Electrolux EWB85105W User Manual

Page 1
Инструкция по
эксплуатации
Стиральная машина
EWB 85050 W
Page 2
2 electrolux
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1. Панель управления
2. Ручка крышки
1
3. Крышка фильтра
2
3
4
5
5. Регулировочные ножки
1 2 4 53
Селектор программ
1
Кнопки и их функции
2
Индикаторы выполнения цикла
3
Кнопка «Пуск/Пауза»
4
Кнопка «Отсрочка пуска»
5
Page 3
ДОЗАТОР
Предварительная стирка Основная стирка
Смягчитель (не заполняйте выше метки MAX
))
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией Ва­шей машины внимательно прочтите следующие пункты. Храните это руко­водство пользователя рядом с маши­ной.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
• Не модифицируйте и не пытайтесь модифицировать эту стиральную ма­шину. Это может быть опасным.
• Проверьте, что перед запуском стир­ки с вещей были сняты или вытаще­ны из
их карманов какие бы то ни бы­ло монеты, булавки, заколки, винты и прочие подобные предметы. Если их не удалить, они могут серьезно по­вредить стиральную машину.
• Закладывайте рекомендованное ко­личество моющих средств.
• Небольшие вещи (носки, ремешки и т.п.) укладывайте все вместе в не­большой льняной мешочек или наво­лочку
.
После того, как закончите стирку, из-
влеките вилку из розетки и закройте вентиль наливного шланга.
• Перед чисткой или техобслужива­нием обязательно отключайте маши­ну.
• Не стирайте в машине порванные или недошитые вещи, а также вещи с проволочным каркасом.
УСТАНОВКА
• Распакуйте или попросите, чтобы ма­шину распаковали, сразу после до­ставки.
Проверьте, не повреждена ли
машина снаружи. Сообщите своему поставщику о любых транспортных повреждениях.
• Перед установкой машины вывинтите все транспортировочные винты и уда­лите всю упаковку.
• Подключение к водопроводу должно выполняться квалифицированным сантехником.
• Если для подключения к электриче­ской сети стиральная машина должна быть каким-либо образом адаптиро­вана, обратитесь к квалифицирован­ному электрику
• Проследите, чтобы после установки электрический кабель не был переда­влен.
• Если машина устанавливается на ко­вровое покрытие, проверьте, чтобы ковер не перекрывал вентиляцион­ные каналы в основании машины.
• Машина, чтобы соответствовать пра­вилам, должна быть оборудована вилкой с заземлением.
• Перед включением Вашей машины в электросеть внимательно прочтите инструкции в главе "Подключение электросети".
• Замена электрического кабеля дол­жна выполняться только уполномо­ченным специалистом.
• Изготовитель не может нести ответ­ственность за какое бы то ни было повреждение, возникшее в результа­те некорректной установки.
electrolux 3
M
.
к
Page 4
4 electrolux
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ЗАМЕРЗАНИЯ
Если температура в помещении, в кото­ром установлена машина, может опу­ститься ниже 0°C, следует принять сле­дующие меры предосторожности:
• Закройте водопроводный кран и от­соедините наливной шланг.
• Поместите концы наливного шланга и сливного шланга в установленный на полу тазик.
• Выберите программу "Слив" и дайте ей дойти до
• Отключите машину от сети, повернув селектор программ в положение
"Стоп"
Выньте вилку сетевого шнура маши­ны из розетки.
Снова присоедините наливной и
сливной шланги.
Таким образом, вода, остававшаяся в шлангах, будет слита: это предотвратит образование льда, который мог бы при­вести к выходу вашей машины из строя. Перед следующим включением убеди­тесь, что машина установлена в таком месте, в котором температура опускаться ниже ноля.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Ваша машина предназначена для обычного бытового применения. Не
конца.
.
не будет
пользуйтесь машиной в коммерче­ских, промышленных или каких-либо других целях.
• Перед стиркой любой вещи просмо­трите инструкции на ее ярлыке.
• Не закладывайте в машину вещи, на которых были пятна, обработанные керосином, спиртом, трихлорэтиле­ном и т.д. В пятновыводителей перед тем, как по­мещать вещи в барабан, убедитесь, что они полностью высохли.
• Освободите карманы и разверните белье.
• Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (включая детей) с ограниченными физически­ми, сенсорными или умственными способностями, с недостаточным опытом или знаниями без присмотра отвечающего за их безопасность ли­ца или ствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать ус­тройство. Необходимо присматривать за деть­ми и не разрешать им играть с маши­ной.
случае применения таких
получения от него соответ-
ВЫПОЛНЕНИЕ ЦИКЛА СТИРКИ
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Убедитесь в том, что подключе­ние машины к электросети, водо­проводу и канализации выполне­но в соответствии с инструкциями по установке.
• Извлеките из барабана пенопла­стовую вставку и все прочие предметы.
• Для первого раза выполните цикл стирки при 90°C, без белья, но с моющим средством, чтобы очи­стить бак.
Page 5
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ
• Откройте кры­шку машины.
• Откройте ба­рабан, нажав запирающую кнопку А: Авто­матически от­кроются две створки.
• Загрузите белье, закройте барабан и крышку стиральной машины.
ВНИМАНИЕ! Перед закрыванием крышки стиральной машины проверьте, чтобы барабан был закрыт как следует:
Когда обе створки закрыты,
запирающая кнопка А поднимает­ся.
ДОЗИРОВКА МОЮЩИХ СРЕДСТВ
Засыпьте соответствующее количество стирального порошка в отделения стир­ки
и предварительной стирки , если была выбрана функция «Предва­рительная стирка». При необходимости засыпьте в отделение смягчитель для ткани
ВЫБОР ПРОГРАММЫ
Установите селектор программ на нуж­ную программу. Зеленый индикатор кнопки «Пуск/Пауза» мигающем режиме. Если установить селектор программ на другую программу во время выполне­ния цикла, то машина проигнорирует эту вновь выбранную программу. Крас-
ный индикатор кнопки «Пуск/Пауза» на несколько секунд включится в ми­гающем режиме.
ВЫБОР СКОРОСТИ ОТЖИМА
Для изменения скорости отжима на­жмите на кнопку «Отжим» Максимальные скорости отжима: для режимов «Хлопок», «Эконом», «Синте­тика», «Ручная стирка» – 800 об/мин,
.
A
включится в
.
для деликатных тканей, мини-програм­мы – 700 об/мин. По окончании программы, если выбра-
на остановка с водой в баке завершения цикла и слива воды сле-
дует выбрать программу «Отжим» или «Слив» .
ВЫБОР ФУНКЦИЙ
Дополнительные функции следует вы­бирать после выбора программы и пе-
ред нажатием кнопки «Пуск/Пауза» (см. "Таблицу программ"). Нажмите тре­буемую кнопку (кнопки): при этом заго­рятся соответствующие индикаторы. Если нажать кнопку еще раз, индикато­ры погаснут. В случае выбора функции, несовместимой с выбранной програм­мой, красный индикатор кнопки "Пуск/ Пауза" ме.
ФУНКЦИЯ «ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА» (PREWASH)
Данный прибор выполняет предвари­тельную стирку при максимальной тем­пературе 30°C.
ФУНКЦИЯ «ЕЖЕДНЕВНАЯ СТИРКА» (DAILY)
Данная функция позволяет выполнить цикл стирки слабозагрязненного белья за более короткий период времени.
ФУНКЦИЯ «БЫСТРАЯ СТИРКА» (SUPER QUICK)
Время стирки будет сокращено в зави­симости от выбранной программы.
ФУНКЦИЯ "ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ"
Стиральная машина в течение цикла добавит одно или несколько полоска­ний. Эта функция рекомендуется лю­дям с чувствительной кожей и в мест­ностях с мягкой водой. Выбор функции на один раз: Нажмите
кнопку дополнительного полоскания . Функция будет включена только для выбранной программы.
electrolux 5
, для
включится в мигающем режи-
Page 6
6 electrolux
Выбор функции на постоянно: Нажмите на несколько секунд кнопки "Температу-
и "Дополнительная функция". До-
ра" полнительная функция будет включена постоянно, даже если машина выклю­чена. Чтобы выключить ее, повторите эту процедуру.
"ОТСРОЧКА ПУСКА"
Эта дополнительная функция позво­ляет отложить пуск программы стирки на 3, 6 или 9 часов. Для этого нужно на­жать кнопку “Отсрочка пуска”
.
Изменить или отменить время отсрочки пуска можно в любой момент до нажа-
тия кнопки "Пуск/Пауза" нажав кнопку "Отсрочка пуска"
, повторно
(когда
все индикаторы погаснут, программа стирки начнется немедленно).
Если кнопка "Пуск / Пауза"
уже нажа­та и необходимо изменить или отме­нить отложенный пуск, выполните сле­дующие действия:
• Чтобы отменить отсрочку пуска и за-
пустить цикл немедленно, нажмите кнопку “Пуск/Пауза” кнопку "Отсрочка пуска" кнопку «Пуск/Пауза»
, а затем
. Нажмите
для запуска
цикла.
Для изменения периода отсрочки не-
обходимо установить селектор в по­ложение "Остановка"
и перепро-
граммировать цикл. В течение периода времени отсрочки пуска крышка будет заблокирована. При необходимости открыть крышку, переведите машину в режим паузы, на­жав кнопку "Пуск/Пауза"
. После то-
го, как Вы опять закроете крышку, на­жмите кнопку «Пуск/Пауза»
.
ПУСК ПРОГРАММЫ
Нажмите кнопку «Пуск/Пауза»
для
запуска цикла. Включится соответ­ствующий зеленый индикатор. В ходе выполнения цикла селектор ос­тается неподвижным – это нормально. Включен индикатор, соответствующий текущему циклу.
+ : Предварительная стирка + Ос-
новная стирка
+ : Полоскания + Отжим
: Завершение цикла
ПРЕРЫВАНИЕ ПРОГРАММЫ Добавление белья в течение первых
10 минут
Нажмите кнопку «Пуск/Пауза»
:
включится соответствующий зеленый индикатор в мигающем режиме, а ма­шина перейдет в режим паузы. После остановки машины крышку можно будет открыть только спустя примерно 2 ми-
нуты. Нажмите кнопку «Пуск/Пауза» еще раз, чтобы продолжить выполне­ние программы.
Изменение выполняемой программы
Для внесения изменений в выполняе­мую программу прежде всего необходи­мо перевести машину в режим паузы, нажав кнопку "Пуск/Пауза"
. Если внесение изменений невозможно, то в мигающем режиме на несколько секунд включится красный индикатор кнопки
«Пуск/Пауза»
. Если вы по-прежнему
намерены изменить программу, то не­обходимо отменить текущую программу (см. ниже).
Отмена программы
При необходимости отменить програм­му, поверните селектор программ в по­ложение "Остановка".
.
ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ
Стиральная машина останавливается автоматически, индикатор кнопки «Пуск/Пауза»
индикатор «Завершение цикла»
гаснет и загорается
.
После остановки машины крышку мож­но будет открыть только спустя пример­но 2 минуты. Поверните селектор про­грамм в положение «Остановка»
.
Извлеките белье. Извлеките вилку из розетки и закройте водопроводный вен­тиль.
Page 7
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Программа / Тип ткани Загрузка /
Хлопок (стирка в холодной воде
90°C): изделия из белой или цветной тка-
ни, например, рабочая одежда средней степени загрязненности, постельное белье, скатерти, нижнее белье, полотен­ца.
Режим «Эконом»1) (40–60°C): Бе-
лое или цветное белье, например, рабо­чая одежда средней степени загрязнен­ности, постельное белье, скатерти, ниж­нее белье, полотенца.
Синтетика (стирка в холодной воде
– 60°C): изделия из синтетических тка-
ней, нижнее белье, цветное белье, изде­лия из окрашенных тканей, не требую­щие глажки рубашки и блузки.
Деликатные ткани (30°С–40°С): лю-
бые вещи из тонких тканей, например, занавески.
Ручная стирка (стирка в холодной
воде – 40°C): стирка очень деликатных
вещи с ярлыком «ручная стирка».
Полоскания: эту программу можно
использовать для полоскания вещей, вы­стиранных вручную.
Слив: Выполнение слива воды из ба-
ка после дополнительных функций «Ос­тановка с водой в баке» (или «Ночная ти­шина плюс»).
Отжим: Отжим со скоростью 500–800
об/мин после дополнительных функций «Остановка с водой в баке» (или «Ноч­ной режим плюс»)
Мини-программа: слабозагрязнен-
ные изделия, кроме шерстяных.
1) Эталонная программа испытаний на соответствие стандарту CEI 456.
5,5 кг 145-155
мин
5,5 кг 185-195
мин
2,5 кг 85-95 мин
2,5 кг 65-75 мин
1 кг 55-65 мин
5,5 кг 10-20 мин
5,5 кг 0-10 мин
)
5,5 кг 10-20 мин
2,5 кг 25-35 мин
Время
Применимые функции
«Остановка с водой в баке», «Предварительная стирка», «Еже-
дневная стирка», «Быстрая стир­ка», «Дополнительное полоска­ние», «Отсрочка пуска».
«Остановка с водой в баке», «Предварительная стирка», «До-
полнительное полоскание», «От­срочка пуска».
«Остановка с водой в баке», «Предварительная стирка», «Еже-
дневная стирка», «Быстрая стир­ка», «Дополнительное полоска­ние», «Отсрочка пуска».
«Остановка с водой в баке», «Предварительная стирка», «Еже-
дневная стирка», «Быстрая стир­ка», «Дополнительное полоска­ние», «Отсрочка пуска».
«Остановка с водой в баке», «От­срочка пуска»
«Остановка с водой в баке», «Предварительная стирка», «До-
полнительное полоскание», «От­срочка пуска»
Отсрочка пуска
Отсрочка пуска
electrolux 7
ЧИСТКА И УХОД
Перед чисткой извлеките вилку из ро­зетки.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Для удаления накипи используйте соот­ветствующее некорродирующее сред-
ство, предназначенное для стиральных машин. Прочтите рекомендации изгото­вителя в отношении дозировки и часто­ты использования.
Page 8
8 electrolux
ВНЕШНИЕ ПОВЕРХНОСТИ
Внешние поверхности машины мойте теплой водой с моющим средством. Не допускается использование этилового спирта, растворителей или подобных материалов.
ДОЗАТОР МОЮЩИХ СРЕДСТВ
Для очистки действуйте следующим об­разом:
1
2
3
4
СЛИВНОЙ ФИЛЬТР
Регулярно чистите фильтр, располо­женный у основания машины:
1
2
3
6
5
7
4
ФИЛЬТРЫ НАЛИВНОГО ШЛАНГА
Для очистки действуйте следующим об­разом:
ПРОБЛЕМЫ ПРИ РАБОТЕ
Перед отгрузкой машины с завода она прошла многочисленные испытания. Тем не менее, если обнаружилась не-
Проблемы Причины
Машина не запускает­ся или не наполняется водой:
Машина заполняется водой, но вода сразу сливается:
• прибор подключен неправильно к электросети; неисправна электрическая сеть в доме, сбой электропитания,
крышка и створки барабана закрыты неплотно,
некорректно выбрана команда пуска программы,
прервана подача воды, закрыт водопроводный вентиль,
загрязнены фильтры наливного шланга,
На наливном шланге отображается красная метка
•U-образная часть слива расположена слишком низко (см. раз-
дел по установке).
исправность, просмотрите этот раздел перед тем, как обращаться в сервисный центр.
1)
.
Page 9
electrolux 9
Проблемы Причины
Машина не полощет или не сливает воду:
сливной шланг забит или перегнут,
забит сливной фильтр,
сработал детектор дисбаланса: белье неравномерно распреде­лено в барабане,
были выбраны программа "Слив", функции "Ночная тихая плюс" или "Дополнительное полоскание",
неподходящая высота U-образной части слива.
Вода вокруг машины: • в результате закладки слишком большого количества моющего
средства образовалось много пены, и бак переполнился,
моющее средство не подходит для машинной стирки,
неверно присоединена U-образная часть слива,
не поставлен на место сливной фильтр,
протекает наливной шланг.
Результаты стирки не­удовлетворительны:
моющее средство не подходит для машинной стирки,
в барабан загружено слишком много белья,
неподходящий цикл стирки,
слишком мало моющего средства.
Машина вибрирует или шумит:
из машины не удалили всю упаковку (см. раздел по установке),
машина не выровнена по горизонтали и не сбалансирована,
машина стоит слишком близко к стене или мебели,
белье неравномерно распределено в барабане, недостаточная загрузка,
не закончился период обкатки прибора, шум исчезнет со време-
нем.
Цикл стирки продол­жается слишком дол­го:
загрязнены фильтры наливного шланга,
отключена вода или электроэнергия,
сработал детектор перегрева двигателя машины,
температура подаваемой воды ниже обычной,
сработала система безопасности по пенообразованию (сли­шком много моющего средства), и машина пытается слить пену,
сработал детектор дисбаланса: машина добавила дополнитель-
ную стадию для равномерного распределения белья в бараба­не
.
Машина остановилась во время выполнения цикла стирки:
Крышка в конце цикла не открывается:
неисправны подача воды или электросеть,
выбрана функция "Остановка с водой в баке",
открыты створки барабана.
слишком высокая температура внутри барабана,
крышка разблокируется через 1-2 минуты после завершения
цикла.
При заполнении доза-
• слишком много смягчителя - выше отметки МАХ.
тора смягчитель ткани попадает прямо в ба­рабан:
2)
Кнопка "Пуск/Пауза" мигает красным цве-
3)
:
том
неправильно закрыта крышка,
забит сливной фильтр,
сливной шланг забит или перегнут,
слишком высоко закреплен сливной шланг (см. раздел по уста- новке),
сливной насос заблокирован,
заблокированы напорные трубы,
закрыт водопроводный вентиль, сбой в подаче воды.
.
1) В ряде моделей.
Page 10
10 electrolux
2) В некоторых моделях может раздаваться звуковой сигнал
3) После решения проблемы нажмите кнопку "Пуск/Пауза", чтобы возобновить выполнение прерванной программы.
МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИ
Пользуйтесь только предназначенными для стиральных машин моющими сред­ствами и добавками. Мы не рекомен­дуем смешивать различные типы мою­щих средств. Это может ухудшить ре­зультаты стирки. По использованию стиральных порошков ограничений нет. При выборе предварительной стирки
жидкие моющие средства использо­ваться не должны. В циклах без пред­варительной стирки они должны
зали­ваться при помощи дозирующего шари­ка. Таблетированные или иные моющие средства должны закладываться в до­затор моющих средств.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ГАБАРИТЫ Высота
НАПРЯЖЕНИЕ/ЧАСТОТА СЕТИ ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭ­НЕРГИИ
ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ Минимум
Подключение к водопроводу Тип 20/27
Ширина Глубина
230 В/50 Гц
Максимум
850 мм 400 мм 600 мм
2300 Вт
0,05 МПа (0,5 бар) 0,8 МПа (8 бар)
УСТАНОВКА
Перед первым использованием маши­ны удалите всю защитную транспорти­ровочную упаковку. Храните ее для воз­можной транспортировки в будущем: транспортировка машины без защитной транспортировочной упаковки может привести к повреждению внутренних компонентов и вызвать возникновение утечек и неисправностей. Машина так­же может быть повреждена в результа­те физического контакта.
РАСПАКОВКА
1
2
СНЯТИЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНОЙ ЗАЩИТЫ
AB
A
C
D
2
B
1
2
1
Page 11
90
O
electrolux 11
1
2
D
C
1
Для того, чтобы установить стиральную машину вровень с окружающей мебе­лью, действуйте, как показано на рис.
D.
ПОДАЧА ВОДЫ
Закрепите шланг подачи воды, поста­вляемый в комплекте с прибором, на задней панели стиральной машины, вы­полнив описанные ниже действия. Не используйте повторно старый шланг. Удлинять наливной шланг нельзя. Если он слишком короткий, проконсультируй­тесь
с сервисным центром.
O
O
90
90
Откройте водопроводный вентиль. Про­верьте на отсутствие утечки.
СЛИВ
Присоедините U­образное колено к сливному шлангу. Точка подсоедине­ния к сливному стояку (или место
min 70 cm
max 100 cm
слива в раковину) должна распола­гаться на высоте 70-100 см. Обес­печьте надежное крепление. Для пред­отвращения возникновения сифонного эффекта конец сливного шланга дол­жен находиться в воздухе (а не в
воде).
Сливной шланг никогда не должен быть натянутым. Если он слишком короткий, обратитесь за консультацией в местный авторизованный сервисный центр.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Стиральная машина должна подклю­чаться только к однофазной сети на­пряжением 230 В. Проверьте номинал предохранителей: 13 А на 230 В. Маши­на не должна подключаться через про­стой или с несколькими розетками уд­линитель
. Проверьте, что вилка зазе­млена и оборудована в соответствии с действующими положениями.
РАЗМЕЩЕНИЕ
Установите машину на твердый и ров­ный пол в вентилируемом помещении. Проверьте, чтобы машина не касалась стен и мебели. Чтобы передвинуть машину, действуй­те следующим образом: Установите маши­ну на ролики, пере­двинув (приложив усилие) справа на­лево рычажок,
рас­положенный в ее основании. Как только машина окажется в нужном месте, верните этот рычажок в исходное положение. Правильное выравнивание предотвра­щает вибрацию, шум и смещение ма­шины во время работы.
Page 12
12 electrolux
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
Все материалы, на которых имеет­ся символ
тываемыми. Доставьте их в место
. За более
, являются перераба-
ИНФОРМАЦИЯ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
сбора отходов (можно узнать в местном самоуправлении) для по­следующей переработки. При ути­лизации Вашей машины снимите с нее все детали, могущие быть опасными для окружающих: срежь­те электрический кабель как можно ближе к машине.
С целью экономии воды и электроэ­нергии и, тем самым, защиты окру­жающей среды, мы рекомендуем:
• стремитесь использовать машину на полную загрузку.
• программы предварительной стирки и замачивания применяй­те только для сильнозагрязнен­ных вещей.
• используйте количество моющих средств с учетом жесткости воды, объема и степени загрязненности белья.
Page 13
electrolux 13
Page 14
14 electrolux
Page 15
electrolux 15
Page 16
www.electrolux.com/shop
108675800-A-392011
Loading...