ELECTROLUX EWF16980 User Manual [fr]

Page 1
User Manual
Guide d’utilisation
EWF 16980
Washing Machine
Lave-linge
Page 2
Page 3
46 electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil. Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité. A bientôt.
Page 4
table des matières electrolux 47
Sommaire
Consignes de sécurité .....................49
Description de l’appareil ..................52
Bandeau de commande ..................53
Utilisation.........................................54
Conseils pour le lavage....................67
Symboles internationaux pour
l’entretien des textiles ......................70
Programmes de lavage....................71
Informations sur les programmes.....73
Entretien et nettoyage......................75
En cas d’anomalie
de fonctionnement ..........................78
Caractéristiques techniques.............82
Valeurs de consommation ...............83
Installation .......................................84
En matière de sauvegarde de
l’environnement ...............................88
Garantie/service-clientèle.................89
Centres de service après-vente .......92
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation :
Informations importantes concernant votre sécurité personnelle et consignes pour éviter tout endommagement de l’appareil.
Informations générales et conseils
Information environnementale
FR
Page 5
48 electrolux consignes de sécurité
Consignes de sécurité
À des fins de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l’appareil, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel ainsi que les recommandations et les avertissements qu’il contient avant de procéder à l’installation de l'appareil et de le mettre en marche pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les personnes travaillant avec l’appareil connaissent parfaitement son fonctionnement et les mesures à observer en matière de sécurité. Conservez ces instructions et transmettez-les en cas de changement de propriétaire, afin que toutes les personnes amenées à utiliser l'appareil soient correctement informées sur son utilisation et les consignes de sécurité à observer.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier les
spécifications ou de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.
La vitre du hublot s’échauffe au
cours des programmes de lavage à température élevée. Ne la touchez pas !
Assurez-vous que vos animaux
familiers ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant d’utiliser le lave-linge.
Les objets tels que les pièces de
monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout
autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave-linge.
N’utilisez que les quantités de
lessive et d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez-vous aux doses préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que
les chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge
avec des baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Débranchez toujours la prise de
courant et fermez le robinet de l’eau après l’utilisation, le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
N’essayez en aucun cas de réparer
le lave-linge vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement du lave­linge. Contactez le Centre de service après-vente le plus proche. Exigez des pièces d’origine.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites
attention lors de son déplacement.
Lors du déballage, vérifiez que
l’appareil n’est pas endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le Centre de service après-vente.
Avant de mettre le lave-linge en
marche, il est indispensable d’enlever les dispositifs de sécurité
Page 6
consignes de sécurité electrolux 49
utilisés pour le transport. En cas de non respect de cette recommandation, le lave-linge ou les accessoires risquent d’être sérieusement endommagés. Voir la section appropriée dans le manuel d’utilisation.
Assurez-vous, après avoir installé
l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange et que le plan de travail n’exerce aucune pression sur le câble d’alimentation.
Si le lave-linge est placé sur une
moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l’air de circuler librement
Assurez-vous, après avoir installé
l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
Si l’appareil est installé dans un
endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le chapitre “Précautions contre le gel”.
Tout travail de plomberie nécessaire
à l’installation de l’appareil ne sera confié qu’à un plombier qualifié ou à une personne compétente.
Tout travail d’électricité nécessaire à
l’installation de l’appareil ne sera confié qu’à un électricien qualifié ou à une personne compétente.
Utilisation
Votre lave-linge est destiné à un
usage domestique. Il ne doit jamais être utilisé à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
Lavez en machine uniquement les
articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
Ne surchargez pas le lave-linge.
Voir la section appropriée dans le manuel d’utilisation.
Avant le lavage, videz les poches et
fermez les boutonnières et les fermetures à glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens­gorge à armature NE doivent PAS être lavés en machine.
Les articles détachés à l’essence ne
doivent pas être mis dans un lave­linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le fluide se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil.
La fiche d’alimentation branchée
dans la prise ne doit jamais être tirée au niveau du câble ; mais toujours au niveau de la fiche.
N’utilisez jamais le lave-linge si le
câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou la base sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.
Sécurité enfant
Ce lave-linge n’est pas prévu pour
être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes infirmes sans supervision.
Veillez à ce que les jeunes enfants
ne jouent pas avec le lave-linge.
Les matériaux d’emballage (par ex.
les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants – risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants
FR
Page 7
50 electrolux consignes de sécurité
Rangez les détergents dans un
endroit sûr, hors de portée des enfants.
Assurez-vous que des enfants ou
des animaux familiers ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour cela, le lave-linge est doté d’un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie.
Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale.
P1131
Page 8
description de l’appareil electrolux 51
Description de l’appareil
Tiroir à lessive Bandeau de commande Poignée d’ouverture de la porte Pompe de vidange Pieds réglables
5
4
3
2
1
Prélavage
Lavage
Assouplissant
Tiroir à lessive
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l’eau, l’énergie et la lessive.
Le nouveau Système Jet permet l’utilisation complète de lessive et réduit la consommation d’eau, ce qui permet de réaliser des économies d’énergie.
FR
1 2
Favourite
Cottons
Normal
3
Eco
7Kg Dynamic System
2
Synthetics
1
Delicate spin
Delicates
Spin
Wool
Handwash
Drain
Special
Rinses
Silk
5
Time
Start/Pause
Ok
Spin Options
Temp.
EWF 16980
3
4
EN001
Page 9
52 electrolux bandeau de commande
Bandeau de commande
Sélecteur de programmes Affichage Sélecteur de température Touche Essorage réduit Touches Options Touche Confirmer Touche Départ/Pause Touches Time Manager
(gestionnaire du temps)
8
7
6
5
4
3
2
1
Favourite
Delicate spin
Special
3
2
1
Spin
Drain
Rinses
Normal
Eco
Synthetics
Wool
Handwash
Silk
1 3 4 5 872 6
Cottons
Delicates
Temp.
Spin Options
Time
Start/Pause
Ok
Page 10
utilisation electrolux 53
Utilisation Première utilisation
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont confor­mes à la notice d’installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout aut-
re matériel se trouvant dans le tambour.
Sélection de la langue
Quand vous mettez votre appareil sous tension pour la première fois, en tournant le sélecteur de programmes, vous devez réglez la langue dans laquelle vous souhai­tez voir apparaître les voyants. Lorsque l’appareil sera de nouveau mis sous ten­sion, tous les voyants seront affichés dans cette langue.
Attention !
Si l’écran n’affiche aucune langue, c’est que l’appareil a déjà été mis sous tension une fois. Dans ce cas, si vous souhaitez changer de langue, appuyez simultané­ment sur les touches Temp. et Essorage pendant 6 secondes pour activer la langue du menu. En appuyant sur les touches «Options» , vous pouvez parcourir toute la liste des langues disponibles. Appuyez deux fois sur la touche Ok pour confirmer votre sélection.
Sélection de l’heure
Après avoir sélectionné la langue, vous de­vez régler l’heure avant le premier lavage et de nouveau au moment du passage de l’­heure d’été à l’heure d’hiver et vice versa. Le réglage de l’horloge vous permet de modifier/régler l’heure courante. Il est im­portant de la mettre constamment à jour car l’heure de FIN de cycle (départ différé) en dépend.
Appuyez une seule fois brièvement sur les touches
«Options» pour régler l’heure, de minute en minute. En appuyant de façon continue sur les mêmes touches, vous pouvez régler l’heure, par pas de 10 minu­tes. Appuyez sur la touche Ok pour confirmer l’heure courante.
Utilisation quotidienne
Personnaliser l’appareil
Cet appareil est doté d’un menu «régla­ges» qui vous permet de modifier les régla­ges usine en fonction de vos besoins.
Quand vous mettez le lave-linge sous ten­sion, en tournant le sélecteur de program­mes, appuyez sur les touches «Options»
pour activer le menu Options. Ap­puyez à nouveau sur ces touches pour parcourir toutes les options disponibles jusqu’à ce que vous trouviez le menu «Ré­glages». Appuyez sur «Ok» pour accéder au menu. Appuyez à nouveau sur les tou­ches «Haut/Bas» pour parcourir tous les réglages puis sur la touche «Ok» pour confirmer votre sélection.
Sélection du volume
Le réglage du son vous permet de modi­fier le volume sonore de l’émetteur. Ap­puyez sur les touches «Options» pour effectuer votre sélection d’un niveau de volume de
0 à 9 (0 =
aucun son ;
9 =
max.). Appuyez sur la touche Ok pour confirmer
votre sélection.
Sélection de la luminosité
Le réglage de la luminosité vous permet de modifier l’intensité du panneau lumineux de l’afficheur.
Appuyez sur les touches «Options»
pour augmenter ou diminuer la luminosité.
FR
Page 11
Il est possible de sélectionner un niveau de 0 à 9 (0 = min. - 9 = max.).
Appuyez sur la touche Ok pour confirmer votre sélection.
Sélection du contraste
Le réglage du contraste vous permet de modifier la caractéristique optique de l’afficheur. Appuyez sur les touches «Options»
pour augmenter ou diminuer le contraste. Il est possible de sélectionner un niveau de
0 à 9 (0 = min. - 9 = max.).
Appuyez sur la touche Ok pour confirmer
votre sélection.
Rétablissement des réglages
La fonction Reset vous permet de restaurer les réglages usine. Appuyez sur
OOkk
pour activer cette fonction. Appuyez sur la touche
OOkk
pour confirmer
votre sélection.
Retourner au menu principal
Cette fonction vous permet de retourner au menu Options. Cherchez l’option «Retour» en ap­puyant sur la touche «Options» .
Appuyez sur la touche
OOkk
pour confirmer
votre sélection.
Signaux sonores
L’appareil est doté d’un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants :
lorsque l’appareil est mis sous tension
à la sélection de la touche
Départ/Pause
à la fin du cycle
en cas de problème de
fonctionnement Si vous souhaitez désactiver les signaux sonores, sauf dans l’éventualité d’un problème de fonctionnement, reportez­vous à la section «Sélection du volume».
Chargement du linge
Ouvrez le hublot avec précaution vers l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible. Fermez le hublot.
Dosage de la lessive et de l’assouplissant
Tirez le tiroir jusqu’à la butée. Dosez la lessive, versez-là dans le bac pour le lavage et, si vous souhaitez effectuer un «
pprrééllaavvaaggee
» ou utiliser l’option de
traitement des «
ttaacchheess
», versez la lessive
dans le bac .
Versez, le cas échéant, l’assouplissant dans le bac (sans dépasser le niveau “MAX”). Fermez doucement le tiroir.
54 electrolux utilisation
P0004
C0064
C0065
Page 12
utilisation electrolux 55
Sélection du programme souhaité
Tournez le sélecteur de programmes sur le programme souhaité. Lorsque l’appareil est mis sous tension, un indicatif musical retentit et le logo Electrolux s’affiche. Pendant quelques secondes, une brève description du programme sélectionné apparaît sur les deux dernières lignes de l’afficheur. Le programme une fois sélectionné, l’appareil affiche les informations suivantes :
température vitesse d’essorage icônes des options sélectionnées niveau de salissure (*) durée du programme de lavage fin du cycle de lavage
(*) Seulement avec les programmes
Normal, Synthétiques et Délicats.
Le voyant Départ/Pause commence à clignoter.
Le sélecteur de programmes est divisé en plusieurs sections :
6
5
4
3
2
1
Coton
Synthétiques
Délicats , Laine , Lavage main
,,
Soie ,
Spécial :
Rinçages , Vidange , Essorage ,Essorage délicat .
Programmes préférés : 1, 2, 3.
Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Positionnez-le sur O pour réinitialiser le programme / éteindre le lave-linge.
A la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position O pour permettre d’éteindre le lave-linge.
Attention !
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme pendant le fonctionnement, le message suivant s’affiche : « Tourner le sélecteur
de programme dans la dernière position utilisée ». Le lave-linge
n’effectuera pas le nouveau programme sélectionné.
Affichage Remarque !
L’AFFICHAGE est utilisé pour le réglage des nombreuses fonctions et leur sélection au moyen de quelques commandes (1 sélecteur de programmes et 8 touches). Cette méthode de contrôle simple est facilitée par l’affichage interactif. Interactif signifie que le lave-linge affiche pas à pas toutes vos modifications de programme, et que seuls les réglages qui ont un sens peuvent être appliqués. Vous pouvez voir les réglages courants à tout momen sur le panneau d’information et dans la ligne des options.
L’écran affiche les informations suivantes :
FR
5
2:00
60
1600
1 2 3 4
20:33
6
Favourite
Delicate spin
Special
Spin
Drain
3
2
1
Rinses
Normal
Silk
Cottons
Eco
Synthetics
Delicates
Wool
Handwash
Page 13
Durée du programme sélectionné
Après sélection d’un programme, la durée du programme de lavage (A) et la fin de cycle estimée (B) s’affichent en heures et en minutes (par exemple
2.05).
La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge maximum recommandée pour chaque type de tissu.
Après le démarrage du programme, le temps restant est mis à jour toutes les minutes.
Affichage du déroulement du programme
Dès que vous avez enfoncé la touche Départ/Pause, la phase en cours du programme de lavage apparaît sur l’afficheur. Sur l’afficheur, vous pouvez aussi voir le symbole du type de tissu sélectionné, la phase courante, la durée du programme de lavage et la fin du cycle. Lorsque le lave-linge est en phase de lavage, des bulles animées, simulant le mouvement de l’eau, sont affichées à l’écran.
Départ différé
Le délai sélectionné (20 heures max.) s’affiche sur le côté droit de l’écran près de l’icône correspondante qui est allumée. Le délai du départ différé diminue de minute en minute.
56 electrolux utilisation
A
2:00
0
20:33
Options
Temp
1600
60
Spin
Ok
Time
B
Start/Pause
1:37
20:33
Ok
0:59
20:33
Ok
0:40
20:33
Ok
0:20
20:33
Ok
Time
Start/Pause
Time
Start/Pause
Time
Start/Pause
Time
Start/Pause
Temp
Temp
Temp
Temp
Lavage
Spin
Rinçage
Spin
Vidange
Spin
Essorage
Spin
Options
Options
Options
Options
Arrivée d'eau
Temp
Spin
Options
2:00
20:33
Ok
Time
Start/Pause
Départ différé
Temp
Spin
Options
1:29
23:00
Ok
Time
Start/Pause
Page 14
utilisation electrolux 57
Codes d’alarme
En cas de problème de fonctionnement, des codes d’alarme s’affichent, par exemple, « Arrivée
d’eau impossible. Contrôler que le robinet est ouvert et appuyer sur DEPART » (reportez-vous au
paragraphe “En cas d’anomalie de fonctionnement”).
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé les messages «Porte déverrouillée» et «Fin de cycle» s’affichent en alternance. L’icône de la porte reste allumé pour vous informer que le cycle de lavage est terminé et que vous pouvez ouvrir le hublot.
Si le linge n’est pas retiré dans les 10 minutes qui suivent la fin du programme, le panneau lumineux de l’afficheur s’éteint et le système d’économie de l’énergie s’active. Seul le voyant Départ/Pause clignote pour signaler que le lave-linge doit être éteint. Appuyez sur une touche quelconque pour faire sortir l’appareil du mode d’économie d’énergie et pour sélectionner un autre programme de lavage ou éteindre l’appareil.
Touches des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières doivent être sélectionnées après le choix d’un programme et avant la sélection de la touche Départ/Pause.
Choix de la température
Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises pour augmenter ou diminuer la température si vous souhaitez que votre linge soit lavé à une température différente de celle proposée par le lave-linge.
Les températures maximum sont 90°C pour le coton blanc et le programme Eco, 60°C pour les tissus synthétiques, 40°C pour les tissus délicats, la laine et les tissus à laver à la main, 30°C pour la soie, tandis que correspond au lavage à froid.
Sélectionnez la vitesse d’essorage, aucun essorage, la fonction Cycle nocturne ou Anti-froissage
Appuyez sur la touche Essorage à plusieurs reprises pour modifier la vitesse d’essorage, si vous souhaitez que votre linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par le lave-linge.
FR
Arrivée d'eau impossible. Contrôler que le robinet est ouvert et appuyer sur DEPART
Temp
Spin
Options
Ok
Time
Start/Pause
20:33
Porte déverrouillée
Fin de cycle
Temp
Spin
Options
20:33
Ok
Time
Start/Pause
Time
60
Start/Pause
Tem p
Spin
Options
Ok
Time
1200
Start/Pause
Temp
Spin
Options
Ok
Page 15
Les vitesses maximum sont les suivantes :
pour le coton : 1600 tr/min ;
pour les tissus synthétiques : 900
tr/min ;
pour la laine
,,
le lavage main :
1000 tr/mn
pour les tissus délicats , la soie
: 700 tr/min.
L’option No spin (Aucun essorage) supprime toutes les phases d’essorage et augmente le nombre de rinçage pour le coton, les synthétiques, les articles délicats et la soie.
Cycle nocturne : en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge.
Toutes les phases d’essorage sont supprimées, ce cycle de lavage est très bruyant et peut être sélectionné la nuit ou aux heures creuses pour profiter d’un tarif avantageux. Avec les programmes coton, synthétiques, délicats et soie, les rinçages sont effectués avec plus d’eau.
Pour vidanger l’eau :
sélectionnez l’option (Vidange),
(Essorage) ou (Essorage délicat)
réduisez la vitesse d’essorage, si
nécessaire, en appuyant sur la touche correspondante
appuyez sur la touche Départ/Pause
A la fin du programme, l’icône
(hublot) et le message «Porte déverrouillée» (hublot non verrouillé) s’affichent. Le hublot peut être ouvert.
AAnnttii--ffrrooiissssaaggee
: en choisissant
cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Le programme
une fois terminé, l’icône du programme sélectionné et le message «Fin de cycle», s’affichent tandis que l’heure courante et l’heure de la fin du cycle apparaissent. à droite de l’afficheur. Un indicatif musical bref se déclenche, le voyant Départ/Pause s’éteint et le hublot est verrouillé pour signaler que l’eau doit être vidangée.
Le programme une fois terminé, l’icône du programme sélectionné, puis l’icône du programme sélectionné et le message «Fin de cycle» (terminé) s’affichent, tandis que l’heure courante et l’heure de la fin de cycle apparaissent à droite de l’afficheur. Le voyant de la touche Départ/Pause s’éteint et le hublot est verrouillé pour signaler que l’eau doit être vidangée.
Pour vidanger l’eau, procédez comme indiqué aux points précédents.
Sélectionnez les options
Les options disponibles dépendent du programme sélectionné et s’affichent pendant la phase de sélection.
Remarque : Toutes les options ne sont pas compatibles entre elles. Les icônes des options incompatibles disparaissent.
Les options requises doivent être sélectionnées après le programme et avant d’appuyer sur la touche Départ/Pause.
Pour activer le menu Options, appuyez sur les touches «Options» . Pour
58 electrolux utilisation
2:0 0
Time
20:33
Ok
Start/Pause
Temp
60
Spin
1600
Options
Page 16
utilisation electrolux 59
parcourir toutes les options disponibles, utilisez la touche Haut ou Bas .
L’écran affiche en surbrillance l’option sélectionnée en utilisant toute la zone visible. L’icône correspondante apparaît sur la droite de l’afficheur et un bref message de description de l’état de l’option (Désactivée ou Activée) s’affiche juste au-dessous.
Appuyez sur la touche
OOkk
pour activer et confirmer votre choix, appuyez à nouveau pour désactiver l’option sélectionnée.
Une fois que vous avez terminé de sélectionner les options, il vous suffit d’appuyer sur les touches «Temp» ou «Essorage» ou d’attendre 10 secondes pour retourner à l’affichage par défaut.
Les icônes sélectionnées seront affichées.
Prélavage : sélectionnez cette option si vous souhaitez effectuer un prélavage avant le lavage principal (non disponible pour la laine, le cycle lavage main et la soie). Le prélavage se termine par un bref essorage à 650 tr/min. pour les programmes coton et synthétiques, alors que pour le programme linge délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée.
Repassage facile : en choisis-
sant cette option, le lavage et l’essora­ge sont effectués en douceur pour évi­ter le froissement du linge. Il vous sera ainsi plus facile de le repasser. De plus, le lave-linge effectuera quelques rinça­ges supplémentaires pour les cotons et les synthétiques. Cette fonction peut être utilisée pour le coton et les tissus synthétiques. Si cette option est sélec­tionnée pour le coton, la vitesse de l’essorage sera automatiquement ré­duite à 900 tr/min.
Rinçage plus : cette option peut être sélectionnée pour tous les programmes sauf Laine, Lavage main et Soie. Le lave-linge effectuera quelques rinçages supplémentaires.
Cette option est recommandée pour les personnes allergiques aux produits de lessive, et dans les zones où l’eau est très douce.
Taches : sélectionnez cette touche si vous souhaitez ajouter au lavage de linge très sale une phase d’élimination des taches : à 40°C le produit de lavage spécial taches est chargé dans le bac . Cette fonction est disponible pour les programmes coton, synthétiques et délicats à une température d’au moins 40°.
FR
Retour
Prélavage
Taches
Temp
Spin
Options
On
Off
Start/Pause
Ok
Time
Temp
Retour
Prélavage
Taches
Spin
Options
Time
On
Start/Pause
Ok
2:0 0
Time
20:33
Ok
Start/Pause
Temp
60
Spin
1600
Options
Page 17
La durée de lavage sera prolongée de quelques minutes. Les options «Prélavage» et «Taches» ne peuvent pas être sélectionnées simultanément.
1/2 charge : sélectionnez cette
option pour consommer moins d’eau au moment du rinçage lorsque vous lavez SEULEMENT une petite quantité de linge en coton ou en lin (charge maximum = 3,5 kg).
Le lave-linge effectue les rinçages avec moins d’eau.
Fin de cycle (Départ différé) :
cette option permet de retarder le départ du programme de lavage de 30 min - 60 min - 90 min, 2 heures et puis par pas de 1 heure jusqu’à 20 heures. Le délai sélectionné est indiqué à l’écran. La fin de cycle augmentera afin de vous indiquer le délai sélectionné.
Vous devez sélectionner cette option après avoir réglé le programme et avant d’enfoncer la touche Départ/Pause.
Si vous souhaitez ajouter du linge pendant l’intervalle, vous devez enfoncer la touche Départ/Pause pour arrêter momentanément le lave-linge.
Ajoutez le linge, fermez le hublot et enfoncez de nouveau la touche Départ/Pause.
Vous pouvez annuler le départ différé à tout moment, enfoncez d’abord la touche Départ/Pause.
Sélection du départ différé.
• En appuyant sur la touche Haut ou Bas , vous pouvez parcourir le menu Options jusqu’à ce que vous trouviez l’option «Fin de cycle».
• Appuyez sur la touche Ok pour activer cette option (l’heure visualisée commence à clignoter).
60 electrolux utilisation
• En appuyant sur la touche Haut vous pouvez augmenter le délai.
• Appuyez sur la touche OK pour confirmer le délai.
• Appuyez sur la touche «Temp.» ou «Essorage» pour retourner à l’affichage par défaut.
• Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. Le programme se déclenche à l’expiration du délai.
Annulation du départ différé
• Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour mettre l’appareil en pause.
• En appuyant sur la touche Haut ou Bas , vous pouvez parcourir le
Fin de cyle du programme
Délai sélectionné
Réglage
Fin de cycle
Sécurité enfants
Temp
Spin
Options
1
21:30
Ok
2
Time
Start/Pause
Réglages
Fin de cycle
Sécurité enfants
Temp
Spin
Options
1
23:00
Ok
2
Time
Start/Pause
1:29
Time
Départ différé
Temp
Spin
Options
23:00
Ok
Start/Pause
Page 18
utilisation electrolux 61
menu Options jusqu’à ce que vous trouviez l’option «Fin de cycle».
• Appuyez sur la touche Ok pour activer cette option (l’heure visualisée commence à clignoter).
• En appuyant sur la touche Bas , vous pouvez diminuer la «Fin de cycle» jusqu’à l’heure courante pour annuler le délai précédemment sélectionné.
• Appuyez sur la touche Ok pour confirmer votre sélection.
• Appuyez sur la touche «Temp.» ou «Essorage» pour retourner à l’affichage par défaut.
• Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour lancer immédiatement le programme.
Verrouillage enfants : votre
appareil est doté d’une SECURITE ENFANTS qui vous permet de vous éloigner et de laisser l’appareil sans surveillance une fois la porte fermée sans avoir le souci que des enfants se blessent ou endommagent l’appareil. Réglez cette option avant d’appuyer sur Départ/Pause et seulement après avoir sélectionné le programme de lavage requis. Cette fonction est activée même lorsque le lave-linge ne fonctionne pas.
Sélection de l’option Verrouillage enfants :
• appuyez sur les touches «Options»
pour activer le menu Options
• appuyez sur le touche Haut ou Bas pour chercher l’option Verrouillage enfants
• appuyez sur la touche Ok pour activer cette option. L’icône correspondante fait passer l’état de l’appareil de Arrêt à Marche et le message suivant s’affiche : «Appuyer simultanément sur et pendant 5 secondes pour déverrouiller le lave-linge».
• appuyez sur la touche «Temp.» ou «Essorage» pour retourner à l’affichage par défaut.
Si vous appuyez sur une touche quelconque après le démarrage du programme et l’activation du «Verrouillage enfants», le message suivant s’affiche «Machine verrouillée, utiliser la combinaison de touches pour la déverrouiller». La prochaine fois que vous laverez du linge, il vous faudra, avant de sélectionner un nouveau programme, appuyer simultanément sur les touches
et pendant 5 secondes jusqu’à ce que le message «Machine unlocked» (machine déverrouillée) s’affiche.
Programme préféré : Les
réglages fréquemment utilisés peuvent être mémorisés (p.ex. coton, 60°C,
FR
Fin de cycle
Verrouillage enfants
Mémorisation progr. préféré
Temp
Spin
Options
1
Off
Ok
2
Time
On
Start/Pause
Appuyer simultanément sur et
pendant 5 secondes pour
déverrouiller la machine.
Temp
Spin
Options
Ok
Time
Start/Pause
Page 19
1200 tr/min, avec Prélavage et Rinçage plus). Trois espaces mémoire sont disponibles pour ce faire et correspondent aux 3 dernières positions du sélecteur de programmes. Le programme mémorisé peut être sélectionné comme n’importe quel autre programme de lavage au moyen du sélecteur de programmes.
Mémorisation d’un programme préféré :
• sélectionnez le programme de votre choix et les options requises
• appuyez sur les touches «Options»
pour activer le menu Options
• appuyez sur ou pour chercher l’option «Mémoriser préféré» puis appuyez sur la touche OK
• appuyez sur ou , sélectionnez le numéro du “préféré” (1-2-3) sous lequel vous souhaitez mémoriser votre programme personnalisé.
• appuyez sur la touche Ok pour mémoriser le programme sélectionné. Le message «Enregistré» s’affiche en surbrillance.
• appuyez sur la touche «Temp.» ou «Essorage» pour retourner à l’affichage par défaut.
Pour modifier le réglage du programme mémorisé, répétez la procédure depuis le début.
Remarque
Si l’espace mémoire est déjà utilisé par un programme précédemment sélectionné, le message suivant s’affiche «Programme préféré déjà utilisé. Appuyer sur OK pour passer outre. Appuyer sur et pour annuler». Appuyer sur la touche «OK» pour mémoriser le nouveau programme.
Le programme préféré ne peut pas être effacé, mais vous pouvez l’écraser en enregistrant d’autres programmes préférés par dessus (voir Remarque).
Guide de lavage : cet appareil est
doté d’un menu guide de lavage qui vous permet de sélectionner la température, la vitesse d’essorage et les options les plus appropriées pour laver votre linge.
Dans le menu Guide de lavage, vous pouvez aussi trouver un Guide sur les taches, qui contient d’importantes informations sur la façon d’éliminer les taches les plus courantes et un Guide démo idéal pour effectuer des démonstrations en atelier (ne convient pas au client).
Sélection du Guide de lavage :
• appuyez sur les touches «Options»
pour activer le menu Options
• appuyez sur ou pour
chercher l’option Guide de lavage
• appuyez sur la touche Ok pour
accéder au menu Guide de lavage
62 electrolux utilisation
Sécurité enfants
Mémorisation progr. Préféré
Retour
Temp
Spin
Options
Ok
Time
Start/Pause
PROG. PREFERE 1 PROG. PREFERE 2 PROG. PREFERE 3
Temp
Spin
Options
Ok
Time
Start/Pause
Page 20
utilisation electrolux 63
• appuyez sur ou pour parcourir la liste suivante : Guide sur la température, Guide sur la vitesse d’essorage, Guide des options, Guide sur les taches et Guide démo
• appuyez sur la touche Ok pour accéder au guide sélectionné et appuyez sur Haut ou Bas pour lire toutes les explications concernant le guide sélectionné.
• pour consulter les informations d’un autre guide, retournez au menu Guide de lavage en sélectionnant le symbole «Retour» et répétez la procédure à partir du 4e point.
• appuyez sur la touche «Temp.» ou «Essorage» pour retourner à l’affichage par défaut.
Choix de l’option “Time Manager” (gestion de l’heure)
Cette fonction permet de modifier la durée de lavage automatiquement proposée par le lave-linge. Appuyez plusieurs fois sur les touches de gestion de l’«Heure» «
+/-» pour
augmenter ou réduire la durée du cycle de lavage. L’icône de niveau de salissure affichée, change pour indiquer le degré de salissure choisi.
Niveau de salissure
Icône Type de tissu
Intensif Pour les articles très sales
Normal
Pour les articles
normalement sales
Daily
(quotidien)
Pour les articles salis au
quotidien
Light
(Léger)
Pour les articles peu sales
Rapide
Pour les articles très peu
salis
Super Quick
(Super rapide)
(*)
Pour les articles portés
brièvement
FR
1/2 charge
Guide de lavage
Time
Réglages
Start/Pause
Temp
Spin
Options
1
Ok
2
Retour
Guide sur la température
Guide sur la vitesse d'essorage
Temp
Spin
60°
Coton et synthétique blanc et couleur
Temp
Spin
Options
1
Options
Ok
Ok
Time
Start/Pause
2
Time
Start/Pause
Temp
Retour
Spin
Options
Ok
Time
Start/Pause
02:00
Time
Temp
1600
60
Spin
Options
20:33
Ok
Start/Pause
Page 21
(*) Charge max. pour le coton : 3,5 kg.
Charge max. pour les synthétiques et les articles délicats : 2 kg.
Remarque
Une fois que le programme a démarré, l’option “Time Manager” ne peut plus être modifiée.
La disponibilité de ces icônes de niveau de salissure change en fonction du type de tissu, comme illustré dans le tableau.
Sélectionnez Départ/Pause
Pour lancer le programme sélectionné, enfoncez la touche “Départ/Pause” ; le voyant vert arrête de clignoter. L’icône s’affiche, et en alternance le
nom et la phase de fonctionnement du programme sélectionné pour indiquer que l’appareil a à peine démarré et que la porte est verrouillée.
Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche “Départ/Pause” : le voyant vert se met à clignoter et l’icône du programme sélectionné s’affiche pour indiquer que l’appareil est en “pause”. Pour faire repartir le programme là où il a été interrompu, appuyez de
nouveau sur la touche“Départ/Pause” .
Si vous avez sélectionné un départ différé, le lave-linge commence son décompte.
Modification d’une option ou d’un programme en cours
Il est possible de modifier uniquement les options visualisées, au moyen des touches et avant de faire démarrer le programme. Avant d’effectuer un changement, vous devez mettre le lave-linge en pause en appuyant sur la touche “Départ/Pause”.
Si le programme est en cours, il n’est possible de le modifier qu’en le
réinitialisant. Tournez le sélecteur sur “O” puis sur le nouveau programme,
appuyez sur la touche “Ok” pour annuler le programme de lavage précédent.
L’eau reste dans la cuve. Lancez le nouveau programme en appuyant de nouveau sur la touche
“Départ/Pause”.
Interruption d’un programme
Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour interrompre le programme en cours ; le voyant correspondant se met à clignoter.
64 electrolux utilisation
Tissu Niveau de salissure
Coton
95°C
X X X X X X
60/50°C
X X X X X X
40°C
X X X X X X
30°C
X X X X X X
(froid)
X X X X X X
SSyynntthhééttiiqquueess
Délicats
60/50°C
X X X X
40°C
X X X X
40°C
X X X X
30°C
X X X X
30°C
X X X X
(froid)
X X X X
(froid)
X X X X
2:00
Time
20:33
Ok
Start/Pause
Temp
Filling
Spin
Options
Page 22
utilisation electrolux 65
Appuyez de nouveau sur la même touche pour redémarrer le programme.
Annulation d’un programme
Tournez le sélecteur sur “O” puis sur le nouveau programme sélectionné. Appuyez sur la touche Ok pour annuler le programme en cours. Appuyez à présent sur la touche Départ/Pause pour lancer le nouveau programme.
Ouverture du hublot en cours de programme
Commencez par mettre le lave-linge en pause, en appuyant sur la touche “Départ/Pause”. Le message correspondant s’affiche. Si le hublot ne s’ouvre pas, cela signifie que le lave-linge est déjà en phase de chauffage, que le niveau de l’eau dépasse la partie inférieure du hublot ou que le tambour tourne. Dans ce cas, le hublot ne s’ouvre pas.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est absolument nécessaire, mettez le lave-linge hors tension en tournant le sélecteur sur “O”. Au bout de 3 minutes environ, le hublot pourra être ouvert (attention au niveau et à
la température de l’eau !).
A la fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement. Si les options “Anti-froissage” ou
Cycle nocturne ont été sélectionnées, le voyant de la touche “Départ/Pause” s’éteint, l’icône du programme sélectionné et le message «Fin de cycle» s’affichent et la porte reste verrouillée pour vous rappeler qu’il faut vider l’eau avant d’ouvrir le hublot.
Pour vidanger l’eau, reportez-vous au paragraphe de la section “Cycle nocturne”.
Tournez le sélecteur sur “O” pour arrêter le lave-linge. Sortez le linge et vérifiez que le tambour est vide.
Si vous ne souhaitez pas faire une autre lessive, fermez le robinet d’arrivée d’eau. Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation de moisissures et de mauvaises odeurs.
FR
Page 23
66 electrolux Conseils pour le lavage
Conseils pour le lavage
Le tri du linge
Suivez les symboles pour l’entretien des textiles imprimés sur l’étiquette de chaque article, et respectez les instructions de lavage du fabricant. Triez le linge comme suit : blanc, couleur, synthétiques, délicats, lainages.
Températures
Avant de charger le linge
Lavez le blanc et les couleurs séparément. Les articles blancs peuvent perdre de leur blancheur au cours du lavage.
Les articles de couleur lavés pour la première fois peuvent déteindre ; ils doivent donc être lavés séparément la première fois.
Retirez les petits objets métalliques qui pourraient se trouver dans le linge (par exemple des pinces, des épingles, des aiguilles).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les
crochets. Nouez les ceintures et les rubans.
Traitez les tâches tenaces avant le lavage. Frottez les endroits particulièrement sales
à l’aide d’un détergent ou d’une pâte spécifique.
Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placez­les dans une housse ou un filet.
Charges maximales
Les charges recommandées sont indi­quées dans les tableaux de programmes.
Règles générales : Coton, lin : tambour plein mais sans
surcharger ; Synthétiques : tambour à moitié de son
volume ; Articles délicats et lainages : tambour
au tiers de son volume. Utilisez si possible l’appareil à pleine
capacité plutôt qu’avec des charges partielles afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie.
Pour le linge très sale, réduisez la charge.
Poids du linge
Nous vous donnons les poids suivants à titre indicatif :
90°
pour le lin, coton blanc de salissure moyenne (par exemple torchons, serviettes, nappes, draps ...)
50°/60°
Pour les articles grand-teint de salissure moyenne (par exemple les chemises, les chemises de nuit, les pyjamas ...), en lin, coton ou fibres synthétiques et pour le coton blanc peu sale (par exemple les sous-vêtements).
30°-40°
(froid)
pour les articles délicats (par exemple voilages), les mélanges comprenant des fibres synthétiques et les lainages portant l’étiquette «pure laine, lavable en machine, irrétrécissable».
1200 gpeignoir de bain
100 gserviette 700 ghousse de couette 500 gdrap 200 gtaie d’oreiller 250 gnappe 200 gdrap de bain 100 gtorchon 200 gchemise de nuit 100 gsous-vêtements féminins 600 gchemise de travail homme 200 gchemise homme 500 gpyjama homme 100 gchemisier 100 gsous-vêtements homme
Page 24
conseils pour le lavage electrolux 67
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s’éliminent pas toujours avec de l’eau et de la lessive. Il est donc conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang : Laver ou rincer les taches fraîches à l’eau froide. Pour les vieilles taches, laissez tremper toute la nuit avec un produit spécial. Frotter au savon et à l’eau.
Huile : traiter avec un détachant à base d’essence, poser le vêtement sur un chiffon doux, tamponner les taches ; répétez cette opération plusieurs fois.
Graisse : traiter à l’essence de térébenthine, poser le vêtement sur un chiffon doux, tamponner les taches avec un chiffon en coton.
Rouille : utiliser un produit antirouille à froid ou de l’acide oxalique dilué dans de l’eau chaude. Attention aux vieilles taches de rouille ; la trame étant peut­être détériorée, le tissu peut se trouer.
Moisi : traiter à l’eau de javel et bien rincer (blancs et couleurs résistantes seulement).
Herbe : savonner légèrement, traiter à l’eau de Javel (blanc et couleurs résistantes seulement).
Crayon à bille et colle : traiter à l’acétone (*), poser le vêtement sur un chiffon doux et tamponner la tache.
Rouge à lèvres : traiter à l’acétone comme ci-dessus, puis traiter à l’alcool à brûler. Utiliser de la Javel pour ôter toute trace sur les tissus blancs.
Vin rouge : laisser tremper dans de l’eau et de la lessive, rincer, traiter à l’acide acétique ou citrique et bien rincer. Traiter toute trace à la Javel.
Encre : Selon le type d’encre, traiter à l’acétone (*), puis à l’acide acétique ; traiter à la Javel toute trace sur les tissus
blancs, rincer soigneusement. Cambouis-goudron : traiter avec un
détachant à base d’essence ou d’alcool à brûler, puis frotter avec une pâte détergent.
(*) ne pas utiliser d’acétone sur de la soie artificielle.
Lessives et additifs
Les bons résultats du lavage dépendent aussi du choix et du bon dosage de la lessive qui permettent de faire des économies et de protéger l’environnement. Bien qu’ils soient biodégradables, les détergents contiennent des substances qui, lorsqu’elles sont utilisées en grandes quantités, peuvent bouleverser le fragile équilibre de la nature.
Le choix de la lessive dépend du type de tissu (délicats, lainages, coton etc), de la couleur, de la température de lavage et du niveau de salissure.
Toutes les marques de lessives courantes vendues dans le commerce peuvent être utilisées avec cet appareil :
• lessives en poudre pour tous les types de textiles,
• lessives en poudre pour les tissus délicats (60°C max) et les lainages,
• lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60°C max) pour tous les types de tissus, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
La lessive et les additifs doivent être versés dans les bacs correspondants du tiroir avant le démarrage du programme.
Pour les lessives concentrées, en poudre ou liquides, sélectionnez un programmme sans prélavage.
Le lave-linge comprend un système de recirculation qui permet une utilisation optimale des lessives concentrées.
FR
Page 25
Versez la lessive liquide dans le bac juste avant le démarrage du programme.
Par contre, l’assouplissant ou les additifs d’amidon doivent être versés dans le bac avant le démarrage du programme de lavage.
Conformez-vous aux doses préconisées par le fabricant de lessive sans
dépasser le niveau «MAX» du tiroir. Dosage
Le type et la quantité de lessive à utiliser est en fonction de la charge de linge à laver, du type de tissu, du niveau de salissure et de la dureté de l’eau.
L’eau a plusieurs degrés de dureté. Renseignez-vous auprès de la compagnie locale de distribution d’eau ou de toute autre autorité locale pour connaître la dureté de l’eau de votre habitation.
Suivez les instructions du fabricant concernant les quantités à utiliser.
Utilisez moins de lessive si :
• vous lavez peu de linge,
• le linge n’est pas très sale,
• vous constatez qu’il y a trop de mousse pendant le lavage.
Degrés de dureté de l’eau
Niveau
Degrés
Allemands
°dH
Français
°T.H.
Caractéristique
1 0-7 0-15douce 2 8-14 16-25moyenne 3 15-21 26-37dure 4 > 21 > 37très dure
68 electrolux conseils pour le lavage
Page 26
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles electrolux 69
95
60
40
95
60
50
40
40
30
FR
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
LAVA GE
traitement normal à 95, 60 ou 40°C
agitation réduite.
essorage réduit.
lavage à tempé­rature progressi­vement décrois­sante.
agitation forte­ment réduite. rinçage à froid, essorage réduit
agitation fortement réduite, rinçage à froid, essorage ré­duit
lavage à la main
ne pas laver
articles en coton sans apprêt in­froissable
certains articles 100% coton avec apprêt infrois­sable
articles avec ap­prêt infroissable ou contenant des fibres synthé­tiques
articles en laine lavables à la ma­chine à 40°C
articles en laine ou soie lavables à la machine à 30°C: également pour d’autres ar­ticles très déli­cats
articles pouvant uniquement être lavés à la main à une température ne dépassant pas 40°C
BLANCHIMENT
blanchiment au chlore (javel) permis (unique-
blanchiment au chlore
(javel) proscrit ment à froid et avec une solution diluée)
REPASSAGE
température de repassage
élevée
(max 200°C)
moyenne
(max 150°C)
basse (1)
(max 110°C)
ne pas
repasser
(2)
(1) Le traitement à la vapeur présente des risques (2) Le traitement à la vapeur est interdit
NETTOYAGE A SEC
tous
les solvants
usuels
(1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines
employant le solvant R 113
(2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la tempé-
rature de séchage et/ou l’addition d’eau au solvant
tous solvants
sauf le
trichloréthylène
certaines restrictions au processus
de nettoyage-nettoyage en libre service impossible (2)
exclusivement
solvants petroliers
et R 113
(1)
(2)(2)
ne pas
nettoyer
à sec
Symbole facultatif pour le
SECHAGE
après lavage
séchage en tambour permis
pas de restrictions en ce qui concerne la température
séchage à température modérée
ne pas sécher
en tambour
Copyright ETITEX a.s.b.l. Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles
Page 27
70 electrolux programmes de lavage
Programmes de lavage
Programme/ Température
Type de linge Options
Description du
programme
Coton
Normal
90°-
Coton blanc
et
couleur
:
par exemple, draps, nappes, linge de maison, chemises, chemisiers, sous-vêtements
.
Essorage réduit
// / /
///
Lavage entre 90°C et
(froid) 3 rinçages Essorage longue durée
Coton
Eco
90°-40°
Coton blanc et couleur éco, linge pas très sale-
normalement sale, chemises, chemisiers, linge de corps
Essorage réduit
// / /
///
Lavage de 90°C à 40°C 2 rinçages Essorage longue durée
Synthétiques
60°-
Synthétiques ou tissus mélangés, linge de
corps, vêtements couleur, chemises ne rétrécissant pas, chemisiers.
Essorage réduit
// / /
//
Lavage entre 60°C et
(froid) 3 rinçages Bref essorage
Délicats
40°-
Tissus délicats,par exemple des rideaux.
Essorage réduit
// /
//
Lavage entre 40° et
(froid) 3 rinçages Bref essorage
Soie
30°
Charge max. 1 kg
Les articles en soie doivent être lavés et essorés en douceur.
Essorage réduit
//
Lavage à 30°C 2 rinçages Bref essorage
Lavage à la
main 40°- Froid
Programme spécial pour les tissus à laver à la main.
Essorage réduit
//
Lavage entre 40° et
(froid) 3 rinçages Bref essorage
L’option Taches ne peut être sélectionnée qu’à une température d’au moins 40°C.
Laine
40°-30°-Froid
Programme spécial pour les vêtements en laine portant l’étiquette “Pure laine, irrétrécissable, lavable en machine”.
Essorage réduit
//
Lavage entre 40° et
(froid) 3 rinçages Bref essorage
Page 28
programmes de lavage electrolux 71
Rinçages
Cycle de rinçage séparé pour les articles en coton lavés à la main.
Essorage réduit
// /
/
3 rinçages Essorage longue durée
Vidange
Pour évacuer l’eau du dernier rinçage des pro­grammes effectués avec la fonction Anti-froissage ou Cycle nocturne.
Vidange
Essorage
Essorage séparé pour le coton.
Essorage réduit
Vidange et essorage de longue durée
Essorage délicat
Essorage séparé synthétiques, délicats, laine, vêtements lavés à la main et soie
Essorage réduit
Vidange et bref essorage
Programme/ Température
Type de linge Options
Description du
programme
Programmes de lavage
Charge max. coton........................7 kg
Synthétiques/Délicats ....................3 kg
Laine et vêtements lavés à
la main ..........................................2 kg
Soie ..............................................1 kg
O
Pour annuler un programme en cours et éteindre le lave-linge.
FR
Page 29
Informations sur les programmes
Rinçages
Avec ce programme, il est possible de rincer et d’essorer les vêtements en coton lavés à la main. Le lave-linge effectue 3 rinçages, suivis d’un dernier essorage à la vitesse maximale. La vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant sur la touche correspondante.
72 electrolux informations sur les programmes
Laine et vêtements lavés à la main
Programme de lavage pour la laine lavable en machine ainsi que pour les lainages lavables à la main (voir les étiquettes des articles) et les tissus délicats portant la mention “laver à la main” .
Lavage à la main
Lorsque vous sélectionnez ce programme, le lavage est particulièrement délicat, idéal pour les articles dont les étiquettes indiquent qu’il doivent être lavés à la main .
Soie
Un programme de lavage délicat pour la soie et les synthétiques mixtes. La température de lavage est de 30°C. La vitesse d’essorage maximum est automatiquement réduite à 700 tr/min.
Page 30
informations sur les programmes electrolux 73
Informations sur les programmes
Vidange
Pour évacuer l’eau du dernier rinçage des programmes effectués avec l’option Anti-froissage et Cycle nocturne
. Tournez d’abord le sélecteur de
programmes sur O, puis sélectionnez le programme Vidange et appuyez sur la touche Départ/Pause.
Essorage
Essorage séparé pour les vêtements lavés à la main et après les programmes avec l’option Anti-froissage et Cycle nocturne . Avant de sélectionner ce programme, le sélecteur doit être sur O. Vous pouvez choisir la vitesse par le biais de la touche correspondante en fonction des tissus à essorer.
Essorage délicat
Essorage séparé à 700 tr/min. max. pour les vêtements lavés à la main. A utiliser pour les articles synthétiques, délicats, lavés à la main, en soie. Vous pouvez réduire la vitesse par le biais de la touche Essorage en fonction des tissus à essorer.
Nous vous conseillons d’utiliser ce programme après l’Anti­froissage ou le Cycle nocturne pour essorer et évacuer l’eau.
O = Annulation/ARRET
Pour réinitialiser un programme et éteindre le lave-linge, tournez le sélecteur sur O. Il est à présent possible de sélectionner un nouveau programme.
FR
Page 31
74 electrolux entretien et nettoyage
Nettoyage du tiroir des bacs à produits
Le tiroir doit être nettoyé régulièrement. Sortez-le de son logement en appuyant sur le taquet de sécurité, et tirez-le pour le faire sortir. Lavez-le sous l’eau courante pour supprimer les restes de poudre.
Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieure du bac réservé à l’additif doit être enlevée.
Nettoyage du logement du tiroir
Après avoir sorti le tiroir, utilisez une petite brosse pour enlever les résidus de lessive qui se sont incrustés dans la partie inférieure et supérieure du logement. Remettez le tiroir en place et lancez le programme de rinçage sans introduire de vêtements dans le tambour.
C0067
C0066
Entretien et nettoyage
Vous devez DÉBRANCHER l’appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoyage ou d’entretien.
Détartrage de l’appareil
L’eau du robinet contient du calcaire. Il est bon d’utiliser de temps en temps un adoucisseur d’eau dans le lave-linge. Faites cela lorsque vous ne lavez pas le linge, en vous conformant aux instructions du fabricant de l’adoucisseur d’eau. Ceci empêchera la formation de dépôts de calcaire.
Après chaque lavage
Laissez le hublot entrouvert pendant un moment. Ceci empêchera la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l’intérieur de l’appareil. En laissant le hublot entrouvert après chaque utilisation, le joint dure plus longtemps.
Lavage d’entretien
Les lavages à basse température peuvent provoquer l’accumulation de résidus à l’intérieur du tambour. Nous vous conseillons d’effectuer un lavage d’entretien régulier.
Pour lancer un lavage d’entretien :
• Le tambour doit être vide.
• Sélectionnez le programme de lavage pour coton le plus chaud.
• Utilisez une mesure de lessive normale, un type de poudre ayant des propriétés biologiques.
Nettoyage de l’habillage
Nettoyez l’armoire extérieure de l’appareil avec de l’eau savonneuse, puis séchez soigneusement.
Page 32
entretien et nettoyage electrolux 75
Nettoyage de la pompe
La pompe doit être contrôlée si
• le lave-linge ne se vide pas ou n’essore pas
• le lave-linge fait un bruit inhabituel pendant la vidange dû au blocage de la pompe par des objets tels que épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes, etc.
Procédez comme suit :
• Débranchez l’appareil.
• Si nécessaire, attendez que l’eau refroidisse.
• Ouvrez le volet de la pompe.
Placez un récipient à proximité de la pompe pour recueillir l’eau qui pourrait éventuellement en sortir.
• Sortez le petit tuyau d’évacuation de son siège, placez le récipient et enlevez le bouchon.
• Quand l’eau ne sort plus, dévissez le couvercle de la pompe et retirez-le. Conservez toujours à portée de main un chiffon pour essuyer l’eau qui
P0038
s’écoule de la pompe lors du retrait du couvercle.
• Enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en la tournant comme indiqué.
• Bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation et remettez-le à sa place.
• Revissez le couvercle de la pompe.
• Fermez le volet.
Attention !
Lorsque l’appareil fonctionne, et selon le programme sélectionné, la pompe peut contenir de l’eau chaude.
FR
P1114
P1115
P1117
Page 33
Ne jamais retirer le couvercle de la pompe pendant un cycle de lavage ; toujours attendre que le cycle soit terminé et que l’appareil soit vide. Lors de la remise en place du couvercle, le fixer avec soin pour éviter une fuite et empêcher les enfants de le retirer.
Nettoyage du filtre du tuyau d’alimentation
Si l’eau est très dure ou contient des traces de dépôts de calcaire, le filtre peut se colmater.
Il est donc recommandé de le nettoyer de temps en temps.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez l’embout du tuyau d’arrivée. Nettoyez le filtre avec une petite brosse dure. Revissez le flexible d’arrivée.
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à des températures inférieures à 0°C, prenez les précautions suivantes.
• Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
• Dévissez l’embout du tuyau d’arrivée.
• Placez l’extrémité du tuyau d’évacuation d’urgence et du tuyau d’arrivée dans une cuvette placée au sol, et laissez l’eau s’écouler.
• Revissez le tuyau d’arrivée et remettez le tuyau d’évacuation à sa place, après l’avoir bouché.
P1090
• Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu’il est installé dans un local où la température est supérieure à 0°C.
Vidange de secours
Si l’eau n’est pas évacuée, procédez de la façon suivante pour vidanger le lave­linge :
• débranchez l’appareil ;
• Fermez le robinet d’arrivée d’eau ;
• si nécessaire, attendez que l’eau refroidisse ;
• ouvrez le volet de la pompe ;
• posez un récipient sur le sol et placez l’extrémité du flexible de vidange d’urgence dans le récipient. Enlevez le bouchon. L’eau s’écoulera par gravité dans le récipient. Lorsque le récipient est plein, rebouchez le tuyau. Videz le récipient. Répétez l’opération jusqu’à ce que l’eau cesse de sortir ;
• nettoyez la pompe si nécessaire, comme décrit plus haut ;
• remettez le flexible de vidange d’urgence à sa place après l’avoir bouché ;
• vissez le couvercle de la pompe et fermez le volet.
76 electrolux entretien et nettoyage
Page 34
en cas d’anomalie de fonctionnement electrolux 77
Anomalie de fonctionnement
Cause possible Remède
Le lave-linge ne démarre pas :
Le hublot n’est pas fermé.
(Contrôler que la porte est bien fermée et appuyer sur DEPART).
La fiche n’est pas correcte-
ment branchée dans la prise.
La prise n’est pas alimen-
tée.
Le fusible de l’installation
électrique est endommagé.
Le sélecteur n’a pas été
correctement positionné et la touche Départ/Pause n’est pas enclenchée.
Le départ différé a été sé-
lectionné.
Fermez bien le hublot.
Insérez la fiche dans la prise
secteur.
Vérifiez votre installation
électrique domestique.
Remplacez le fusible.
Tournez le sélecteur et ap-
puyez de nouveau sur la touche Départ/Pause.
Si le linge doit être lavé im-
médiatement, annulez le dé­part différé.
Le lave-linge se remplit mais vidange immédiatement :
L’extrémité du tuyau de vi-
dange est trop basse.
Voir le paragraphe correspon-
dant au chapitre "Vidange".
Le message suivant s’affiche : Activ. sécurité
anti-débord. Contrôler le raccord. des tuyaux d’arrivée d’eau/de vidange.
l Il y a une fuite d’eau au
niveau des raccords
Fermez le robinet d’arrivée
d’eau, débranchez le lave­linge et appelez le Centre de service après-vente.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Certains problèmes sont liés à un simple manque d’entretien ou à des omissions, et peuvent être facilement résolus sans faire appel à un spécialiste. Avant de contacter votre Centre de service après-vente le plus proche, veuillez effectuez les vérifications suivantes. En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant rouge de la touche Départ/Pause clignote, qu’un des messages suivants s’affiche et qu’un indicatif musical retentisse pendant 5 minutes pour indiquer une anomalie :
problème d’alimentation en eau :
«Arrivée d’eau impossible. Contrôler que le robinet est ouvert et appuyer sur DEPART»
problème de vidange d’eau :
«Vidange impossible. Contrôler l’état du filtre et appuyer sur DEPART»
hublot ouvert :
«Contrôler que la porte est bien fermée et appuyer sur DEPART».
Une fois le problème résolu, enfoncez la touche Départ/Pause pour redémarrer le programme. Si le problème persiste malgré toutes les vérifications, contactez votre Centre de service après-vente.
FR
Page 35
Anomalie de fonctionnement
Cause possible Remède
Le lave-linge ne se vide pas et/ou n’essore pas :
Le tuyau de vidange est
coincé ou plié.
(Vidange impossible. Contrôler l’état du filtre et appuyer sur DEPART)
La pompe de vidange est
obstruée.
(Vidange impossible. Contrôler l’état du filtre et appuyer sur DEPART)
L’option , ou a
été sélectionnée.
Le linge n’est pas bien
réparti dans le tambour.
Vérifiez le raccordement du
tuyau de vidange.
Nettoyez la pompe de
vidange.
Désactivez l’option ,
ou .
Répartissez le linge.
Le sol est recouvert d’eau : Vous avez utilisé trop de dé-
tergent ou une lessive qui n’est pas adaptée (trop de mousse).
Vérifiez si les raccordements
du tuyau d’arrivée ne présen­tent aucune fuite. Il n’est pas toujours facile de voir si de l’eau coule le long d’un tuyau ; vérifiez s’il est mouillé.
Le tuyau de vidange est
endommagé.
Le bouchon du tuyau de vi-
dange d’urgence n’a pas été remis en place après le net­toyage de la pompe.
Réduisez la quantité de
lessive ou utilisez une autre lessive.
Vérifiez le raccordement du
tuyau d’arrivée d’eau.
Remplacez-le.
Bouchez à nouveau le petit
tuyau d’évacuation et remettez-le à sa place.
Le lave-linge ne se remplit pas :
Le robinet d’eau est fermé.
(Arrivée d’eau impossible. Contrôler que le robinet est ouvert et appuyer sur DEPART)
Le tuyau d’alimentation est
coincé ou plié.(Arrivée d’eau impossible. Contrôler que le robinet est ouvert et appuyer sur DEPART)
Le filtre du tuyau d’alimentation
est obstrué. (Arrivée d’eau impossible. Contrôler que le robinet est ouvert et appuyer sur DEPART)
Le hublot n’est pas
correctement fermé. (Contrôler que la porte est bien fermée et appuyer sur DEPART)
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
Vérifiez le raccord du tuyau
d’alimentation..
Nettoyez le filtre du tuyau d’alimentation.
Fermez bien le hublot.
78 electrolux En cas d’anomalie de fonctionnement
Page 36
en cas d’anomalie de fonctionnement electrolux 79
Anomalie de fonctionnement
Cause possible Remède
Le lave-linge vibre ou est bruyant :
Vous n’avez pas enlevé les
dispositifs de protection pour le transport et l’emballage.
Vous n’avez pas réglé les
pieds.
Le linge n’est pas bien
réparti dans le tambour.
Il y a peu de linge dans le
tambour.
Vérifiez si l’appareil est bien
installé.
Vérifiez si l’appareil est à
niveau.
Répartissez le linge.
Chargez plus de linge.
Le hublot ne s’ouvre pas : Le programme n’est pas
terminé.
Le verrou du hublot n’est
pas désactivé.
Il y a de l’eau dans le
tambour.
Attendez la fin du cycle de
lavage.
lAttendez que l’icône du
hublot et le message correspondant apparaissent.
Sélectionnez le programme
de vidange ou d’essorage pour vidanger l’eau.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants :
Vous avez utilisé trop peu
de lessive ou une lessive qui ne convient pas au lava­ge en machine.
Les taches tenaces n’ont
pas été traitées avant le la­vage.
Vous n’avez pas sélection-
né la bonne température.
Il y a trop de linge.
Augmentez la quantité de
lessive ou utilisez une autre lessive.
Utilisez des produits du com-
merce pour traiter les taches tenaces.
Vérifiez si vous avez sélec-
tionné la bonne température.
Placez moins de linge
Le lave-linge fait un bruit inhabituel
Le lave-linge est équipé d’un
moteur qui, par rapport aux moteurs traditionnels, émet un bruit particulier. Ce nouveau moteur permet un démarrage en douceur et une répartition plus uniforme du linge dans le tambour au moment de l’essorage, ainsi qu’une stabilité accrue de l’appareil.
On ne voit pas d’eau dans le tambour
Les lave-linges modernes
fonctionnent de façon beaucoup plus économique, en utilisant moins d’eau, sans que cela n’affecte la performance.
FR
Page 37
Anomalie de fonctionnement
Cause possible Remède
Si vous ne pouvez pas identifier ou résoudre le problème, contactez votre service après-vente le plus proche. Avant de téléphoner, notez le modèle, le numéro de série et la date d’achat de l’appareil : le centre aura besoin de ces informations.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M
od. ..........
Prod. No. ...........
Ser. N
o. .........
P0042 BD
L’essorage démarre tardivement ou le lave-linge n’essore pas :
Le dispositif de sécurité anti-
balourd électronique s’est ac­tivé parce que le linge n’est pas bien réparti dans le tam­bour. Pour mieux répartir le linge, le tambour effectue une rotation inverse. Ceci peut se produire à plusieurs reprises jusqu’à ce que le balourd disparaisse. Ensuite, le lave­linge reprend l’opération d’es­sorage habituelle. Cependant, si au bout de 10 minutes, la charge n’est toujours pas cor­rectement répartie, l’essorage final n’a pas lieu. Dans ce cas, répartissez la charge manuel­lement, puis sélectionnez le programme d’essorage.
Répartissez le linge.
80 electrolux en cas d’anomalie de fonctionnement
Page 38
Caractéristiques techniques
Dimensions Largeur 60 cm
85 cm 63 cm
Hauteur Profondeur
Pression de l’eau d’alimentation Minimum 0,05 MPa
0,8 MPaMaximum
Coton Synthétiques Délicats Lavage main Soie
Charges maximales 7 kg
3 kg 3 kg 2kg 1kg
Maximum
Vitesse d’essorage 1600 tr/min
Branchement électrique Tension - Puissance totale ­Fusible
Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot de l’appareil
valeurs de consommation electrolux 81
FR
Page 39
82 electrolux caractéristiques techniques
Les données de consommation qui figurent dans le tableau, sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau ainsi que de la température ambiante. Elles renvoient à la température la plus élevée pour chaque programme.
(*) Le programme “Coton éco ” avec
une charge de 7 kg à 60°C est le programme de référence pour les données qui figurent sur l’étiquette d’énergie, d’après les normes CEE 92/75.
Valeurs de consommation
Consommation
d’eau
(en litres)
Programme Energie
(en kWh)
Durée du
programme
(en minutes)
Coton Normal 90° 2.162
Coton Eco 60° (*)
1.1945
Synthétiques 60°
0.8552
Délicats 40°
0.560
Laine 40°
0.458
Pour la durée des programmes, voir
l’écran sur le bandeau de commande.
Soie 30° 0.2550
Rinçages 0.146
Vidange --
Essorage --
Essorage délicat --
Lavage à la main 40° 0.458
Page 40
installation electrolux 83
Installation
Déballage
Avant d’utiliser l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifs de sécurité et l’emballage utilisés pour le transport.
Conservez ces dispositifs ; ils devront être utilisés en cas de futur transport de l’appareil.
1. Après avoir enlevé les protections de
transport, appuyez avec soin l’appareil sur la partie arrière pour retirer le bloc en polystyrène qui constitue le socle de l’emballage.
2. Retirez le câble secteur et le tuyau de
vidange de leur support placé à l’arrière de l’appareil.
3. Avec une clé, dévissez et déposez la
vis centrale arrière AA. Faites glisser la pièce d’écartement en plastique.
HEC0001
HEC0008
4. Dévissez et déposez les deux grandes vis arrière
BB
et les six
petites vis CC.
5. Sortez le rail de transport
DD
et
resserrez les six petites vis CC.
C
C
HEC0014
HEC0011S
D
HEC0003S
C
C
B
B
HEC0002S
A
FR
Page 41
6. Ouvrez le hublot, sortez le tuyau d’entrée du tambour et enlevez le bloc en polystyrène attaché avec du ruban adhésif sur le joint du hublot.
7. Bouchez l’ouverture supérieure la plus petite et les deux grandes ouvertures à l’aide des caches en plastique correspondants, placés à l’intérieur de l’enveloppe de la notice d’utilisation.
Positionnement
Placez le lave-linge sur un sol plat et dur. Veillez à ce que la circulation d’air autour du lave-linge ne soit pas entravée par des moquettes, tapis, etc. Veillez à ce que l’appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine. Procédez à la mise à niveau de l’appareil en relevant ou en abaissant les pieds. La vis autobloquante des pieds peut rendre leur réglage difficile, mais le lave-linge DOIT être à niveau et bien calé. Le cas échéant, vérifiez le niveau avec un niveau à bulle. Utilisez une clé pour ajuster le cas échéant.
HEC0005
HEC0010
Une mise à niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l’appareil au cours de son fonctionnement. Ne placez jamais du carton, du bois ou des matériaux similaires pour compenser l’irrégularité du sol.
Arrivée d’eau
Le tuyau d’arrivée d’eau livré avec l’appareil se trouve dans le tambour. N’utilisez jamais un tuyau provenant d’un ancien lave-linge.
1. Ouvrez le hublot et retirez le tuyau.
2. Branchez le tuyau et le raccord coudé au lave-linge.
Ne pas orienter le tuyau d’arrivée vers le bas. Inclinez le tuyau vers la gauche ou la droite selon la position du robinet d’arrivée.
HEC0006
HEC007S
84 electrolux installation
Page 42
installation electrolux 85
3. Placez le tuyau en desserrant la bague de serrage.
Après avoir positionné le tuyau d’alimentation, veillez à revisser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite.
4. Raccordez le tuyau à un robinet fileté. Utilisez toujours le tuyau livré avec l’appareil.
Le tuyau d’arrivée ne doit pas être rallongé. S’il est trop court et que vous ne souhaitez pas déplacer le robinet, vous devrez acheter un nouveau tuyau plus long spécialement prévu à cet effet.
Le tuyau d’arrivée est équipé d’un dispositif d’arrêt de l’eau, qui protège contre les fuites d’eau dans le flexible qui sont susceptibles de se produire du fait du vieillissement naturel du flexible. Ce défaut est signalé par un secteur rouge dans la fenêtre “A”. Si cela se produit, fermez le robinet d’eau et adressez-vous au centre de service le plus proche afin de faire remplacer le flexible.
A
P0352
P0351
Vidange de l’eau
L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons :
Accrochée au rebord d’un lavabo en utilisant le guide en plastique fourni avec le lave-linge. Dans ce cas,
assurez-vous que l’extrémité du tuyau ne peut pas être décrochée lorsque le lave­linge est en cours de vidange. A cet effet, vous pouvez attacher le tuyau au robinet à l’aide d’une ficelle ou le fixer au mur.
Dans une bifurcation du conduit d’évacuation d’un lavabo. Cette
bifurcation doit se situer au-dessus du siphon, de telle sorte que le coude se trouve au moins à 60 cm du sol.
Directement dans un conduit d’évacuation à une hauteur minimale
de 60 cm et maximale de 90 cm. L’extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, autrement dit, le diamètre interne du conduit d’évacuation doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
Le tuyau de vidange ne doit pas être plié.
P1118
P0022
FR
Page 43
Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau de vidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre service après-vente le plus proche.
Branchements électriques
Ce lave-linge est conçu pour fonctionner avec une alimentation 220-230V, monophasée, 50Hz.
Vérifiez que votre installation électrique domestique supporte la charge maximale requise (2,2 kW), en tenant compte également des autres appareils en cours de fonctionnement.
Branchez le lave-linge à une prise reliée à la terre.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure, suite au non-respect de la consigne de sécurité mentionnée ci-dessus. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre centre de service après-vente.
Le lave-linge une fois installé, assurez­vous que le câble d’alimentation est facilement accessible.
86 electrolux installation
Page 44
en matière de sauvegarde de l’environnement electrolux 87
En matière de sauvegarde de l’environnement
Matériaux d’emballage
Tous les matériaux marqués du symbole sont recyclables.
>PE<=polyéthylène >PS<=polystyrène >PP<=polypropylène Vous pouvez les déposer dans des
conteneurs de collecte adaptés pour qu’ils puissent être recyclés.
Ancien appareil
Confiez votre ancien appareil à un site de collecte autorisé. Contribuez à la préservation de l’environnement !
Le symbole qui figure sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager. Il faut, au contraire, le consigner au point de collecte approprié spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. En éliminant l’appareil comme il se doit, l’utilisateur contribue à atténuer les conséquences négatives qu’une mauvaise gestion des déchets de ce produit peut avoir sur l’environnement et la santé. Pour obtenir de plus amples détails à propos du recyclage de cet appareil, veuillez contacter le service compétent de votre commune, la société locale de collecte des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté l’appareil.
Conseils écologiques
Pour économiser de l’eau, de l’énergie et ainsi contribuer à la protection de l’environnement, nous vous recommandons de respecter les conseils suivants :
• Le linge normalement sale ne nécessite pas de prélavage : vous réaliserez des économies de lessive, d’eau et de temps (l’environnement s’en trouvera également protégé !).
• Le lave-linge fonctionne de manière plus économique s’il est rempli à pleine capacité.
• Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées au moyen d’un pré-traitement adéquat ; le linge peut être alors lavé à une température plus basse.
• Dosez la lessive en fonction de la dureté de l’eau, du niveau de salissure des articles ainsi que de la quantité de linge à laver.
FR
Page 45
88 electrolux Garantie/service-clientèle
Garantie/service-clientèle
Belgique
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie. Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes:
1 Compte tenu des dispositions
stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
2 La prestation sous garantie implique
que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.
3 Afin d'éviter des dommages plus
sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance.
4 L'application de la garantie est
soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison.
5 La garantie n'interviendra pas si des
dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation.
6 Il ne peut pas être fait appel à la
garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil.
7 L'obligation de garantie perd ses
effets lorsque les défectuosités sont causées par: – une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau, – des conditions environnementales anormales en général, – des conditions de fonctionnement inadaptées, – un contact avec des produits agressifs.
8 La garantie ne s'applique pas pour
les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.
Page 46
Garantie/service-clientèle electrolux 89
9 Ne sont pas couvertes par la
garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine.
10 Les appareils aisément
transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.
11 Si des appareils sont encastrés,
sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur.
12 Si au cours de la période de garantie,
la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée.
13 La réparation sous garantie
n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie.
14 Nous octroyons une garantie de
douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.
15 Hormis les cas où une responsabilité
est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.
FR
Page 47
90 electrolux Garantie/service-clientèle
Adresse de notre service clientèle: Belgique
Electrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek
Consumer services: Téléphone: 02/363.04.44 - 02/363.04.00 Téléfax: 02/363.04.60
E-mail: consumer.services@electrolux.be
Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien
Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr
Luxemburg
Grand-Duché de Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm
Consumer services: Téléphone: 00 352 42 431-1 Téléfax: 00 352 42 431-360
E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu
GARANTIE EUROPEENNE
Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés ci-après et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes:
• La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à l'origine telle qu'elle apparaîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil.
• La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers.
• La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut être cédée à un autre utilisateur de l'appareil.
• L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales.
• L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nouveau pays de résidence.
Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui vous sont reconnus par la loi.
Page 48
Centres de service après-vente
Si vous avez besoin d’assistance, contactez votre Centre de service après-vente local
www.electrolux.com
centres de service après-vente electrolux 91
à
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika
+420 2 61 12 61 12
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+38 51 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Longmile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lituania
+370 5 27 80 609
Verkiu, 2 9, 09108 Vilnius, Lithuania
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz-Suisse-Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Tr aška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul
Россия
+7 095 937 7837
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ “Олимпик”
FR
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
ANC number: 132 977 340-00-492006
www.electrolux.com.be
Loading...