14. NOUZOVÉ OTEVŘENÍ DVÍŘEK.................................................................... 26
15. TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................... 27
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt,
se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento
důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv
jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých
výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce
nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou
instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy
uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
• Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Dodržujte maximální náplň 9 kg (viz část „Tabulka
programů“).
• Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být mezi 0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar
(0,8 MPa).
• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již
jednou použitou soupravu hadic znovu.
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo
páru.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
• Odstraňte všechny obaly nebo
přepravní šrouby.
• Přepravní šrouby uschovejte. Při
opětovném stěhování spotřebiče je
nutné zajistit buben.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
noste ochranné rukavice.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota
klesnout pod 0 °C nebo kde je
vystaven vnějším povětrnostním
vlivům.
• Ujistěte se, že podlaha, na které
instalujte spotřebič, je plochá, stabilní,
odolná proti teplu a čistá.
• Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a
podlahou může proudit vzduch.
• Nastavte nožičky tak, aby mezi
spotřebičem a kobercem byl
požadovaný prostor.
• Spotřebič neinstalujte tam, kde nelze
dvířka spotřebiče plně otevřít.
2.2 Připojení k elektrické síti
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
• Nedotýkejte se napájecího kabelu či
síťové zástrčky mokrýma rukama.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Pouze pro Velkou Británii a Irsko:
Spotřebič je vybaven 13A síťovou
zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku
v síťové zástrčce, použijte 13A
1
2
3
5
6
7
4
pojistku ASTA (BS 1362).
• Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
2.3 Vodovodní přípojka
• Dbejte na to, abyste hadice
nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým
hadicím nebo k hadicím, které nebyly
dlouho používané, nechte vodu na
několik minut odtéct, dokud nebude
čistá.
• Při prvním použití spotřebiče se
ujistěte, že nedochází k únikům vody.
2.4 Použití
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
zásahu elektrickým
proudem, požáru nebo
poškození spotřebiče.
• Tento spotřebič používejte pouze v
domácnosti.
• Řiďte se bezpečnostními pokyny
uvedenými na balení pracího
prostředku.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
ČESKY5
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
• Ujistěte se, že se v prádle nenachází
žádné kovové předměty.
• Pod spotřebič nepokládejte nádoby
na zachycení případného úniku vody.
Informace o vhodném příslušenství
vám poskytne autorizované servisní
středisko.
• Při probíhajícím programu se
nedotýkejte skla dvířek. Sklo může
být horké.
2.5 Obsluha
• Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální
náhradní díly.
2.6 Likvidace
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Přehled spotřebiče
Horní deska
1
Dávkovač pracího prostředku
2
Ovládací panel
3
Držadlo dveří
4
Typový štítek
5
Filtr vypouštěcího čerpadla
6
Nožičky pro vyrovnání spotřebiče
7
Jeans
Delicates
Synthetics
Cottons
Rinse
Duvet
UltraWash 60’
Spin/Drain
14 Min.
TimeManager
MyFavourite
Start/Pause
AutoOff
Refresh
Synthetics
Cottons
Wool/Handwash
Cottons Eco
Extra Rinse
Delay Start
Easy Iron
Prewash
Temperature
Spin
534
101211
8
7
9
6
12
www.electrolux.com6
3.2 Souprava fixovacích
destiček (4055171146)
Dostupná u vašeho autorizovaného
prodejce.
Pokud spotřebič instalujete na
podstavec, zajistěte jej pomocí
fixovacích destiček.
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Popis ovládacího panelu
Pozorně si přečtěte pokyny dodané
spolu s příslušenstvím.
1
Tlačítko Zap/Vyp (Automatické
vypnutí)
Volič programů
2
Dotykové tlačítko snížení rychlosti
3
odstřeďování (Odstředění)
4
Dotykové tlačítko teploty (Teplota)
Displej
5
6
Dotykové tlačítko předpírky
(Předpírka)
Dotykové tlačítko odloženého startu
7
(Odložený start)
8
Dotykové tlačítko extra máchání
(Extra máchání)
Dotykové tlačítko snadného žehlení
9
(Snadné žehlení)
10
Dotykové tlačítko Start/Pauza
(Start/Pauza)
Dotyková tlačítka Řízení času
11
(Time Manager)
12
Dotykové tlačítko Oblíbené
(Oblíbené)
4.2 Displej
ABCDE
FGHJIK
ČESKY7
A) Oblast teploty:
: Ukazatel teploty
: Ukazatel studené vody
B): Maximální množství
C)
D) Oblast času:
E): Ukazatel odloženého startu
F)
G): Ukazatel dětské bezpečnostní
H): Ukazatel zablokování dvířek
I) Ukazatele praní:
1)
prádla
: Ukazatel Time Manager
•: Ukazatel délky programu
•: Odložený start
•: Výstražné kódy
•
•: Program je dokončen.
pojistky
• Když se zobrazí tento symbol,
• Dvířka můžete otevřít až poté, co
•: Fáze praní
: Chybové hlášení
: Ukazatel trvalého extra máchání
nelze dvířka spotřebiče otevřít.
se symbol přestane zobrazovat.
•: Fáze máchání
•: Odstřeďovací fáze
•: Parní fáze
Po nastavení programu
se zobrazí ukazatele
všech příslušných fází
zvoleného programu.
Po spuštění programu
bliká pouze ukazatel
probíhající fáze.
Když je fáze dokončena,
ukazatel fáze se dále
zobrazuje.
Po dokončení programu
se zobrazuje symbol
poslední fáze.
J): Ukazatel Eco Info
K) Oblast odstřeďování:
• : Ukazatel rychlosti
odstřeďování
• : Ukazatel funkce Bez
odstředění
•: Ukazatel funkce Zastavení
máchání
•: Ukazatel funkce Extra tichý
1)
Zobrazuje se pouze tehdy, když jsou dvířka otevřená.
www.electrolux.com8
5. PROGRAMY
5.1 Tabulka programů
Program
Teplotní rozsah
Prací programy
Bavlna
90 °C - studená
Bavlna Úsporný
60 °C - 40 °C
Ultra Wash 60'
60 °C - 30 °C
Syntetika
60 °C - studená
Jemné
40 °C - studená
Vlna/Ruční praní
40 °C - studená
Džíny
60 °C - studená
Odstředění / Vy‐
pouštění
Studená
60 °C - 30 °C
30 °C
3)
Máchání
Lůžkoviny
14 Min.
Maximální
množství prá‐
dla
Maximální ry‐
chlost
odstřeďování
9 kg
1 400 ot/min
9 kg
1)
1 400 ot/min
5 kg
1 400 ot/min
4 kg
1 200 ot/min
4 kg
1 200 ot/min
2 kg
1 200 ot/min
9 kg
1 200 ot/min
9 kg
1 400 ot/min
9 kg
1 400 ot/min
3 kg
800 ot/min
1.5 kg
800 ot/min
Popis programu
(Druh náplně a stupeň znečištění)
Bílá a barevná bavlna. Normálně a
lehce znečištěné.
Bílá a stálobarevná bavlna. Normálně
znečištěné. Spotřeba energie se sníží a
délka pracího programu se prodlouží.
Kompletní program pro bavlněné prádlo,
který zajišťuje dobré výsledky praní při
krátké délce programu.
Prádlo ze syntetických nebo směso‐
vých tkanin. Normálně znečištěné.
Prádlo ze jemných tkanin jako akryl,
viskóza, polyester. Normálně znečiš‐
těné.
Vlna vhodná k praní v pračce, ručně
prané vlněné a jemné prádlo označené
symbolem ručního praní.
Oděvy z džínoviny nebo žerzeje. Také
pro prádlo tmavé barvy.
Odstředění prádla a vypuštění vody z
bubnu. Všechny tkaniny.
Máchání a odstředění prádla. Všechnytkaniny.
Speciální program pro jednu syntetick‐
ou deku, přikrývku, přehoz přes post‐
el apod.
Prádlo ze syntetických a směsových
tkanin. Lehce znečištěné a prádlo k os‐
věžení.
2)
ČESKY9
Program
Teplotní rozsah
Maximální
množství prá‐
Popis programu
(Druh náplně a stupeň znečištění)
dla
Maximální ry‐
chlost
odstřeďování
Parní programy
4)
Parní program lze použít u usušeného, vypraného nebo pouze jedinkrát nošeného
prádla. Pomocí těchto programů můžete snížit zmačkání prádla, odstranit
nepříjemné pachy a získat měkké prádlo.
Nepoužívejte žádný prací prostředek. V případě potřeby odstraňte skvrny praním ne‐
bo pomocí odstraňovače skvrn.
Napařovací programy neprovádí žádné hygienické cykly.
Parní program nepoužívejte u těchto typů prádla:
• oděvy, u kterých není na štítku specifikováno, že jsou vhodné pro sušení v bub‐
nové sušičce.
• veškeré oděvy s plastovými, kovovými či dřevěnými doplňky apod.
Osvěžení parou
40 °C
Napařování syntetika
40 °C
Napařování
bavlna
40 °C
1)
Standardní programy s hodnotami spotřeby uvedenými na energetickém štítku. Na
základě směrnice 1061/2010 tyto programy odpovídají „standardnímu 60 °C programu pro
bavlnu“ a „standardnímu 40 °C programu pro bavlnu“. Jedná se o nejúspornější programy
ve smyslu kombinované spotřeby energie a vody při praní běžně znečištěného bavlněného
prádla.
Teplota vody prací fáze se může lišit od teploty uvedené pro zvolený program.
1,5 kgParní program pro bavlněné a synte‐
tické prádlo. Tento program odstraní z
prádla nepříjemné pachy.
5)
1,5 kgParní program pro syntetické prádlo.
Tento program pomáhá odstranit po‐
mačkání prádla.
1,5 kgParní program pro bavlnu. Tento pro‐
gram pomáhá odstranit pomačkání prá‐
dla.
2)
Během tohoto programu se buben otáčí pomalu a praní je tak k prádlu šetrné. Může se
zdát, že buben se neotáčí nebo že se neotáčí správně. Jedná se však o běžný jev.
3)
Nastavte rychlost odstřeďování. Ujistěte se, že je vhodná pro daný typ prádla. Pokud
nastavíte funkci Bez odstředění, je dostupná pouze vypouštěcí fáze.
4)
Pokud nastavíte parní program u usušeného prádla, prádlo může být na konci programu
vlhké. Doporučuje se proto nechat prádlo 10 minut doschnout na čerstvém vzduchu. Po do‐
končení programu prádlo co nejdříve vyndejte z bubnu. Po parním programu lze prádlo vy‐
žehlit, a to daleko snadněji!
5)
Napařování neodstraní zvířecí pachy.
www.electrolux.com10
Kombinace programů a funkcí
Program
■■■■■■■■
■■■■■■
■■■■■
■■■■■■■■
■■■■■■■
■■■■■
■■■■■■
1)
1)
Nastavte rychlost odstřeďování. Ujistěte se, že je vhodná pro daný typ prádla. Pokud
nastavíte funkci Bez odstředění, je dostupná pouze vypouštěcí fáze.
■■■
■■■■■
■■
■■■■
5.2 Woolmark Apparel Care Zelená
6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ
Údaje v této tabulce jsou přibližné. Údaje se mohou měnit vlivem růz‐
ných příčin: množství a typ prádla, teplota vody a prostředí.
Prací program pro vlnu u této pračky
schválila společnost Woolmark pro praní
vlněných oděvů určených pro ruční praní
za podmínky, že tyto oděvy se budou
prát podle pokynů výrobce této pračky.
Pokyny k sušení a další péči o prádlo
naleznete na etiketě oděvů. M1361
Ve Velké Británii, Irsku, Hong Kongu a
Indii představuje symbol Woolmark
certifikační ochrannou známku.
ČESKY11
Na začátku programu se na displeji zobrazí délka programu pro maxi‐
mální náplň.
Během fáze praní se délka programu vypočítává automaticky a lze ji výr‐
azně zkrátit, je-li množství prádla nižší než je maximální náplň (např. při
programu Bavlna 60 °C a maximální náplni 9 kg délka programu přesa‐
huje dvě hodiny; při reálné náplni 1 kg délka programu nedosáhne jedné
hodiny).
Když spotřebič vypočítává reálnou délku programu, na displeji bliká
tečka.
ProgramyNáplň
(kg)
Spotřeba
energie
(kWh)
Spotřeba
vody (litry)
Přibližná
délka pro‐
gramu
(minuty)
Zbytková
vlhkost
1)
(%)
Bavlna 60 °C91,558722052
Bavlna 40 °C90,978720552
Syntetika 40 °C40,725515535
Jemné 40 °C40,60598935
Vlna/Ruční praní
2)
30 °C
20,35586030
Standardní programy pro bavlnu
Standardní 60 °C
program pro bavl‐
90,6405722652
nu
Standardní 60 °C
program pro bavl‐
4.50,3494118552
nu
Standardní 40 °C
program pro bavl‐
4.50,3474019952
nu
1)
Na konci odstřeďovací fáze.
2)
U některých modelů není k dispozici.
Režim vypnuto (W)Režim zapnuto (W)
0,050,05
Údaje ve výše uvedené tabulce splňují nařízení Evropské komise 1015/2010, kterou
se provádí směrnice 2009/125/ES.
www.electrolux.com12
7. FUNKCE
7.1 Teplota
Nastavením této funkce změníte výchozí
teplotu.
Kontrolka
Na displeji se zobrazuje nastavená
teplota.
= studená voda.
7.2 Odstředění
Pomocí této funkce můžete snížit
výchozí rychlost odstřeďování.
Na displeji se zobrazí ukazatel
nastavené rychlosti.
Dodatečné funkce odstřeďování:
Bez odstředění
• Nastavením této funkce zrušíte
všechny odstřeďovací fáze.
• Nastavuje se u velmi jemných tkanin.
• Fáze máchání u některých pracích
programů spotřebuje více vody.
• Na displeji se zobrazí ukazatel .
Zastavení máchání
• Nastavením této funkce zabráníte
zmačkání tkanin.
• Prací program se zastaví s vodou v
bubnu. Buben se otáčí pravidelně,
aby se zabránilo zmačkání prádla.
• Dvířka zůstanou zablokována. Před
odblokováním dvířek je nutné vypustit
vodu.
• Na displeji se zobrazí ukazatel .
Vypuštění vody viz „Na konci
programu“.
Extra tichý
• Tuto funkci nastavte, když chcete
zrušit všechny odstřeďovací fáze a
provést tiché praní.
• Fáze máchání u některých pracích
programů spotřebuje více vody.
• Prací program se zastaví s vodou v
bubnu. Buben se otáčí pravidelně,
aby se zabránilo zmačkání prádla.
• Dvířka zůstanou zablokována. Před
odblokováním dvířek je nutné vypustit
vodu.
• Na displeji se zobrazí ukazatel .
Vypuštění vody viz „Na konci
programu“.
7.3 Předpírka
Díky této funkci můžete k pracímu
programu přidat fázi předpírky.
Tuto funkci použijte u silně znečištěných
oděvů.
Nastavením této funkce se prodlouží
délka programu.
Příslušná kontrolka se rozsvítí.
7.4 Snadné žehlení
Spotřebič opatrně vypere a odstředí
prádlo, aby se zabránilo jeho zmačkání.
Spotřebič sníží rychlost odstřeďování,
spotřebuje více vody a přizpůsobí délku
programu druhu prádla.
Příslušná kontrolka se rozsvítí.
7.5 Odložený start
Pomocí této funkce můžete odložit
spuštění programu o 30 minut až 20
hodin.
Na displeji se zobrazí příslušný ukazatel .
7.6 Extra máchání
Díky této funkci můžete k pracímu
programu přidat několik máchání.
Tato funkce se používá pro osoby
alergické na prací prostředky a v
oblastech s měkkou vodou.
Příslušná kontrolka se rozsvítí.
Řízení času
7.7
Když nastavíte prací program, na displeji
se zobrazí jeho výchozí délka.
Stisknutím nebo zkrátíte nebo
prodloužíte délku programu.
Funkce Řízení času je dostupná pouze u
programů v tabulce.
1)1)
Kontrolka
Bavlna Úsporný
2)
■■
■■■
■■
■
■■
■
■■■■■■
3)
■
■3)■
3)
■■
■3)■
■■
4)
■■
1)
Je-li k dispozici.
2)
Nejkratší: k osvěžení prádla.
3)
Výchozí délka programu.
4)
Nejdelší: Prodlužováním délky programu
postupně snižujete spotřebu energie. Opti‐
malizovaná fáze ohřevu šetří energii a delší
programy si udržují stejné výsledky praní
(obzvláště u běžně znečištěného prádla).
■
3)
■
■
■
3)
■
■
Informační proužky Eco
Informační proužky Eco (dostupné pouze
u programů pro bavlnu a syntetiku)
zobrazují účinnost pracího programu z
hlediska úspory energie:
• 6 proužků: nejúspornější nastavení,
které optimalizuje výkon pracího
programu.
• 1 proužek: méně úsporné nastavení.
Počet informačních proužků Eco se
změní, když upravíte délku pracího
ČESKY13
programu (viz řízení času), teplotu praní
a hmotnost prádla. Pro optimalizaci
výkonu pracího programu se počet
proužků musí zvýšit:
• Když prodloužíte délku programu,
počet informačních proužků Eco se
zvýší. Prodloužení délky pracího
programu umožňuje stálý výkon, který
snižuje spotřebu energie.
• Když snížíte teplotu praní, počet
informačních proužků Eco se zvýší.
Pár rad, jak zvolit nejúčinnější
nastavení:
• Nastavte ukazatele řízení času
nebo .
• Nastavte možnou nižší teplotu praní.
• Nenastavujte funkci předpírky.
7.8 Oblíbené
Pomocí této funkce můžete uložit do
paměti váš oblíbený program nebo
funkci.
Funkci odloženého startu nelze uložit do
paměti pomocí funkce MyFavourite.
Jak uložit program do paměti
1. Stisknutím tlačítka
spotřebič.
2. Nastavte program a funkce, které
chcete uložit do paměti.
3. Stiskněte MyFavourite, dokud se na
displeji nezobrazí hlášení „MEM“.
Jak nastavit program uložený v
paměti
1. Stisknutím tlačítka
spotřebič.
2. Krátce stiskněte MyFavourite.
Odložený start se neukládá
do paměti.
zapněte
zapněte
www.electrolux.com14
8. NASTAVENÍ
8.1 Dětská bezpečnostní
pojistka
Díky této funkci můžete zabránit dětem,
aby si hrály s ovládacím panelem.
• Funkci zapnete či vypnete
současným stisknutím Předpírka a
Snadné žehlení, dokud se kontrolka
nerozsvítí nebo nezhasne.
Tuto funkci lze zapnout:
• Po stisknutí : tlačítka funkcí a volič
programů jsou zablokované.
• Před stisknutím : spotřebič nelze
spustit.
8.2 Trvalé extra máchání
S touto funkcí můžete trvale zapnout
přídavné máchání při volbě nového
programu.
9. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Vložte menší množství pracího
prostředku do komory pro fázi praní.
2. Nastavte a spusťte program pro
bavlnu na nejvyšší teplotu bez
prádla.
• Funkci zapnete či vypnete
současným stisknutím Odložený start
a Předpírka, dokud se kontrolka
nerozsvítí nebo nezhasne.
8.3 Zvuková signalizace
Zvuková signalizace zazní, když:
• Dokončí se program.
• Vyskytla se závada či porucha na
spotřebiči.
K vypnutí či zapnutí zvukové
signalizace stiskněte současně Extra
máchání a Snadné žehlení na dobu šesti
sekund.
Když zvukovou signalizaci
vypnete, bude stále funkční
v případě poruchy
spotřebiče.
Tímto postupem odstraníte všechny
možné nečistoty z bubnu a vany
spotřebiče.
10. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
10.1 Vkládání prádla
1. Otevřete dvířka spotřebiče
2. Vložte prádlo do bubnu kus po kuse.
3. Prádlo před vložením do spotřebiče
protřepte.
Ujistěte se, že do bubnu nevkládáte příliš
mnoho prádla.
4. Dvířka dobře zavřete.
10.2 Použití pracího prostředku
A
a přísad
1. Odměřte prací prostředek a aviváž.
2. Vložte prací prostředek a aviváž do
příslušných komor.
3. Opatrně zavřete zásuvku pracího
prostředku
10.3 Komory pracího prostředku
POZOR!
Používejte pouze prací prostředky určené k použití v pračkách.
Vždy dodržujte pokyny uvedené na balení pracích prostředků.
Komora na prací prostředek fáze předpírky.
Komora na prací prostředek fáze praní.
ČESKY15
Komora na tekuté přísady (aviváž, škrob).
Klapka pro práškový nebo tekutý prací prostředek.
10.4 Tekutý nebo práškový
prací prostředek
1.
2.
B
www.electrolux.com16
3.
• Poloha A pro práškový prací prostředek (tovární nastavení).
• Poloha B pro tekutý prací prostředek.
Při použití tekutého pracího prostředku:
• Nepoužívejte gelové nebo husté tekuté prací prostředky.
• Nepoužívejte více tekutiny než je maximální hladina.
• Nenastavujte fázi předpírky.
• Nenastavujte odložený start.
10.5 Zapnutí spotřebiče
Stisknutím tlačítka zapnete nebo
vypnete spotřebič. Když zapnete
spotřebič, zazní zvukový signál.
10.6 Nastavení programu
1. Otočením voliče programů nastavte
program:
• Rozsvítí se příslušný ukazatel
programu.
• Ukazatel
• Na displeji se zobrazí úroveň
funkce Časový manažer, délka
programu a ukazatele fází
programu.
2. V případě potřeby změňte teplotu,
rychlost odstřeďování, délku
programu nebo přidejte dostupné
funkce. Když zapnete nějakou funkci,
zobrazí se ukazatel dané funkce.
Pokud něco nastavíte
nesprávně, na displeji se
zobrazí hlášení .
bliká.
4.
• Ukazatel přestane blikat a
dále se zobrazuje.
• Ukazatel začne blikat na
displeji.
• Program se spustí, dvířka se
zablokují a na displeji se zobrazí
ukazatel .
Pokud ukazatel
bliká, dvířka se
zamykají. Pokud se
na displeji zobrazí
varovné hlášení, poté
co ukazatel
několik sekund blikal,
značí to, že dvířka
nejsou správně
zamčená (více
podrobností viz
kapitola Odstraňování
závad).
• Vypouštěcí čerpadlo může při
napouštění spotřebiče vodou
chvíli pracovat.
10.7 Spuštění programu bez
odloženého startu
Stiskněte .
ČESKY17
Po přibližně 15 minutách od
spuštění programu:
• Spotřebič automaticky
nastaví délku programu v
souladu s náplní prádla.
• Na displeji se zobrazí
nová hodnota.
10.8 Spuštění programu s
odloženým startem
1. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí prodleva, kterou
chcete nastavit.
Příslušný ukazatel se zobrazí na displeji.
2. Stiskněte :
• Spotřebič spustí odpočet.
• Dvířka se zavřou, na displeji se
zobrazí ukazatel .
Pokud ukazatel bliká, dvířka
se zamykají. Pokud se na displeji
zobrazí varovné hlášení, poté co
ukazatel několik sekund
blikal, značí to, že dvířka nejsou
správně zamčená (více
podrobností viz kapitola
Odstraňování závad).
• Po dokončení odpočtu se
automaticky spustí zvolený
program.
Nastavený odložený start lze
před stisknutím zrušit
nebo změnit. Zrušení
odloženého startu:
• Stisknutím
pozastavíte chod
spotřebiče.
• Stiskněte , dokud
se na displeji
nezobrazí
• Opětovným
stisknutím
program spustíte
okamžitě.
'.
10.9 Přerušení programu a
změna funkcí
Před vlastním spuštěním můžete měnit
jen některé funkce.
1. Stiskněte
Kontrolka začne blikat.
2. Změňte funkce.
3. Opět stiskněte .
Program bude pokračovat.
.
10.10 Zrušení probíhajícího
programu
1. Stisknutím tlačítka na několik
sekund zrušíte program a vypnete
spotřebič.
2. Opětovným stisknutím stejného
tlačítka spotřebič zapnete. Nyní
můžete zadat nový prací program.
Před spuštěním nového
programu může spotřebič
vypustit vodu. V takovém
případě se ujistěte, že v
přihrádce dosud zůstal prací
prostředek, popřípadě ho
opět doplňte.
10.11 Otevření dvířek
POZOR!
Pokud je teplota a hladina
vody v bubnu příliš vysoká a
buben se stále otáčí, nelze
dvířka otevřít.
Zatímco probíhá program nebo odpočet
odloženého startu, dvířka spotřebiče jsou
zablokovaná a na displeji se zobrazuje
ukazatel
Otevření dvířek spotřebiče během
chodu programu nebo odloženého
startu:
1. Pomocí
spotřebiče.
2. Počkejte, dokud se nepřestane
zobrazovat ukazatel zablokování
dvířek .
3. Otevřete dvířka.
4. Zavřete dvířka a opět stiskněte
.
pozastavte chod
.
www.electrolux.com18
Program nebo odložený start bude
pokračovat v chodu.
spotřebič pouze vypouštěl vodu. V
případě potřeby snižte rychlost
odstřeďování.
se
se
3. Po dokončení programu a zhasnutí
ukazatele zablokování dvířek
můžete dvířka otevřít.
4. Stisknutím tlačítka Automatické
vypnutí na několik sekund vypněte
spotřebič.
Spotřebič automaticky
vypustí vodu a odstředí
prádlo po přibližně 18
hodinách (vyjma programu
pro vlnu).
10.13 Funkce AUTOMATICKÉ
VYPNUTÍ
Funkce AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
spotřebič automaticky vypne za účelem
snížení spotřeby energie, když:
• Spotřebič nepoužíváte po dobu pěti
minut před tím, než stisknete
Stisknutím tlačítka opětovně
zapnete spotřebič.
• Po pěti minutách od konce pracího
programu
Stisknutím tlačítka opětovně
zapnete spotřebič.
Na displeji se zobrazí délka
posledního zvoleného programu.
Otočením voliče programu nastavte
nový program.
Pokud jste nastavili program
nebo funkci, která končí s
vodou v bubnu, funkce
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
nevypne spotřebič a
nepřipomene vám, abyste
vypustili vodu.
.
11. TIPY A RADY
11.1 Vkládání náplně prádla
• Prádlo rozdělte na: bílé, barevné,
syntetické, jemné a vlněné.
• Řiďte se pokyny na etiketách praného
prádla.
• Neperte současně bílé a barevné
prádlo.
• Některé barevné oblečení může
během prvního praní pouštět barvu.
Doporučujeme proto, abyste jej při
prvním praní prali odděleně.
• Vyprázdněte kapsy a jednotlivé kusy
prádla rozložte.
• Vícevrstvé tkaniny, vlněné prádlo a
prádlo s potiskem či obrázky obraťte
naruby.
• Odstraňte odolné skvrny.
• Silně zašpiněné skvrny vyperte
pomocí speciálního pracího
prostředku.
• Při praní záclon buďte opatrní.
Odstraňte háčky nebo záclony vložte
do pracího pytle nebo povlečení na
polštář.
• Ve spotřebiči neperte nezaobroubené
prádlo nebo prádlo, které se zatrhává.
Při praní malých nebo jemných kusů
prádla používejte prací pytel (např.
podprsenky s kovovými kosticemi,
opasky, punčochové kalhoty apod.).
• Velmi malá náplň prádla může
způsobit problémy s vyvážením
během fáze odstřeďování. Pokud tak
nastane, ručně rozložte prádlo v
bubnu a spusťte odstřeďovací fázi
znovu.
11.2 Odolné skvrny
U některých skvrn voda a prací
prostředek nestačí.
Takovéto skvrny doporučujeme odstranit
před vložení příslušných kusů prádlo do
spotřebiče.
K dispozici jsou speciální odstraňovače
skvrn. Použijte speciální odstraňovač
skvrn vhodný pro daný druh skvrny a
tkaniny.
ČESKY19
speciální prostředky pouze pro
vlnu.
• Nemíchejte různé typy pracích
prostředků.
• Abyste chránili životní prostředí,
nepoužívejte více pracího prostředku,
než je nutné.
• Dodržujte pokyny uvedené na balení
těchto výrobků.
• Používejte správné výrobky
odpovídající druhu a barvě tkanin,
teplotě pracího programu a míře
znečištění.
• Pokud váš spotřebič není vybaven
dávkovačem pracího prostředku
vybaveným klapkou, tekuté prací
prostředky dávkujte pomocí
dávkovací odměrky/kuličky (dodává
výrobce pracího prostředku).
11.4 Ekologické rady
• Běžně zašpiněné prádlo perte pomocí
programu bez předpírky.
• Vždy spouštějte prací program s
maximální možnou náplní prádla.
• Pokud nastavíte program s nízkou
teplotou, použijte v případě nutnosti
odstraňovač skvrn.
• Pro používání správného množství
pracího prostředku zkontrolujte
tvrdost vody ve vašem vodovodním
řadu.
11.3 Prací prostředky a přísady
• Používejte výhradně prací prostředky
a přísady určené speciálně pro
pračky:
– práškové prostředky pro všechny
druhy tkanin,
– práškové prostředky pro jemné
tkaniny (max. 40 °C) a vlnu,
– tekuté prostředky, přednostně pro
prací programy s nízkou prací
teplotou (max. 60 °C), pro
všechny druhy tkanin nebo
12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
11.5 Tvrdost vody
Pokud je tvrdost vody ve vaší oblasti
vysoká či střední, doporučujeme
používat změkčovač vody určený pro
pračky. V oblastech s měkkou vodou
není změkčovač vody nutné používat.
Tvrdost vody ve vaší oblasti zjistíte u
místní vodárenské společnosti.
Používejte správné množství
změkčovače vody. Dodržujte pokyny
uvedené na balení těchto výrobků.
12.1 Čištění vnějších ploch
Spotřebič čistěte pouze pomocí mýdla a
vlažné vody. Všechny plochy důkladně
osušte.
1
2
www.electrolux.com20
POZOR!
Nepoužívejte alkohol,
rozpouštědla ani chemické
výrobky.
12.2 Odstraňování vodního
kamene
Pokud je tvrdost vody ve vaší oblasti
vysoká či střední, doporučujeme
používat odvápňovací prostředek určený
pro pračky.
Pravidelně kontrolujte buben, zda se na
něm netvoří nános vodního kamene
nebo stopy rzi.
Částice rzi odstraňujte pouze pomocí
speciálních výrobků určených pro pračky.
Tento proces proveďte odděleně od
praní prádla.
Vždy dodržujte pokyny
uvedené na balení těchto
výrobků.
12.3 Údržbové praní
U programů s nízkou teplotou je možné,
že v bubnu zůstane určité množství
pracího prostředku. Pravidelně proto
provádějte údržbové praní, které
provedete následovně:
• Vyjměte prádlo z bubnu.
• Nastavte program pro bavlnu s
nejvyšší teplotou a malým množstvím
pracího prostředku.
12.4 Těsnění dvířek
Pravidelně kontrolujte těsnění a
odstraňte všechny předměty zachycené
uvnitř.
12.5 Čištění dávkovače pracího prostředku
1.
2.
3.4.
1
2
2
11
1
2
12.6 Čištění vypouštěcího filtru
Vypouštěcí filtr nečistěte, pokud je voda ve spotřebiči horká.
ČESKY21
1.
3.4.
2.
1
2
1
2
1
2
www.electrolux.com22
5.
7.8.
9.
6.
12.7 Čištění přívodní hadice a filtru přívodního ventilu
1
2
3
45°
20°
ČESKY23
1.
3.4.
12.8 Nouzové vypouštění
Spotřebič nemůže z důvodů poruchy
vypustit vodu.
Pokud se tak stane, proveďte kroky (1)
až (9) uvedené v části „Čištění
vypouštěcího filtru“. Je-li to nutné,
čerpadlo vyčistěte.
Když vypustíte vodu pomocí nouzového
vypouštění, je nutné vypouštěcí systém
opět aktivovat:
1. Když vypustíte vodu pomocí
nouzového vypouštění, je nutné
vypouštěcí systém opět aktivovat: Do
komory pro hlavní praní dávkovače
pracího prostředku nalijte dva litry
vody.
2. Spusťte program na vypouštění
vody.
2.
zbylou vodu z přívodní hadice a
vypouštěcího čerpadla.
1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2. Zavřete vodovodní kohoutek.
3. Oba konce přívodní hadice vložte do
nádoby a nechte z hadice vytéct
vodu.
4. Vyprázdněte vypouštěcí čerpadlo.
Viz nouzové vypouštění.
5. Když je vypouštěcí čerpadlo prázdné,
namontujte přívodní hadici zpět.
UPOZORNĚNÍ!
Před opětovným použitím
spotřebiče se ujistěte, že je
okolní teplota vyšší než 0
°C.
Výrobce neručí za škody
způsobené nízkými
teplotami.
12.9 Opatření proti vlivu mrazu
Pokud spotřebič instalujete v místě, kde
může teplota klesnout pod 0 °C, vypusťte
www.electrolux.com24
13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
13.1 Úvod
Spotřebič se nespustí nebo se zastaví
během provozu.
Nejprve zkuste najít řešení problému (viz
tabulka). Pokud řešení nenajdete,
kontaktujte autorizované servisní
středisko.
U některých problémů zazní zvuková
signalizace a na displeji se zobrazí
výstražný kód:
- Spotřebič se neplní správně
•
vodou.
• - Spotřebič nevypouští vodu.
•
- Dvířka spotřebiče jsou
otevřená nebo nejsou správně
zavřená. Zkontrolujte dvířka!
Je-li spotřebič přeplněný,
vyjměte z bubnu některé
kusy prádla nebo držte
dvířka dovřená a
současně stiskněte
tlačítko Start/Pauza,
dokud kontrolka
nepřestane blikat (viz
obrázek níže).
• - Napájení ze sítě je nestabilní.
Vyčkejte, dokud nebude napájení v
síti stabilní.
• - Chyba v komunikaci mezi
elektronickými prvky spotřebiče.
Spotřebič vypněte a znovu zapněte.
• - Je aktivován systém proti
vyplavení. Odpojte spotřebič a
zavřete vodovodní kohoutek.
Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
UPOZORNĚNÍ!
Před kontrolou spotřebič
vypněte.
13.2 Možné závady
ProblémMožné řešení
Nespustil se program.Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.
Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič.
Ujistěte se, že jste stisknuli tlačítko Start/Pauza.
Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vyčkejte
Vypněte funkci dětské bezpečnostní pojistky, pokud je zap‐
Spotřebič se neplní vo‐
dou správně.
do konce odpočtu.
nutá.
Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
ČESKY25
ProblémMožné řešení
Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. Oh‐
ledně těchto informací se obraťte na místní vodárenský
podnik.
Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
Ujistěte se, že filtr na přívodní hadici a filtr na ventilu není
ucpaný. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či přiskřípnu‐
tá.
Ujistěte se, že je přívodní hadice správně umístěná.
Spotřebič se neplní vo‐
dou a okamžitě se ne‐
Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice ve správné poloze. Ha‐
dice může být umístěna příliš nízko.
vypustí.
Spotřebič nevypouští
Ujistěte se, že není zanesený sifon.
vodu.
Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či přiskříp‐
nutá.
Ujistěte se, že není zanesený vypouštěcí filtr. Filtr v
případě potřeby vyčistěte. Řiďte se částí „Čištění a údrž‐
ba“.
Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice správně umístěná.
Nastavte vypouštěcí program, pokud jste zvolili program
bez vypouštěcí fáze.
Nastavte vypouštěcí program, pokud jste zvolili funkci,
která končí s vodou ve vaně.
Odstřeďovací fáze ne‐
Nastavte program odstřeďování.
probíhá nebo prací pro‐
gram trvá déle než ob‐
vykle.
Ujistěte se, že není zanesený vypouštěcí filtr. Filtr v
případě potřeby vyčistěte. Řiďte se částí „Čištění a údrž‐
ba“.
Ručně rozložte prádlo v bubnu a spusťte odstřeďovací fázi
znovu. Tento problém může být zapříčiněn potížemi s vy‐
vážením.
Na podlaze je voda.Ujistěte se, že spojky na vodních hadicích jsou těsné a
neuniká z nich žádná voda.
Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není poškozená.
Ujistěte se, že používáte správný prací prostředek ve
správném množství.
www.electrolux.com26
ProblémMožné řešení
Nelze otevřít dvířka
spotřebiče.
Nastavte vypouštěcí či odstřeďovací program, pokud je v
Spotřebič vydává nez‐
vyklý hluk.
Ujistěte se, že jste odstranili veškerý obalový materiál a
Do bubnu přidejte více prádla. Může se jednat o příliš ma‐
Program je kratší než je
zobrazený čas.
Program je delší než je
zobrazený čas.
Neuspokojivé výsledky
praní.
Před vypráním prádla odstraňte odolné skvrny pomocí spe‐
Nastavte správnou teplotu.
Snižte náplň prádla.
Nelze nastavit funkci.Ujistěte se, že jste stisknuli pouze požadovaná tlačítka.
Ujistěte se, že se prací program dokončil.
bubnu voda.
Ujistěte se, že je spotřebič zapojen do elektrické sítě.
Tento problém může být způsoben poruchou spotřebiče.
Kontaktujte autorizované servisní středisko. Pokud
potřebujete otevřít dvířka, přečtěte si pečlivě část „Nouzové
otevření dvířek“.
Ujistěte se, že je spotřebič správně vyrovnán. Řiďte se po‐
kyny v části „Instalace“.
přepravní šrouby. Řiďte se pokyny v části „Instalace“.
lou náplň.
Spotřebič vypočítá novou dobu podle množství prádla. Viz
kapitola „Údaje o spotřebě“.
Je-li prádlo rozložené nerovnoměrně, doba praní bude del‐
ší. Jedná se o běžný jev.
Zvyšte množství pracího prostředku nebo použijte jiný.
ciálního přípravku.
Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude pokračovat od okamžiku, ve kterém byl
přerušen.
Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na autorizované servisní středisko.
Pokud se na displeji zobrazí jiné výstražné kódy. Vypněte a zapněte spotřebič. Pokud
problém přetrvává, obraťte se na autorizované servisní středisko.
14. NOUZOVÉ OTEVŘENÍ DVÍŘEK
V případě výpadku napájení nebo
poruchy spotřebiče zůstanou dvířka
spotřebiče zablokovaná. Prací program
bude pokračovat, jakmile bude napájení
obnoveno. Pokud zůstanou dvířka
zablokovaná z důvodu poruchy, lze je
otevřít pomocí funkce nouzového
odblokování.
Před otevřením dvířek:
POZOR!
Ujistěte se, že voda a
prádlo nejsou horké. V
případě potřeby vyčkejte,
až vychladnou.
POZOR!
Ujistěte se, že se buben
neotáčí. V případě potřeby
vyčkejte, dokud se buben
nepřestane otáčet.
Ujistěte se, že hladina
vody v bubnu není příliš
vysoká. V případě potřeby
pokračujte nouzovým
vypouštěním (viz
„Nouzové vypouštění“ v
kapitole „Čištění a
údržba“).
ČESKY27
3. Otevřete klapku filtru.
4. Držte spoušť nouzového odblokování
zataženou dolů a současně otevřete
dvířka spotřebiče.
Úroveň ochrany proti průniku pevných částic a
vlhkosti, kterou zajišťuje ochranný kryt s výjim‐
kou míst, kde není nízkonapěťové vybavení
chráněno proti vlhkosti
Tlak přívodu vodyMinimální
Přívod vody
Maximální množství
prádla
Třída energetické účinnostiA+++
Rychlost odstřeďování Maximální1 400 ot/min
1)
Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
1)
ka / Celková hloubka
Napětí
Celkový příkon
Pojistka
Frekvence
Maximální
Bavlna9 kg
5. Vyndejte prádlo a poté zavřete dvířka
spotřebiče.
6. Zavřete klapku filtru.
600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639
mm
230 V
2 200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 barů (0,05 MPa)
8 barů (0,8 MPa)
Studená voda
16. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
www.electrolux.com28
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille
loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust.
Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal te seda ka ei
kasuta – suurepärastes tulemustes võite te alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi.
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registerelectrolux.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed. Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
www.electrolux.com30
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei
vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu
tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles,
et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
• Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased
lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimse puudega
inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul,
kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neid
juhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ning
nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid
ohte.
• Ärge lubage lastel seadmega mängida.
• Alla 3-aastased lapsed tohivad olla seadme läheduses
ainult siis, kui täiskasvanu nende tegevust jälgib.
• Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
• Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna.
• Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadme uksest
eemal, kui see on avatud.
• Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
• Ärge ületage maksimaalset pesukogust 9 kg (vt jaotist
"Programmitabel").
• Kasutatav veesurve (minimaalne ja maksimaalne)
peab olema vahemikus 0,5 baari (0,05 MPa) kuni 8
baari (0,8 MPa).
• Põhjal olevaid ventilatsiooniavasid (kui need on
olemas) ei tohi vaipkattega tõkestada.
• Seade tuleb veevarustusega ühendada kaasasolevate
uute voolikukomplektide abil. Vanu voolikukomplekte
kasutada ei tohi.
• Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes
välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses
või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
• Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage
toitepistik pistikupesast lahti.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või
aurupihustit.
• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage
ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage
abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega
metallist esemeid.
Kui programm on valitud,
süttivad kõik
programmiga seotud
faaside indikaatorid.
Programmi käivitamisel
vilgub ainult käimasoleva
faasi indikaator.
Kui faas saab läbi, jääb
vastav indikaator
põlema.
Kui programm on
lõppenud, põleb viimase
faasi sümbol.
J): Eco Info-indikaator
K) Tsentrifuugimisala:
•
•: tsentrifuugimiseta valiku
•: loputusvee hoidmise
•: eriti vaikse programmi
: pöörlemiskiiruse
indikaator
indikaator
indikaator
indikaator
5.1 Programmitabel
Programm
Temperatuurivahemik
Pesuprogrammid
Puuvillane
90°C - külm
Puuvillase öko‐
noomne
60°C - 40°C
60°C - 30°C
1)
1)
Eriti tõhus 60'
Nähtav ainult avatud uksega.
Maksimaalne
pesukogus
Maksimaalne
pöörlemiskiirus
9 kg
1400 p/min
9 kg
1400 p/min
5 kg
1400 p/min
Programmi kirjeldus
(Pesu ja määrdumise tüüp)
Valge puuvillane ja värviline puuvil‐
lane. Tavaline ja kerge määrdumine.
Valge puuvillane ja värvikindel puuvil‐
lane. Tavaline määrdumisaste. Energia‐
tarve väheneb ja pesuprogrammi aeg
pikeneb.
Puuvillaste esemete täisprogramm, mis
tagab head pesutulemused lühikese aja‐
ga.
EESTI35
Programm
Temperatuurivahemik
Maksimaalne
pesukogus
Programmi kirjeldus
(Pesu ja määrdumise tüüp)
Maksimaalne
pöörlemiskiirus
Tehiskiud
60°C - külm
Õrn materjal
40°C - külm
Villane/käsipesu
40°C - külm
Teksad
60°C - külm
Tsentrifuugimine/
tühjendus
3)
Loputus
Külm
Tekk
60°C - 30°C
14 Min.
30°C
Auruprogrammid
4 kg
1200 p/min
4 kg
1200 p/min
2 kg
1200 p/min
9 kg
1200 p/min
9 kg
1400 p/min
9 kg
1400 p/min
3 kg
800 p/min
1.5 kg
800 p/min
4)
Tehiskiust või segakiust esemed. Ta‐
valine määrdumisaste.
Õrnad kangad nagu akrüül, viskoos,
polüester. Tavaline määrdumisaste.
Masinpestav villane, käsitsipestav vil‐
lane ja õrnad kangad, millel on "käsitsi‐
pestava" eseme sümbol.
2)
Teksariidest ja venivast materjalist
esemed. Ka tumedad esemed.
Pesu kuivatamiseks ning trumli veest
tühjendamiseks. Kõik materjalid.
Pesu loputamiseks ja tsentrifuugimiseks.
Kõik materjalid.
Spetsiaalne programm ühele tehiskiust
tekile, voodikattele, tepitud tekile jne.
Tehis- ning segakiust esemed. Kerge
määrdumisaste ja värskendamine.
Auru võib kasutada kuivanud, pestud või üks kord kantud esemete puhul. Need pro‐
grammid vähendavad kortse ja lõhnu ning teevad pesu pehmemaks.
Ärge kasutage mingit pesuainet. Vajadusel eemaldage plekid pestes või kasutage
plekieemaldusvahendit.
Auruprogrammid ei sisalda hügieenitsüklit.
Ärge valige auruprogrammi järgmist tüüpi esemete puhul:
• rõivad, mille hooldusetiketile ei ole märgitud eseme sobivust trummelkuivatuseks.
• esemed, millel on plastist, metallist, puidust vms osi.
Auruga vär‐
skendamine
40°C
Tehiskiudude
aurutamine
40°C
1,5 kgAuruprogramm puuvillastele ja tehis‐
kiust esemetele. See tsükkel eemaldab
pesult lõhnad.
5)
1,5 kgAuruprogramm tehiskiust esemetele.
See tsükkel aitab pesult kortse eemalda‐
da.
www.electrolux.com36
Programm
Temperatuurivahemik
Maksimaalne
pesukogus
Programmi kirjeldus
(Pesu ja määrdumise tüüp)
Maksimaalne
pöörlemiskiirus
Puuvillase aurut‐
amine
1,5 kgAuruprogramm puuvillasele. See tsük‐
kel aitab pesult kortse eemaldada.
40°C
1)
Standardprogrammid energiaklassi tarbimisväärtustele. Vastavalt määrusele
1061/2010 on need programmid vastavalt "puuvillase pesu 60°C standardprogramm" ja
"puuvillase pesu 40°C standardprogramm". Kombineeritud energiakasutust ja veetarbimist
silmas pidades on need kõige tõhusamad programmid tavalise määrdumisastmega pesu
pesemiseks.
Pesufaasi veetemperatuur võib erineda valitud programmi kohta esitatud tem‐
peratuurist.
2)
Õrna pesu tagamiseks pöörleb trummel selle tsükli ajal aeglaselt. Võib tunduda, et trum‐
mel ei pöörlegi või ei pöörle õigesti. Tegu on seadme normaalse tööga.
3)
Valige pöörlemiskiirus. Jälgige, et see sobiks pesu tüübiga. Tsentrifuugimiseta funktsioo‐
ni puhul saate kasutada ainult seda tühjendusfaasi.
4)
Kui valite kuivatatava pesu jaoks auruprogrammi, on tsükli lõpus pesu veidi niiske. Rii‐
deid on soovitatav hoida 10 minutit värske õhu käes, et niiskus kaoks. Kui programm on lõp‐
penud, võtke pesu masinast kiiresti välja. Pärast aurutsüklit tuleb riideid vahel triikida, aga
see on märksa kergem!
5)
Loomade lõhna auruga eemaldada ei saa.
Programmivalikute ühilduvus
Programm
■■■■■■■■
■■■■■■
■■■■■
■■■■■■■■
■■■■■■■
■■■■■
■■■■■■
1)
■■■
■■■■■
■■
EESTI37
Programm
■■■■
1)
Valige pöörlemiskiirus. Jälgige, et see sobiks pesu tüübiga. Tsentrifuugimiseta funktsioo‐
ni puhul saate kasutada ainult seda tühjendusfaasi.
5.2 Woolmark Apparel Care roheline
6. TARBIMISVÄÄRTUSED
Selles tabelis toodud andmed on ligikaudsed. Andmeid võivad muuta
erinevad asjaolud: pesu kogus ja tüüp, vee ja ümbritseva õhu tempera‐
tuur.
Programmi käivitumisel kuvatakse näidikul programmi kestus maksi‐
maalse pesukoguse puhul.
Pesufaasi ajal arvutatakse programmi kestus automaatselt üle ning seda
vähendatakse juhul, kui pesukogus jääb maksimaalsest kogusest väik‐
semaks (nt Puuvillase 60°C programmi puhul, kui maksimaalne pesuko‐
gus on9 kg, ületab programmi kestus 2 tundi; kui pesukogus on 1 kg,
jääb programmi kestus alla 1 tunni).
Kui masin arvutab programmi tegelikku kestust, vilgub näidikul täpp.
Selle pesumasina villapesu on testitud ja
see on saanud The Woolmark Company
heakskiidu, millega lubatakse pesta
villaseid "käsitsipesu" tähisega tooteid
tingimusel, et esemeid pestakse
käesoleva pesumasina tootja soovituste
kohaselt. Järgige hooldussildil olevaid
kuivatust ja muid pesu käsitlevaid
juhiseid. M1361
Ühendkuningriigis, Iirimaal, Hong Kongis
ja Indias on Woolmarki sümbol
sertifitseeritud kaubamärk.
ProgrammidKogus
(kg)
Puuvillane 60 °C91,558722052
Puuvillane 40 °C90,978720552
Tehiskiud 40 °C40,725515535
Õrn materjal 40 °C40,60598935
Energia‐
tarve
(kWh)
Veekulu
(liitrid)
Programmi
ligikaudne
kestus
(minutid)
Jääkniis‐
kus (%)
1)
www.electrolux.com38
ProgrammidKogus
Villane/käsipesu
2)
30 °C
Puuvillase standardprogrammid
Puuvillase 60 °C
standardprogramm
Puuvillase 60 °C
standardprogramm
Puuvillase 40 °C
standardprogramm
1)
Tsentrifuugimisfaasi lõpus.
2)
Mõne mudeli puhul pole saadaval.
Tabelis toodud andmed vastavad ELi komisjoni määruse 1015/2010 rakendusdirek‐
tiivile 2009/125/EÜ.
7. VALIKUD
7.1 Temperatuur
Vaiketemperatuuri muutmiseks valige
see funktsioon.
Indikaator
Ekraanil kuvatakse valitud temperatuur.
7.2 Tsentrifuugimine
Selle valikuga saate vähendada
pöörlemiskiiruse vaikeväärtust.
• Valige see funktsioon, et vältida pesu
kortsumist.
• Pesuprogrammi lõpus jääb vesi
trumlisse. Trummel pöörleb
regulaarselt, et takistada pesu
kortsumist.
• Uks on lukustatud. Ukse lukust
vabastamiseks tuleb seadmest vesi
välja lasta.
• Ekraanil kuvatakse indikaator
Eriti vaikne
• Valige see tsükkel, et vaiksemaks
pesemiseks kõik tsentrifuugimisfaasid
välja lülitada.
Programmi
ligikaudne
kestus
(minutid)
Vee väljalaskmiseks vt
jaotist "Pesuprogrammi
lõpus".
Jääkniis‐
kus (%)
1)
.
• Loputusfaas kasutab mõne
pesuprogrammi puhul rohkem vett.
• Pesuprogrammi lõpus jääb vesi
trumlisse. Trummel pöörleb
regulaarselt, et takistada pesu
kortsumist.
• Uks on lukustatud. Ukse lukust
vabastamiseks tuleb seadmest vesi
välja lasta.
• Ekraanil kuvatakse indikaator .
Vee väljalaskmiseks vt
jaotist "Pesuprogrammi
lõpus".
EESTI39
Ajahaldur
7.7
Pesuprogrammi valimisel kuvatakse
ekraanil selle vaikekestus.
Programmi pikendamiseks või
lühendamiseks vajutage
Ajahaldur on saadaval ainult tabelis
toodud programmidega.
või .
7.3 Eelpesu
Selle valikuga saate lisada
pesuprogrammile eelpesu tsükli.
Kasutage seda funktsiooni tugeva
määrdumise puhul.
Selle funktsiooni valimisel suureneb
programmi kestus.
Süttib vastav indikaator.
7.4 Kerge triikida
Kortsude vältimiseks on pesemine ja
tsentrifuugimine õrnem.
Seade vähendab pöörlemiskiirust,
kasutab rohkem vett ja kohandab
programmi kestuse pesu tüübile
vastavaks.
Süttib vastav indikaator.
7.5 Viitkäivitus
Vajutage seda nuppu, et viivitada
programmi käivitamisega 30 minutit kuni
20 tundi.
Ekraanil kuvatakse vastav indikaator.
7.6 Lisaloputus
Selle valikuga saate lisada
pesuprogrammile loputustsükleid.
Kasutage seda programmi, kui kellelgi
lähikondlastest on pesuainete suhtes
allergia või kui asute pehme veega
piirkonnas.
Süttib vastav indikaator.
1)1)
Indikaator
Puuvillase ökonoomne
3)
■
■3)■
3)
2)
■■
■■■
■■
■■■■■■
■■
■3)■
■■
4)
■■
1)
Kui on saadaval.
2)
Lühim: pesu värskendamiseks.
3)
Programmi vaikekestus.
4)
Pikim: programmi kestuse järk-järguline
pikendamine vähendab energiatarvet. Opti‐
meeritud kuumutusfaas säästab energiat ja
pikem kestus tagab samad pesutulemused
(tavalise määrdumisega pesu puhul).
Ökoinfo
Ökoinfo triibud (saadaval ainult
puuvillase ja tehiskiu programmidega)
näitavad pesuprogrammi
energiasäästlikkust:
■
■■
■
■
3)
■
■
■
■
3)
■
www.electrolux.com40
• 6 triipu: kõige tõhusam valik
pesuprogrammi jõudluse
optimeerimiseks.
• 1 triip: vähem tõhus valik.
Ökoinfo triipude arv muutub, kui muudate
pesuprogrammi kestust (vt Ajahaldur),
pesemistemperatuuri ja pesu kaalu.
Pesuprogrammi jõudluse
optimeerimiseks peab triipude arv
suurenema järgmistel juhtudel.
• Kui pikendate programmi kestust,
suureneb ökoinfo triipude arv.
Pesuprogrammi kestuse
suurendamine võimaldab ühtlasemat
jõudlust, mis omakorda vähendab
energiatarvet.
• Kui vähendate pesemistemperatuuri,
suureneb ökoinfo triipude arv.
Nõuandeid tõhusaima valiku
tegemiseks:
• Valige ajahalduri indikaatorid või
.
• Valige võimalik madalam
pesemistemperatuur.
8. SEADED
• Ärge valige eelpesutsüklit.
7.8 Minu lemmik
Selle valikuga saate salvestada oma
lemmikprogrammi ja -valikud.
Viitkäivitust funktsiooniga MyFavourite
salvestada ei saa.
Programmi salvestamine
1. Vajutage nuppu , et seade sisse
lülitada.
2. Valige programm ja valikud, mida
soovite salvestada.
3. Vajutage MyFavourite, kuni ekraanil
kuvatakse tekst "MEM".
Kuidas valida salvestatud programmi
1. Vajutage nuppu
lülitada.
2. Vajutage lühidalt MyFavourite.
Viitkäivitust ei ole
salvestatud.
, et seade sisse
8.1 Lapselukk
Selle valikuga saate takistada lastel
juhtpaneeliga mängimist.
• Selle valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks vajutage
samaaegselt Eelpesu ja Kerge
triikida, kuni indikaator
kustub.
Selle funktsiooni saate aktiveerida:
• Enne vajutamist: valikute ja
programmi nupud on lukustatud.
• Enne vajutamist: seadet ei saa
sisse lülitada.
süttib/
8.2 Püsiv lisaloputus
Selle valikuga jääb uue programmi
valimisel lisaloputus alati valituks.
• Selle valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks vajutage
samaaegselt Viitkäivitus ja Eelpesu,
kuni indikaator süttib/kustub.
8.3 Helisignaalid
Helisignaalid kõlavad:
• Programmi lõppemisel.
• Kui seadmel on tõrge.
Helisignaalide deaktiveerimiseks/aktiveerimiseks vajutage samaaegselt
Lisaloputus ja Kerge triikida 6 sekundi
vältel.
Helisignaalide
väljalülitamisel töötavad
need ikka, kui seadmel on
rike.
9. ENNE ESIMEST KASUTAMIST
EESTI41
1. Kallake väike kogus pesuainet
pesufaasi lahtrisse.
2. Valige ja käivitage kõrgeima
temperatuuriga programm
puuvillasele ilma pesuta.
10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
10.1 Pesu panemine
masinasse
1. Avage seadme uks.
2. Asetage pesuesemed ükshaaval
trumlisse.
3. Raputage esemeid enne seadmesse
asetamist.
Jälgige, et te ei paneks liiga palju pesu
trumlisse.
4. Sulgege uks korralikult.
See eemaldab kõikvõimaliku mustuse
trumlist ja paagist.
10.2 Pesuaine ja lisandite
kasutamine
1. Mõõtke välja vajalik kogus pesuainet
ja kanga pehmendajat.
2. Pange pesuaine ja
kangapehmendaja sektsioonidesse.
3. Sulgege pesuaine sahtel
ettevaatlikult.
10.3 Pesuainelahtrid
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult pesumasina jaoks mõeldud pesuainet.
Järgige alati pesuaine valmistajate pakenditel olevaid juhiseid.
Pesuainelahter eelpesufaasi jaoks.
A
B
www.electrolux.com42
Pesuainelahter pesufaasi jaoks.
Lahter vedelate lisandite (pesupehmendaja, tärgeldusvahendi)
jaoks.
Klapp pesupulbri või vedela pesuaine jaoks.
10.4 Vedel pesuaine või
pesupulber
1.
3.
• Asend A pesupulbri jaoks (tehaseseade).
• Asend B vedela pesuaine jaoks.
Kui kasutate vedelat pesuainet:
• Ärge kasutage želatiinitaolist või paksu vedelat pesuainet.
• Ärge pange maksimumtasemest rohkem vedelat pesuainet.
• Ärge valige eelpesutsüklit.
• Ärge valige viitkäivituse funktsiooni.
10.5 Seadme sisselülitamine
Seadme sisse- või väljalülitamiseks
vajutage nuppu
lülitatakse, kostab helisignaal.
. Kui seade välja
2.
4.
10.6 Programmi valimine
1. Keerake programminuppu ja valige
pesuprogramm:
• Süttib valitud programmi
indikaator.
•-indikaator vilgub.
• Ekraanil kuvatakse ajahalduri
tase, programmi kestus ja
programmi faaside indikaatorid.
2. Vajadusel muutke temperatuuri,
pöörlemiskiirust, tsükli kestust või
lisage saadaolevaid valikuid.
Funktsiooni aktiveerimisel süttib
vastava funktsiooni indikaator.
Kui teie valikus on viga,
kuvatakse ekraanil teade
.
10.7 Programmi käivitamine
ilma viitkäivituseta
Vajutage .
• Indikaator lõpetab vilkumise ja
jääb põlema.
• Indikaator hakkab ekraanil
vilkuma.
• Programm käivitub, uks lukustub
ja ekraanil kuvatakse indikaator
.
Kui indikaator
vilgub, siis uks
lukustub. Kui pärast
indikaatori
mõnesekundilist
vilkumist kuvatakse
ekraanil veateade,
siis tähendab see, et
uks ei ole korralikult
lukustunud (lisateavet
vt jaotisest
Veateated).
• Kui seade veega täitub, võib
tühjenduspump lühiajaliselt
töötada.
Umbes 15 minutit pärast
programmi algust:
• Seade kohandab
programmi kestuse
automaatselt pestava
pesu kogusega.
• Ekraanil kuvatakse uus
näit.
EESTI43
10.8 Programmi käivitamine
viitkäivitusega
1. Vajutage korduvalt , kuni ekraanil
kuvatakse soovitud viitkäivitusaeg.
Süttib vastav indikaator.
2. Vajutage :
• Seade alustab pöördloendust.
• Uks lukustub, ekraanil kuvatakse
indikaator .
Kui indikaator
lukustub. Kui pärast indikaatori
mõnesekundilist vilkumist
kuvatakse ekraanil veateade, siis
tähendab see, et uks ei ole
korralikult lukustunud (lisateavet
vt jaotisest Veateated).
• Kui pöördloendus on lõppenud,
käivitub programm automaatselt.
Valitud viitkäivitust saab
tühistada või muuta,
vajutades . Viitkäivituse
tühistamine:
• Vajutage , et
peatada seade.
• Vajutage , kuni
ekraanil kuvatakse
'.
• Vajutage uuesti ,
et programm kohe
käivitada.
vilgub, siis uks
10.9 Programmi katkestamine
ja seadete muutmine
Enne töölehakkamist saate muuta vaid
mõnda funktsiooni.
1. Vajutage .
Indikaator vilgub.
2. Muutke valikuid.
3. Vajutage uuesti .
Pesuprogramm jätkab tööd.
www.electrolux.com44
10.10 Töötava programmi
tühistamine
1. Vajutage mõni sekund nuppu , et
tühistada programm ning seade välja
lülitada.
2. Vajutage uuesti sama nuppu, et
seade sisse lülitada. Nüüd võite
valida uue pesuprogrammi.
Enne uue programmi
käivitamist võis seade
tühjenda veest. Sel juhul
kontrollige, kas pesuaine on
pesuainelahtris olemas; kui
mitte, täitke see uuesti.
10.11 Ukse avamine
ETTEVAATUST!
Kui trumlis oleva vee
temperatuur ja tase on liiga
kõrged ja trummel pöörleb,
ei saa te ust avada.
Programmi või pöördloenduse ajal on
seadme uks lukustatud ja ekraanil on
indikaator .
Pöördloenduse ajal seadme ukse
avamiseks:
1. Seadme väljalülitamiseks vajutage
.
2. Oodake, kuni ukseluku indikaator
kustub.
3. Avage uks.
4. Sulgege uks ja vajutage uuesti .
Programm või pöördloendus jätkab.
10.12 Programmi lõpus
• Seade peatab automaatselt töö.
• Kõlab helisignaal (kui see on
aktiveeritud).
• Ekraanil kuvatakse
• Start/paus- indikaator kustub.
• Ukseluku indikaator kustub.
• Te võite ukse avada.
• Eemaldage seadmest pesu.
Veenduge, et trummel on tühi.
• Sulgege veekraan.
.
• Seadme väljalülitamiseks vajutage
paar sekundit nuppu AutoOff.
• Niiskuse ja lõhnade vältimiseks
hoidke ust paokil.
Pesuprogramm on lõppenud, kuid
trumlis on vesi.
• Trummel pöörleb regulaarselt, et
takistada pesu kortsumist.
• Ukseluku indikaator põleb. Uks
on lukustatud.
• Ukse avamiseks tuleb seadmest vesi
välja lasta.
Vee tühjendamiseks toimige
järgmiselt.
1. Vajutage
Seade tühjeneb veest ja tsentrifuugib.
2. Kui soovite ainult vee väljalaskmist,
valige . Vajadusel vähendage
pöörlemiskiirust.
3. Kui programm on lõppenud ja
ukseluku indikaator kustunud,
saate avada ukse.
4. Seadme väljalülitamiseks vajutage
paar sekundit nuppu AutoOff.
Seade tühjeneb veest ja
tsentrifuugib automaatselt
umbes 18 tunni pärast (välja
arvatud villase pesu
programm).
.
10.13 AUTOMAATNE
VÄLJALÜLITUS-valik
Funktsioon AUTOMAATNE
VÄLJALÜLITUS lülitab seadme
automaatselt välja, et katkestada
energiatarbimine, kui:
• Seadet ei kasutata 5 minuti jooksul
enne nupu
Seadme uuesti sisselülitamiseks
vajutage nuppu
• Pärast 5 minuti möödumist
pesuprogrammi lõpust.
Seadme uuesti sisselülitamiseks
vajutage nuppu .
Ekraanil kuvatakse viimati valitud
pesuprogrammi aeg.
Keerake programminuppu uue tsükli
valimiseks.
vajutamist.
.
Kui olete valinud programmi
või valiku, mille lõppedes
jääb vesi trumlisse, siis
funktsioon AUTOMAATNE
VÄLJALÜLITUS seadet
välja ei lülita, et teil oleks
meeles vesi seadmest ise
välja lasta.
11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
EESTI45
11.1 Pesu asetamine
masinasse
• Jaotage pesu: valge, värviline,
sünteetiline, õrn pesu ja villane pesu.
• Järgige pesemisjuhiseid, mis on riiete
hooldussiltidel.
• Ärge peske korraga valgeid ja värvilisi
esemeid.
• Mõned värvilised esemed võivad
esmasel pesul oma värvi kaotada.
Soovitame esimestel kordadel neid
esemeid pesta eraldi.
• Nööpige kinni padjapüürid, sulgege
lukud, haagid ja trukid. Pange kinni
rihmad.
• Tühjendage taskud ja voltige riided
lahti.
• Keerake pahupidi mitmekihilised
riided, villased ja värvitud riided.
• Eemaldage tugevad plekid.
• Peske rasketele plekkidele sobiva
pesuainega.
• Olge kardinatega ettevaatlikud.
Eemaldage kardinatelt klambrid või
asetage need pesukotti või
padjapüüri.
• Väike pesukogus võib tekitada
probleeme masina tasakaaluga
väänamisfaasis. Kui see juhtub,
kohendage käsitsi esemeid trumlis
ning käivitage tsentrifuugimistsükkel
uuesti.
11.2 Raskestieemaldatavad
plekid
Mõnele plekile ei piisa ainult veest ja
pesuainest.
Soovitame need plekid eemaldada enne
esemete masinasse panemist.
Vastavad plekieemaldajad on olemas.
Kasutage plekieemaldajat, mis on vastav
pleki tüübile ja kangale.
11.3 Pesuained ja lisandid
• Kasutage ainult pesumasinate jaoks
valmistatud pesuaineid ja lisandeid:
– pesupulbrid kõigile
kangatüüpidele,
– pesupulbrid õrnale pesule (maks.
40 °C) ja villastele esemetele,
– vedelad pesuained, soovitatavalt
madalal temperatuuril pestavate
(60 °C maks.) kõigi kangatüüpide
või spetsiaalselt villaste esemete
jaoks.
• Ärge segage erinevaid pesuaineid.
• Looduse säästmiseks ärge kasutage
pesuainet rohkem, kui ette nähtud.
• Järgige toodete pakenditel olevaid
juhiseid.
• Kasutage kanga tüübile ja värvile,
programmi temperatuurile ja
määrdumisastmele vastavaid tooteid.
• Kui seadmel ei ole klapiga pesuaine
dosaatorit, lisage vedel pesuaine
doseerimiskuuliga (saadaval pesuaine
tootjalt).
11.4 Ökoloogilised näpunäited
• Valige ilma eelpesuta programm, et
pesta tavalise määrdumisastmega
pesu.
www.electrolux.com46
• Programmi käivitamisel sisestage alati
maksimaalne kogus pesu.
• Vajadusel kasutage madala
temperatuuriga pestes
plekieemaldajat.
• Õige pesuaine koguse kasutamiseks
kontrollige oma kodust veekaredust.
11.5 Vee karedus
Kui vee karedus teie piirkonnas on kõrge
või keskmine, soovitame pesumasinates
12. PUHASTUS JA HOOLDUS
kasutada veepehmendajat. Madala
veekaredusega piirkondades ei ole tarvis
veepehmendajat kasutada.
Veekareduse väljauurimiseks võtke
ühendust kohaliku vee-ettevõttega.
Kasutage õiges koguses
veepehmendajat. Järgige toodete
valmistajate pakenditel olevaid juhiseid.
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
12.1 Välispinna puhastamine
Puhastage masin ainult seebi ja sooja
veega. Kuivatage täielikult kõik pinnad.
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage alkoholi,
lahusteid ega keemilisi
aineid.
12.2 Katlakivi eemaldamine
Kui vee karedus teie piirkonnas on kõrge
või keskmine, soovitame pesumasinates
kasutada veepehmendajat.
Kontrollige regulaarselt trumlit, et vältida
katlakivi- ja roostejääke.
Roosteplekkide eemaldamiseks
kasutage ainult pesumasinatele ette
nähtud tooteid. Ärge tehke seda koos
pesupesemisega.
Järgige alati toodete
valmistajate pakenditel
olevaid juhiseid.
12.3 Hoolduspesu
Madalate temperatuuridega
programmide puhul on võimalik, et osa
pesuainest jääb trumlisse. Tehke
regulaarselt hoolduspesusid. Selleks:
• Eemaldage trumlis olevad esemed.
• Valige puuvillase pesu programm
kõige kõrgema temperatuuriga ning
väikese koguse pesuainega.
12.4 Uksetihend
Kontrollige regulaarselt uksetihendit ja
eemaldage kõik objektid siseosalt.
12.5 Pesuaine jaoturi puhastamine
1
2
1
2
2
11
EESTI47
1.
3.4.
12.6 Tühjendusfiltri puhastamine
Ärge puhastage tühjendusfiltrit, kui vesi seadmes on kuum.
2.
1.
2.
1
2
1
2
1
2
1
2
www.electrolux.com48
3.4.
5.
7.8.
9.
6.
12.7 Sissevõtuvooliku ja ventiilifiltri puhastamine
1
2
3
45°
20°
EESTI49
1.
3.4.
12.8 Vee tühjendamine
eriolukorras
Rikke tõttu ei tühjene seade veest.
Sellisel juhul teostage jaotises
"Tühjendusfiltri puhastamine" kirjeldatud
sammud (1) kuni (9). Vajadusel
puhastage pumpa.
Kui te sooritate avariitühjenduse, peate
tühjendussüsteemi uuesti aktiveerima.
1. Kui te sooritate avariitühjenduse,
peate tühjendussüsteemi uuesti
aktiveerima. Pange kaks liitrit vett
pesuaine jaoturi põhipesu lahtrisse.
2. Käivitage programm vee
tühjendamiseks.
12.9 Ettevaatusabinõud
külmumise vastu
Kui seade on paigaldatud kohta, kus
temperatuur võib langeda alla 0° C,
2.
eemaldage allesjäänud vesi
sissevõtuvoolikust ja tühjenduspumbast.
1. Ühendage toitepistik pistikupesast
lahti.
2. Sulgege veekraan.
3. Asetage sissevõtuvooliku otsad
anumasse ja laske veel voolikust
välja voolata.
4. Tühjendage tühjenduspump. Vt
hädaolukorras vee tühjendamise
toimingut.
5. Kui tühjenduspump on tühi,
paigaldage sissevõtuvoolik uuesti.
HOIATUS!
Enne seadme uuesti
kasutamist veenduge, et
temperatuur oleks üle 0 °C.
Tootja ei vastuta madalatest
temperatuuridest tingitud
kahjude eest.
www.electrolux.com50
13. VEAOTSING
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
13.1 Sissejuhatus
Seadet ei õnnestu käivitada või see jääb
töö käigus seisma.
Püüdke esmalt leida probleemi lahendus
(vt tabelit). Kui see ei õnnestu, pöörduge
teeninduskeskusse.
Mõne probleemi puhul kõlab
helisignaal ning ekraanil kuvatakse
veateade:
- Seade ei täitu korralikult veega.
•
• - Seade ei tühjene veest.
• - Seadme uks on lahti või ei ole
korralikult suletud. Kontrollige ust!
Kui seade on liiga täis,
võtke trumlist mõned
asjad vähemaks ja/või
suruge ust ja vajutage
samaaegselt nuppu Start/
paus, kuni indikaator
lõpetab vilkumise (vt
allpool olevat pilti).
• - Elektrivarustus on kõikuv.
Oodake, kuni elektrivarustus on taas
püsiv.
• - Elektrooniliste osade ja seadme
vahel puudub ühendus. Lülitage välja
ja siis uuesti sisse.
Programm ei käivitu.Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.
Veenduge, et seadme uks on suletud.
Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse läbi läinud.
Veenduge, et Start/paus-nuppu on vajutatud.
Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või oodake
Lülitage lapseluku funktsioon välja, kui see on sisse lülita‐
Seade ei täitu korrali‐
kult veega.
Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike. Selle
pöördloenduse lõppemiseni.
tud.
Veenduge, et veekraan on lahti.
teabe saamiseks pöörduge kohaliku vee-ettevõtte poole.
EESTI51
ProbleemVõimalik lahendus
Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud.
Veenduge, et vee sisselaskevooliku ja klapi filtrid ei ole um‐
mistunud. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
Veenduge, et sisselaskevoolik ei oleks muljutud ega vää‐
natud.
Veenduge, et vee sisselaskevooliku ühendus oleks õige.
Seade ei täitu veega ja
tühjeneb koheselt.
Veenduge, et tühjendusvoolik on õiges asendis. Voolik võib
olla liiga madalal.
Seade ei tühjene veest. Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.
Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega vääna‐
tud.
Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajadusel
puhastage filter. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
Veenduge, et tühjendusvooliku ühendus oleks õige.
Valige tühjendusprogramm, kui olete valinud programmi il‐
ma tühjendamisfaasita.
Valige tühjendusprogramm, kui olete valinud programmi,
mille lõpus jääb vesi trumlisse.
Seade ei tsentrifuugi
Valige tsentrifuugimisprogramm.
või kestab pesutsükkel
kauem kui tavaliselt.
Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajadusel
puhastage filter. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
Kohendage esemeid trumlis ning käivitage uuesti tsentri‐
fuugimistsükkel. Probleem võib tekkida, kui seade on tasa‐
kaalust väljas.
Põrandal on vett.Veenduge, et veevoolikute ühendused on tihedad ning et
vesi kuskilt ei leki.
Veenduge, et tühjendusvoolikul pole kahjustusi.
Veenduge, et kasutate õiget pesuvahendit ning sobilikku
kogust.
Seadme ust ei saa ava‐
Veenduge, et pesuprogramm on lõppenud.
da.
Kui trumlis on vett, valige tühjendus- või tsentrifuugimis‐
programm.
Veenduge, et seade saab elektritoidet.
www.electrolux.com52
ProbleemVõimalik lahendus
See probleem võib olla põhjustatud seadme rikkest. Pöörd‐
uge volitatud teeninduskeskusse. Kui teil on vaja uks ava‐
da, lugege tähelepanelikult lõiku "Ukse avamine avariiolu‐
korras".
Seade teeb imelikku
häält.
Veenduge, et pakend ja/või transpordipoldid on eemalda‐
Lisage veel pesu trumlisse. Pesukogus võib olla liiga väike.
Tsükkel on lühem kui
ekraanil kuvatud aeg.
Tsükkel on pikem kui
ekraanil kuvatud aeg.
Pesutulemused on
ebarahuldavad.
Enne pesu pesemist eemaldage spetsiaalsete toodetega
Veenduge, et valisite õige temperatuuri.
Vähendage pesukogust.
Funktsiooni valimine ei
õnnestu.
Veenduge, et seade on korralikult tasakaalus. Vt jaotist
"Paigaldamine".
tud. Vt jaotist "Paigaldamine".
Seade arvutab uue aja vastavalt pesu kogusele. Vt jaotist
"Tarbimisväärtused".
Suurendage pesuaine kogust või kasutage teist pesuainet.
tugevamad plekid.
Veenduge, et te vajutate ainult vajalikke puutenuppe.
Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Programm jätkub kohast, kus see katkes.
Kui rike ilmneb uuesti, pöörduge hoolduskeskusse.
Kui ekraanil on teised veakoodid. Lülitage seade välja ja uuesti sisse. Kui rike ilmneb uuesti,
pöörduge hoolduskeskusse.
14. UKSE AVAMINE AVARIIOLUKORRAS
Elektrikatkestuse või seadme rikke korral
jääb seadme uks lukustatuks.
Pesuprogramm jätkub, kui elektrivarustus
taastub. Kui uks jääb lukustatuks
seadme rikke korral, saab selle avada
avariiolukorra avamisfunktsiooni abil.
Enne ukse avamist:
ETTEVAATUST!
Veenduge, et vesi ja pesu
ei oleks kuumad.
Vajadusel laske veidi
jahtuda.
ETTEVAATUST!
Veenduge, et trummel ei
pöörleks. Vajadusel
oodake, kuni trummel
lõpetab pöörlemise.
Veenduge, et trumlis oleva
vee tase ei oleks liiga
kõrge. Vajadusel kasutage
avariiolukorra tühjendust
(vt peatüki "Puhastus ja
hooldus" jaotist
"Tühjendus
avariiolukorras").
avamispäästikut allavajutatuna ja
avage samal ajal uks.
15. TEHNILISED ANDMED
EESTI53
5. Võtke pesu välja ja sulgege siis
seadme uks.
6. Sulgege filtriklapp.
MõõtmedLaius/ kõrgus/ sügavus/
ElektriühendusPinge
Kaitsekate hoiab ära tahkete osakeste ja niis‐
kuse juurdepääsu, välja arvatud kohtades, kus
madalpingeseadmel puudub kaitse niiskuse eest
VeesurveMinimaalne
Veevarustus
Maksimaalne kogusPuuvillane9 kg
EnergiasäästuklassA+++
PöörlemiskiirusMaksimaalne1400 p/min
1)
Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.
1)
16. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake
hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
kogusügavus
Üldvõimsus
Kaitse
Sagedus
Maksimaalne
600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639
mm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Külm vesi
suunake elektri- ja elektroonilised
jäätmed ringlusse. Ärge visake
sümboliga tähistatud seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige seade
www.electrolux.com54
kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi
saamiseks kohalikku omavalitsusse.
*
EESTI55
www.electrolux.com/shop
132897260-A-252015
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.