the pet or plant
will be exposed to direct air ow
Do not use for special purposes Do not use this air conditioner to
preserve precision devices, food, pets, plants, and art objects� It may cause deterioration of quality, etc�
Stop operation and close the window in storm or cyclone
Operation with windows opened may cause wetting of indoor and soaking of household furniture
Hold the plug by the head of the power
It may cause electric shock and damage
plug when taking it out
Turn off the main power switch when not
It may cause failure of product or re
using the unit for a long time
Do not place obstacles around air-inlets or inside of air-outlet
Always insert the lters securely� Clean
It may cause failure of appliance or accident
Operation without lters may cause failure
lter once every two weeks
Do not use strong detergent such as wax or thinner - use a soft cloth
Appearance may be deteriorated due to change of product colour or scratching of its surface
Do not place heavy object on the power
There is danger of re or electric shock cord and ensure that the cord is not compressed
Do not drink water drained from air conditioner
It contains contaminants and could make
you sick
Use caution when unpacking and installing Sharp edges could cause injury
If water enters the unit, turn the unit off
It could cause electric shock and damage at the power outlet and switch off the circuit breaker� Isolate supply by taking the power-plug out and contact a qualied service technician
9ENGLISH
10 www.electrolux.com
3. UNIT DESCRIPTION
1
6
5
1
Room air discharge
2
Control panel
3
Room air inlet
4
Castor
5
Remote control
4. ACCESSORIES INCLUDED
PARTS PARTS NAME: QUANTITY:
1
2
3
4 5 6
7
Fig. 2
• Check all the accessories are included in the package and please refer to the installation instructions for their usage�
Exhaust hose Window Sliding Kit Drain Hose & Adaptor 3/8” Screw Decoration lm Fixing Strap
Remote Control 1 pcs
2
7
8
3
9
4
6
Carrying handle(both sides)
7
Filter
8
Exhaust air outlet
9
Drain outlet
10
Bottom tray drain outlet
10
Fig. 1
1 pcs 1 pcs 1 pcs 2 pcs 1 pcs 1 set
5. INSTALLATION INSTRUCTIONS
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 7
5.1 Exhausting hot air
In the COOLING Mode the appliance must be placed close to a window or opening so that the warm exhaust air can be ducted outside� First position unit on a at oor and make sure there’s a minimum of 30cm clearance around the unit, and is within the vicinity of a single circuit outlet power source�
11ENGLISH
1. Extend either side of the hose (Fig� 3)�
Fig. 3
2. Slide the adaptor A into the exchange
hole of the unit as shown on Fig� 4�
3. Install the window kit on the window
and slide the adaptor B into the window slider kit and seal� (Fig� 5 & 6)
Fig. 5
Window Slider Kit Minimum: 56cm Maxmum: 112cm
Refer to " 5.2 Installation in a casement window" about how to install the window kit�
The hose can be extended from its original length of 38cm up to 150cm, but it is the best to keep the length to minimum required� Also make sure that the hose does not have any sharp bends or sags� (Fig� 7)
5.2 Installation in a casement
window
1. Open the window sash and lift the
locking lever of the window slider kit (Fig�
9)
B
Fig. 9
B: Locking lever
12 www.electrolux.com
2. Place the window slider kit on the
window� Adjust the length of the window slider kit according to the height of window (Fig� 10)�
Fig. 10
The telescopic rod can be extended, if the window is too high� To do that, rst take out the telescopic rod completely(Fig�11 A)� Then align the 3 hooks on the extending rod(sold separately) to the 3 slots on the end of the telescopic rod and slide the 3 hooks into the slots, then press down the extending rod to lock the slots(Fig�11 B)� After that slide the combined telescopic rod back into the window kit(Fig�11C)�
Fig. 11 A
3. Press back the locking lever to x the
length of the window slider kit, then close the window and pinch the window kit between the window and the window frame, to secure the window kit, peel off the protect lm in the back of the tabs of the anchor and attach on the window frame, then fasten the strap(Fig� 12)�
Fig. 12
4. Cut the decoration lm to an appropriate
length and stick on the extend rod(Fig�
13)�
C
Fig. 11 B
Fig. 11 C
Fig. 13
C: Decoration lm
6. AIR CONDITIONER FEATURES
1
2
3
4
5
6.1 CONTROL PANEL
1 4
Displays temperature Increase temperature
2
Filter reset button (hold 3 secs to reset)
3
Sets fan speed
5
Decrease temperature
6
Sets mode
7
Turns unit on or off
13ENGLISH
1
234567
6.2 Remote Control
1
Press to select modes
2
Press to turn on or off unit
3
Press to increase temperature setting
4
Press to select fan speeds
5
Press to decrease temperature setting
Open the back covers and remove the protecting lm to activate the remote control, when use for the rst time�
To replace the battery
1. Turn over the remote control� In the
button of the remote control there is a slot�
2. Use a coin or something like that to
rotate the back cover anti-clockwise to open it�(Fig�20 & 21)
Fig. 20
Fig. 21
3. Use the same way to open the
protecting cover inside and take out the battery�(Fig�22)
14 www.electrolux.com
Fig. 22
4. Replace the battery and reinstall the inside cover and back cover�
Battery Type: RG15D/E-ELL (Rated Voltage:3VDC)
WARNING!
Please use the battery appropriately
1.
Chemical Burn Hazard� Keep batteries away from children�
2.
Be sure the batteries are inserted properly�
3.
Do not use batteries other than the type specied�
4.
Do not use old batteries with new ones �
5.
Do not dispose of batteries in re� Batteries may explode or leak�
6.
The cells shall be disposed of properly, including keeping them away from children and even used cells may cause injury�
7.
To prevent damage, remove the batteries when not being used for a long time�
8.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules� Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation�
7. OPERATING INSTRUCTIONS
Some of the following instructions can only be used by using the Control Panel�
7.1 Usage of the Control Panel
Heating mode (on some models) In this mode the exhaust adaptor hose
MUST be used�
1. Press the "Modes" button until the "Heat" indicator is lit�
2. Press the " - " & " + " Temp buttons for desired setting�
3. Press the "fan speed" button for desired fan speed�
4. Connected drain hose� See 7�3 Drainage section�
Cooling mode In this mode the exhaust adaptor hose
MUST be used�
1. Press the "Modes" button until the
"Cool" indicator lights�
2. Press the " - " & " + " Temp buttons for
desired setting�
3. Press the "Fan speed" button for
desired fan speed�
It is not necessary to use the
drainage hose in the "cool" mode� Fan mode In this mode there is no need to use the
exhaust hose or drainage hose�
1. Press the "Modes" button until the "Fan"
indicator is lit�
2. Press the "Fan speed" button to choose
the desired fan speed�
3. The fan will run at the selected speed
and the display will show the room temperature�
15ENGLISH
Dry mode In this mode you do not need to use the
exhaust adaptor hose, BUT the water collected must be discharged� See 7�3 Drainage Section�
1. Press the "Modes" button until the "Dry"
indicator is lit�
2. The fan will run at low speed and the
display will show the room temperature�
3. Keep doors & windows closed for best
effect�
4. Connected drain hose� See Drainage
section�
Auto mode Always have the exhaust hose attached in
this mode� When you set the air conditioner in Auto mode, it will automatically select cooling, heating (inapplicable for cooling only models), or fan only operation depending on what temperature you have selected and the room temperature� The air conditioner will control room temperature automatically round the temperature point set by you� Under AUTO mode, you can not select the fan speed� 1� Press the "Modes" button until the "Auto mode" indicator lights� After the "Auto mode" is selected the unit will run automatically according to the actual room air temperature�
Check lter feature
1. Cleaning the lter�
2. Press and hold the "lter" button for 3
seconds to turn off the lter indicator� Selecting fan speed You can select the desired fan speed, by
pressing the "Fan speed" button� The fan speed will change in the sequence: "Auto Fan", "High", "Mid", "Low"�
After choosing the fan speed as "Auto Fan", "High", "Mid" or "Low", the corresponding fan speed indicator light will illuminate� Under Auto and Dry mode, you can not select the fan speed�
7.2 Fault code
If the display reads "A5" , the room temperature sensor has failed� Contact your Authorized Electrolux Service Centre�
If the display reads "E5" , the evaporator temperature sensor has failed� Contact your Authorized Electrolux Service Centre�
If the display reads "E4" , the display panel communication has failed� Contact your Authorized Electrolux Service Centre�
If the display reads "P1" , bottom tray is full� Carefully move the unit to a drain location, remove the bottom drain plug and let the water drain away� Restart the machine until the "P1" symbol disappears� If error repeats, call for service�
If the display reads "E7", the indoor motor has failed� Contact your Authorized Frigidaire Service Center�
16 www.electrolux.com
7.3 Drainage 7.4 Operation Tips
During the Heat and dry mode, you need
to connect the drain hose to the drain
outlet in the back of the unit to drain the
condensate from the unit� Otherwise, the
unit may not function normally and display
show “P1”�
A� Discharge into a drain that is lower than
the unit�
B� The unit have a pump to drain the
condensate�
Fig. 23
If necessary you can extend the drain hose
by adapting the drain hose adpator in the
end of the drain hose, then use a 8-9mm
hose to extend�(Fig� 24)
Connect a 8-9mm hose here to extend the draining hose
Fig. 24
During cooling mode, please replace the
rubber stopper to the hose connector to
reach the maximum performance�
Now that you have mastered the operating procedure, here are more features in your control that you should become familiar with�
• The "Cool" circuit has an automatic 3 minutes time delayed start if the unit is turned off and on quickly� This prevents overheating of the compressor and possible circuit breaker tripping� The fan will continue to run during this time�
• Temperature can be set between 16 °C and 32 °C�
• The control is capable of displaying temperature in degrees Fahrenheit or degrees Celsius� To convert from one to the other and back, press and hold the "TEMP" Up ( + ) and Down ( - ) buttons together for 3 seconds�
• There is a 2-Second delay for the compressor shutting down when selecting Fan� This is to cover the possibility of having to roll through to select another mode�
• After a power outage, the unit will memorize the last setting and return the unit to the same setting once power is restored�
• Indoor operating temperature range for this product is 16 °C to 35 °C�
• During normal operation, the unit's display will show room temperature but when the room temperature is over 37°C the display will show "HI"�
• After 60 seconds of control inactivity the display and indicator lights will turn off� Press any button on the control panel or remote control and the display will resume�
8. CARE & CLEANING
17ENGLISH
Clean your air conditioner regularly to keep it looking new�
8.1 Air lter cleaning
Be sure to unplug the unit before cleaning to prevent shock or re hazards� Enter the context of your task here (optional)�
1. Grasp the lters tab and pull off the 4
lters on the back of the unit one by one�
2. Wash the lter using liquid dishwashing
detergent and warm water� Rinse lter thoroughly� Gently shake excess water from the lter� Or, instead of washing you may vacuum the lter clean�
Be sure lter is thoroughly dry before replacing�
3. Put back the lter after the lter is dry�
8.2 Cabinet Cleaning
Be sure to unplug the air conditioner to
9. TROUBLE SHOOTING
prevent shock or re hazard� The cabinet and front may be dusted with an oil-free cloth or washed with a cloth dampened in a solution of warm water and mild liquid dishwashing detergent� Rinse thoroughly and wipe dry�
Caution when cleaning the unit�
• Never use harsh cleaners, wax or polish on the cabinet front�
• Be sure to wring excess water from the cloth before wiping around the controls� Excess water in or around the controls may cause damage to the air conditioner�
8.3 Winter Storage
If you plan to store the appliance during the winter, cover it with plastic or return it to its carton box�
Before calling for service, review this list� It may save you time and expense� This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance�
Air conditioner will not operate.
• Wall plug disconnected� Push plug rmly into wall outlet�
• House fuse blown or circuit breaker tripped� Replace fuse with time delay type or reset circuit breaker�
• Control is OFF� Turn Control ON and set to desired setting�
• P1 appears in the display window� Drain water as described in 7�3 Drainage Section �
• Room Temperature lower than the set temperature (Cool Mode)� Reset the temperature�
Air from unit does not feel cold enough.
• Room temperature below 16 °C� Cooling may not occur until room temperature rises above 16 °C�
• Reset to a lower temperature�
• Compressor shut-off by changing
modes� Wait approximately 3 minutes and listen for compressor to restart when set in the COOL mode�
Air conditioner cooling, but room is too warm - NO ice forming on cooling coil behind decorative front.
• Outdoor temperature below 16 °C� To defrost the coil, set Fan mode�
• Air lter may be dirty� Clean lter� Refer to 8� Care and Cleaning section� To defrost, set to Fan mode�
• Temperature is set too low for nighttime cooling� To defrost the coil, set to Fan
18 www.electrolux.com
mode� Then, set temperature to a higher setting�
• Exhaust duct not connected or blocked� See 5�1 Exhausting hot air Section�
Air conditioner cooling, but room is too warm - ice forming on cooling coil behind decorative front
• Dirty air lter - air restricted� Clean air lter� Refer to 8� Care and Cleaning section�
• Temperature is set too high� Set temperature to a lower setting�
• Air directional louvers positioned improperly� Position louvers for better air distribution�
• Front of unit is blocked by drapes, blinds, furniture, etc� - restricts air distribution� Clear blockage in front of unit�
10. ADDITIONAL INFORMATION
Transport of equipment containing ammable refrigerants
See transport regulations
Marking of equipment using signs
See local regulations
Disposal of equipment using ammable refrigerants
See national regulations�
Storage of equipment/appliances
The storage of equipment should be in accordance with the manufacturer’s instructions�
Storage of packed (unsold) equipment
Storage package protection should be constructed such that mechanical damage to the equipment inside the package will not cause a leak of the refrigerant charge� The maximum number of pieces of equipment permitted to be stored together will be determined by local regulations�
Information on servicing
1. Checks to the area� Prior to beginning
• Doors, windows, registers, etc� open ­cool air escapes� Close doors, windows, registers, etc�
• Unit recently turned on in hot room� Allow additional time to remove “stored heat” from walls, ceiling, oor and furniture�
Air conditioner turns on and off rapidly.
• Dirty air lter - air restricted� Clean air lter�
• Outside temperature extremely hot� Set FAN speed to a faster setting to bring air through cooling coils more frequently�
Room too cold.
• Set temperature too low� Increase set temperature�
work on systems containing ammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised� For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system�
2. Work procedure� Work shall be undertaken under a controlled procedure so as to minimise the risk of a ammable gas or vapour being present while the work is being performed�
3. General work area� All maintenance staff and others working in the local area shall be instructed on the nature of work being carried out� Work in conned spaces shall be avoided� The area around the workspace shall be sectioned off� Ensure that the conditions within the area have been made safe by control of ammable material�
4. Checking for presence of refrigerant� The area shall be checked with an appropriate refrigerant detector prior to and during work, to ensure the technician is aware of potentially ammable atmospheres� Ensure that
19ENGLISH
the leak detection equipment being used is suitable for use with ammable refrigerants, i�e� nonsparking, adequately sealed or intrinsically safe�
5. Presence of re extinguisher� If any
hot work is to be conducted on the refrigeration equipment or any associated parts, appropriate re extinguishing equipment shall be available to hand� Have a dry powder or CO2 re extinguisher adjacent to the charging area�
6. No ignition sources� No person carrying
out work in relation to a refrigeration system which involves exposing any pipe work that contains or has contained ammable refrigerant shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to the risk of re or explosion� All possible ignition sources, including cigarette smoking, should be kept sufciently far away from the site of installation, repairing, removing and disposal, during which ammable refrigerant can possibly be released to the surrounding space� Prior to work taking place, the area around the equipment is to be surveyed to make sure that there are no ammable hazards or ignition risks� “No Smoking” signs shall be displayed�
7. Ventilated area� Ensure that the area
is in the open or that it is adequately ventilated before breaking into the system or conducting any hot work� A degree of ventilation shall continue during the period that the work is carried out� The ventilation should safely disperse any released refrigerant and preferably expel it externally into the atmosphere�
8. Checks to the refrigeration equipment�
Where electrical components are being changed, they shall be t for the purpose and to the correct specication� At all times the manufacturer’s maintenance and service guidelines shall be followed� If in doubt consult the manufacturer’s technical department for assistance� The following checks shall be applied to installations using ammable refrigerants:
– The charge size is in accordance
with the room size within which the refrigerant containing parts are installed;
– The ventilation machinery and outlets
are operating adequately and are not obstructed;
– If an indirect refrigerating circuit is being
used, the secondary circuit shall be checked for the presence of refrigerant;
– Marking to the equipment continues
to be visible and legible� Markings and signs that are illegible shall be corrected;
– Refrigeration pipe or components are
installed in a position where theyare unlikely to be exposed to any substance which may corrode refrigerant containing components, unless the components are constructed of materials which are inherently resistant to being corroded or are suitably protected against being so corroded�
9. Checks to electrical devices� Repair and
maintenance to electrical components shall include initial safety checks and component inspection procedures� If a fault exists that could compromise safety, then no electrical supply shall be connected to the circuit until it is satisfactorily dealt with� If the fault cannot be corrected immediately but it is necessary to continue operation, an adequate temporary solution shall be used� This shall be reported to the owner of the equipment so all parties are advised�
Initial safety checks shall include:
• That capacitors are discharged: this shall be done in a safe manner to avoid possibility of sparking;
• That there no live electrical components and wiring are exposed while charging, recovering or purging the system;
• That there is continuity of earth bonding�
Repairs to sealed components
1. During repairs to sealed components, all
electrical supplies shall be disconnected from the equipment being worked upon prior to any removal of sealed covers, etc� If it is absolutely necessary to have an electrical supply to equipment during
20 www.electrolux.com
servicing, then a permanently operating form of leak detection shall be located at the most critical point to warn of a potentially hazardous situation�
2. Particular attention shall be paid to the
following to ensure that by working on electrical components, the casing is not altered in such a way that the level of protection is affected� This shall include damage to cables, excessive number of connections, terminals not made to original specication, damage to seals, incorrect tting of glands, etc� Ensure that apparatus is mounted securely� Ensure that seals or sealing materials have not degraded such that they no longer serve the purpose of preventing the ingress of ammable atmospheres� Replacement parts shall be in accordance with the manufacturer’s specications�
NOTE: The use of silicon sealant may inhibit the effectiveness of some types of leak detection equipment� Intrinsically safe components do not have to be isolated prior to working on them�
Repair to intrinsically safe components
Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use� Intrinsically safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a ammable atmosphere� The test apparatus shall be at the correct rating� Replace components only with parts specied by the manufacturer� Other parts may result in the ignition of refrigerant in the atmosphere from a leak�
Cabling
Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects� The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans�
Detection of ammable refrigerants
Under no circumstances shall potential sources of ignition be used in the searching for or detection of refrigerant leaks� A halide torch (or any other detector using a naked ame) shall not be used�
Leak detection methods
The following leak detection methods are deemed acceptable for systems containing ammable refrigerants� Electronic leak detectors shall be used to detect ammable refrigerants, but the sensitivity may not be adequate, or may need re-calibration� (Detection equipment shall be calibrated in a refrigerant-free area�) Ensure that the detector is not a potential source of ignition and is suitable for the refrigerant used� Leak detection equipment shall be set at a percentage of the LFL of the refrigerant and shall be calibrated to the refrigerant employed and the appropriate percentage of gas (25 % maximum) is conrmed� Leak detection uids are suitable for use with most refrigerants but the use of detergents containing chlorine shall be avoided as the chlorine may react with the refrigerant and corrode the copper pipe­work� If a leak is suspected, all naked ames shall be removed/ extinguished� If a leakage of refrigerant is found which requires brazing, all of the refrigerant shall be recovered from the system, or isolated (by means of shut off valves) in a part of the system remote from the leak� Oxygen free nitrogen (OFN) shall then be purged through the system both before and during the brazing process�
Removal and evacuation
When breaking into the refrigerant circuit to make repairs – or for any other purpose – conventional procedures shall be used� However, it is important that best practice is followed since ammability is a consideration� The following procedure shall be adhered to:
• Remove refrigerant;
• Purge the circuit with inert gas;
• Evacuate;
21ENGLISH
• Purge again with inert gas;
• Open the circuit by cutting or brazing�
The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders� The system shall be “ushed” with OFN to render the unit safe� This process may need to be repeated several times� Compressed air or oxygen shall not be used for this task� Flushing shall be achieved by breaking the vacuum in the system with OFN and continuing to ll until the working pressure is achieved, then venting to atmosphere, and nally pulling down to a vacuum� This process shall be repeated until no refrigerant is within the system� When the nal OFN charge is used, the system shall be vented down to atmospheric pressure to enable work to take place� This operation is absolutely vital if brazing operations on the pipework are to take place�
Ensure that the outlet for the vacuum pump is not close to any ignition sources and there is ventilation available�
Charging procedures
In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall be followed�
• Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equipment� Hoses or lines shall be as short as possible to minimise the amount of refrigerant contained in them�
• Cylinders shall be kept upright�
• Ensure that the refrigeration system is
earthed prior to charging the system with refrigerant�
• Label the system when charging is complete (if not already)�
• Extreme care shall be taken not to overll the refrigeration system�
Prior to recharging the system it shall be pressure tested with OFN� The system shall be leak tested on completion of charging but prior to commissioning� A follow up leak test shall be carried out prior to leaving the site�
Decommissioning
Before carrying out this procedure, it is essential that the technician is completely familiar with the equipment and all its detail� It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely� Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in case analysis is required prior to re-use of reclaimed refrigerant� It is essential that electrical power is available before the task is commenced�
1. Become familiar with the equipment and
its operation�
2. Isolate system electrically�
3. Before attempting the procedure ensure
that:
• Mechanical handling equipment is available, if required, for handling refrigerant cylinders;
• All personal protective equipment is available and being used correctly;
• The recovery process is supervised at all times by a competent person;
• Recovery equipment and cylinders conform to the appropriate standards�
4. Pump down refrigerant system, if possible�
5. If a vacuum is not possible, make a manifold so that refrigerant can be removed from various parts of the system�
6. Make sure that cylinder is situated on the scales before recovery takes place�
7. Start the recovery machine and operate in accordance with manufacturer's instructions�
8. Do not overll cylinders� (No more than 80 % volume liquid charge)�
9. Do not exceed the maximum working pressure of the cylinder, even temporarily�
10. When the cylinders have been lled
correctly and the process completed, make sure that the cylinders and the equipment are removed from site promptly and all isolation valves on the equipment are closed off�
22 www.electrolux.com
11. Recovered refrigerant shall not be
charged into another refrigeration system unless it has been cleaned and checked�
Labelling
Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant� The label shall be dated and signed� Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains ammable refrigerant�
Recovery
When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely� When transferring refrigerant into cylinders, ensure that only appropriate refrigerant recovery cylinders are employed� Ensure that the correct number of cylinders for holding the total system charge is available� All cylinders to be used are designated for the recovered refrigerant and labelled for that refrigerant (i�e� special cylinders for the recovery of refrigerant)� Cylinders shall be complete with pressure relief valve and associated shut-off valves in good working order� Empty recovery cylinders are evacuated and, if possible, cooled before recovery occurs� The recovery equipment shall be in good
working order with a set of instructions concerning the equipment that is at hand and shall be suitable for the recovery of ammable refrigerants� In addition, a set of calibrated weighing scales shall be available and in good working order� Hoses shall be complete with leak-free disconnect couplings and in good condition� Before using the recovery machine, check that it is in satisfactory working order, has been properly maintained and that any associated electrical components are sealed to prevent ignition in the event of a refrigerant release� Consult manufacturer if in doubt� The recovered refrigerant shall be returned to the refrigerant supplier in the correct recovery cylinder, and the relevant Waste Transfer Note arranged� Do not mix refrigerants in recovery units and especially
not in cylinders� If compressors or compressor oils are to be removed, ensure that they have been evacuated to an acceptable level to make certain that ammable refrigerant does not remain within the lubricant� The evacuation process shall be carried out prior to returning the compressor to the suppliers� Only electric heating to the compressor body shall be employed to accelerate this process� When oil is drained from a system, it shall be carried out safely�
WARNING!
• Do not use means to accelerate the
defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer�
• The appliance shall be stored in a room
without continuously operating, ignition sources (for example: open ames, an operating gas appliance or an operating electric heater)�
• Do not pierce or burn�
• Be aware that the refrigerants may not
contain an odour�
• Appliance should be installed, operated
and stored in a room with a oor area larger than 12 m
2
• The appliance shall be stored so as
to prevent mechanical damage from occurring a warning that the appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the room area as specied for operation
• Any person who is involved with
working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certicate from an industry-accredited assessment authority, which authorises their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognised assessment specication�
• Servicing shall only be performed
as recommended by the equipment manufacturer� Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of ammable refrigerants�
11. ENVIRONMENTAL CONCERNS
23ENGLISH
Recycle the materials with the symbol � Put the packaging in applicable containers to recycle it� Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic
appliances� Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste� Return the product to your local recycling facility or contact your municipal ofce�
24 www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ �������������������������������������������������������������������������� 25
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ������������������������������������������������������������������������������� 28
3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ��������������������������������������������������������������������������32
4. ACCESSOIRES INCLUS ������������������������������������������������������������������������������������� 32
5. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ��������������������������������������������������������������������� 33
6. CARACTÉRISTIQUES DU CLIMATISEUR �����������������������������������������������������������35
7. NOTICE D’UTILISATION �������������������������������������������������������������������������������������36
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ����������������������������������������������������������������������������� 39
9. CHARTE DE DÉPANNAGE ��������������������������������������������������������������������������������� 39
10. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES ������������������������������������������������������������� 40
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ��������������������������������� 45
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéciez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçusur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vousapportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour:
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations:
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service:
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil: www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes: Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention: consignes de sécurité. Informations générales et conseils. Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modications sans préavis.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION!
•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants oudes personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger�
•Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil�
•Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son atelier d’entretien ou un technicien qualié an d’éviter tout danger�
Ce manuel vous explique comment bien utiliser votre nouveau climatiseur� Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit� Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter facilement�
ATTENTION!
•Les opérations de maintenance et les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien demaintenance agréé�
•Contactez un installateur pour l’installation de cet appareil�
•Ce climatiseur n’est pas prévu pour être utilisé par de jeunes
enfants ou des personnes inrmes sans surveillance�
•Empêchez les enfants de jouer avec le climatiseur�
•Certaines réglementations locales s’appliquent concernant
les niveaux sonores maximaux pouvant être émis par les climatiseurs�
•Si le câble d’alimentation doit être remplacé, il ne doit être remplacé que par un réparateur agréé�
•L’installation doit être effectuée en accord avec les normes nationales de câblage, par un technicien agréé uniquement (le cas échéant)� Un mauvais branchement peut provoquer une surchauffe et un incendie�
•Faites attention de ne pas toucher le ventilateur avec les doigts lorsque vous ajustez les volets horizontaux�
25FRANÇAIS
1.1 Remarques importantes
1� N’utilisez jamais l’appareil sans ltre à air� 2� Ne faites jamais fonctionner l’appareil près d’une source dechaleur
ou d’une amme nue�
3� N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du soleil�
26 www.electrolux.com
4� Rangez ou déplacez toujours l’appareil en position debout� 5� Ne pas couvrir l’appareil pendant son fonctionnement ou
immédiatement après son utilisation�
6� Veillez toujours à ce que, lorsqu’installé, le tuyau de vidange de la
pompe à eau est bien dirigé vers un point de vidange efcace�
7� Vidangez toujours l’eau de condensation avant de ranger l’appareil�
1.2 Point à garder en mémoire lors de l’utilisation de votre climatiseur ATTENTION!
Avertissements d’utilisation
•Ne modiez aucun élément de ce produit�
•N’insérez aucun objet dans les éléments de l’appareil�
•Assurez-vous que la tension nominale de l’alimentation secteur
•Utilisez toujours un disjoncteur ou des fusibles d’un ampérage
•En cas d’anomalie du climatiseur (par exemple une odeur
est adaptée� Utilisez uniquement une alimentation électrique de 220V - 240V, 50Hz, 10A� L’utilisation d’une alimentation électrique ayant une tension nominale inadaptée peut entraîner des dégâts sur l’appareil, ainsi qu’un incendie�
adapté� N’utilisez sous aucun prétexte des ls, des épingles ou d’autres objets à la place d’un fusible adapté�
de brûlé), éteignez-le immédiatement et débranchez-le de l’alimentation électrique�
ATTENTION!
Avertissement pour le cordon d’alimentation
•Cette che électrique ne doit être branchée qu’à une prise
murale adaptée� N’utilisez pas de rallonge électrique�
•Enfoncez la che avec précautions dans la prise murale
etassurez-vous qu’elle n’a pas de jeu�
•Ne tirez, déformez ou modiez pas le cordon d’alimentation,
et ne le plongez jamais dans l’eau� Le fait de tirer sur le cordon d’alimentation ou une utilisation non conforme peuvent entraîner des dégâts à l’appareil et provoquer un choc électrique�
•Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou un technicien qualié an d’éviter tout danger� En cas de remplacement, utilisez uniquement le câble d’alimentation spécié par le fabricant�
Prise de courant
Fiche de mise à la terre
•Cet appareil doit être relié à la terre� Cet appareil dispose d’un cordon doté d’un l de mise à la terre� La che doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre�
•Cet appareil dispose d’un cordon doté d’un l de mise à la terre relié à une borne de terre� La che doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre� Ne coupez ou retirez en aucun cas la borne de terre carrée de cette prise�
Broche à mise à la terre
Prise de courant
(uniquement pour le Royaume-Uni)
1.3 Précautions d’utilisation
27FRANÇAIS
•Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché de la prise secteur avant d’entreprendre toute opération de maintenance oude nettoyage�
•Ne pas éclabousser ou verser de l ‘eau directement sur l’ appareil� L ‘eau peut provoquer des chocs électriques ou des dommages matériels�
•Il est nécessaire de vidanger le climatiseur avant de le déplacer (voir page14)� S’il reste de l’eau dans le réservoir, elle risque de serenverser durant le déplacement�
•Pour vous assurer que la vidange est bien effectuée, le tuyau de vidange ne doit pas être tordu, et il ne doit pas être surélevé durant le mode déshumidication� Sinon, l’eau vidangée pourrait serépandre dans la pièce�
•La température autour du tuyau de vidange ne doit pas être en-dessous de 0 °C en cours d’utilisation� L’eau vidangée pourrait geler à l’intérieur du tuyau, ce qui provoquerait un débordement d’eau à l’intérieur de la pièce�
28 www.electrolux.com
•Ne bloquez pas la sortie d’échappement de l’air� Les performances
de refroidissement pourraient être réduites ou complètement arrêtées�
•Utilisez un dispositif différentiel résiduel (DDR) par mesure de protection
contre les chocs électriques, conformément aux normesbritanniques et aux réglementations relatives aux câblages�
•L’exposition prolongée au ux d’air direct du climatiseur pourrait
être dangereux pour votre santé� N’exposez pas les personnes, les animaux ou les plantes au ux d’air direct de l’appareil pendant une période prolongée�
•N’utilisez pas ce climatiseur à des ns particulières non spéciées
(par exemple, pour entreposer des dispositifs de précision, des aliments, des animaux domestiques, des plantes ou des objets d’art)� Une telle utilisation pourrait leur être préjudiciable�
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Remarques concernant l’utilisation
• Laissez 3minutes au compresseur
pour redémarrer le refroidissement� Si vous éteignez le climatiseur et que vous le rallumez immédiatement après, laissez 3minutes au compresseur pour redémarrer le refroidissement� L’appareil dispose d’un dispositif électronique qui maintient le compresseur éteint pendant 3minutes parsécurité�
• Dans le cas d’une panne de courant durant
l’utilisation, attendez 3minutes avant de redémarrer l’appareil� Une fois le courant revenu, rallumez le climatiseur� En cas d’interruption de l’alimentation électrique demoins de trois minutes, veillez à attendre au moins trois minutes avant de redémarrer l’appareil� Si vous redémarrez le climatiseur avant que trois minutes se soient écoulées, un dispositif de protection de l’appareil peut provoquer l’arrêt du compresseur� Ce dispositif de protection empêchera le refroidissement pendant environ 5minutes� Tous les anciens réglages seront annulés et l’appareil repassera aux réglages initiaux�
• Fonctionnement basse température: Votre
appareil se bloque-t-il? L’appareil peut se bloquer lorsqu’il est réglé à environ 18 °C et que la température ambiante est basse, particulièrement la nuit� Dans ce cas, une baisse supplémentaire de la température peut causer un blocage de l’appareil� Un réglage à une température plus élevée l’empêchera de se bloquer�
• Le mode de déshumidication augmente la température de la pièce� Durant le mode déshumidication, l’appareil génère de la chaleur et la température de la pièce augmente� De l’air chaud est soufé par la sortie d’échappement de l’air, mais cela est normal et n’est pas signe d’un problème de l’appareil�
• En mode refroidissement, le climatiseur soufe l’air chaud généré par l’élément àl’extérieur de la pièce, à l’aide un tuyau d’échappement� Pendant ce temps, la même quantité d’air entre dans la pièce del’extérieur par toutes les ouvertures dela pièce�
• N’utilisez pas de moyens autres que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage�
• L’appareil doit être entreposé dans unepièce ne contenant pas de sources d’ignition en fonctionnement continu (ex�: ammes nues, appareil à gaz ou appareil de chauffage électrique en fonctionnement)�
• Ne pas percer ni brûler�
• L’appareil doit être installé, utilisé et
entreposé dans une pièce d’une supercie supérieure à 12m2�
• La conformité aux réglementations nationales concernant le gaz doit être respectée�
• Veillez à ce que les orices de ventilation ne soient pas obstrués�
29FRANÇAIS
• L’appareil doit être entreposé dans une pièce bien ventilée et de taille supérieure à12m2�
• Toute personne travaillant ou intervenant sur un circuit de uide frigorigène doit être titulaire d’un certicat valide délivré par un organisme d’évaluation accrédité par l’industrie qui autorise sa compétence à la manipulation des frigorigènes en toute sécurité conformément à un cahier des charges reconnu par l’industrie�
• L’entretien ne doit être effectué que conformément aux recommandations dufabricant de l’équipement� Les travaux d ‘entretien et de réparation nécessitant l’assistance d’autres personnes qualiées doivent être effectués sous la supervision de la personne qualiée pour l’utilisation deuides frigorigènes inammables�
• Ce produit contient une pile-bouton au lithium� Si une pile-bouton au lithium neuve ou usagée est avalée ou pénètre dans l’organisme, elle peut causer de graves brûlures internes et peut entraîner la mort en non moins de 2 heures� Toujours complètement refermer le compartiment des piles� Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, cesser d’utiliser le produit, retirer les piles et maintenir l’appareil hors de portée des enfants� Si vous pensez que les piles ont pu être avalées ou insérées à l’intérieur de n’importe quelle partie du corps, consultez immédiatement un médecin�
Pour éviter les blessures corporelles et les dommages sur l’appareil, suivez les instructions suivantes� Une mauvaise utilisation de l’appareil en raison d’un manquement à ces instructions pourrait entraîner des blessures corporelles ou endommager l’appareil� Les instructions sont classées selon les indications suivantes:
ATTENTION!
Ce symbole indique le risque de mort ou de blessure grave�
ATTENTION!
Ce symbole indique le risque de blessures ou de dommage à la propriété�
Ci-dessous sont présentées les signications des symboles utilisés dans ce manuel :
Le symbole ci-contre indique une action à ne jamais entreprendre�
Le symbole ci-contre indique une action qui doit toujours être respectée�
2.2 Avertissements au cours
del’utilisation
ATTENTION!
Avertissements au cours de l’utilisation
30 www.electrolux.com
symbole signication
Insérez correctement la che d’alimentation Une mauvaise réparation peut provoquer
un choc électrique ou un incendie en raison d’une génération excessive de chaleur
Ne mettez pas l’appareil en marche ou à l’arrêt en branchant ou débranchant la che de la prise de courant
N’endommagez ou utilisez pas un câble d’alimentation non spécique
Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie en raison d’une génération de chaleur
Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie� Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d’entretien ou un technicien qualié an d’éviter tout danger
Ne modiez pas la longueur du cordon d’alimentation et ne partagez pas la prise avec d’autres appareils
Ne faites pas fonctionner l’appareil avec les
Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie en raison d’une génération de chaleur
Cela peut provoquer un choc électrique
mains mouillées ou dans un environnement humide
Ne dirigez pas le ux d’air sur les occupants
Cela pourrait nuire à votre santé
de la pièce Veillez toujours à avoir une bonne mise
à la terre Ne laissez pas d’eau s’écouler sur les
composants électriques Installez toujours un disjoncteur et un circuit
d’alimentation réservé Débranchez l’appareil si vous entendez un
bruit étrange, sentez une odeur inhabituelle
Un mauvais raccordement à la terre peut causer un choc électrique
Cela pourrait provoquer une panne del’appareil ou un choc électrique
Une mauvaise installation peut provoquer unincendie ou un choc électrique
Cela peut provoquer un incendie et un choc électrique
ou voyez de la fumée en sortir N’utilisez pas la prise si elle est desserrée
ouendommagée N’ouvrez pas l’appareil durant son
fonctionnement
Cela peut provoquer un incendie et un choc électrique
Cela peut provoquer un incendie et un choc électrique
Tenez les armes à feu éloignées Cela peut provoquer un incendie N’utilisez pas le câble d’alimentation près
d’appareils émettant de la chaleur
Cela peut provoquer un incendie et un choc électrique
N’utilisez pas le câble d’alimentation près de gaz inammables ou de combustibles comme
Cela peut provoquer une explosion ou unincendie
de l’essence, du benzène, des diluants, etc
Aérez la pièce avant de faire fonctionner le climatiseur si du gaz s’échappe d’un autre
Cela pourrait provoquer une explosion, unincendie et des brûlures
appareil Ne démontez ou modiez pas l’appareil Cela peut provoquer une panne et un choc
électrique
Loading...
+ 170 hidden pages