Lue nämä turvallisuusohjeet huolellisesti ennen kuin asennat laitteen ja käytät sitä. Säilytä tämä käyttöohje laitteen mukana.
Yleiset turvallisuusohjeet
• Älä yritä tehdä muutoksia laitteeseen.
Seurauksena voi olla vaaratilanteita.
• Tarkista, että vaatteista on poistettu kaikki kolikot, hakaneulat, rintaneulat, ruuvit
jne., ennen kuin laitat pyykin koneeseen.
Jos tällaisia esineitä jää pyykin joukkoon,
ne voivat vaurioittaa konetta vakavasti.
• Käytä suositeltu määrä pesuainetta.
• Laita pienet vaatekappaleet (sukat, vyöt
jne.) pesupussiin tai tyynyliinan sisään.
• Irrota vedenottoletku ja sulje hana pesukoneen käytön jälkeen.
• Kytke laite aina irti verkkovirrasta ennen
puhdistus- ja huoltotöitä.
• Älä pese pesukoneessa kaarituellisia rintaliivejä tai saumaamattomia tai rispaantuneita vaatteita.
Asennus
• Pura laite pakkauksestaan tai pyydä pakkaus purkamista heti toimituksen jälkeen.
Tarkista, ettei laitteessa ole minkäänlaisia
ulkopuolisia vaurioita. Ilmoita kaikista kuljetusvaurioista jälleenmyyjälle.
• Poista kaikki kuljetustuet ja pakkausmateriaalit ennen laitteen asennusta.
• Laitteen kytkentä vesijohtoverkkoon on
annettava ammattitaitoisen putkiasentajan tehtäväksi.
• Jos kodin sähköjärjestelmään tarvitaan
tehdä muutoksia laitteen kytkentää varten, anna muutokset ammattitaitoisen
sähköasentajan tehtäväksi.
• Tarkista asennuksen jälkeen, ettei virtajohto ole jäänyt puristuksiin laitteen alle.
• Jos laite sijoitetaan maton päälle, varmista, että matto ei tuki laitteen pohjassa
olevia ilmanvaihtoaukkoja.
• Laite on kytkettävä määräysten mukaiseen maadoitettuun pistorasiaan.
• Lue huolellisesti kappaleessa Sähköliitäntä esitetyt ohjeet, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan.
• Virtajohdon vaihdon saa suorittaa vain
valtuutettu huoltoliike.
electrolux 3
• Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista virheellisen asennuksen aiheuttamista vahingoista.
Suojeltava jäätymiseltä
Jos laite altistuu alle 0 °C:n lämpötilalle,
suorita seuraavat varotoimenpiteet:
• Sulje hana ja irrota vedenottoletku.
• Laita vedenottoletkun ja tyhjennysletkun
päät lattialla olevaan astiaan.
• Valitse Tyhjennys-ohjelma ja anna ohjelman pyöriä loppuun saakka.
• Kytke laite irti verkkovirrasta kääntämällä
ohjelmanvalitsin Stop-asentoon
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Kiinnitä vedenottoletku ja tyhjennysletku
takaisin paikalleen.
Tällä tavoin letkuihin jäänyt vesi poistuu eikä
jäädy letkujen sisälle, mikä voisi vaurioittaa
laitetta.
Ennen kuin kytket laitteen uudelleen toimintaan, tarkista, että ympäristön lämpötila ei
ole pakkasen puolella.
HUOM! Kone on tarkoitettu käytettäväksi ja
säilytettäväksi normaalissa huoneenlämpötilassa. Valmistaja ei vastaa jäätymisvaurioista.
Käyttö
• Laite on tarkoitettu normaaliin kotitalouskäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tai
teollisiin tai mihinkään muihin kuin edellä
mainittuun tarkoitukseen.
• Lue tekstiilien hoito-ohjeet ennen kuin peset ne.
• Älä pese koneessa vaatteita, joissa on
bensiinillä, alkoholilla, trikloorietyleenillä
jne. poistettuja tahroja. Jos tahranpoistossa on käytetty tällaisia aineita, odota,
kunnes aine on haihtunut, ennen kuin laitat vaatteet pesukoneen rumpuun.
• Tyhjennä taskut ja ravista viikatut vaatteet
auki.
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti tai
sensorisesti rajoitteisten tai muulla tavalla
taitamattomien tai kokemattomien henkilöiden (ei myöskään lasten) käyttöön, ellei
heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen
käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
.
Page 4
4 electrolux
PYYKIN PESEMINEN
Ensimmäinen käyttökerta
• Tarkista, että sähkö- ja vesiliitännät
on tehty asennusohjeiden mukaisesti.
• Poista polystyreenisuojus ja kaikki
muut pakkausmateriaalit rummun sisältä.
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Pyykin täyttäminen koneeseen
A
• Avaa laitteen kansi.
• Avaa rumpu painamalla lukituspainiketta
1)
: Rummun luukut avautuvat auto-
A.
maattisesti.
• Laita pyykki koneeseen, sulje rumpu ja
pesukoneen kansi.
Varoitus! Tarkista, että rummun luukut
ovat kunnolla kiinni, ennen kuin suljet
pesukoneen kannen.
• Kun rummun luukut ovat kiinni,
• lukituspainike A on vapautettu.
Pesuaineen annostelu
Annostele pesuainetta varsinaisen pesun lokeroon
jos valitset esipesun. Lisää halutessasi
huuhteluainetta lokeroon
keessa
Jos käännät ohjelmanvalitsimen jonkin toisen ohjelman kohdalle pesuohjelman aikana, kone ei huomioi uutta valintaa. "Käyn-
nistä/Tauko"-painikkeessa
nen merkkivalo muutaman sekunnin ajan.
Linkousnopeuden valitseminen
Muuta linkousnopeutta painamalla linkouspainiketta
1) Mallikohtainen lisätoiminto.
ja myös esipesun lokeroon ,
vilkkuu vihreä merkkivalo.
.
A
.
vilkkuu punai-
• Pese ensimmäinen ohjelma 90
°C:ssa ilman pyykkiä käyttäen kuitenkin pesuainetta, jotta vesisäiliö
puhdistuu.
Maksimilinkousnopeudet ovat: Puuvilla,
Säästö: 1200 kierrosta/min, Siliävät, Villa:
900 kierrosta/min ja Hienopesu, Mini 30:
700 kierrosta/min.
Jos olet valinnut lisätoiminnon "Rypistymisen esto"
tai “Tyhjennys” pesuohjelman päätyttyä, jotta pesuohjelma suoritetaan loppuun
ja vesi tyhjennetään koneesta.
Lisätoimintojen valitseminen
Lisätoiminnot on valittava pesuohjelman valitsemisen jälkeen ja ennen "Käynnistä/Tau-
ko"-painikkeen
mataulukko"). Paina haluamiasi painikkeita
ja vastaavat valot syttyvät. Jos painat painiketta uudelleen, merkkivalo sammuu. Jos
jokin lisätoiminto ei sovi valitulle pesuohjelmalle, "Käynnistä/Tauko"-painikkeessa
vilkkuu punainen merkkivalo.
Esipesu
Esipesun lämpötila on korkeintaan 30 °C.
"Päivittäinen”-lisätoiminto
Tämä lisätoiminto mahdollistaa vähän likaisten vaatteiden pesuohjelman suorittamisen
lyhyemmässä ajassa.
"Pika” -lisätoiminto
Pesuaikaa lyhennetään valitun ohjelman
mukaisesti.
"Rypistymisenesto" -lisätoiminto
Pesuohjelmaan lisätään yksi tai useampia
huuhteluita. Lisätoiminto on suositeltava
herkkäihoisille ja alueilla, joilla vesi on hyvin
pehmeää.
Väliaikainen valinta: Paina "Lisähuuhtelu"painiketta
vain valitussa ohjelmassa.
, sinun on valittava “Linkous”
painamista (katso "Ohjel-
. Lisätoiminto on käytössä
Page 5
electrolux 5
Pysyvä valinta: Paina painikkeita "Linkous"
ja "Lisätoiminto" muutaman sekunnin
ajan. Lisätoiminto on käytössä pysyvästi,
vaikka virta katkaistaisiin laitteesta. Toiminto
poistetaan käytöstä suorittamalla samat toimenpiteet.
"Ajastin"
Tällä toiminnolla voit asettaa pesuohjelman
käynnistymään 3, 6 tai 9 tunnin kuluttua
painamalla "Ajastin"-painiketta
.
Voit muuttaa ajastuksen tai peruuttaa sen
milloin tahansa ennen "Käynnistä/Tauko"-
painikkeen
leen "Ajastin"-painiketta
painamista painamalla uudel-
(pesuohjelma
käynnistyy välittömästi, kun mitkään merkkivalot eivät pala).
Jos olet jo painanut "Käynnistä/Tauko"-pai-
ja ohjelma on asetettava uudelleen.
Kansi lukittuu ajastuksen asettamisen jälkeen. Jos sinun on avattava kansi, keskeytä
pesukoneen toiminta painamalla "Käynnis-
. Vastaavaan
painikkeeseen syttyy vihreä valo.
On normaalia, että ohjelmanvalitsin pysyy
paikallaan ohjelman aikana. Pesuohjelman
vaihetta vastaava merkkivalo palaa.
Ohjelman keskeyttäminen
Pyykin lisääminen ensimmäisen 10 mi-
nuutin aikana
Paina "Käynnistä/Tauko” -painiketta
:
vastaava merkkivalo vilkkuu vihreänä koneen ollessa taukotilassa. Kannen voi avata
vasta noin kahden minuutin kuluttua pesuohjelman päättymisestä. Voit jatkaa ohjelmaa painamalla uudelleen "Käynnistä/Tauko" -painiketta
.
Käynnissä olevan ohjelman muuttaminen
Ennen kuin voit tehdä muutoksia käynnissä
olevaan ohjelmaan, pesukone on asetettava
taukotilaan painamalla "Käynnistä/Tauko" painiketta
. Jos muuttaminen ei ole mah-
dollista, "Käynnistä/Tauko"-painikkeen
merkkivalo vilkkuu punaisena muutaman
sekunnin ajan. Jos edelleenkin haluat muuttaa ohjelmaa, sinun on peruutettava nykyinen ohjelma (ohjeet jäljempänä).
Ohjelman peruuttaminen
Jos haluat peruuttaa pesuohjelman, käännä
ohjelmanvalitsin "Stop"-asentoon
.
Ohjelman päättyminen
Pesuohjelma päättyy automaattisesti,
"Käynnistä/Tauko"-painikkeen
lo sammuu ja "Loppu"-painikkeen
merkkiva-
merkkivalo syttyy. Kannen voi avata vasta noin
kahden minuutin kuluttua pesuohjelman
päättymisestä. Käännä ohjelmanvalitsin
"Stop"-asentoon
. Ota pyykki pois koneesta. Irrota pistoke pistorasiasta ja sulje
vesihana.
OHJELMATAULUKKO
Ohjelma / pyykin tyyppiTäyttö-
Puuvilla (kylmä - 90°): Normaalilikaiset
valkoiset tai värilliset työvaatteet, liinavaatteet,
pöytäliinat, alusvaatteet, pyyhkeet.
valkoiset tai värilliset työvaatteet, liinavaatteet,
pöytäliinat, alusvaatteet, pyyhkeet.
Siliävät (kylmä - 60 °C) tekokuituiset
tekstiilit, alusvaatteet, kirjavat tekstiilit, silittämättä siistit paidat ja puserot.
Hienopesu (30° - 40°): arat tekstiilit, esi-
merkiksi verhot.
Villa/Käsinpesu (kylmä - 40 °C): erittäin
arat tekstiilit, joissa on merkintä "käsinpesu".
Huuhtelut: Tällä ohjelmalla voit huuhtoa
käsinpestyn pyykin.
Tyhjennys: suorittaa tyhjän pesuohjelman
"Rypistymisenesto" -lisätoiminnon valitsemisen jälkeen.
Linkous: Linkousohjelma 500-1200 kier-
rosta/min sen jälkeen, kun lisätoiminto "Rypistymisenesto" valitaan.
Mini 30 : vähän likainen pyykki, ei kui-
tenkaan villa.
1) Testilaitoksen vertailuohjelma, joka vastaa standardia EN60456.
määrä /
aika
5,5 kg
185-195
min
2,5 kg
85-95 min
2,5 kg
65-75 min
1,0 kg
55-65 min
5,5 kg
10-20 min
5,5 kg
0-10 min
5,5 kg
10-20 min
2,5 kg
25-35 min
HOITO JA PUHDISTUS
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistamista.
Kalkinpoisto
Käytä laitteen kalkinpoistossa pyykinpesukoneille tarkoitettua sopivaa syövyttämätöntä tuotetta. Tarkista tuotteen etiketistä suositeltu määrä sekä se, miten usein kalkinpoisto tulee suorittaa.
Ulkopinnat
Käytä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa
lämmintä vettä ja mietoa pesuainetta. Älä
käytä koskaan alkoholia, liuotinaineita tai
vastaavia tuotteita.
Pesuainelokerikko
Puhdista kuvan mukaisesti:
Nukkasihti
Puhdista laitteen alaosassa sijaitseva nukkasihti säännöllisin väliajoin:
Mahdolliset lisätoiminnot
Rypistymisenesto, Esipesu, Lisähuuhtelu ja Ajastin
“Käynnistys/Pysäytys”painikkeessa
punainen merkkivalo
1) Mallikohtainen lisätoiminto.
2) Joissakin malleissa voi kuulua merkkiääni.
3) Ratkaistuasi ongelmat käynnistä keskeytynyt ohjelma uudelleen painamalla "Käynnistys/Pysäytys"-painiketta.
2)
vilkkuu
• tulovesisihdit ovat likaiset
• on tapahtunut sähkökatkos tai vedensyöttö on katkaistu
• moottorin ylilämpösuoja on lauennut
• tuloveden lämpötila on tavallista kylmempi
• vaahdontunnistuksen turvajärjestelmä on toiminut (liian paljon pesuainetta) ja pesukone on aloittanut vaahdon tyhjennyksen
• tasapainon tunnistin on aktivoitunut: ohjelmaan on lisätty vaihe, jossa
pyykkiä jaetaan tasaisemmin rumpuun.
• veden- tai sähkönsyötössä on ollut häiriöitä
• valittuna on Rypistymisen esto -lisätoiminto
• rummun luukut ovat auki.
• lämpötila rummun sisällä on liian korkea
• kannen lukitus vapautuu 1–2 minuutin kuluttua pesuohjelman päättymisestä.
• huuhteluainetta on annosteltu yli MAX-merkinnän.
• kansi ei ole kunnolla kiinni
• nukkasihti on tukossa
• tyhjennysletku on tukossa tai mutkalla
3)
:
• tyhjennysletku on kiinnitetty liian korkealle (katso kappale "Asennus")
• tyhjennyspumppu on tukossa
• viemäriputket ovat tukossa
• vesihana on suljettu tai vedensyöttö on katkaistu.
PESUAINEET JA LISÄAINEET
Käytä vain pyykinpesukoneille tarkoitettuja
pesu- ja lisäaineita. Erityyppisiä pesuaineita
ei ole suositeltavaa sekoittaa keskenään.
Ne voivat pilata pyykin. Jauhemaisten pesuaineiden käytössä ei ole mitään rajoituksia. Nestemäistä pesuainetta ei saa käyttää,
kun ohjelmaan valitaan esipesu. Ilman esipesua olevissa ohjelmissa nestemäinen pesuaine laitetaan annostelupalloon. Pesuainetabletit tai -annokset laitetaan pesuainelokerikon varsinaisen pesun lokeroon.
TEKNISET TIEDOT
MITATKorkeus
JÄNNITE/TAAJUUS
ENERGIANKULUTUS
VEDENPAINEMinimi
VesiliitäntäTyyppi 20/27
Leveys
Syvyys
230 V / 50 Hz
Maksimi
850 mm
400 mm
600 mm
2300 W
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
ASENNUS
Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen kuin
käytät laitetta ensimmäisen kerran. Säilytä
pakkausmateriaalit tulevaa tarvetta varten.
Jos laitetta kuljetetaan ilman kuljetustukia,
Page 9
90
O
electrolux 9
sen sisäiset komponentit voivat vaurioitua,
ja seurauksena voi olla vuotoja ja toimintahäiriöitä. Laite voi vaurioitua myös törmäysten vuoksi.
Pakkauksen purkaminen
1
1
2
2
1
2
Kuljetustukien poistaminen
AB
A
C
D
2
B
1
2
1
1
2
D
C
1
Vesiliitäntä
Kiinnitä mukana toimitettu vedenottoletku
pesukoneen taakse noudattaen seuraavia
ohjeita. Vanhaa letkua ei saa käyttää uudelleen. Vedenottoletkua ei voi jatkaa. Jos se
on liian lyhyt, ota yhteyttä huoltopalveluun.
O
O
90
90
Avaa vesihana. Tarkista, että vuotoja ei ole.
Viemäriliitäntä
Kiinnitä U-kappale
tyhjennysletkuun.
Laita kaikki osat viemäriliitännässä (tai
altaassa) 70-100
cm:n korkeudelle.
min
70 cm
max
100 cm
Tarkista, että letku
on tukevasti paikallaan. Letkun päässä
on oltava ilmarako,
jotta takaisinvirtaus estyy.
Tyhjennysletkua ei saa koskaan venyttää.
Jos se on liian lyhyt, ota yhteys putkiasentajaan.
Sähköliitäntä
Tämän pyykinpesukoneen saa kytkeä ainoastaan 230 V:n yksivaiheverkkovirtaan. Tarkista sulakkeen koko: 13 ampeeria 230 V:n
virralle. Älä käytä jatkojohtoa tai jakorasiaa.
Varmista, että pistorasia on maadoitettu ja
voimassa olevien määräysten mukainen.
Sijoittaminen
Sijoita laite tasaiselle ja kovalle alustalle ilmastoituun tilaan. Varmista, että laite ei
koske seinään tai muihin kalusteisiin.
Laitteen siirtäminen:
Asenna pyykinpesukone ympäröivien kalusteiden kanssa samalle tasolle noudattamalla
kuvan D ohjeita.
Page 10
10 electrolux
Aseta laite pyöriensä
varaan vetämällä laitteen pohjassa oleva
vipu lujasti oikealta
vasemmalle. Kun laite on oikealla paikallaan, työnnä vipu takaisin alkuperäiseen
asentoon. Hyvä tasapainotus estää tärinän, melun ja laitteen liikkumisen toiminnan aikana.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli
saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se
on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään
mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat.
Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon
luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa
muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita
hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta
tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
Laitteen käytöstäpoisto ja hävittäminen
, osoittaa, että tätä tuotetta ei
Kaikki materiaalit, joissa on symboli
, ovat kierrätettäviä. Vie ne jätteidenke-
ruupisteeseen keräämistä ja kierrätystä
varten (jätteidenkeruupisteiden sijainnin
voi kysyä paikalliselta jätehuoltoviranomaiselta). Kun poistat laitteen käytöstä,
irrota siitä kaikki osat, jotka voivat olla
vaarallisia muille henkilöille. Leikkaa virtajohto irti laitteen pohjasta.
Ympäristönsuojelu
Noudata seuraavia ohjeita säästääksesi
vettä, energiaa ja luontoa.
• Pese mahdollisuuksien mukaan aina
täysiä koneellisia ja vältä puolitäyttöä.
• Käytä esipesu- ja liotusohjelmia vain
hyvin likaiselle pyykille.
• Käytä sopiva määrä pesuainetta vedenkovuuden, pyykin määrän ja likaisuusasteen mukaisesti.
SUOMI - TAKUU/HUOLTO
FI
Huolto ja varaosat. Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava
valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron
löydät soittamalla numeroon 0200-2662(0,16 e/min +pvm), tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa". Varmistaaksesi laitteesi
moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Kuluttajaneuvonta. Tuotettasi tai sen
käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen
kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-2662(0,16 e/min +pvm).
Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan
myös sähköpostitse osoitteessa care-
lux.fsh@electrolux.fi.
Takuu. Tuotteen takuuaika voidaan ilmoit-
taa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen
määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön
mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään
ostopäivän mukaan.
Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
• aiheettomasta huoltokäynnistä
• ellei valmistajan laitteen asennuksesta,
käytöstä ja hoidosta antamia ohjeita ole
noudatettu.
Page 11
electrolux 11
EU-maat: Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mukainen takuu.
Kuljetusvauriot: Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitu-
FI
Euroopan Takuu: Electrolux myöntää
takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa
luetelluissa maissa tuotetakuussa määritetyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajaksi.Muuttaessasi jäljessä luetellusta maasta
toiseen tuotetakuu siirtyy mukanasi seuraavien ehtojen mukaisesti:
• Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäivästä lukien. Tästä on osoituksena
tuotteen myyjän antama ostokuitti, joka
osoittaa tuotetakuun olevan voimassa.
• Tuotetakuu on voimassa ja korvaa tuotteen korjauksen ja vialliset osat uuden
asuinmaan tätä tuotetta tai tuoteryhmää
koskevien takuuehtojen mukaisesti.
nut kuljetuksessa. Mahdollisista kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava myyjäliikkeelle.
• Tuotetakuu koskee vain tuotteen alkuperäistä ostajaa, eikä takuuta voi siirtää toiselle käyttäjälle.
• Tuote on asennettava ja sitä on käytettävä Electroluxin antamien käyttöohjeiden
mukaisesti. Tuote on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, ei kaupallisia tarkoitusperiä varten.
• Tuote asennetaan uuden asuinmaan
kaikkien asiaa koskevien ja voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.
Nämä Euroopan takuun ehdot eivät vaikuta
kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
Page 12
12 electrolux
Kontrollpanel
1. Kontrollpanel
2. Lockhandtag
1
3. Filterlucka
4. Spak för att flytta produkten
2
3
4
5
5. Justerbara fötter
12453
1. Programväljare
2. Tryckknappar och deras funktioner
3. Programfaslampor
4. Start/Paus-knapp
5. Knapp för Fördröjd start
Tvättmedelsfack
Förtvätt
Tvätt
Sköljmedel (Fyll inte på över MAX-markeringen
)
M
Page 13
SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga igenom följande information innan
du installerar och använder din tvättmaskin.
Spara denna bruksanvisning tillsammans
med tvättmaskinen.
Allmän säkerhet
• Försök inte att modifiera tvättmaskinen
på något sätt. Det kan utsätta dig för
fara.
• Var noga med att avlägsna alla mynt, säkerhetsnålar, broscher, skruvar och liknande från tvätten innan du startar ett
tvättprogram. Sådana föremål kan annars
orsaka allvarliga skador på maskinen.
• Använd den rekommenderade mängden
tvättmedel.
• Tvätta små föremål såsom strumpor,
tvättbara bälten och liknande i en tygpåse eller ett örngott.
• Stäng av tvättmaskinen och stäng vattenkranen efter varje användningstillfälle.
• Koppla loss tvättmaskinen från eluttaget
före rengöring eller underhåll.
• Tvätta inte kläder med ribbstickning, material utan fåll eller fransiga material i tvättmaskinen.
Installation
• Packa upp tvättmaskinen eller be att få
den uppackad omedelbart vid leverans.
Kontrollera att tvättmaskinen inte har några utvändiga skador. Rapportera alla
transportskador till din återförsäljare eller
den som skött transporten.
• Avlägsna alla transportbultar och allt förpackningsmaterial innan tvättmaskinen
installeras.
• Vattenanslutningen får endast utföras av
en kvalificerad rörmokare.
• Kontakta en behörig elektriker om elnätet
i ditt hem behöver anpassas för att ansluta tvättmaskinen.
• Kontrollera efter installationen att tvättmaskinen inte står på nätkabeln.
• Om tvättmaskinen installeras på ett mattbelagt golv, se till att mattan inte blockerar ventilationsöppningarna i maskinens
botten.
• Tvättmaskinen måste anslutas till ett jordat vägguttag enligt gällande bestämmelser.
electrolux 13
• Läs noga igenom instruktionerna i avsnittet "Elektrisk anslutning" innan du ansluter tvättmaskinen till elnätet.
• Maskinens anslutningskabel får endast
bytas ut av en auktoriserad servicetekniker.
• Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av felaktig installation.
Åtgärder vid risk för frost
Om tvättmaskinen kan utsättas för temperaturer under 0 °C måste följande försiktighetsåtgärder vidtas:
• Stäng vattenkranen och koppla loss tilloppsslangen.
• Placera tilloppsslangens och tömningsslangens ändar i en behållare på golvet.
• Välj och starta tömningsprogrammet och
låt det slutföras.
• Stäng av tvättmaskinen genom att vrida
programväljaren till Stopp-läget
• Koppla loss tvättmaskinen från eluttaget.
• Anslut tillopps- och tömningsslangarna.
På så sätt töms det kvarvarande vattnet i
slangarna så att inte is bildas, vilket annars
kan skada tvättmaskinen.
Innan du sätter på tvättmaskinen igen, se till
att den är installerad på en plats där temperaturen inte sjunker under fryspunkten.
ANMÄRKNING! Denna tvättmaskin är avsedd att användas vid normal rumstemperatur. Tillverkaren ansvarar inte för frysskador.
Användning
• Denna produkt är endast avsedd för hushållsbruk. Använd inte produkten för
kommersiella, industriella eller andra ändamål.
• Läs anvisningarna på varje klädvårdsetikett innan kläderna tvättas.
• Lägg inte in kläder i tvättmaskinen som
har fått fläckar borttagna med bensin, alkohol, trikloretylen, etc. Om sådana fläckborttagningsmedel har använts, vänta tills
medlet har avdunstat helt innan plaggen
läggs in i trumman.
• Töm alla fickor och veckla ut kläderna.
• Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och
.
Page 14
14 electrolux
kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn ska övervakas för att säkerställa att
de inte leker med produkten.
NÄR DU KÖR DET FÖRSTA TVÄTTPROGRAMMET
När maskinen används första gången
• Kontrollera att anslutningarna för el
och vatten har utförts enligt installationsanvisningarna.
• Ta bort polystyrenblocket och allt övrigt förpackningsmaterial från trumman.
• Kör det första tvättprogrammet vid
90 °C utan tvätt, men med tvättmedel för att rengöra tvättmaskinen inuti.
DAGLIG ANVÄNDNING
Fylla på tvätt
A
• Öppna locket till produkten.
• Öppna trumman genom att trycka in
spärren A
tomatiskt.
• Lägg i tvätten, stäng trumman och locket
till tvättmaskinen
Fylla på tvättmedel
Häll i erforderlig mängd tvättmedel i huvudtvättfacket
om du har valt funktionen Förtvätt. Häll vid
behov sköljmedel i sköljmedelsfacket
Välja program
Vrid programväljaren till önskat program.
Start/Paus-knappen
sken.
Om du vrider programväljaren till ett annat
program när ett program pågår ignorerar
produkten det nya programmet. Start/
Paus-knappen
gra sekunder.
2) Beroende på modell.
2)
: De två luckorna öppnas au-
Varning Kontrollera att trumman har
stängts ordentligt innan du stänger
locket:
• När de två luckorna stängs
• frigörs spärren A.
, och även i förtvättfacket
A
blinkar med grönt
blinkar med rött sken nå-
Välja centrifugeringshastighet
Tryck på knappen Centrifugering
ändra centrifugeringshastigheten.
De maximala centrifugeringshastigheterna
är: för Bomull Ekonomi: 1 200 varv/minut
för Syntet, Ylle: 900 varv/minut, för Fintvätt,
Mini 30: 700 varv/minut.
När programmet är klart och om du har valt
Sköljstopp
program för Centrifugering
för att avsluta programmet och tömma
ut vattnet.
Välja tillvalsfunktioner
Du måste välja tillvalsfunktioner när du har
valt program, men innan du trycker på
Start/Paus-knappen
sikt"). Tryck på knapparna för önskade tillvalsfunktioner. motsvarande kontrollampor
tänds. När knapparna trycks in igen slocknar kontrollamporna. Om en tillvalsfunktion
inte kan kombineras med det valda tvätt-
programmet blinkar Start/Paus-knappen
med rött sken.
Funktionen "Förtvätt"
.
Hushållsapparaten kör en förtvätt vid max.
30 °C.
Funktionen Dagligen
Med denna funktion kan du köra ett tvättprogram med lätt smutsad tvätt under en
kortare tid.
Funktionen Super quick
Tvättiden reduceras beroende på det valda
programmet.
behöver du sedan välja ett
för att
eller Tömning
(se "Programöver-
Page 15
electrolux 15
Funktionen Extra sköljning
Tvättmaskinen lägger till en eller flera sköljningar under programmet. Denna funktion
rekommenderas för personer med känslig
hud och för områden där vattnet är mjukt.
Tillfällig: Tryck på knappen Extra sköljning
. Funktionen är endast aktiverad för det
valda programmet.
Permanent: Håll in knappen Centrifugering
och Funktion i några sekunder. Funktionen är nu permanent aktiverad, även när
tvättmaskinen stängs av. Upprepa proceduren för att avaktivera funktionen.
Fördröjd start
Med denna funktion kan du fördröja starten
av ett tvättprogram med 3, 6 eller 9 timmar
genom att trycka på knappen Fördröjd start
.
Du kan ändra eller avbryta den fördröjda
starttiden innan du trycker på knappen
Start/Paus
pen Fördröjd start
genom att trycka på knap-
igen (när alla kontrollampor har släckts startar tvättprogrammet
omedelbart).
Gör så här om du redan har tryckt på knap-
pen Start/Paus
och du vill ändra eller ra-
dera den fördröjda starten:
• Du kan avbryta den fördröjda starten och
starta programmet omedelbart genom att
trycka på Start/Paus
Fördröjd start
och sedan på
. Tryck på Start/Paus
för att starta tvättprogrammet.
• För att ändra den fördröjda starten måste
du gå via Stopp-läget
och ställa in
tvättprogrammet på nytt.
Luckan är låst medan tidsfördröjningen räknas ned. Om du behöver öppna den måste
du först pausa produkten genom att trycka
på knappen Start/Paus
. När du har
stängt luckan igen trycker du på knappen
Start/Paus
.
Starta tvättprogrammet
Tryck på Start/Paus-knappen
för att
starta programmet. Motsvarande kontrollampa tänds med grönt sken.
Det är normalt att programväljaren står kvar
i samma läge under programmets gång.
Kontrollampan för den pågående programfasen lyser.
Göra paus i ett program
Lägga i mer tvätt under de första 10 mi-
nuterna
Tryck på Start/Paus
-knappen: motsvarande kontrollampa blinkar med grönt sken
medan produkten är i pausläge. Luckan
kan öppnas först cirka 2 minuter efter det
att tvättmaskinen har stannat. Tryck på
Start/Paus-knappen
en gång till för att
fortsätta programmet.
Ändra ett pågående program
Innan du gör några ändringar av det pågående programmet måste du först pausa
tvättmaskinen genom att trycka på Start/
Paus
-knappen. Om ändringen inte går
att göra blinkar Start/Paus-knappen
med rött sken några sekunder. Om du fortfarande vill ändra programmet måste du avbryta det aktuella programmet (se nedan).
Avbryta programmet
Om du vill avbryta programmet, vrid programväljaren till Stopp-läget
.
Program klart
Maskinen stannar automatiskt, Start/Pausknappen
Program klart
slocknar och kontrollampan
tänds. Luckan kan öppnas först cirka 2 minuter efter det att tvättmaskinen har stannat. Vrid programväljaren
till "Stopp"-läget
. Plocka ur tvätten.
Stäng av produkten och stäng vattenkranen.
Page 16
16 electrolux
PROGRAMÖVERSIKT
Program/Typ av tvättTvätt/TidTillvalsfunktioner
Bomull (kall - 90°): Vit eller färgad, t.ex.
normalt smutsade arbetskläder, sänglinne,
borddukar, underkläder, handdukar.
Eko1) (40 ° - 60°): Vit eller färgad, t.ex.
normalt smutsade arbetskläder, sänglinne,
borddukar, vardagskläder, handdukar.
ömtåliga plagg med klädvårdsetiketten
"Handtvätt".
Sköljning: Handtvättade kläder kan
sköljas med detta program.
Tömning: Tömning efter att Sköljstopp
har valts.
Centrifugering; En centrifugeringscykel
från 500 till 1 200 varv/minut efter ett Sköljstopp.
Mini 30: För lätt smutsade material,
förutom ylle.
1) Referensprogram för test enligt standard EN60456.
5,5 kg
145-155
min
5,5 kg
185-195
min
2,5 kg
85-95 min
2,5 kg
65-75 min
1,0 kg
55-65 min
5,5 kg
10-20 min
5,5 kg
0-10 min
5,5 kg
10-20 min
2,5 kg
25-35 min
Sköljstopp, Förtvätt, Dagligen, Super
Quick, Extra sköljning, Fördröjd start
Sköljstopp, Förtvätt, Extra sköljning,
Fördröjd start
Sköljstopp, Förtvätt, Dagligen, Super
Quick, Extra sköljning, Fördröjd start
Sköljstopp, Förtvätt, Dagligen, Super
Quick, Extra sköljning, Fördröjd start
Sköljstopp, Fördröjd start
Sköljstopp, Extra sköljning, Fördröjd
start
Fördröjd start
Fördröjd start
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Koppla loss tvättmaskinen från eluttaget
före rengöring.
Avkalkning
För att avkalka tvättmaskinen, använd en
lämplig icke-frätande produkt som är avsedd för tvättmaskiner. Läs anvisningarna
från produktens tillverkare för information
om rekommenderade mängder och hur ofta
avkalkningen bör utföras.
Utvändig rengöring
Använd varmt tvålvatten för att rengöra
tvättmaskinens utsida. Använd inte alkohol,
lösningsmedel eller liknande produkter.
Tvättmedelsfack
Gör enligt följande för rengöring:
1
3
2
Tömningsfilter
Rengör regelbundet filtret som sitter vid
produktens bas. Gör enligt följande:
1
2
4
3
Page 17
electrolux 17
6
5
7
4
Filter i tilloppsslang
Gör enligt följande figurer för att rengöra filtren:
FELSÖKNING
Din produkt har genomgått många kontroller innan den lämnade fabriken. Om du
ändå stöter på problem, gå igenom nedan-
ProblemOrsaker
Tvättmaskinen startar
inte eller fylls inte med
vatten.
Produkten fylls med vatten, men tömmer sedan
omedelbart.
Tvättmaskinen sköljer
inte eller tömmer inte.
Det är vatten på golvet
runt tvättmaskinen.
Tvättresultatet är inte tillfredsställande.
Produkten vibrerar eller
bullrar.
• Produkten är inte korrekt ansluten eller den elektriska installationen
fungerar inte (strömavbrott).
• Locket till produkten eller trummans luckor har inte stängts ordentligt.
• Tvättprogrammet har inte startats på rätt sätt.
• Vattentillförseln har stängts av, vattenkranen är stängd.
• Filtren i tilloppsslangen är smutsiga.
•
en röd markering visas på tilloppsslangen.
• Tömningsslangens U-böj sitter för lågt (se avsnittet "Installation").
• Tömningsslangen är blockerad eller vikt.
• Tömningsfiltret är igentäppt.
• Detektorn för obalans har aktiverats: Tvätten är ojämnt fördelad i trumman.
• Tillvalsfunktionen "Tömning", "Nattprogram" eller "Sköljstopp" har
valts.
• Tömningsslangens U-böj sitter på olämplig höjd.
• Användning av för mycket tvättmedel har medfört att skum har flödat
över.
• Tvättmedlet är olämpligt för maskintvätt.
• Tömningsslangens U-böj sitter inte fast ordentligt.
• Tömningsfiltret har inte satts tillbaka på plats.
• Tilloppsslangen läcker.
• Tvättmedlet är olämpligt för maskintvätt.
• För mycket tvätt har lagts in i trumman.
• Det valda tvättprogrammet är olämpligt.
• För lite tvättmedel har använts.
• Allt förpackningsmaterial har inte avlägsnats från produkten (se avsnittet "Installation").
• Produkten står inte i våg och är obalanserad.
• Produkten står för nära en vägg eller annan inredning.
• Tvätten är ojämnt fördelad i trumman, för lite tvätt,
• produkten håller fortfarande på att köras in, ljudet försvinner med tiden.
stående punkter innan du kontaktar kundtjänst.
1)
.
Page 18
18 electrolux
ProblemOrsaker
Tvättprogrammet tar alldeles för lång tid.
Tvättmaskinen stannar
under ett tvättprogram.
Locket går inte att öppna efter tvättprogrammet.
Sköljmedel rinner direkt
in i trumman när tvättmedelsfacket fylls på.
Start/Paus-knapp 2) blinkar med rött sken
1) Beroende på modell.
2) På vissa modeller kan en ljudsignal avges.
3) När du har löst problemet trycker du på Start/Paus-knappen för att starta om det avbrutna programmet.
3)
• Filtren i tilloppsslangen är smutsiga.
• Strömmen eller vattentillförseln har stängts av.
• Motorns överhettningsskydd har aktiverats.
• Tilloppsvattnets temperatur är ovanligt låg.
• Säkerhetssystemet för skumdetektering har aktiverats (för mycket
tvättmedel) och maskinen har börjat tömma ut skummet.
• Detektorn för obalans har aktiverats. En extra fas har lagts till för att
fördela tvätten jämnare i trumman.
• Vatten- eller strömförsörjningen är defekt.
•Sköljstopp har valts.
• Trummans luckor är öppna.
• Temperaturen inuti trumman är för hög.
• Locket frigörs efter 1–2 minuter när programmet är klart.
• Sköljmedel har fyllts på över MAX-markeringen.
•Locket är inte stängt ordentligt.
• Tömningsfiltret är igentäppt.
:
• Tömningsslangen är blockerad eller vikt.
• Tömningsslangen sitter för högt (se avsnittet "Installation").
• Tömningspumpen är blockerad.
• Avloppsrören är blockerade.
• Vattenkranen är stängd, vattentillförseln har stängts av.
TVÄTTMEDEL OCH TILLSATSER
Använd endast tvättmedel och tillsatser
som är avsedda för tvättmaskiner. Vi rekommenderar att du inte blandar olika typer
av tvättmedel. Det kan annars spoliera
tvättningen. Det finns inga restriktioner när
det gäller användning av pulvertvättmedel.
Flytande tvättmedel kan inte användas när
Förtvätt har valts. För program utan förtvätt
måste flytande tvättmedel tillsättas med
hjälp av en doseringsboll. Tvättmedelstabletter eller andra doser måste placeras i huvudtvättfacket.
TEKNISKA DATA
MåttHöjd
Nätspänning / frekvens
Energiförbrukning
VattentryckMinimum
Anslutning till vattentillförselTyp 20/27
Bredd
Djup
230 V / 50 Hz
Maximum
850 mm
400 mm
600 mm
2300 W
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
INSTALLATION
Avlägsna allt skyddande transportemballage innan du använder tvättmaskinen första
gången. Spara helst emballaget för framtida
transporter: om tvättmaskinen transporteras osäkrad kan maskinen skadas inuti och
orsaka läckage och felfunktioner. Tvättma-
Page 19
90
O
electrolux 19
skinen kan också skadas genom hårda stötar.
Uppackning
1
1
2
2
1
2
Förberedelser
AB
A
C
D
2
B
1
2
1
1
2
D
C
1
sida. Återanvänd inte en gammal slang. Tilloppsslangen får inte förlängas. Kontakta en
servicetekniker om slangen är för kort.
O
O
90
90
Öppna vattenkranen. Kontrollera att det inte
finns några läckor.
Tömning
Sätt fast U-böjen på
tömningsslangen.
Placera tömningsänden i ett avlopp (eller
i en diskho) med en
höjd på mellan 70
min
70 cm
max
100 cm
och 100 cm. Kontrollera att den sitter
ordentligt på plats.
Luft måste kunna
komma in i slangändan för att undvika risken för sughäverteffekt.
Tömningsslangen får aldrig sträckas ut.
Kontakta en servicetekniker om slangen är
för kort.
Elektrisk anslutning
Denna tvättmaskin får endast anslutas till en
1-fasig nätspänning som levererar 230 volt.
Kontrollera säkringens märkdata: 13 A för
230 V. Tvättmaskinen får inte nätanslutas
via förlängningskablar eller grenuttag. Kontrollera att vägguttaget är jordat och följer
gällande bestämmelser.
Placering
Placera produkten på en plan och hård yta i
ett ventilerat rum. Se till att produkten inte
kommer i kontakt med väggar eller annan
inredning.
Gör så här för att flytta produkten:
Följ figur D för att installera tvättmaskinen i
nivå med omgivande inredning.
Vattentillförsel
Gör på följande sätt för att ansluta medföljande tilloppsslang på tvättmaskinens bak-
Page 20
20 electrolux
Placera produkten
på dess hjul genom
att dra hårt i spaken,
som sitter vid produktens bas, från
höger till vänster. När
produkten står på
önskad plats, för tillbaka spaken till utgångsläget. Genom
en noggrann avvägning undviker du vibra-
MILJÖSKYDD
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
på uppsamlingsplats för återvinning av eloch elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Kassering av tvättmaskinen
Alla material som bär symbolen kan
återvinnas. Kassera dem hos en uppsamlingsstation (hör med de lokala
myndigheterna) för uppsamling och
tioner och buller och förhindrar att produkten flyttar sig under drift.
återvinning av avfall. När du kasserar
tvättmaskinen, avlägsna alla delar som
kan vara farliga för andra: klipp av nätkabeln så nära maskinen som möjligt.
Skydda miljön
För att spara vatten och energi och därigenom skydda miljön rekommenderar
vi följande:
• Kör tvättmaskinen med full tvättmängd när så är möjligt och undvik
små tvättmängder.
• Använd programmen för förtvätt och
blötläggning endast för mycket hårt
smutsad tvätt.
• Använd en lämplig mängd tvättmedel
baserat på vattnets hårdhet, tvättmängden och hur hårt smutsad tvätten är.
SVERIGE - GARANTI/KUNDTJÄNST
SE
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller
den svenska konsumentlagstiftningen.
Kom ihåg att spara kvittot för eventuell
reklamation. Har du frågor angående pro-
duktens funktion eller användning ber vi dig
att kontakta vår konsumentkontakt på tel.
0771- 76 76 76 eller via e-mail på vår
hemsida electroluxservice@electro-
lux.se
Service och reservdelar: Vill du beställa
service, installation eller reservdelar ber vi
dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771
- 76 76 76 eller via vår hemsida på
www.electrolux.se. Du kan även söka hjälp
via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida www.electrolux.se
eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror och service.
Innan du beställer service, kontrollera
först om du kan avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som
beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid
åtgärdas av certifierad elektriker. Innan du
kontaktar service, skriv upp följande enligt
dataskylten:
Page 21
SE
Europa-Garanti: För denna apparat
gäller Electrolux garanti i alla de länder som
är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar.
Om du flyttar från något av dessa länder till
ett annat av de länder som är förtecknade
nedan följer garantin med apparaten under
följande förutsättningar:
• Garantin för apparaten börjar gälla från
det datum då den inköptes vilket bevisas
av ett gällande inköpsdokument som har
utfärdats av försäljaren.
• Garantin gäller för samma period och i
samma omfattning för material och arbe-
electrolux 21
te som gäller för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat
till.
• Garantin är personlig för den som köpte
apparaten och kan inte överföras till en
annan användare.
• Apparaten har installerats och använts
enligt Electrolux instruktioner och att den
har använts för hushållsbruk, dvs den har
inte använts för kommersiella ändamål.
• Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti
påverkar inte dina rättigheter enligt gällande
lagar i respektive land.
Page 22
22 electrolux
Page 23
electrolux 23
Page 24
www.electrolux.com/shop
108618700-A-132011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.