Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę
internetową www.electrolux.com
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją oraz przystąpieniem do eksploa-
tacji urządzenia należy uważnie przeczytać poniż-
sze informacje. Niniejszą instrukcję należy przechowywać wraz z urządzeniem.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Nie wolno przerabiać ani nawet próbować mo-
dyfikować tego urządzenia. Grozi to niebezpieczeństwem.
•Przed włożeniem rzeczy do pralki należy spraw-
dzić, czy nie pozostały w nich monety, agrafki,
broszki, śrubki, itp. Przedmioty takie pozostawione w ubraniach do prania mogą być przyczyną poważnego uszkodzenia urządzenia.
•Używać zalecanej ilości detergentu.
•Małe rzeczy (skarpetki, paski itp.) należy prać
w płóciennym woreczku lub poszewce na poduszkę.
•Po zakończeniu prania należy odłączyć urzą-
dzenie od zasilania oraz zamknąć zawór wody.
• Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia należy zawsze odłączyć urządzenie
od zasilania.
• Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbinami, materiałów o nieobszytych brzegach lub rozdartych.
Instalacja
• Po dostarczeniu urządzenia należy je natychmiast rozpakować lub zlecić jego rozpakowanie. Sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone z zewnątrz. Wszelkie uszkodzenia spowodowane transportem należy zgłosić sprzedawcy.
•Przed podłączeniem urządzenia należy usunąć
wszystkie elementy blokady transportowej i
opakowania.
•Podłączenie do sieci wodociągowej należy zle-
cić wyłącznie wykwalifikowanemu hydraulikowi.
•Jeśli należy wprowadzić jakiekolwiek zmiany w
domowej sieci elektrycznej w celu podłączenia
urządzenia, należy zlecić ich wykonanie wykwalifikowanemu elektrykowi.
• Po zainstalowaniu urządzenia sprawdzić, czy
nie stoi ono na przewodzie zasilającym.
•Gdy urządzenie jest zainstalowane na wykładzi-
nie podłogowej, należy sprawdzić, czy nie zasłania ona otworów wentylacyjnych znajdujących się w podstawie urządzenia.
•Urządzenie, zgodnie z przepisami, powinno
być wyposażone we wtyczkę z uziemieniem.
•Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasi-
lania należy uważnie zapoznać się z instrukcja-
mi podanymi w rozdziale "Podłączenie elektryczne".
•Wymianę przewodu zasilającego można zlecić
jedynie autoryzowanemu serwisantowi.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z nieprawidłowej
instalacji urządzenia.
Środki ostrożności w przypadku mrozu
Jeśli urządzenie jest narażone na temperatury poniżej 0°C, należy podjąć następujące
trożności:
•Zamknąć zawór wody i odłączyć wąż dopływo-
wy.
•Umieścić końcówkę węża dopływowego oraz
węża spustowego w naczyniu postawionym na
podłodze.
•Wybrać program "Odpompowanie" i odcze-
kać, aż się zakończy.
•Odłączyć urządzenie od zasilania, ustawiając w
tym celu pokrętło wyboru programów na
"Stop"
•Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazd-
ka.
•Zamontować na miejsce wąż dopływowy i spus-
towy.
W ten sposób woda zgromadzona w wężach spły-
nie, co zapobiegnie tworzeniu się lodu i w konsekwencji uszkodzeniu urządzenia.
Przed ponownym włączeniem urządzenia należy
upewnić się, że zostało ono zainstalowane w pomieszczeniu, w którym temperatura nie spada poniżej 0°C.
Eksploatacja
•Urządzenie jest przeznaczone do użytku domo-
wego. Nie wykorzystywać urządzenia do celów
komercyjnych lub przemysłowych, ani do innych celów, do których nie zostało ono zaprojektowane.
• Przed przystąpieniem do prania należy zapoznać się z informacjami podanymi na metce producenta ubrań.
•Nie wkładać do pralki żadnych przedmiotów za-
brudzonych lub poplamionych benzyną, alkoholem, trójchloroetylenem, itp. W razie stosowania takich środków jako odplamiaczy należy
odczekać, aż produkt wyparuje i dopiero wtedy w
•Opróżnić kieszenie i rozłożyć pranie.
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych
czy umysłowych, a także nieposiadające wie-
.
łożyć rzeczy do bębna.
środki os-
Page 3
electrolux 3
dzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzys-
tania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
OPIS URZĄDZENIA
1
2
3
Panel sterowania
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że
nie bawią się urządzeniem.
1. Panel sterowania
2. Uchwyt
3. Nóżki regulowane do poziomowania
123 456
1. Pokrętło wyboru programów
2. Przyciski i ich funkcje
3. Wyświetlacz
4. Kontrolka „Dodaj pranie”
5. Przycisk „Start/Pauza”
6. Przyciski Time manager
Page 4
4 electrolux
Symbole
12 345
Dozownik detergentów
Pranie wstępne
Pranie zasadnicze
Płyn zmiękczający (nie napełniać powyżej poziomu
M
MAX
1. Time manager
2. Temperatura
3. Blokada uruchomienia
4.
Faza programu:
sadnicze
Wirowanie
5. Długość programu lub czas opóźnienia rozpo-
częcia programu
)
Pranie wstępne/Pranie za-
Płukanie, Odpompowanie,
DOSTOSOWANIE USTAWIEŃ DO WŁASNYCH PREFERENCJI
Blokada uruchomienia
Opcja ta zapewnia dwa rodzaje blokady:
•Jeśli opcja zostanie włączona po rozpoczęciu
programu, nie będzie możliwe dokonanie
zmian opcji ani programu.
Program trwa i trzeba wyłączyć opcję, aby rozpocząć nowy program.
•Jeśli opcja zostanie włączona przed rozpoczę-
ciem programu, nie będzie można uruchomić
urządzenia.
Aby włączyć blokadę uruchomienia, należy włą-
czyć urządzenie i nacisnąć jednocześnie przyci-
ski „Dodatkowe płukanie”
częcia programu”
wi się symbol
. Wybrana opcja zostanie zapa-
i „Opóźnienie rozpo-
, aż na wyświetlaczu poja-
miętana. Aby wyłączyć blokadę uruchomienia, należy powtórzyć powyższe czynności.
Sygnał dźwiękowy
Jeśli funkcja sygnału dźwiękowego jest włączona
rozbrzmiewa on po każdym naciśnięciu przyci-
sku, na zakończenie programu oraz w przypadku
nieprawidłowego działania.
Aby go wyłączyć, należy włączyć urządzenie i nacisnąć jednocześnie przyciski „Pranie wstępne”
i „Dodatkowe płukanie” , aż zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy. Sygnał będzie sły-
szany tylko wtedy, gdy będzie informować o alarmie. Aby ponownie włączyć sygnał dźwiękowy,
należy wykonać powyższe czynności
OBSŁUGA PRALKI
Uruchomienie po raz pierwszy
•Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne i
wodne zostały wykonane zgodne z instrukcją instalacji.
•Wyjąć z bębna polistyrenowy blok i wszelkie in-
ne materiały.
• Przeprowadzić pierwsze pranie w temperaturze 90°C bez wkładania prania, lecz z dodatkiem detergentu. Pozwoli to na oczyszczenie
bębna.
Page 5
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Wkładanie prania
•Otworzyć pokrywę
urządzenia.
•Otworzyć bęben
naciskając przycisk blokady A:
dwie klapki otworzą się automatycznie.
•Włożyć pranie, za-
mknąć klapki bębna oraz pokrywę
pralki.
Ostrzeżenie! Przed zamknięciem pokrywy
urządzenia sprawdzić, czy drzwiczki bębna
są prawidłowo zamknięte:
•Gdy klapki są zamknięte,
• przycisk blokady A jest zwolniony.
Dozowanie detergentów
Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość detergentu do komory prania zasadniczego
wybrano opcję "pranie wstępne", do komory prania wstępnego
wlać do przegródki oznaczonej symbolem
Wybór programu
Ustawić pokrętło wyboru programów na żądanym programie. Przycisk „Start/Pauza”
nie migać na zielono.
Jeśli podczas trwania programu pokrętło wyboru
programów zostanie ustawione na innym programie, urządzenie nie uwzględni nowego ustawienia. Zacznie migać komunikat „Err”, a przycisk
„Start/Pauza”
na czerwono.
Wybór temperatury
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk „Temperatura”
aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę (patrz
„Tabela programów”). Symbol
w zimnej wodzie.
Wybór prędkości wirowania
Nacisnąć przycisk wirowania
kość wirowania. Można również wybrać opcję
„Stop z wodą”
Więcej informacji na temat maksymalnej prędkoś-
ci wirowania można znaleźć w punkcie „Programy prania”.
Po zakończeniu programu, jeśli wybrano opcję
„Stop z wodą”
brać program „Wirowanie”
, aby zakończyć program i odpompować
nie”
wodę.
. Płyn zmiękczający można
przez kilka sekund będzie migał
lub „Cykl nocny” .
lub „Cykl nocny” , należy wy-
A
oraz, jeśli
.
zacz-
,
oznacza pranie
, aby zmienić pręd-
lub „Odpompowa-
electrolux 5
Cykl nocny: program bez wirowania, który koń-
czy się zatrzymaniem wody w bębnie.
Wybór opcji
Opcje należy wybrać po wybraniu programu, lecz
przed naciśnięciem przycisku „Start/Pauza”
(patrz „Tabela programów”). Nacisnąć wymagane przyciski – zaświecą się odpowiednie kontrolki. Po ponownym naciśnięciu kontrolki zgasną. Jeżeli jedna z opcji nie jest zgodna z wybranym programem, na wyświetlaczu miga komunikat „Err”,
a przycisk „Start/Pauza”
Opcja "Pranie wstępne"
Urządzenie przeprowadza program prania wstępnego w temperaturze do 30°C.
Opcja „Dodatkowe płukanie”
Pralka wykona jeden lub kilka dodatkowych cykli
płukania w trakcie trwania programu. Opcja ta
jest zalecana dla osób z wrażliwą skórą oraz tam,
gdzie woda jest bardzo miękka.
Czasowo: Nacisnąć przycisk „Dodatkowe płuka-
. Opcja jest włączona tylko dla wybrane-
nie”
go programu.
Na stałe: Nacisnąć i przytrzymać przez kilka se-
staje włączona na stałe, nawet po wyłączeniu urzą-
dzenia. Aby wyłączyć opcję, należy powtórzyć powyższe czynności.
„Opóźnienie rozpoczęcia programu”
Opcja ta pozwala na opóźnienie rozpoczęcia pro-
gramu o 30, 60, 90 minut, 2 godziny – aż do 20
godzin. Wybrany czas opóźnienia będzie przez kilka sekund widoczny na wyświetlaczu.
Ustawione opóźnienie rozpoczęcia programu
można w każdym momencie zmienić lub anulować przed naciśnięciem przycisku „Start/Pauza”
. W tym celu należy ponownie nacisnąć przy-
cisk „Opóźnienie rozpoczęcia programu”
oznacza natychmiastowe rozpoczęcie programu).
Jeśli przycisk „Start/Pauza”
nięty, a zachodzi konieczność zmiany lub anulowania opóźnienia rozpoczęcia programu, należy
wykonać poniższe czynności:
•Aby anulować opóźnienie rozpoczęcia progra-
mu i natychmiast rozpocząć program, należy
nacisnąć przycisk „Start/Pauza”
nie „Opóźnienie rozpoczęcia programu”
Nacisnąć przycisk „Start/Pauza”
chomienia programu.
miga na czerwono.
oraz „Opó-
. Opcja pozo-
został już naciś-
, a następ-
w celu uru-
”
(0’
.
Page 6
6 electrolux
•Aby zmienić czas opóźnienia, należy ustawić
pokrętło w położeniu „Stop” , a następnie
od nowa ustawić program.
Podczas odliczania czasu opóźnienia pokrywa
urządzenia jest zablokowana. Aby otworzyć pokrywę, należy najpierw zatrzymać urządzenie, na-
ciskając przycisk „Start/Pauza”
. Po ponow-
nym zamknięciu pokrywy należy nacisnąć przycisk „Start/Pauza”
.
Time manager
Czas trwania programu można wydłużyć lub skrócić za pomocą przycisków funkcji „Time Mana-
ger”
. Wskazywany jest również poziom zabru-
dzenia prania.
Stopień za-
IkonaRodzaj tkaniny
brudzenia
IntensywneDo mocno zabrudzo-
nego prania
NormalneDo średnio zabrudzo-
nego prania
CodzienneDo prania rzeczy po
jednym dniu noszenia
LekkieDo lekko zabrudzo-
nego prania
1)
Szybkie
Super szyb-
1)
kie
Odświeża-
1)
nie
Super od-
świeżanie
1) Do stosowania przy połowie wsadu.
2) Symbol miga i znika: ten program prania służy
1)
wyłącznie do odświeżania.
Do bardzo lekko zabrudzonego prania
Do ubrań noszonych
przez krótki czas
2)
Tylko do odświeża-
nia ubrań
2)
Tylko do odświeża-
nia niewielkiej liczby
rzeczy
Dostępność poszczególnych poziomów zależy
od wybranego programu.
Rozpoczęcie programu
Nacisnąć przycisk „Start/Pauza”
, aby uruchomić program – odpowiednia kontrolka zaświeci
się na zielono. Pokrętło wyboru programów pozostaje nieruchome podczas realizacji programu.
Na wyświetlaczu pojawi się symbol trwającej fazy
prania, a także informacja o czasie do zakończenia programu. Jeśli wybrano opcję opóźnienia rozpoczęcia programu, na wyświetlaczu pojawi się
zegar odliczający czas.
Podgrzewanie
Podczas trwania programu na wyświetlaczu pojawia się symbol
, który oznacza, że woda osiąg-
nęła odpowiednią temperaturę.
Przerwanie trwającego programu
Dodawanie prania
Gdy świeci się kontrolka „Dodaj pranie”
moż-
na włożyć dodatkowe rzeczy do pralki w następu-
jący sposób. Nacisnąć przycisk „Start/Pauza”
: w czasie, gdy urządzenie jest w trybie pauza, odpowiednia kontrolka będzie migać na zielono. Pokrywę można otworzyć dopiero po upływie
około 2 minut od zatrzymania pralki. Aby kontynuować program, należy ponownie nacisnąć przy-
cisk „Start/Pauza”
.
Modyfikacja trwającego programu
Przed wykonaniem jakiejkolwiek zmiany w trwają-
cym programie, należy włączyć pauzę poprzez na-
ciśnięcie przycisku „Start/Pauza”
. Jeśli zmia-
na nie jest możliwa, na wyświetlaczu będzie migał komunikat „Err”, a przycisk „Start/Pauza”
przez kilka sekund będzie migać na czerwono.
Aby mimo wszystko zmienić program, należy anulować trwający program (patrz poniżej).
Anulowanie programu
Aby anulować program, należy ustawić pokrętło
wyboru programów w położeniu „Stop”
.
Zakończenie programu
Pralka zatrzyma się automatycznie. Zgaśnie przycisk „Start/Pauza”
i „0” będzie migać na wyświetlaczu. Pokrywę można otworzyć dopiero po
upływie około 2 minut od zatrzymania pralki. Ustawić pokrętło wyboru programów w położeniu
„Stop”
. Wyjąć pranie. Odłączyć urządzenie
od zasilania oraz zamknąć zawór wody.
Tryb czuwania : po kilku minutach od zakończe-
nia programu włącza się system oszczędzania
energii. Zmniejszona zostaje jasność wyświetla-
cza. Naciśnięcie dowolnego przycisku powoduje
wyłączenie systemu oszczędzania energii.
PROGRAMY PRANIA
Program/Rodzaj praniaPranieDostępne opcje
Bawełniane (zima woda – 90°): Białe
lub kolorowe, np. średnio zabrudzone ubrania robocze, pościel, obrusy, bielizna, ręczniki.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/
min
5,5 kgCykl nocny, Stop z wodą, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia programu, Time
manager
Page 7
Program/Rodzaj praniaPranieDostępne opcje
Syntetyczne (zimna woda – 60°): Tkaniny syntetyczne, bielizna, ubrania kolorowe,
koszule, które nie wymagają prasowania,
bluzki.
Maksymalna prędkość wirowania: 900 obr/
min
Delikatne (zimna woda – 40°): Wszyst-
kie delikatne tkaniny, np. firany.
Maksymalna prędkość wirowania: 700 obr/
min
Wełniane (zimna woda – 40°): Rzeczy
wełniane, które można prać w pralce, z napisem na metce „czysta żywa wełna, można
prać w pralce, nie zbiega się w praniu”.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000
Jedwabne (zimna woda – 30°): Tkaniny, które można prać w pralce w temperaturze 30°C.
Maksymalna prędkość wirowania: 700 obr/
min
Bielizna (zimna woda – 40°): Do prania
rzeczy bardzo delikatnych, takich jak bielizna.
Maksymalna prędkość wirowania: 900 obr/
min
Płukanie: W ramach tego programu
można wypłukać rzeczy wyprane ręcznie.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/
min
Odpompowanie: Umożliwia odpompowanie wody po praniu z włączoną opcją
„Stop z wodą” (lub „Cykl nocny plus”).
Wirowanie: Program wirowania z prędkością od 700 do 1000obr/min po opcji
„Stop z wodą” lub „Cykl nocny”.
Ekonomiczne1) (40-90°): Białe lub kolorowe, np. średnio zabrudzone ubrania robocze, pościel, obrusy, bielizna, ręczniki.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/
min
Łatwe prasowanie (zimna woda –
60°): Tkaniny bawełniane i syntetyczne.
Zmniejsza ilość zagnieceń i ułatwia prasowanie.
Maksymalna prędkość wirowania: 900 obr/
min
Jeans (zimna woda – 60°): Do prania
odzieży dżinsowej. Włączona jest opcja dodatkowego płukania.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/
min
electrolux 7
2,5 kgCykl nocny, Stop z wodą, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia programu, Time
manager
2,5 kgCykl nocny, Stop z wodą, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia programu, Time
manager
1,0 kgCykl nocny, Stop z wodą, Opóźnienie
rozpoczęcia programu
1,0 kgCykl nocny, Stop z wodą, Opóźnienie
rozpoczęcia programu
1,0 kgCykl nocny, Stop z wodą, Opóźnienie
rozpoczęcia programu
5,5 kgCykl nocny, Stop z wodą, Dodatkowe
płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia programu
5,5 kg
5,5 kgOpóźnienie rozpoczęcia programu
5,5 kgCykl nocny, Stop z wodą, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia programu
1,0 kgStop z wodą, Pranie wstępne, Dodat-
kowe płukanie, Opóźnienie rozpoczę-
cia programu
3,0 kgCykl nocny, Stop z wodą, Pranie
wstępne, Opóźnienie rozpoczęcia programu
Page 8
8 electrolux
Program/Rodzaj praniaPranieDostępne opcje
Antyalergiczne (60°) : Służy do wyeliminowania bakterii i alergenów, które znajdują się bawełnianej odzieży. Włączona jest opcja dodatkowego płukania.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/
min
Higieniczne (90°): Program ułatwiający
usuwanie mikroorganizmów.
Maksymalna prędkość wirowania: 1000 obr/
min
1) Program referencyjny dla testów zgodnie z normą CEI 456 (Program Eko 60°): 49 l/0,94 kWh/210 min.
5,5 kgStop z wodą, Pranie wstępne, Opó-
źnienie rozpoczęcia programu
5,5 kgCykl nocny, Stop z wodą, Pranie
wstępne, Dodatkowe płukanie, Opóźnienie rozpoczęcia programu
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Usuwanie kamienia
Aby usunąć kamień z urządzenia, należy stosować specjalne niekorozyjne środki odkamieniają-
ce przeznaczone do pralek. Przestrzegać wielkoś-
ci dawek oraz częstotliwości stosowania podanych na opakowaniu.
Obudowa
Obudowę urządzenia należy czyścić ciepłą wodą
z mydłem. Do czyszczenia obudowy nie wolno
stosować alkoholu, rozpuszczalników ani innych
podobnych środków czyszczących.
Dozownik detergentów
W celu oczyszczenia należy:
1
2
3
Przed zamknięciem klapki należy
sprawdzić, czy filtr jest dobrze zamontowany, pociągając w tym celu
ściankęśrodkową w górę i w dół.
Filtry na dopływie wody
W celu oczyszczenia należy:
1
Filtr
Należy regularnie czyścić filtr, który znajduje się
na spodzie zbiornika:
1
2
Page 9
PROBLEMY Z FUNKCJONOWANIEM URZĄDZENIA
Urządzenie zostało poddane wielu fabrycznym
próbom i testom. Jednakże, w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości w jego
ProblemyPrzyczyny
Pralka nie włącza się lub
nie napełnia wodą:
Urządzenie napełnia się
wodą i natychmiast ją
wypompowuje:
Pralka nie płucze lub nie
wypompowuje wody:
Wokół pralki widoczna
jest woda:
Efekty prania nie są zadowalające:
Wibracje lub głośna pra-
ca urządzenia:
Program prania jest zbyt
długi:
Pralka zatrzymuje się w
trakcie programu prania:
Pokrywa nie otwiera się
po zakończeniu programu:
•urządzenie nie jest prawidłowo podłączone, niesprawna instalacja elek-
tryczna, awaria zasilania,
•pokrywa urządzenia lub klapki bębna nie zostały prawidłowo zamknięte,
•nieprawidłowo wybrano polecenie uruchomienia programu,
•na wężu dopływowym widoczne jest czerwone oznaczenie.
• prowadnica „U” węża spustowego jest zamocowana zbyt nisko (patrz
rozdział „Instalacja”).
•wąż spustowy jest zatkany lub zagięty,
• filtr jest zatkany,
•włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: pranie jest nierów-
nomiernie rozłożone w bębnie,
• wybrano program „Odpompowanie” albo opcję „Cykl nocny” lub
„Stop z wodą”,
• prowadnica „U” węża spustowego jest zainstalowana na niewłaściwej
wysokości.
• nadmiar detergentu spowodował przelanie się piany,
• detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycznych,
• prowadnica „U” węża spustowego nie jest prawidłowo zamocowana,
•wąż dopływowy jest nieszczelny.
• detergent nie jest przeznaczony do prania w pralkach automatycznych,
•do bębna urządzenia włożono za dużo bielizny,
•wybrano niewłaściwy program prania,
• dodano za mało detergentu.
• nie usunięto wszystkich elementów opakowania (patrz rozdział „Instalacja”),
•urządzenie nie jest wypoziomowane lub nie stoi stabilnie,
•urządzenie stoi zbyt blisko ściany lub mebli,
• pranie jest nierównomiernie rozłożone w bębnie, zbyt mała ilość prania.
•urządzenie musi się dotrzeć – hałas ustanie z czasem.
•filtry na dopływie wody są zabrudzone,
•nastąpiła przerwa w zasilaniu elektrycznym lub w dostawie wody,
•włączyło się zabezpieczenie przed przegrzaniem silnika,
• temperatura dopływającej wody jest niższa niż zwykle,
•uruchomił się system zabezpieczający, który wykrył nadmiar piany (za
dużo detergentu), a pralka rozpoczęła jej odprowadzanie,
•włączyło się zabezpieczenie przed niewyważeniem: została dodana do-
datkowa faza prania, aby lepiej rozłożyć pranie w bębnie.
• usterka na doprowadzeniu wody lub w zasilaniu elektrycznym,
•wybrano opcję „Stop z wodą”,
•klapki bębna są otwarte.
• zbyt wysoka temperatura wody w bębnie,
• pokrywa odblokuje się po upływie 1-2 minut po zakończeniu programu.
działaniu, przed skontaktowaniem się z autoryzowanym serwisem należy zapoznać się z poniższy-
mi wskazówkami.
electrolux 9
Page 10
10 electrolux
ProblemyPrzyczyny
Na wyświetlaczu pojawia się kod błędu
1)
i przycisk „Start/Pau-
za” miga na czerwono
Na wyświetlaczu
1)
wia się kod błę-
du
„Start/Pauza” miga na
czerwono
Na wyświetlaczu
, a przycisk
2)
:
1)
wia się kod błędu
a przycisk „Start/Pauza”
miga na czerwono
Na wyświetlaczu
1)
wia się kod błę-
du
„Start/Pauza” miga na
czerwono
, a przycisk
2)
:
• pokrywa nie jest prawidłowo zamknięta.
2)
:
• filtr jest zatkany,
poja-
•wąż spustowy jest zatkany lub zagięty,
•wąż spustowy jest zamocowany za wysoko (patrz rozdział „Instalacja”),
• pompa opróżniająca jest zablokowana,
• syfon w instalacji kanalizacyjnej jest zatkany.
•zamknięty zawór wody,
poja-
•nastąpiła przerwa w dostawie wody.
,
2)
:
• filtr spustowy jest zatkany,
poja-
•włączył się system zabezpieczający przed zalaniem; należy wykonać
następujące czynności:
- zamknąć zawór dopływu wody,
- uruchomić na 2 minuty odpompowanie wody i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego,
- skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Pompa opróżniająca stale pracuje, nawet wtedy,
gdy urządzenie jest wyłą-
czone:
•włączył się system zabezpieczający przed zalaniem; należy wykonać
następujące czynności:
- zamknąć zawór dopływu wody,
- uruchomić na 2 minuty odpompowanie wody i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego,
- skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Środek zmiękczający do-
• przekroczono poziom MAX.
staje się bezpośrednio
do bębna podczas wlewania go do dozownika:
1) W niektórych modelach może włączyć się sygnał akustyczny
2) Po usunięciu problemu, nacisnąć przycisk „Start/Pauza”, aby wznowić przerwany program.
ŚRODKI PIORĄCE I ZMIĘKCZAJĄCE
Stosować wyłącznie detergenty i dodatki przeznaczone do pralek automatycznych. Odradzamy
mieszanie kilku rodzajów detergentów. Może to
być przyczyną niszczenia tkanin. Nie ma żadnych
ograniczeń dotyczących stosowania detergentów w proszku. Detergentów w płynie nie można
stosować w przypadku wybrania prania wstępne-
go lub programu referencyjnego (patrz "Tabela
programów"). W programach bez prania wstęp-
nego, można stosować detergenty w płynie wlewając je do specjalnego dozownika, który będzie
włożony bezpośrednio do bębna. Detergenty w
tabletkach należy wkładać do dozownika detergentów w pralce.
DANE TECHNICZNE
WYMIARYWysokość
NAPIĘCIE / CZĘSTOTLIWOŚĆ
MOC
CIŚNIENIE WODYWartość minimalna
Szerokość
Głębokość
230 V / 50 Hz
Wartość maksymalna
850 mm
400 mm
600 mm
2300 W
0,05 MPa (0,5 bara)
0,8 MPa (8 barów)
Page 11
Podłączenie do sieci wodociągowejRodzaj 20/27
INSTALACJA
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy usunąć wszystkie zabezpieczenia transportowe. Zachować zabezpieczenia na przyszłość:
transport urządzenia bez zabezpieczeń może spowodować uszkodzenie wewnętrznych komponentów, nieszczelność lub nieprawidłowości w pracy. Urządzenie może zostać uszkodzone w wyniku uderzeń.
Rozpakowanie
1
3
2
4
3
Aby pralka była zainstalowana w równej linii z są-
siednimi meblami, należy postępować zgodnie z
zaleceniami na rysunku 4.
Dopływ wody
1
1
electrolux 11
4
2
Demontaż zabezpieczeń
2
4
1a
2a
1b
2b
1a1b
Jeśli to konieczne, należy przestawić wąż dopływu wody w kierunku pokazanym na rysunku nr
1. W tym celu należy poluzować nakrętkę węża
dopływu wody i skierować wąż w dół jak na rysunku nr 1. Dokręcić nakrętkę i sprawdzić szczelność. Otworzyć zawór wody. Sprawdzić szczelność. Węża dopływowego nie można przedłużać. Jeśli jest za krótki, należy skontaktować się
z serwisem.
Spust wody
Zamontować prowadnicę w kształcie litery "U"
na wężu spustowym.
Zamontować końcówkę węża do rury kanalizacyjnej z syfonem (lub
na krawędzi umywalki)
na wysokoś
100 cm. Sprawdzić,
czy zamocowanie jest
solidne. Należy zapewnić dostęp powietrza do końcówki węża spustowego, aby zapobiec zasysaniu wody.
Nie wolno w żadnym przypadku rozciągać węża
spustowego. Jeśli jest za krótki, należy skontaktować się z serwisantem.
Podłączenie elektryczne
Pralkę można podłączyć wyłącznie do zasilania
jednofazowego o napięciu 230 V. W obwodzie
ci od 70 do
MAXI 100 cm
MINI 70 cm
Page 12
12 electrolux
elektrycznym pralki należy umieścić następujący
bezpiecznik: 13 A dla 230 V. Urządzenie nie może być podłączane do sieci za pośrednictwem
przedłużaczy ani rozgałęziaczy. Sprawdzić czy
wtyczka oraz gniazdko jest uziemione i zgodne z
obowiązującymi przepisami.
Miejsce instalacji
Umieścić urządzenie na płaskim i twardym podło-
żu w pomieszczeniu z dobrą wentylacją. Urządze-
nie nie może stykać się ze ścianą ani z meblami.
Dokładne wypoziomowanie zapobiega wibra-
OCHRONA ŚRODOWISKA
Utylizacja starego urządzenia
Wszystkie materiały oznaczone symbolem
nadają się do recyklingu. Należy oddać
je do właściwego punktu zbiórki (informacje na temat takich punktów można uzyskać w urzędach
gminy), aby umożliwić ich przetworzenie na surowce wtórne. Oddając urządzenie do utylizacji,
należy również zadbać o to, aby usunąć wszelkie
potencjalne zagrożenia z nim związane: odciąć
przewód zasilający tuż przy urządzeniu.
Symbol
nacza, że tego produktu nie wolno traktować tak,
jak innych odpadów domowych. Należy oddać
go do właściwego punktu zbiórki surowców wtór-
nych zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Właściwa utylizacja i
złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego
wpływu złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie człowieka, który inaczej
mógłby być wynikiem nieprawidłowego obcho-
na produkcie lub na opakowaniu oz-
cjom, hałasowi i przemieszczaniu się urządzenia
w trakcie pracy.
dzenia się z produktem. Aby uzyskać szczegóło-
we dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania
miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Zalecenia ekologiczne
W celu zaoszczędzenia wody i energii elek-
trycznej, a tym samym przyczynienia się do
ochrony środowiska, prosimy o przestrzeganie następujących zaleceń:
• O ile to możliwe, urządzenie należy ładować do
pełna unikając małych ilości prania.
• Z programów z praniem wstępnym lub nama-
czaniem należy korzystać wyłącznie w przypadku bardzo zabrudzonego prania.
• Dopasować dawki detergentów do stopnia
twardości wody oraz do wielkości wsadu oraz
stopnia zabrudzenia prania.
Page 13
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Kérjük, a készülék üzembe helyezése és használata előtt figyelmesen olvassa el ezeket a pontokat. Ezt e használati utasítást tartsa a készülék
közelében.
Általános biztonság
• Ne módosítsa, illetve ne próbálja meg módosítani a készüléket. Ez veszélyes lehet az Ön számára.
• A mosási program elindítása előtt győződjön
meg arról, hogy minden pénzérmét, biztosítótűt, brosst, csavart stb. eltávolított. Ha benne
hagyja a mosnivalóban, azok súlyosan károsíthatják a készüléket.
• Az ajánlott mosószermennyiséget használja.
• A kisméretű ruhadarabokat (zoknik, övek stb.)
tegye egy kis vászonzsákba vagy párnahuzatba.
• Használat után válassza le a készüléket a hálózatról, és zárja el a vízcsapot.
• Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
• Ne mosson a készülékben olyan ruhadarabokat, amelyek bordázatot, befejezetlen vagy szakadt anyagot tartalmaznak.
Üzembe helyezés
• A leszállítás után azonnal csomagolja ki a készüléket, vagy kérjen meg valakit, hogy csomagolja ki. Ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a
készülék külseje bármilyen módon. Minden szállítási sérülésről tájékoztassa a kereskedőt.
• A készülék üzembe helyezése előtt távolítson
el minden szállítási rögzítőcsavart és csomagolóanyagot.
• A készülék vízvezetékre való csatlakoztatásához szükséges munkákat kizárólag megfelelő
képesítéssel rendelkező vízvezeték-szerelő végezheti el.
• Ha készülék csatlakoztatásához a háztartás
elektromos rendszerét alkalmassá kell tenni,
ezt a munkát szakképzett villanyszerelőnek kell
elvégeznie.
• Ügyeljen arra, hogy az üzembe helyezés után a
hálózati tápkábel ne szoruljon be a készülék alá.
• Ha a gépet padlószőnyegen helyezi üzembe,
győződjön meg róla, hogy a szőnyeg nem zárja
el a készülék alapzatán található szellőzőnyílá-
sok egyikét sem.
• A készüléket az előírásoknak megfelelő, földelt
hálózati csatlakozódugasszal kell felszerelni.
tt a készüléket az elektromos hálózatra
•Mielő
csatlakoztatja, figyelmesen olvassa el az "Elektromos csatlakoztatás" c. fejezetben található
utasításokat.
electrolux 13
• A hálózati tápkábel cseréjét kizárólag erre felhatalmazott szervizmérnökök végezhetik el.
• A gyártó nem vállal semmilyen felelősséget a
helytelen üzembe helyezésből fakadó esetleges károkért.
Fagyás elleni óvintézkedések
Ha a készülék 0 °C alatti hőmérsékletnek van kitéve, a következő óvintézkedéseket meg kell tenni:
• Zárja el a csapot, és válassza le a befolyócsövet.
• Helyezze a befolyócső és a kifolyócső végét a
padlózatra elhelyezett edénybe.
• Válassza ki az Ürítés programot, és hagyja futni
a ciklus végéig.
• Válassza le a készüléket az áramforrásról a
programkapcsolót "Stop"
• Húzza ki a készülék hálózati dugaszát.
• Helyezze vissza a befolyócsövet és a kifolyócsövet.
Így a csövekben maradt víz kifolyik, ezzel elkerülhető a jégképződés, ami a készülék károsodásához vezetne.
Mielőtt ismét bekapcsolná a készüléket, gondoskodjon arról, hogy olyan területen helyezze üzembe, ahol a hőmérséklet nem esik fagypont alá.
Használat
• A készüléket normál háztartási használatra tervezték. Ne használja a készüléket kereskedelmi vagy ipari célokra, illetve semmilyen más célra.
• Mosás előtt nézze meg minden ruhadarabon a
kezelési címke utasításait.
• Ne tegyen olyan darabokat a mosógépbe, amelyen benzin, alkohol vagy triklóretilén stb. használatával folteltávolítást végeztek. Ilyen folteltávolítók használata esetén várjon, amíg a termék elpárolog, mielőtt ezeket a ruhadarabokat
a dobba tenné.
• Ürítse ki a ruhák zsebét, és a lepedõket, törölközõket stb. hajtogassa szét.
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is)
használhassák, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről
annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
állásba forgatva.
Page 14
14 electrolux
TERMÉKLEÍRÁS
Kezelőpanel
1. A kezelőpanel
1
2
3
2. Fedélfogantyú
3. Szabályozható szintezőlábak
123 456
1. Programválasztó
2. Nyomógombok és funkcióik
3. Kijelző
4. "Mosnivaló hozzáadása" jelzőfény
5. ˇIndítás/Szünet" nyomógomb
6. "Időkezelés" nyomógombok
A szimbólumok
12 345
1. Időkezelés
2. Hőmérséklet
3. Gyermekbiztonság
4.
Futó ciklus:
Vízleeresztés, Centrifugálás
5. Ciklus hossza vagy a Késleltetett indítás vis-
szaszámlálása
Előmosás/Mosás, Öblítés,
Page 15
Adagolódoboz
Előmosás
Mosás
Öblítőszer (ne töltse a MAX jel M fölé)
SZEMÉLYRE SZABÁS
Gyerekbiztonság
Ez az opció két típusú lezárást biztosít:
• ha az opciót akkor aktiválják, amikor a ciklus elkezdődött, nincs lehetőség az opciók vagy a
program módosítására.
A ciklus fut, és ahhoz, hogy egy új ciklust indíthasson, inaktiválnia kell az opciót.
• ha az opciót a ciklus elkezdése előtt aktiválják,
a készülék nem indítható el.
A gyermekzár aktiválásához kapcsolja be a készüléket, és nyomja meg egyszerre az „Extra öblítés”
és a „Késleltetett indítás” gombokat, amíg
a
visszaigazoló jel meg nem jelenik a kijelzőn.
A készülék a memóriában tárolja az opció kivá-
electrolux 15
lasztását. A gyerekzár kikapcsolásához ismételje
meg a műveletet.
Hangjelzés
Ha a hangjelzés funkció be van kapcsolva, a program végén, illetve hiba esetén egy-egy gomb megnyomásakor hangjelzés hallható.
Az opció kikapcsolásához kapcsolja be a készüléket, és nyomja meg egyszerre az „Előmosás”
és az „Extra öblítés” gombokat, amíg egy
sípolás nem hallatszik. A hangjelzés csak figyelmeztetés esetén hallható. Ha ismét aktiválni kívánja, ismételje meg ugyanezt a műveletet.
EGY MOSÁSI CIKLUS LEFUTTATÁSA
Az első használat
•Győződjön meg arról, hogy az elektromos
és vízcsatlakozások megfelelnek az üzembe helyezési útmutatásoknak.
• Távolítsa el a polisztirol betétet és minden más
elemet a dobból.
• Futtasson le egy kezdeti mosási ciklust 90°C-
NAPI HASZNÁLAT
A mosnivaló betöltése
• Nyissa fel a készülék fedelét.
• Az A kioldógomb
megnyomásával
nyissa ki a dobot:
A két ajtószárny
automatikusan kinyílik.
• Töltse be a mosnivalót, zárja be a dobot és a mosógép
fedelét.
Vigyázat Mielőtt lezárná a mosógép
fedelét, győződjön meg arról, hogy a dob jó
be van-e zárva.
• Amikor a két ajtószárny le van zárva,
A
• az A kioldógomb kiugrik.
A mosószerek adagolása
Öntse a mosópormennyiséget a mosási rekeszbe
totta az "előmosás" opciót. Töltse az öblítőszert a
A kívánt program kiválasztása
Fordítsa a programkapcsolót a kívánt programra.
A „Start/Szünet”
Ha ön akkor forgatja el a programkapcsolót egy
másik programra, amikor egy ciklus folyamatban
van, a készülék figyelmen kívül hagyja az újonnan
kiválasztott programot. Az „Err” villog és a „Start/
Szünet”
percig.
on, ruhanemű nélkül, de mosószerrel, hogy
megtisztítsa a víztartályt.
és az előmosási rekeszbe , ha kiválasz-
rekeszbe, ha szükséges.
gomb zölden villog.
gomb pirosan villog néhány másod-
Page 16
16 electrolux
A hőmérséklet beállítása
A hőmérséklet növeléséhez vagy csökkentéséhez
nyomja meg ismételten a „Hőmérséklet”
nyomógombot (lásd a „Programtáblázat” c. részt). A
jel hideg mosást jelent.
A centrifugálási sebesség kiválasztása
A centrifugálási sebesség módosításához nyomja
meg a centrifugálás gombot
„Öblítőstop”
vagy a „Halk ciklus” opciókat is.
. Választhatja az
A maximális centrifugálási sebességeket megtalálja a „Mosási programok” c. részben.
Ha az „Öblítőstop”
vagy a „Halk ciklus” funkciókat választotta, a ciklus befejezéséhez és a víz
leeresztéséhez a program végén ki kell választa-
nia a „Centrifugálás”
vagy az „Ürítés” programot is.
Halk ciklus : a ciklus nem tartalmaz centrifugálást, és öblítőstoppal ér véget.
Opciók kiválasztása
A különböző opciókat a program kiválasztása
után és az "Indítás/Szünet"
gomb megnyomása előtt kell kiválasztani (lásd a “Programtáblázat”). Nyomja meg a megfelelő gombo(ka)t; a hozzátartozó jelzők világítanak. Ha ismét megnyomja, a jelzőfények kialszanak. Ha valamelyik opció
nem egyeztethető össze a kiválasztott program-
mal, az "Err" (hiba) felirat villog, és az "Indítás/Szü-
gomb pirosan villog.
net"
"Előmosás" opció
A készülék egy előmosást végez max. 30 °C-on.
„Extra öblítés” opció
A mosógép egy vagy több további öblítést végez
a mosási ciklus alatt. Az opció az érzékeny bőrű
egyéneknél és olyan helyeken ajánlott, ahol a víz
nagyon lágy.
Ideiglenes : Nyomja meg az „Extra öblítés”
nyomógombot. Az opció csak a kiválasztott programnál aktív.
Állandó : Tartsa lenyomva az „Előmosás”
„Késleltetett indítás”
nyomógombokat néhány
és a
másodpercig. Az opció tartósan aktiválva marad
még akkor is, ha közben kikapcsolja a készüléket. Az opció törléséhez ismételje meg a folyamatot.
„Késleltetett indítás”
Ez az opció lehetővé teszi a mosási program indításának 30, 60, 90 perccel, illetve 2–20 órával történő késleltetését. A kiválasztott idő néhány másodpercre megjelenik a kijelzőn.
Bármikor módosíthatja vagy törölheti a késleltetett indítás időpontját, mielőtt megnyomja a „Start/
Szünet”
gombot a „Késleltetett indítás”
gomb ismételt megnyomásával (a 0' azonnali indítást jelent).
Ha már megnyomta a „Start/Szünet”
gombot,
és módosítani vagy törölni szeretné a késleltetett
indítást, végezze el a következő műveleteket:
• A késleltetett indítás törléséhez és a ciklus azon-
nali elindításához nyomja meg a „Start/Szünet”
gombot, majd a "Késleltetett indítás"
gombot. A ciklus elindításához nyomja meg a
„Start/Szünet”
gombot.
•A késleltetési időtartam módosításához a
„Stop”
álláson túl kell haladnia, és a mosási
ciklust újra kell programoznia.
A fedél a késleltetett indítás időtartama alatt zárva
van. Ha ki kell nyitnia a fedelet, először szünet helyzetbe kell állítania a készüléket a „Start/Szünet”
gomb megnyomásával. A fedél lecsukása
után ismét nyomja meg a „Start/Szünet”
gom-
bot.
Időkezelés
A ciklus meghosszabbítható vagy lerövidíthető a
„ Time Manager”
gombokkal. A ruhanemű
szennyezettségének mértéke is megjelenik a kijelzőn.
Szennye-
IkonAnyag fajtája
zettségi
szint
IntenzívErősen szennyezett
darabokhoz
NormálNormál mértékben
szennyezett darabokhoz
MérsékeltMérsékelten szen-
nyezett darabokhoz
EnyheEnyhén szennyezett
darabokhoz
1)
Gyors
Szuper-
1)
gyors
Frissítés
Szuper frissítés
1) Fél töltethez.
2) A szimbólum villog, majd eltűnik: ez a mosási ciklus
1)
1)
csak egy felfrissítő ciklus.
Nagyon enyhén szennyezett darabokhoz
Rövid ideig használt
vagy viselt darabokhoz
2)
Csak a ruhák felfrissítéséhez
2)
Csak nagyon kevés
ruhadarab felfrissítésére
A kiválasztott programtól függ, hogy felsorolt kategóriák közül melyik jelenik meg.
A program indítása
Nyomja meg az "Indítás/Szünet"
gombot a ciklus indításához; a megfelelő jelző zölden világít.
Normális jelenség, ha a programválasztó a ciklus
Page 17
electrolux 17
alatt nem mozdul el. Az aktuális ciklus jele és a
hátralévő idő megjelenik a kijelzőn. Ha késleltetett
indítást van kiválasztva, visszaszámlálás jelenik
meg a kijelzőn.
Felmelegítés
A ciklus alatt a
eléri a megfelelő hőmérsékletet.
Program megszakítása
Mosnivaló hozzáadása
Ha a "Mosnivaló hozzáadása"
záadhat mosnivalót a következőképpen eljárva.
Nyomja meg az "Indítás/Szünet"
megfelelő jelzőfény zölden világít, miközben a készülék szünet üzemmódban van. A fedelet csak
kb. két perccel azután lehet kinyitni, hogy a mo-
sógép leállt. Nyomja meg az "Indítás/Szünet"
gombot ismét a program folytatásához.
A folyamatban lévő program módosítása
Mielőtt bármilyen változtatást végrehajtana az aktuális programon, az "Indítás/Szünet"
bal szünet üzemmódba kell kapcsolni a mosógé-
jel felgyullad, amikor a készülék
jelző világít, hoz-
gombot: a
gomb-
pet. Ha valamelyik módosítás nem lehetséges, az
"Err" (hiba) felirat villog, és az "Indítás/Szünet"
gomb pirosan villog néhány másodpercig. Ha
mégis úgy dönt, hogy módosítja a programot, törölnie kell az aktuális programot (lásd lentebb).
A program törlése
Ha törölni kívánja a programot, forgassa a programválasztót "Stop" állásba
A program végén
A mosógép automatikusan leáll; az "Indítás/Szünet"
gomb kialszik, és a kijelzőn a "0" villog. A
fedelet csak kb. két perccel azután lehet kinyitni,
hogy a mosógép leállt. Forgassa a programválasztót "Stop"
a készülék hálózati vezetékét, és zárja el a vízcsapot.
Készenlét : Miután a program befejeződött, né-
hány másodperc elteltével az energiatakarékos
rendszer bekapcsol. A kijelző fényereje lecsökken. Bármely gombot megnyomva a készülék kilép az energiatakarékos állapotból.
állásba. Szedje ki a ruhát. Húzza ki
MOSÁSI PROGRAMOK
Program / Mosnivaló típusaTöltetRendelkezésre álló lehetőségek
Pamut (hideg - 90°) : Fehér vagy színes, pl. normál mértékben szennyezett munkaruhák, ágynemű, terítő, alsónemű, törölkö-
zők.
Max. centrifugálási sebesség: 1000 ford./perc
Műszálas (hideg - 60°) : Műszálas szövetek, alsónemű, színes ruhadarabok, nem
vasalandó ingek, blúzok.
Max. centrifugálási sebesség: 900 ford./perc
Fehérnemű (hideg - 40°) : Nagyon kényes darabokhoz, például fehérneműhöz.
Max. centrifugálási sebesség: 900 ford./perc
Öblítés : A program kézzel mosott ruhadarabok öblítéséhez használható.
Max. centrifugálási sebesség: 1000 ford./perc
5,5 kgHalk ciklus, Öblítőstop, Előmosás, Ext-
ra öblítés, Késleltetett indítás, Időkeze-
lő
2,5 kgHalk ciklus, Öblítőstop, Előmosás, Ext-
ra öblítés, Késleltetett indítás, Időkeze-
lő
2,5 kgHalk ciklus, Öblítőstop, Előmosás, Ext-
ra öblítés, Késleltetett indítás, Időkeze-
lő
1,0 kgHalk ciklus , Öblítőstop, Késleltetett in-
dítás
1,0 kgHalk ciklus, Öblítőstop, Késleltetett in-
dítás
1,0 kgHalk ciklus, Öblítőstop, Késleltetett in-
dítás
5,5 kgHalk ciklus, Öblítőstop, Extra öblítés,
Késleltetett indítás
.
Page 18
18 electrolux
Program / Mosnivaló típusaTöltetRendelkezésre álló lehetőségek
Vízleeresztés: Egy üres ciklust futtat le
Öblítőstop (vagy Halk ciklus) után.
Centrifugálás : Egy 700 és 1000 fordulat/perc közötti centrifugálási ciklus Öblítő-
stop (vagy Halk ciklus) után.
Eco1) (40° - 90°) : Fehér vagy színes,
pl.normál mértékben szennyezett munkaruhák, ágynemű, terítő, alsónemű, törölközők.
Max. centrifugálási sebesség: 1000 ford./perc
Vasaláskönnyítő (hideg - 60°) : Pamut-
hoz és műszálhoz. Csökkenti a gyűrődést, és
könnyebbé teszi a vasalást.
Max. centrifugálási sebesség: 900 ford./perc
Farmer (hideg - 60°) : Pamutvászon ruhák mosásához. Az Extra öblítés opció aktív.
Max. centrifugálási sebesség: 1000 ford./perc
Antiallergén (60°) : A pamut szövetekben jelen lévő baktériumok és allergén anyagok eltávolítására. Az Extra öblítés opció aktív.
Max. centrifugálási sebesség: 1000 ford./perc
1) Referenciaprogram a CEI 456 szabvány igazolásának vizsgálatára (Eco 60° program): 49 l / 0,94 kWh / 210 min
5,5 kg
5,5 kgKésleltetett indítás
5,5 kgHalk ciklus, Öblítőstop, Előmosás, Ext-
ra öblítés, Késleltetett indítás
1,0 kgÖblítőstop, Előmosás, Extra öblítés,
Késleltetett indítás
3,0 kgHalk ciklus, Öblítőstop, Előmosás,
Késleltetett indítás
5,5 kgÖblítőstop, Előmosás, Késleltetett in-
dítás
5,5 kgHalk ciklus, Öblítőstop, Előmosás, Ext-
ra öblítés, Késleltetett indítás
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Húzza ki a készülék hálózati dugaszát a tisztítás
előtt.
A készülék vízkőmentesítése
A készüléket vízkőmentesítéséhez használjon mo-
sógépekhez készült, megfelelő, nem korrozív terméket. Olvassa el a termék címkéjét, hogy mekkora az ajánlott mennyiség, és milyen gyakran
kell a vízkőmentesítést elvégezni.
A készülék külseje
A készülék külsejének megtisztításához használjon meleg szappanos vizet. Soha ne használjon alkoholt, oldószereket vagy hasonló termékeket
Adagolódoboz
Tisztításához az alábbiak szerint járjon el:
1
2
Idegen tárgyak csapdája
Rendszeresen tisztítsa meg az idegentárgyak
csapdáját, amely a dob alján található:
1
2
3
Page 19
electrolux 19
Ellenőrizze a csapda bezárását
megelőzően a központi fal felfele és
lefele történő húzásával, hogy a szű-
rő megfelelően csatlakozik-e.
Befolyócső-szűrők
Tisztításukhoz az alábbiak szerint járjon el:
MŰKÖDÉSI PROBLÉMÁK
A készüléken a gyárból való kiadás előtt számos
ellenőrzést végeztek el. Ha mégis rendellenessé-
HibajelenségOkok
A mosógép nem indul el,
vagy nem tölt be vizet :
A készülék vizet vesz fel,
de rögtön ki is üríti :
A mosógép nem öblít,
vagy nem üríti ki a vizet :
Ha víz van a mosógép
körül:
A mosás eredménye
nem kielégítő:
A készülék vibrál és zajos:
Túl hosszú a mosási ciklus:
• a készülék nincs megfelelően csatlakoztatva, az elektromos csatlakozás nem működik megfelelően, áramszünet van,
• a készülék fedele és a dob ajtószárnyai nincsenek jól bezárva,
• a programindító parancs nincs megfelelően kiválasztva,
• a vízellátás megszakadt, a vízcsapot lezárták,
• a vízbevezető szűrők szennyezettek,
• egy piros fül jelenik meg a befolyócsövön.
•a kifolyócső U-darabja túl alacsonyra van rögzítve (lásd az üzembe he-
lyezésről szóló szakaszt).
•a kifolyócső eldugult vagy megtört,
• eldugult az idegentest-csapda,
• az egyensúlyvesztés érzékelője bekapcsolt : a mosnivaló egyenetlenül
oszlik el a dobban,
• az „Ürítés” program, illetve a „Halk ciklus” vagy az „Öblítőstop” opció
ki van választva,
•a kifolyócső U-darabjának magassága nem megfelelő.
• a túl sok mosószer túlcsorduló habképződést okozott,
• a mosószer nem alkalmas gépi mosáshoz,
•a kifolyócső U-darabja nincs megfelelően csatlakoztatva,
•a befolyócső szivárog.
• a mosószer nem alkalmas gépi mosáshoz,
• túl sok mosnivaló van a dobban,
• a mosási ciklus nem megfelelő,
• nincs elegendő mosószer.
•a készülékből nem távolította el az összes csomagolóanyagot (lásd az
üzembe helyezésről szóló szakaszt),
• a készülék nincs szintezve és nincs egyensúlyban,
• a készülék túl közel van a falhoz vagy a bútorhoz,
• a mosnivaló egyenetlenül oszlik el a dobban, a töltet túl kicsi.
• a készülék beüzemelési folyamatban van, a zaj idővel megszűnik.
• a vízbevezető szűrők szennyezettek,
• az áram- vagy a vízellátás szünetel,
• a motor túlhevülési érzékelője bekapcsolt,
•a befolyó víz hőmérséklete alacsonyabb a szokásosnál,
• a habérzékelő biztonsági rendszer bekapcsolt (túl sok mosószer), a mosógép pedig megkezdte a hab kiürítését,
• az egyensúlyvesztés érzékelője bekapcsolt : annak érdekében, hogy a
mosnivaló eloszlásra a dobban egyenletesebb legyen, egy extra fázist
adott a ciklushoz.
get észlelne, kérjük, olvassa át az alábbi részeket, mielőtt a vevőszolgálatot hívná.
1
Page 20
20 electrolux
HibajelenségOkok
A mosógép leáll a mosási ciklus alatt:
• a víz- vagy az áramellátás szünetel,
•az Öblítőstop opciót kiválasztották,
• a dob ajtószárnyai nyitva vannak.
A ciklus végén a fedél
nem nyitható:
Az hibakód jelenik
meg a kijelzőn
„Start/Szünet” gomb pirosan villog
Az hibakód jelenik
meg a kijelzőn,
„Start/Szünet” gomb pirosan villog
1)
és a
2)
:
1)
és a
2)
:
• a dobban a hőmérséklet túl magas,
• a fedél a ciklus befejeződése után 1-2 perccel old ki.
• a fedél nincs jól lezárva.
• eldugult az idegentest-csapda,
•a kifolyócső eldugult vagy megtört,
•a kifolyócső rögzítése túl magasan van (lásd az „Üzembe helyezés” c.
szakaszt),
• az vízleeresztő szivattyú elzáródott,
• a vezetékek elzáródtak.
Az hibakód jelenik
meg a kijelzőn,
„Start/Szünet” gomb pirosan villog
Az hibakód jelenik
meg a kijelzőn,
„Start/Szünet” gomb pirosan villog
1)
és a
2)
:
1)
és a
2)
:
• a vízcsap el van zárva,
• a vízellátás szünetel.
•a kifolyó szűrője eldugult,
• a túlcsordulásgátló biztonsági rendszer bekapcsolt, a következők szerint járjon el:
- zárja el a vízcsapot,
- ürítse le a készüléket 2 percig a hálózatról való leválasztás előtt,
- hívja ki a szervizszolgálatot.
Az vízleeresztő szivattyú
folyamatosan működik,
még akkor is, amikor a
készülék nem üzemel:
• a túlcsordulásgátló biztonsági rendszer bekapcsolt, a következők szerint járjon el:
- zárja el a vízcsapot,
- ürítse le a készüléket 2 percig a hálózatról való leválasztás előtt,
- hívja ki a szervizszolgálatot.
Az adagolódoboz feltöl-
• túllépte a MAX jelzést.
tésekor az öblítőszer
közvetlenül a dobba folyik:
1) Bizonyos modellek esetén hangjelzés hallható
2) Bármilyen probléma megoldása után a megszakított program újraindításához nyomja meg a „Start/Szünet” gombot.
MOSÓSZEREK ÉS ADALÉKOK
Kizárólag mosógépben való használatra szolgáló
mosószert és adalékanyagot használjon. Nem
ajánljuk különféle típusú mosószerek keverését.
Ez foltot hagyhat a ruhaneműn. Nincsenek korlátozások a mosóporok használata tekintetében. A
folyékony mosószerek nem használhatók, amikor
MŰSZAKI JELLEMZŐK
MÉRETEKMagasság
TÁPFESZÜLTSÉG/FREKVENCIA
ÁRAMFELVÉTEL
Szélesség
Mélység
230 V/50 Hz
előmosás vagy a referenciaprogram (lásd Programtáblázat) van kiválasztva. Előmosás nélküli ciklusok esetén ezeket adagolólabdák alkalmazásával kell hozzáadni. A mosószer-tablettákat vagy
dózisokat a készülék adagolódobozának mosószerrekeszébe kell helyezni.
850 mm
400 mm
600 mm
2300 W
Page 21
electrolux 21
VÍZNYOMÁSMinimum
Csatlakoztatás a vízhálózatra20/27 típus
MárkajelzésElectrolux
Forgalmazó neve
ModellnévEWB 105405 W
Mértékegység
Energiaosztály(tartomány: A – G , ahol A –a leghatéko-
Energiafogyasztás kWh-ban, normál, 60°C-os pamut program használatával
Mosási hatékonyság(tartomány: A – G , ahol A – a leghatéko-
Centrifugálási hatékonyság(tartomány: A – G , ahol A – a leghatéko-
Maximális centrifugálási sebesség
60 C-os pamut programnál
Mosási töltet normál, 60°C-os pamut program esetében
Vízfogyasztás normál, 60°C-os pamut program esetében
Programidő normál, 60°C-os pamut program esetében
200 mosás átlagos éves energiafogyasztása normál, 60°C hőmérsék-
letű pamut program esetében
200 mosás átlagos éves vízfogyasztása normál 60° C hőmérsék-
letű pamut program esetében
Mosóprogram zajszintje normál,
60°C-os pamut program esetében
Centrifuga zajszintje normál, 60°Cos pamut program esetében
Maximum
Electrolux Lehel Kft
1142 Budapest
Erzsébet kir.-né útja 87
nyabb és G –a legkevésbé hatékony)
(a tényleges energiafogyasztás a készü-
lék használati módjától függ)
nyabb G – a legkevésbé hatékony)
nyabb, G – a legkevésbé hatékony)
ford./perc1000
(becsült éves vízfogyasztás 4 tagú csa-
lád esetén)
(becsült éves vízfogyasztás 4 tagú csa-
lád esetén)
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
%60
kg5,5
liter49
perc210
kW
liter
dB/A58
dB/A74
A
0.94
A
C
188
9800
ÜZEMBE HELYEZÉS
Az első alkalommal való használat előtt távolítson
el minden szállítási védőcsomagolást. Tartsa
meg a doboz a jövőbeni szállításhoz: A nem rögzített készülék szállítása a belső részegységek
megsérüléséhez vezethet, szivárgásokat és meg-
hibásodásokat okozhat. A készülék fizikai kontaktus révén is megsérülhet.
Page 22
22 electrolux
Kicsomagolás
1
3
Kibontás
2
4
1a1b
2
4
1a
2a
3
A mosógépnek a környező bútorokkal azonos
szinten való üzembe helyezéséhez az 4. ábrán látható módon járjon el.
1b
2b
4
Vízellátás
1
1
Szükség esetén mozgassa el a befolyócsövet az
1. sz. képen látható irányba. Ennek elvégzéséhez
lazítsa meg a befolyócső szorítógyűrűjét, és pozícionálja a befolyócsövet lefelé az 1. sz. képen felvázolt módon. Húzza meg ismét a szorítógyűrűt,
és győződjön meg arról, hogy nincs szivárgás.
Nyissa ki a vízcsapot. Ellenőrizze, nincs-e szivárgás. A befolyócsövet nem szabad meghosszabbítani. Ha túl rövid, kérjük, vegye fel a kapcsolatot
a vevőszolgáltatóval.
Vízleeresztés
Szerelje fel az U-darabot a kifolyócsőre. Tegyen mindent a leeresztési pontra (vagy egy
kádba) 70 és 100 cm
közötti magasságban.
Ügyeljen arra, hogy biztonságosan legyen rögzítve. A szivornyahatás
kockázatának elkerülése érdekében a levegő-
nek be kell tudni lépnie a cső végén.
A kifolyócsövön soha nem lehetnek törések. Ha
túl rövid, vegye fel a kapcsolatot egy szerelővel.
Elektromos csatlakoztatás
A mosógépet kizárólag 230 V-os egyfázisú hálózathoz szabad csatlakoztatni. Ellenőrizze a biztosítékot: 13 A 230 V esetén. A készüléket tilos hosszabbítóhoz vagy elosztóhoz csatlakoztatni.
Ügyeljen arra, hogy a dugasz földelve van, és
hogy megfelel az érvényben lévő előírásoknak.
Elhelyezés
A készüléket sima és kemény felületen, szellőzött
helyiségben kell elhelyezni. Gondoskodjon arról,
hogy a készülék ne érjen hozzá a falhoz vagy a
többi berendezéshez. A pontos vízszintbe állítás
megelőzi a vibrációt, a zajt és a készülék elmozdulását az üzemelés alatt.
2
MAXI 100 cm
MINI 70 cm
Page 23
KÖRNYEZET
A készülék hulladékba helyezése
jelzéssel ellátott valamennyi anyag újra-
A
hasznosítható. Ezeket gyűjtésre és újrahasznosításra adja le a megfelelő hulladékgyűjtő telephelyeken (érdeklődjön a helyi önkormányzatnál).
A készülék hulladékba helyezésekor távolítson el
minden olyan alkatrészt, amely másokra veszélyes lehet: vágja el a hálózati tápkábelt a készülék
alapzatánál.
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett le kell adni az
elektromos és elektronikus berendezések megfelelő újrahasznosítási gyűjtőtelepén. Annak biztosításával, hogy a termék hulladékként történő elhelyezése megfelelően történik, Ön segíthet megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális negatív hatást, amit a termék
nem megfelelő hulladékként történő kezelése idéz-
electrolux 23
het elő. A termék újrahasznosítására vonatkozó
részletesebb információt a helyi önkormányzatnál, a háztartási hulladékelhelyezési szolgálatnál
vagy abban a boltban kaphat, ahol a terméket vásárolta.
Környezetvédelem
Ha takarékoskodni szeretne a vízzel, energiával, és hozzá szeretne járulni a környezet
védelméhez, az alábbiakat javasoljuk:
• Amikor csak lehetséges, használja a készüléket teljes kapacitással, és kerülje a résztölteteket.
• Csak az erősen szennyezett darabokhoz használja az előmosás vagy az áztatás programokat.
• A vízkeménységnek, a töltet méretének és a
mosnivaló szennyezettségének figyelembe vételével megfelelő mennyiségű mosószert használjon.
Page 24
24 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a používáním tohoto spotřebiče si
pozorně přečtěte následující body. Tento návod k
použití uložte u spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
•Tento spotřebič neupravujte ani se jej nepokou-
šejte upravovat. Bylo by to nebezpečné.
• Dbejte na to, aby před spuštěním pracího programu byly z prádla odstraněny všechny mince, zavírací špendlíky, brože, šrouby atd. Pokud by zůstaly v prádle, mohly by pračku vážně poškodit.
• Používejte doporučené množství pracího
prostředku.
• Malé kousky prádla (ponožky, opasky atd.) vložte společně do malého plátěného vaku nebo
do povlečení na polštář.
• Po používání spotřebiče zavřete vodovodní kohout a odšroubujte přívodní hadici.
•Před čištěním nebo údržbou vždy odpojte
spotřebič od elektrické sítě.
• Neperte v pračce prádlo s kosticemi ani nezaobroubené nebo natržené oděvy.
Instalace
ebič vybalte nebo požádejte o jeho vyba-
•Spotř
lení hned při jeho dodání. Zkontrolujte, zda není vnější povrch pračky jakkoli poškozen. Veškerá poškození během přepravy nahlaste maloobchodnímu prodejci.
•Před instalací spotřebiče odstraňte všechny
přepravní šrouby a obaly.
•Připojení k přívodu vody musí být provedeno
kvalifikovaným instalatérem.
•Potřebuje-li vaše domácí elektrická instalace
úpravu umožňující připojení spotřebiče, využijte
služeb kvalifikovaného elektrikáře.
• Dbejte na to, aby napájecí šňůra nebyla po instalaci zachycena pod spotřebičem.
•Je-li spotřebič instalován na podlaze pokryté
kobercem, dbejte na to, aby koberec neblokoval větrací otvory umístěné na základně
spotřebiče.
•Spotřebič musí být opatřen uzemněnou síťo-
vou zástrčkou, která odpovídá předpisům.
•Před připojením tohoto spotř
síti si pozorně přečtěte pokyny v kapitole nazvané "Připojení k elektrické síti".
ebiče k elektrické
•Výměnu napájecí šňůry smí provést pouze au-
torizovaný servisní technik.
• Výrobce nemůže být zodpovědný za žádné škody vyplývající z nesprávné instalace.
Opatření na ochranu před mrazem
Jestliže je spotřebič vystaven teplotám nižším
než 0 °C, musí být provedena následující bezpeč-
nostní opatření:
•Zavřete vodovodní kohout a odpojte přívodní
hadici.
• Vložte konec této hadice a vypouštěcí hadice
do nádoby postavené na podlaze.
• Zvolte program vypouštění a nechejte jej běžet
až do konce cyklu.
•Otočením voliče programu do polohy "Stop"
odpojte pračku od elektrické sítě.
•Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
•Vraťte přívodní a vypouštěcí hadici na místo.
Takto se vypustí voda zbývající v hadicích a zabrání se tvorbě ledu, který by poškodil pračku.
Před opětovným zapnutím pračky zajistěte, aby
byla instalována v místě, kde teplota neklesne
pod bod mrazu.
Použití
•Tento spotřebič je určen k normálnímu použití
v domácnosti. Nepoužívejte jej ke komerčním,
průmyslovým, ani žádným jiným účelům.
•Před praním si prohlédněte pokyny na štítku
každého kusu prádla.
•Do pračky nedávejte kusy oděvu, ze kterých by-
ly skvrny odstraňovány benzínem, alkoholem,
trichlorethylenem apod. Jestliže jste takové odstraňovače skvrn použili, počkejte, až se tyto
látky odpaří, a teprve pak vložte oděvy do bubnu pračky
• Vyprázdněte kapsy a prádlo rozložte.
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včet-
ně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez pat
ných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují
osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo
jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebi-če.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebi-
čem nehrály.
řič-
POPIS SPOTŘEBIČE
Page 25
Ovládací panel
electrolux 25
1. Ovládací panel
1
2
3
2. Rukojeť víka
3. Nastavitelné vyrovnávací nožičky
123 456
1. Volič programu
2. Tlačítka a jejich funkce
3. Displej
4. Kontrolka „Přidání prádla“
5. Tlačítko „Start/Pauza“
6. Tlačítka „Časový manažer“
Symboly
12 345
1. Časový manažer
2. Teplota
3. Dětská pojistka
4.
Průběh cyklu:
ní,
5. Odpočítávání délky cyklu nebo odloženého
Vypouštění, Odstředění
startu
Předpírka/praní, Máchá-
Page 26
26 electrolux
Přihrádka dávkovače
Předpírka
Praní
Aviváž (neplňte nad symbol MAX M )
VLASTNÍ NASTAVENÍ
Dětská pojistka
Tato funkce umožňuje dva druhy uzamčení:
• je-li tato funkce zapnuta po spuštění cyklu, nejsou možné žádné změny voleb, funkcí ani programu.
Cyklus proběhne a chcete-li spustit nový cyklus, musíte tuto možnost zrušit.
• je-li tato funkce zapnuta před spuštěním cyklu,
spotřebič nelze spustit.
Chcete-li dětskou pojistku aktivovat, zapněte
pračku a stiskněte současně tlačítka „Extra má-
chání“
displeji neobjeví symbol
a „Odložený start“ , dokud se na
pro potvrzení. Tato vol-
JAK SPUSTIT CYKLUS PRANÍ?
První použití
• Zkontrolujte, zda elektrické a vodovodní
přípojky vyhovují pokynům k instalaci.
• Z bubnu vyjměte polystyrénovou vložku a všechny další předměty.
ba se uloží do paměti. Chcete-li dětskou pojistku
zrušit, opakujte stejný postup.
Zvukový signál
Když je povolen zvukový signál, zazní při stisku tla-
čítka, na konci programu nebo při oznámení po-
ruchy.
Chcete-li ho zrušit, zapněte pračku a stiskněte
současně tlačítka „Předpírka”
ní”
, dokud nezazní pípnutí. Tento signál pak
zazní pouze v případě zvukového varovného signálu. Chcete-li ho znovu povolit, opakujte stejný
postup.
•Spusťte první cyklus praní při 90 °C bez jakého-
koli prádla, ale s pracím prostředkem, aby se
vyčistila nádrž na vodu.
a „Extra máchá-
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Vložení prádla
•Otevřete víko prač-
ky.
•Otevřete buben
stisknutím zajišťo-
vacího tlačítka A:
automaticky se
otevřou obě křídla
dvířek bubnu.
• Vložte prádlo,
zavřete buben a víko pračky.
Upozornění Před zavřením víka pračky
zkontrolujte, zda je buben řádně zavřený:
• když jsou obě křídla dvířek zavřená,
• je zajišťovací tlačítko A vysunuté.
Dávkování pracích prostředků
Nasypte příslušné množství pracího prášku do komory pro praní
a, pokud jste zvolili funkci
A
"předpírka", také do komory pro předpírku .
Podle potřeby nalijte do komory označené
vážní prostředek.
Volba požadovaného programu
Otočte voličem programu na požadovaný program. Tlačítko „Start/Pauza“
Otočíte-li v průběhu cyklu voličem programů na jiný program, pračka nebude na tento nově zvolený program reagovat. Pár sekund bude blikat
„Err“ a červeně bude blikat tlačítko „Start/Pauza“
můžete zvýšit nebo snížit teplotu (viz „Tabulka programů“). Symbol
dena.
bliká zeleně.
odpovídá praní za stu-
avi-
Page 27
electrolux 27
Volba rychlosti odstředění
Stisknutím tlačítka odstředění
změníte rychlost
odstředění. Můžete také zvolit „Zastavení máchá-
nebo „Noční cyklus“ .
ní“
Maximální rychlosti odstředění viz „Prací programy“.
Pokud jste zvolili funkci „Zastavení máchání“
nebo „Noční cyklus“ , je na konci programu
nutné pro ukončení cyklu a vypuštění vody zvolit
program „Odstředění“
nebo „Vypouštění“ .Noční cyklus: tento cyklus nezahrnuje odstřeďo-
vání a končí funkcí „Zastavení máchání“.
Volba funkcí
Po volbě programu a před stisknutím tlačítka
„ Start/Pauza“
musíte zvolit různé funkce (viz
„Tabulka programů“). Stiskněte požadovaná tlačítka a rozsvítí se odpovídající kontrolky. Dalším
stisknutím kontrolky zhasnou. Jestliže některá z
funkcí není slučitelná se zvoleným programem,
na displeji bliká nápis „Err“ a tlačítko „Start/Pau-
za“
bliká červeně.
Funkce "Předpírka"
Spotřebič spustí předpírku na max. 30 °C.
Funkce „Extra máchání“
Pračka přidá během cyklu jedno nebo více máchání. Tato možnost se doporučuje pro osoby s
citlivou pokožkou a v oblastech s měkkou vodou.
Dočasně: Stiskněte tlačítko „Extra máchání“
Tato volba platí pouze pro zvolený program.
Trvale: Na několik vteřin podržte stisknutá tlačítka
„Předpírka“
a „Odložený start“ . Funkce je
trvale aktivní, i když pračku vypnete. Chcete-li
funkci vypnout, opakujte stejný postup.
„Odložený start“
Tato volba umožňuje odložit spuštění pracího programu o 30, 60, 90 minut, 2 hodiny až 20 hodin.
Zvolený čas se na několik sekund objeví na displeji.Čas odloženého startu můžete změnit nebo zrušit kdykoli před stisknutím tlačítka „Start/Pauza“
dalším stisknutím tlačítka „Odložený start“
(0’ značí okamžitý start).
Pokud jste již tlačítko „Start/Pauza“
zmáčkli a
chcete odložený start změnit či zrušit, postupujte
následovně:
• Pro zrušení odloženého startu a okamžité spu-
štění cyklu stiskněte tlačítko „Start/Pauza“
a pak „Odložený start“ . Zmáčknutím tlačít-
ka „Start/Pauza“
spusťte cyklus.
• Pokud chcete změnit délku odloženého startu,
musíte jít přes polohu „Stop“
a cyklus přepro-
gramovat.
Víko pračky je během odloženého startu zablokované. Potřebujete-li je otevřít, musíte nejdříve prač-
ku pozastavit stisknutím tlačítka „Start/Pauza“
. Po opětovném zavření víka stiskněte tlačítko
„Start/Pauza“
.
Časový manažer
Cyklus je možné prodloužit nebo zkrátit pomocí
tlačítek „ Time Manager”
. Je uveden i stupeň
zašpinění prádla.
Stupeň za-
IkonaDruh tkaniny
špinění
IntenzivníPro velmi zašpiněné
prádlo
NormálníPro normálně zašpi-
něné prádlo
DenníPro prádlo po jedno-
denním nošení
MírnéPro málo zašpiněné
prádlo
1)
Krátký
Extra krátký
1)
Pro velmi málo zašpiněné prádlo
Pro prádlo, které bylo použito nebo nošeno pouze krátce
Osvěžení
Extra osvěže-
ní
.
1) Pro poloviční náplň prádla.
2) Symbol bliká a zmizí: tento prací cyklus je pouze pro
1)
1)
osvěžení.
2)
Pouze pro osvěžení
prádla
2)
Pro osvěžení pouze
několika málo kusů
prádla
Nabídka těchto různých stupňů se liší podle zvo-
leného druhu programu.
Spuštění programu
Stisknutím tlačítka „Start/Pauza“
spusťte cyklus a odpovídající kontrolka se rozsvítí zeleně. Volič programů zůstává po celý cyklus nehybný, to
je normální jev. Na displeji je zobrazen symbol
pro právě probíhající cyklus a zbývající čas Byl-li
zvolen odložený start, zobrazí se na displeji odpočítávání zbylé doby.
Ohřev
Když pračka dosahuje správné teploty, zobrazí
se v průběhu cyklu symbol
.
Přerušení programu
Přidání prádla
Pokud svítí kontrolka „Přidání prádla“
te přidat prádlo podle následujícího postupu. Stis-
kněte tlačítko „Start/Pauza“
: po dobu pozastavení pračky bude příslušná kontrolka zeleně blikat. Otevření víka je možné až přibližně za 2 minu-
, může-
Page 28
28 electrolux
ty po zastavení pračky. Opětovným stisknutím tlačítka „Start/Pauza“
Změna probíhajícího programu
Před provedením změny probíhajícího programu
je nutné pozastavit pračku stisknutím tlačítka
„Start/Pauza“
bliká se na displeji text „Err“ a tlačítko „Start/Pau-
za“
bude několik sekund blikat červeně. Chcete-li i přesto změnit program, je nutné zrušit právě probíhající program (viz níže).
Zrušení programu
Jestliže si přejete zrušit program, otočte voličem
programů do polohy „Stop“
pokračujte v programu.
. Pokud není změna možná, roz-
.
PRACÍ PROGRAMY
Program / Druh prádlaNáplňDostupné volby
Bavlna (studená – 90°): bílá nebo barevná, např. normálně zašpiněné pracovní
oděvy, ložní povlečení, stolní prádlo, spodní
prádlo, ručníky.
Max. rychlost odstředění: 1000 ot/min
Syntetické (studená – 60°): tkaniny ze
syntetických vláken, spodní prádlo, barevné
tkaniny, nežehlicí košile, blůzy.
Max. rychlost odstředění: 900 ot/min
Jemné (studená – 40°): pro všechny
jemné tkaniny, např. záclony.
Max. rychlost odstředění: 700 ot/min
Vlna (studená – 40°): vlna vhodná k praní v pračce s označením „čistá střižní vlna
vhodná k praní v pračce, nesráží se“.
Max. rychlost odstředění: 1000
Hedvábí (studená – 30°): látky, které
lze prát v pračce při 30 °C.
Max. rychlost odstředění: 700 ot/min
Dámské spodní prádlo (studená –40°): pro velmi jemné prádlo, např. dámské
spodní prádlo.
Max. rychlost odstředění: 900 ot/min
Máchání: s tímto programem lze vymáchat prádlo prané v ruce.
Max. rychlost odstředění: 1000 ot/min
Vypouštění: po „Zastavení máchání“ s
vodou v bubnu (nebo po „Nočním cyklu
plus“) provede cyklus vypouštění.
Odstředění: odstřeďovací cyklus od
700 do 1000 ot/min po „Zastavení máchání“
(nebo po cyklu „Noční cyklus“).
Konec programu
Pračka se automaticky zastaví. Tlačítko „Start/
Pauza“
víka je možné až přibližně za 2 minuty po zastavení pračky. Otočte voličem programu do polohy
„Stop“
ze zásuvky a zavřete kohoutek přívodu vody.
Klidový stav : po skončení programu se za ně-
kolik minut aktivuje systém úspory energie. Jas
displeje se zeslabí. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka
úsporný energetický režim zrušíte.
5,5 kgNoční cyklus, Zastavení máchání,
2,5 kgNoční cyklus, Zastavení máchání,
2,5 kgNoční cyklus, Zastavení máchání,
1,0 kgNoční cyklus, Zastavení máchání, Od-
1,0 kgNoční cyklus, Zastavení máchání, Od-
1,0 kgNoční cyklus, Zastavení máchání, Od-
5,5 kgNoční cyklus, Zastavení máchání,
5,5 kg
5,5 kgOdložený start
zhasne a na displeji bliká „0“. Otevření
. Vyjměte prádlo. Vytáhněte zástrčku
Předpírka, Extra máchání, Odložený
start, Řízení času
Předpírka, Extra máchání, Odložený
start, Řízení času
Předpírka, Extra máchání, Odložený
start, Řízení času
ložený start
ložený start
ložený start
Extra máchání, Odložený start
Page 29
electrolux 29
Program / Druh prádlaNáplňDostupné volby
Eko1) (40° – 90°): bílé nebo barevné,
např. normálně zašpiněné pracovní oděvy, ložní povlečení, stolní prádlo, spodní prádlo, ruč-
níky.
Max. rychlost odstředění: 1000 ot/min
Snadné žehlení (studená – 60°): pro
bavlnu a syntetiku. Snižuje zmačkání prádla a
usnadňuje žehlení.
Max. rychlost odstředění: 900 ot/min
Džíny (studená – 60°): pro praní džínových oděvů. Je zapnuta funkce „Extra máchání“.
Max. rychlost odstředění: 1000 ot/min
Proti alergiím (60°): pro snížení množství bakterií a alergenů přítomných v bavlně-
ných látkách. Je zapnuta funkce „Extra máchání“.
Max. rychlost odstředění: 1000 ot/min
Hygienické (90°): cyklus podporující likvidaci mikroorganizmů.
Max. rychlost odstředění: 1000 ot/min
1) Zkušební program pro ověřovací test podle normy CEI 456 (program Eko 60°): 49 l / 0,94 kWh / 210 min
5,5 kgNoční cyklus, Zastavení máchání,
Předpírka, Extra máchání, Odložený
start
1,0 kgZastavení máchání, Předpírka, Extra
máchání, Odložený start
3,0 kgNoční cyklus, Zastavení máchání,
Předpírka, Odložený start
5,5 kgZastavení máchání, Předpírka, Odlože-
ný start
5,5 kgNoční cyklus, Zastavení máchání,
Předpírka, Extra máchání, Odložený
start
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním odpojte pračku od sítě.
Odstranění vodního kamene z pračky
Pro odstranění vodního kamene z pračky používejte vhodný nekorozívní prostředek určený pro
pračky. Dodržujte doporučené dávkování a intervaly odstraňování vodního kamene, uvedené na
štítku výrobku.
Vnější povrch
Vnější povrch pračky umývejte teplou vodou s čisticím prostředkem. Nikdy nepoužívejte alkohol,
rozpouštědla nebo podobné prostředky.
Přihrádka dávkovače
Při čištění postupujte následujícím způsobem:
1
2
1
2
3
Filtr
Pravidelně čistěte filtr na zachycování různých
předmětů, který se nachází v dolní části bubnu:
Zkontrolujte, zda je filtr dobře připev-
něný ještě před zavřením tak, že posunete nahoru a dolů prostřední výčnělek.
Filtry přívodu vody
Při čištění postupujte následujícím způsobem:
Page 30
30 electrolux
1
PROBLÉMY PŘI PROVOZU
Tento spotřebič byl před opuštěním výrobního závodu mnohokrát kontrolován. Pokud však přesto
ProblémyPříčiny
Pračka se nespouští nebo se neplní vodou:
Pračka se napouští vodou, ale hned ji vypouští:
Pračka nemáchá nebo
nevypouští:
Okolo pračky je voda:•přílišné množství pracího prostředku způsobilo přetečení pěny,
Výsledky praní jsou neuspokojivé:
Spotřebič vibruje, je hluč-
ný:
Prací cyklus je příliš dlouhý:
Pračka se během prací-
ho cyklu zastavuje:
•pračka není správně zapojená do zásuvky, elektrická instalace nefun-
guje, došlo k výpadku napájení,
•víko pračky a dvířka bubnu nejsou správně zavřená,
•nebyl správně zvolen příkaz ke spuštění programu,
•byl odpojen přívod vody, byl zavřen vodovodní kohoutek,
•filtry přívodu vody jsou zanesené,
• na hadici přívodu vody se objevila červená značka.
• vypouštěcí oblouk ve tvaru U je upevněn příliš nízko (viz část „Instalace“).
• vypouštěcí hadice je ucpaná nebo přehnutá,
•filtr předmětů je ucpaný,
• zareagoval detektor nevyváženého rozložení prádla: prádlo je v bubnu
rozloženo nerovnoměrně,
• byl zvolen program „Vypouštění“, „Noční klid“ nebo „Zastavení máchání“,
• nevhodná výška vypouštěcího oblouku tvaru U.
• použitý prací prostředek není vhodný pro praní v pračce,
• vypouštěcí oblouk tvaru U není správně připevněn,
•přívodní hadice netěsní.
• použitý prací prostředek není vhodný pro praní v pračce,
•v bubnu je příliš mnoho prádla,
• zvolený prací cyklus je nevhodný,
• málo pracího prostředku.
•ze spotřebiče nebyl odstraněn všechen obalový materiál (viz část „In-
stalace“),
•spotřebič nestojí rovně a je nevyvážený,
•spotřebič je příliš blízko stěny nebo nábytku,
• prádlo je nerovnoměrně rozprostřeno v bubnu, příliš málo prádla.
•spotřebič je v záběhu, hluk časem zmizí.
•filtry přívodu vody jsou zanesené,
•byla přerušena dodávka elektrického proudu nebo vody,
• zareagoval detektor přehřívání motoru,
•teplota přívodu vody je nižší než obvykle,
• zareagoval bezpečnostní systém detekce pěny (příliš mnoho pracího
prostředku) a pračka začala vypouštět pěnu,
• zareagoval detektor nevyváženého rozložení prádla: byla přidána další
fáze, aby došlo k rovnoměrnějšímu rozložení prádla v bubnu.
• poruchy dodávky vody nebo elektrického proudu,
• zvolili jste funkci „Zastavení máchání“,
•dvířka bubnu jsou otevřená.
zjistíte chybnou funkci, nejprve se řiďte níže uvedenými radami, a teprve pak zavolejte servis.
Page 31
ProblémyPříčiny
Víko nejde na konci cyklu otevřít:
Na displeji se zobrazí
chybový kód
tlačítko „Start/Pauza“ bliká červeně
2)
:
Na displeji se zobrazí
chybový kód
tlačítko „Start/Pauza“ bliká červeně
2)
:
Na displeji se zobrazí
chybový kód
tlačítko „Start/Pauza“ bliká červeně
2)
:
Na displeji se zobrazí
chybový kód
tlačítko „Start/Pauza“ bliká červeně
2)
:
Čerpadlo pračky neustále běží, i když je pračka
vypnutá:
• teplota v bubnu je příliš vysoká,
• víko se odblokuje 1 až 2 minuty po skončení cyklu.
• víko není správně zavřené.
1) a
•filtr předmětů je ucpaný,
1)
• vypouštěcí hadice je ucpaná nebo přehnutá,
a
• vypouštěcí hadice je upevněna příliš vysoko (viz část „Instalace“),
• vypouštěcí čerpadlo je zablokované,
• sifon je zanesený.
• vodovodní kohoutek je zavřený,
1)
•byla přerušena dodávka vody.
a
• vypouštěcí filtr je neprůchodný,
1)
• spustil se bezpečnostní systém proti vyplavení, pokračujte prosím takto:
a
- zavřete vodovodní kohoutek,
- před odpojením pračky od sítě ji nechte 2 minuty vypouštět,
- zavolejte poprodejní servis.
• spustil se bezpečnostní systém proti vyplavení, pokračujte prosím takto:
- zavřete vodovodní kohoutek,
- před odpojením pračky od sítě ji nechte 2 minuty vypouštět,
- zavolejte poprodejní servis.
Při plnění přihrádky dáv-
•překročili jste značku MAX.
kovače steče aviváž rovnou do bubnu:
1) U některých modelů může znít zvukový signál
2) Po odstranění všech problémů znovu spusťte přerušený program stisknutím tlačítka „Start/Pauza“.
electrolux 31
PRACÍ PROSTŘEDKY A PŘÍDAVNÉ LÁTKY
Používejte pouze prací prostředky a přídavné látky určené k použití v pračkách. Nedoporučujeme
míchání různých druhů pracích prostředků. Může
to narušit prádlo. Pro prací prášky nejsou žádná
omezení. Byla-li zvolena předpírka nebo referenč-
ní program (viz Tabulka programů, nesmí se pou-
žívat tekuté prací prostředky. U cyklů bez předpír-
ky musí být přidávány pomocí dávkovací koule.
Prací prostředky v tabletách nebo v dávkách musí být vloženy do oddílu pro prací prostředek v
přihrádce dávkovače vaší pračky.
TECHNICKÉ ÚDAJE
ROZMĚRYVýška
Šířka
Hloubka
SÍŤOVÉ NAPĚTÍ / KMITOČET
230 V / 50 Hz
CELKOVÝ PŘÍKON
TLAK VODYMinimální
Maximální
Vodovodní přípojkaTyp 20/27
850 mm
400 mm
600 mm
2300 W
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Page 32
32 electrolux
INSTALACE
Před prvním použitím odstraňte všechny ochranné přepravní obaly. Uschovejte si je pro případ
potřeby při příští přepravě: Přeprava nezajištěného spotřebiče může poškodit vnitřní součásti a
způsobit úniky a poruchy funkce. Spotřebič může
být také poškozen nárazem.
Vybalení
1
2
Chcete-li pračku instalovat tak, aby byla vyrovnaná se sousedícím nábytkem, postupujte podle obrázku 4.
Přívod vody
1
1
2
3
Odstrojení
4
1a
2a
3
4
1a1b
2
1b
2b
4
V případě potřeby posuňte přívodní hadici do smě-
ru jako na obrázku 1. Postupujte tak, že povolíte
pojistnou matici přívodní hadice a umístíte přívod-
ní hadici dolů, jak je nakresleno na obrázku 1.
Utáhněte pojistnou matici a zkontrolujte, zda hadice neuniká. Otevřený vodovodní kohout je
zavřený. Zkontrolujte, zda nedochází k únikům vody. Přívodní hadici nelze prodlužovat. Jestliže je
příliš krátká, obraťte se na poprodejní servis.
Vypouštění
Na vypouštěcí hadici
nasaďte oblouk ve tvaru U. Tuto sestavu umístěte v místě připojení
na vypouštěcí potrubí
(nebo do výlevky) ve výšce mezi 70 a 100 cm.
Zajistěte bezpečné
připevnění. Na konci vypouštěcí hadice musí
být umožněn přístup
vzduchu, aby bylo vyloučeno nebezpečí nasávání
kapaliny.
Vypouštěcí hadice nesmí být nikdy natahována a
prodlužována. Jestliže je příliš krátká, obraťte se
na servis.
Připojení k elektrické síti
Tato pračka smí být př
vému napětí 230 V. Zkontrolujte dimenzování pojistky: 13 A pro 230 V. Tento spotřebič nesmí být
připojen pomocí prodlužovací šňůry nebo rozbočky. Zkontrolujte, zda je zásuvka uzemněna a zda
je uzemnění provedeno podle platných předpisů.
Umístění
Pračku postavte na rovný a tvrdý povrch ve větraném místě. Dbejte na to, aby se pračka nedotýkala stěny nebo nábytku. Přesné vyvážení pračky vodováhou omezuje vibrace a hluk a zabraňuje posunům pračky při praní.
MAXI 100 cm
MINI 70 cm
ipojena pouze k jednofázo-
Page 33
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Likvidace spotřebiče
Všechny materiály opatřené symbolem
jsou recyklovatelné. Odvezte je do sběrného
dvora (bližší informace zjistíte na místním úřadě),
aby mohly být shromážděny a recyklovány. Při likvidaci spotřebiče odstraňte všechny části, které
by mohly být nebezpečné pro ostatní: odřízněte
napájecí šňůru na dolní části spotřebiče.
Symbol
že s tímto výrobkem nelze zacházet jako s domovním odpadem. Je nutné jej odvézt do příslušného
sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
na výrobku nebo jeho obalu udává,
electrolux 33
likvidací výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto spotřebiče získáte na místním obe-
cním úřadu, středisku pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste tento spotřebič
zakoupili.
Ochrana životního prostředí
Dodržujte následující doporučení, ušetříte
tak vodu i energii a přispějete k ochraně ži-
votního prostředí:
• pokud je to možné, využívejte plnou kapacitu
pračky a vyhýbejte se částečnému naplnění.
• Programy s předpírkou a namáčením používejte pouze pro silně zašpiněné prádlo.
• Používejte takové množství pracího
prostředku, které odpovídá tvrdosti vody, velikosti náplně prádla a stupni jeho znečištění.
Page 34
34 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Prečítajte si pozorne tieto pokyny pred montážou
a uvedením spotrebiča do prevádzky. Návod na
obsluhu uchovávajte v blízkosti spotrebiča.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Spotrebič sa nesnažte meniť ani upravovať. Vy-
stavili by ste sa tak riziku.
• Pred spustením programu prania odstráňte z
bielizne všetky mince, zatváracie špendlíky,
sponky, skrutky, atď. Takéto predmety by počas prania mohli vážne poškodiť spotrebič.
• Používajte odporúčané množstvo pracieho prostriedku.
• Malé kusy bielizne (ponožky, opasky, atď.) uložte do malej plátennej tašky alebo do obliečky
od vankúša.
• Po použití spotrebiča odpojte a uzavrite prítokovú hadicu.
•Pred čistením alebo údržbou vždy spotrebič od-
pojte od elektrickej siete.
•V práčke neperte odevy s kosticovou výstu-
žou, neobrúbené alebo natrhnuté odevy.
Inštalácia
•Spotrebič vybaľte alebo si ho dajte vybaliť ih-
neď po dodávke. Skontrolujte, či sa spotrebič
počas prepravy nepoškodil Všetky škody vzniknuté počas prepravy ohláste svojmu predajcovi.
• Pred montážou spotrebiča odstráňte všetky
prepravné skrutky a obaly.
•Spotrebič môže pripojiť na prívod vody iba kva-
lifikovaný inštalatér.
• Prípadné zásahy do elektrickej siete v domácnosti môže vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár.
•Presvedčte sa, že napájací elektrický kábel po
montáži nezostal prichytený pod spotrebičom.
•Ak spotrebič uložíte na koberec, uistite sa, že
koberec nemôže upchať vetracie otvory v spodnej časti spotrebiča.
•Spotrebič musí byť vybavený zástrčkou s uzem-
nením podľa príslušných predpisov.
• Pred zapojením spotrebiča do elektrickej siete
si pozorne prečítajte pokyny v kapitole "Zapojenie do elektrickej siete".
• Napájací elektrický kábel môže vymieňať iba autorizovaný servisný technik.
• Výrobca nezodpovedá za prípadné poškodenie spôsobené nesprávnou inštaláciou.
Opatrenia proti nízkej teplote
Ak je práčka vystavená teplotám pod 0 °C, treba
urobiť tieto opatrenia:
• Zavrite vodovodný ventil a odpojte prívodnú hadicu.
• Vložte koniec prívodnej a vypúšťacej hadice do
misky položenej na podlahe.
•Zvoľte program Odčerpanie vody a nechajte
ho bežať až do konca cyklu.
• Odpojte spotrebič od elektrickej siete otočením
voliča programov do polohy "Stop"
• Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
•Vymeňte prívodnú a vypúšťaciu hadicu.
Tak vypustíte všetku vodu z hadíc a zabránite tvorbe ľadu, ktorý by mohol spotrebič poškodiť.
Pred opätovným spustením spotrebiča sa uistite,
že je umiestnený v oblasti, kde teplota neklesá
pod bod mrazu.
Použitie
•Spotrebič je určený na bežné používanie v do-
mácnosti. Spotrebič nepoužívajte na komerč-
né, priemyselné alebo iné účely.
• Pred praním si prečítajte pokyny na etikete bielizne, ktorú chcete prať.
•Do práčky nevkladajte bielizeň, u ktorej sa na
odstránenie škvŕn používal benzín, alkohol, trichlóretylén, atď. Ak sa na odstránenie škvŕn
používali takéto prostriedky, počkajte, kým sa
vyparia a až potom vložte bielizeň do bubna.
• Vyprázdnite vrecká a bielizeň zložte.
•Tento spotrebič nie je určený, aby ho používali
osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo rozumovými schopnosťami,
nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak nie je zabezpečený dohľad alebo pouče-
nie o používaní spotrebiča zo strany osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
Nenechajte deti bez dozoru, aby ste mali istotu, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
Táto voliteľná funkcia ponúka dva spôsoby uzamknutia:
• Ak funkciu aktivujete po spustení pracieho cyklu, nie je možné zmeniť voliteľné funkcie ani
program.
Cyklus sa uskutoční a voliteľnú funkciu musíte
deaktivovať, aby bolo možné spustiť nový cyklus.
• Ak funkciu aktivujete pred spustením pracieho
cyklu, spotrebič nebude možné spustiť.
Detskú poistku aktivujete zapnutím spotrebiča a
súčasným stlačením tlačidla „Extra plákanie“
a „Posunutý štart“ . Tlačidlá podržte stlačené,
M
)
kým sa na displeji neobjaví potvrdzujúci symbol
. Spotrebič uloží voľbu funkcie do pamäti. Ak
chcete detskú poistku deaktivovať, zopakujte tento proces.
Zvukové signály
Aktivovaný zvukový signál zaznie po stlačení tla-
čidla, na konci programu a pri indikácii poruchy.
Zvukový signál deaktivujete zapnutím spotrebiča
a súčasným stlačením tlačidla „Predpieranie“
a „Extra plákanie“ . Tlačidlá podržte stlačené,
kým nezaznie zvukový signál. Signál je aktívny len
v prípade alarmu. Signál znovu aktivujete zopakovaním toho istého postupu.
AKO SPUSTIŤ CYKLUS PRANIA?
Prvé použitie
• Zabezpečte, aby elektrické a vodovodné
prípojky zodpovedali pokynom na inštaláciu.
•Odstráňte vložku z polystyrénu a všetky ostat-
né predmety v bubne.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Vložte bielizeň
• Otvorte veko spotrebiča.
•Otvorte bubon stlačením blokovacieho tlačidla A: Automaticky sa otvoria
dve poistky.
• Vložte bielizeň, zavrite bubon a veko
práčky.
Varovanie Pred zavretím veka práčky sa
uistite, že bubon je riadne zavretý:
• obe poistky sú zavreté,
• blokovacie tlačidlo A je uvoľnené.
A
• Spustite prvý cyklus prania pri 90 °C. Do práč-
ky nevkladajte bielizeň, použite iba prací prostriedok na vyčistenie zásobníka vody.
Dávkovanie pracích prostriedkov
Do dávkovacích priehradiek na pranie
pieranie
sypte prací prášok. Podľa potreby nalejte avivážny prípravok do priehradky
Nastavenie požadovaného programu
Volič programov nastavte na požadovaný program. Tlačidlo Štart/Pauza
Ak volič programov otočíte počas prebiehajúceho cyklu do polohy iného programu, spotrebič nespustí novonastavený program. Bliká Err a tlačid-
lo Štart/Pauza
červeno.
Nastavenie teploty
Teplota sa zvyšuje alebo znižuje opakovaným stláčaním tlačidla „Teplota“
(ak ste zvolili voľbu "predpieranie") na-
.
bliká nazeleno.
bude niekoľko sekúnd blikať na-
(pozri „Tabuľka progra-
a pred-
Page 37
electrolux 37
mov“). Symbol zodpovedá praniu v studenej
vode.
Výber rýchlosti odstreďovania
Rýchlosť odstreďovania zmeníte stláčaním tlačidla odstreďovania
„Plákanie stop“
. Môžete tiež zvoliť funkciu
alebo „Nočný cyklus“ .
Podrobnejšie informácie o maximálnej rýchlosti
nájdete v časti „Pracie programy“.
Na konci programu, po zvolení „Plákanie stop“
alebo „Nočný cyklus“ , je na ukončenie cyklu a
odčerpanie vody potrebné vybrať program „Od-
streďovanie“
alebo „Odčerpanie vody“ .
Nočný cyklus: cyklus neobsahuje odstreďova-
nie a končí s vodou v bubne.
Výber voliteľných funkcií
Rôzne voliteľné funkcie musíte nastaviť po nastavení programu a pred stlačením tlačidla „Štart/
Pauza”
(pozri „Tabuľka programov“). Stlačte
želané tlačidlo (tlačidlá); rozsvietia sa príslušné
kontrolky. Po opätovnom stlačení kontrolky zhasnú. Ak nie je niektorá z voliteľných funkcií kompatibilná so zvoleným programom, na displeji sa rozbliká „Err” a začne blikať červená kontrolka na tla-
čidle „Štart/Pauza“
.
Voliteľná funkcia "Predpieranie"
Spotrebič vykonáva predpieranie pri max. teplote
30°C.
Voliteľná funkcia „Extra plákanie“
Práčka pridá jeden alebo viacero plákaní počas
cyklu prania. Táto voliteľná funkcia sa odporúča
pre ľudí s citlivou pokožkou a v oblastiach s mäkkou vodou.
Dočasná voľba: Stlačte tlačidlo „Extra plákanie“
. Voliteľná funkcia je aktívna iba pre nastavený
program.
Trvalá voľba: Stlačte a niekoľko sekúnd podržte
tlačidlá „Predpieranie“
a „Posunutý štart“ .
Voliteľná funkcia je aktívna nepretržite, aj po vypnutí spotrebiča. Aby ste ju zrušili, zopakujte proces.
Posunutý štart
Táto voliteľná funkcia umožňuje posunúť spustenie programu prania v krokoch po 30, 60, 90 minút, 2 hodiny až 20 hodín. Na displeji sa na niekoľko sekúnd zobrazí zvolený čas posunutia.
Dobu posunutia štartu môžete kedykoľvek zmeniť alebo zrušiť pred stlačením tlačidla Štart/Pau-
, a to opätovným stlačením tlačidla Posu-
za
nutý štart
Ak ste už stlačili tlačidlo Štart/Pauza
(0’ indikuje okamžité spustenie).
a chcete
zmeniť alebo zrušiť posunutý štart, postupujte nasledovne:
• Ak chcete zrušiť posunutý štart a cyklus spustiť ihneď, stlačte tlačidlo Štart/Pauza
tom Posunutý štart
Pauza
spustíte cyklus.
. Stlačením tlačidla Štart/
a po-
• Ak chcete zmeniť dobu posunutia časovača,
otočte volič programu do polohy Stop
a pre-
programujte cyklus.
Počas doby posunutého štartu bude veko zablokované. Ak ho potrebujete otvoriť, musíte najprv
prerušiť činnosť spotrebiča stlačením tlačidla
Štart/Pauza
stlačte tlačidlo Štart/Pauza
. Po opätovnom zatvorení veka
.
Time Manager
Cyklus môžete predĺžiť alebo skrátiť pomocou tla-
čidiel Time Manager”
. Zobrazuje sa aj úroveň
zašpinenia bielizne.
Úroveň zne-
IkonaDruh tkaniny
čistenia
IntenzívnyNa veľmi znečistenú
bielizeň
NormálnyNa bežne znečistenú
bielizeň
DennýPre denne nosenú
bielizeň
ĽahkýNa mierne znečiste-
nú bielizeň
1)
Rýchly
Super rých-
1)
ly
Osvieženie
1)
bielizne
Super osvie-
ženie bieliz-
1)
ne
1) Na použitie pri polovičnej náplni.
2) Symbol bliká a mizne: tento cyklus prania je len na
osvieženie bielizne.
Na málo znečistenú
bielizeň
Pre kusy bielizne, ktoré ste používali alebo
nosili veľmi krátko
2)
Iba na osvieženie bielizne
2)
Na osvieženie iba niekoľkých kusov bielizne
Dostupnosť týchto rôznych úrovní sa mení v závislosti od nastaveného druhu programu.
Štart programu
Stlačením tlačidla „Štart/Pauza”
spustite cyklus; začne blikať príslušná zelená kontrolka na tlačidle. Je normálne ak sa volič programu počas cyklu nebude pohybovať. Na displeji sa zobrazí symbol prebiehajúcej fázy a zostávajúci čas. Ak bol
nastavený posunutý štart, na displeji sa zobrazí
odpočítavanie.
Page 38
38 electrolux
Ohrievanie
Počas cyklu sa rozsvieti symbol
trebič ohrieva na správnu teplotu.
Prerušenie programu
Pridávanie bielizne
Keď svieti kontrolka „Pridávanie bielizne”
žete pridať bielizeň nasledovným spôsobom.
Stlačte tlačidlo „Štart/Pauza”
nosť práčky prerušená, bude blikať príslušná zelená kontrolka. Veko možno otvoriť do 2 minút po
zastavení práčky. Opäť stlačte tlačidlo „Štart/Pau-
a program bude pokračovať.
za”
Zmeny počas prebiehajúceho programu
Ak chcete zmeniť prebiehajúci program, musíte
najskôr prerušiť činnosť práčky stlačením tlačidla
„Štart/Pauza”.
vu, na displeji sa rozbliká “Err” a na tlačidle „Štart/
. Ak nie je možné vykonať úpra-
, keď sa spo-
, mô-
: kým bude čin-
PRACIE PROGRAMY
Program/Typ praniaNáplňMožné nastavenia
Bavlna (studená voda – 90°): Biela alebo farebná bielizeň, napr. bežne znečistený
pracovný odev, posteľná bielizeň, obrusy,
spodná bielizeň, uteráky.
Maximálna rýchlosť odstreďovania: 1000 ot./
min.
Syntetika (studená voda – 60°): Syntetické tkaniny, spodná bielizeň, farebné tka-
niny, nekrčivé košele a blúzky.
Maximálna rýchlosť odstreďovania: 900 ot./
min.
Jemná bielizeň (studená voda – 40°):
Pre všetky jemné materiály, napríklad záclony.
Maximálna rýchlosť odstreďovania: 700 ot./
min.
Vlna (studená voda – 40°): Vlnené materiály určené na pranie v práčke, s etiketou
„čistá strižná vlna, určená na pranie v práčke,
nezráža sa“.
Maximálna rýchlosť odstreďovania: 1000
Hodváb (studená voda – 30°): Materiály, ktoré možno prať v práčke pri 30 °C.
Maximálna rýchlosť odstreďovania: 700 ot./
min.
Spodná bielizeň (studená voda – 40°):
Pre veľmi jemné materiály, napr. spodnú bielizeň.
Maximálna rýchlosť odstreďovania: 900 ot./
min.
Pauza“
kontrolka. Ak stále chcete zmeniť program, musíte prebiehajúci program zrušiť (pozri nižšie).
Zrušenie programu
Ak chcete program zrušiť, otočte volič programov do polohy „Stop”
Koniec programu
Prací program skončí automaticky, kontrolka tla-
čidla „Štart/Pauza“
blikať “0”. Veko možno otvoriť do 2 minút po zastavení práčky. Otočte koliesko voliča programu
do polohy „Stop”
spotrebič od elektrickej siete a zatvorte vodovodný ventil.
Pohotovostný režim : po ukončení programu
sa po niekoľkých minútach aktivuje systém na úsporu energie. Jas displeja sa stlmí. Stlačením ľu-
bovoľného tlačidla sa režim úspory energie skončí.
5,5 kgNočný cyklus, Plákanie stop, Predpie-
2,5 kgNočný cyklus, Plákanie stop, Predpie-
2,5 kgNočný cyklus, Plákanie stop, Predpie-
1,0 kgNočný cyklus, Plákanie stop, Posunu-
1,0 kgNočný cyklus, Plákanie stop, Posunu-
1,0 kgNočný cyklus, Plákanie stop, Posunu-
bude niekoľko sekúnd blikať červená
.
zhasne a na displeji začne
. Vyberte bielizeň. Odpojte
ranie, Extra plákanie, Posunutý štart,
Time Manager (Úprava času)
ranie, Extra plákanie, Posunutý štart,
Time Manager (Úprava času)
ranie, Extra plákanie, Posunutý štart,
Time Manager (Úprava času)
tý štart
tý štart
tý štart
Page 39
electrolux 39
Program/Typ praniaNáplňMožné nastavenia
Plákanie: Pri tomto programe možno
plákať ručne vypranú bielizeň.
Maximálna rýchlosť odstreďovania: 1000 ot./
min.
Odčerpanie: Spustí cyklus odčerpania
vody po programe Plákanie stop alebo Noč-
ný cyklus plus.
Odstreďovanie: Cyklus odstreďovania
od 700 do 1000 ot./min. po programe Plákanie stop alebo Nočný cyklus.
Úsporný1) (40° – 90°): Biela alebo farebná bielizeň, napr. bežne znečistený pracovný odev, posteľná bielizeň, obrusy, spod-
ná bielizeň, uteráky.
Maximálna rýchlosť odstreďovania: 1000 ot./
min.
Jednoduché žehlenie (studená voda– 60°): Na pranie bielizne a syntetiky. Zmierňuje krčenie a uľahčuje žehlenie.
Maximálna rýchlosť odstreďovania: 900 ot./
min.
Džínsy (studená voda – 60°): Na pranie
džínsových odevov. Aktivovaná funkcia Extra
plákanie.
Maximálna rýchlosť odstreďovania: 1000 ot./
min.
Protialergický program (60°): Na odstránenie baktérií a alergénov prítomných v
bavlnenej bielizni. Aktivovaná funkcia Extra
plákanie.
Maximálna rýchlosť odstreďovania: 1000 ot./
min.
Hygiena (90°): Cyklus podporuje odstrá-
nenie mikroorganizmov.
Maximálna rýchlosť odstreďovania: 1000 ot./
min.
1) Referenčný program na testovanie podľa normy CEI 456 (program Eko 60 °C): 49 l/0,94 kWh/210 min
5,5 kgNočný cyklus, Plákanie stop, Extra plá-
kanie, Posunutý štart
5,5 kg
5,5 kgPosunutý štart
5,5 kgNočný cyklus, Plákanie stop, Predpie-
ranie, Extra plákanie, Posunutý štart
1,0 kgPlákanie stop, Predpieranie, Extra plá-
kanie, Posunutý štart
3,0 kgNočný cyklus, Plákanie stop, Predpie-
ranie, Posunutý štart
5,5 kgPlákanie stop, Predpieranie, Posunutý
štart
5,5 kgNočný cyklus, Plákanie stop, Predpie-
ranie, Extra plákanie, Posunutý štart
OŠETROVANIE A ČISTENIE
Spotrebič pred čistením odpojte od elektrickej siete.
Odstraňovanie vodného kameňa
Ak chcete odstrániť vodný kameň, použite vhodný nekorozívny produkt určený pre práčky. Prečí-
tajte si pokyny na výrobku, kde je uvedené odporúčané dávkovanie a ako často treba odstraňovať vodný kameň.
Vonkajší povrch
Na očistenie vonkajšieho povrchu spotrebiča použite teplú mydlovú vodu. Nikdy nepoužívajte alkohol, rozpúšťadlá alebo podobné produkty.
Zásobník
Čistenie :
Page 40
40 electrolux
1
Filter nečistôt
Pravidelne čistite filter, ktorý sa nachádza v spodnej časti bubna :
1
2
2
3
Pred zatvorením krytu skontrolujte,
či filter dobre zapadol na miesto potiahnutím hore a dole proti strednej
stene.
Filtre prítoku vody
Pri čistení postupujte nasledovne:
1
PROBLÉMY POČAS PREVÁDZKY
Spotrebič prešiel viacerými výstupnými kontrolami vo výrobnom závode. Ak by však došlo k poruche, najskôr si, prosím, prečítajte nižšie uvede-
ProblémyPríčiny
Práčka sa nespustí alebo sa nenapĺňa vodou:
Spotrebič sa naplní vodou a hneď vzápätí sa vyprázdni:
Práčka nepláka alebo sa
nevyprázdňuje:
•spotrebič nie je správne zapojený do elektrickej siete, elektrická sieť ne-
funguje,
•veko spotrebiča a poistky bubna nie sú pevne zatvorené,
• nebol správne zvolený príkaz na spustenie programu,
• bol odpojený prívod vody, vodovodný ventil je zatvorený,
•znečistené filtre prítoku vody,
• na prítokovej hadici sa objaví červená značka.
• Odtokový diel v tvare U je nainštalovaný príliš nízko (pozri časť Montáž).
• odtoková hadica je zablokovaná alebo ohnutá,
•filter nečistôt je zanesený,
• aktivoval sa snímač rovnováhy: nerovnomerné rozloženie bielizne v bubne,
• bol nastavený program „Odčerpanie“, „Nočný cyklus“ alebo „Plákanie
stop“,
• nevhodná výška odtokového dielu v tvare U.
ný text a až potom kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Page 41
ProblémyPríčiny
Rozliata voda okolo práč-
ky:
•príliš veľké množstvo pracieho prostriedku spôsobilo vytečenie peny,
• prací prostriedok nie je vhodný na pranie v práčke,
• odtokový diel v tvare U nie je správne nainštalovaný,
• únik vody z prívodnej hadice.
Neuspokojivé výsledky
prania:
• prací prostriedok nie je vhodný na pranie v práčke,
• v bubne je príliš mnoho bielizne,
• nevhodný cyklus prania,
•nedostatočné množstvo pracieho prostriedku.
Spotrebič vibruje a je
hlučný:
• neboli odstránené všetky kusy obalu zo spotrebiča (pozrite časť Inštalácia),
•spotrebič nie je uložený vodorovne a je nevyvážený,
•spotrebič je umiestnený príliš blízko steny alebo nábytku,
•bielizeň je v bubne nerovnomerne rozložená, príliš malé množstvo bie-
lizne,
•spotrebič je vo fáze rozbiehania, zvuk po čase zmizne.
Cyklus prania trvá príliš
dlho:
•znečistené filtre prítoku vody,
• bola odpojená dodávka vody alebo nastal výpadok v elektrickej sieti,
• aktivoval sa snímač prehriatia motora,
• teplota prítoku vody je nižšia ako zvyčajne,
•aktivoval sa bezpečnostný systém detekcie peny (príliš mnoho pracie-
ho prostriedku) a práčka začala vypúšťať penu,
• aktivoval sa snímač rovnováhy: práčka pridala ešte jednu fázu, aby sa
bielizeň v bubne rozložila rovnomernejšie.
Práčka zastaví počas cyklu prania:
• porucha dodávky vody alebo elektriny,
• je nastavená funkcia Plákanie stop,
• sú otvorené poistky bubna.
Veko sa po ukončení cyklu neotvorí:
Na displeji sa zobrazí
kód poruchy
tlačidlo „Štart/Pauza“ začne načerveno blikať
Na displeji
1)
sa zobrazí
kód poruchy
čne blikaťčervená kontrolka na tlačidle „Štart/
2)
Pauza“
Na displeji
kód poruchy
:
1)
sa zobrazí
a za-
• príliš vysoká teplota v bubne,
• veko sa odblokuje 1 až 2 minúty po skončení cyklu.
• veko nie je riadne zatvorené.
1) a
2)
:
•filter nečistôt je zanesený,
• odtoková hadica je zablokovaná alebo ohnutá,
a za-
• odtoková hadica je uchytená príliš vysoko (pozri časť „Montáž“),
•odtokové čerpadlo je zablokované,
• potrubie je zablokované.
• zavretý vodovodný ventil,
• bola odpojená dodávka vody.
čne blikaťčervená kontrolka na tlačidle „Štart/
2)
Pauza“
Na displeji
kód poruchy
čne blikaťčervená kontrolka na tlačidle „Štart/
Pauza“
:
2)
:
1)
sa zobrazí
• výpustný filter je zablokovaný,
• bol aktivovaný bezpečnostný systém proti vytopeniu, prosíme, dodržte
a za-
tento postup:
– zatvorte vodovodný ventil,
– pred odpojením sieťovej zástrčky 2 minúty vypúšťajte vodu zo spotrebiča,
– obráťte sa na miestne servisné stredisko.
electrolux 41
Page 42
42 electrolux
ProblémyPríčiny
odtokové čerpadlo neustále pracuje, aj keď spotrebič nie je aktívny:
Avivážny prostriedok zo
zásobníka vyteká priamo
do bubna:
1) Pri niektorých modeloch zaznie zvukový signál
2) Po vyriešení problémov stlačte tlačidlo „Štart/Pauza“ a znovu spustite prerušený program.
• bol aktivovaný bezpečnostný systém proti vytopeniu, prosíme, dodržte
tento postup:
– zatvorte vodovodný ventil,
– pred odpojením sieťovej zástrčky 2 minúty vypúšťajte vodu zo spotrebiča,
– obráťte sa na miestne servisné stredisko.
• množstvo aviváže presahuje značku MAX.
PRACIE A PRÍDAVNÉ PROSTRIEDKY
Používajte iba pracie a prídavné prípravky určené
na použitie v automatickej práčke. Neodporúča-
me zmiešavať rozličné typy pracích prostriedkov.
Bielizeň by sa mohla poškodiť. Práškové pracie
prostriedky možno používať bez obmedzenia.
Kvapalné pracie prostriedky sa nesmú používať,
ak bolo zvolené predpieranie alebo referenčný pro-
gram (pozrite Tabuľku programov). U cyklov bez
predpierania sa kvapalné pracie prostriedky musia nalievať do guľového dávkovacieho zásobníka. Pracie tablety alebo dávky pracieho prostriedku treba dať do priehradky na pracie prostriedky
v zásobníku spotrebiča.
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
ROZMERYVýška
ELEKTRICKÉ NAPÄTIE /FREKVENCIA
ELEKTRICKÝ PRÍKON
TLAK VODYMinimálny
Prípojka na voduTyp 20/27
Šírka
Hĺbka
230 V / 50 Hz
Maximálny
850 mm
400 mm
600 mm
2300/ W
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
INŠTALÁCIA
Pred prvým použitím spotrebiča odstráňte všetky
časti obalov, ktoré slúžia na ochranu počas prepravy. Obal si odložte pre prípad prepravy v budúcnosti: Počas prepravy nezabezpečeného spotrebiča sa môžu poškodiť vnútorné komponenty,
môžu vzniknúť netesnosti a poruchy. Spotrebič
sa môže poškodiť aj pri fyzickom kontakte.
Rozbalenie
1
2
3
4
Page 43
electrolux 43
Príprava na prevádzku
1a1b
2
4
1a
2a
3
Ak chcete nainštalovať práčku zarovno s okolitým nábytkom, postupujte podľa obrázku č. 4.
Prítok vody
1
1
1b
2b
4
2
umiestnite dolu, ako na obrázku č. 1. Opäť utiahnite maticu a skontrolujte, či neuniká voda. Otvorte uzáver vody. Skontrolujte, či niekde neuniká voda. Prívodná hadica sa nesmie predlžovať. Ak je
hadica príliš krátka, obráťte sa na servisné stredisko.
Vypustenie vody
Pripojte U-člen na výpustnú hadicu. Všetky
časti výpustného systému umiestnite do výpuste (alebo do umývadla)
vo výške 70-100 cm. Uistite sa, že všetky časti
sú umiestnené v správnej polohe. Do konca
hadice musí prenikať
vzduch, aby nedošlo k
sifónovému efektu.
Nikdy nenaťahujte výpustnú hadicu. Ak je hadica
príliš krátka, obráťte sa na servisné stredisko.
Elektrické zapojenie
Túto automatickú práčku možno zapojiť iba do
jednofázovej siete 230 V. Skontrolujte poistky: 13
A na 230 V. Spotrebič sa nesmie zapájať do predlžovačky alebo viaczásuvkového rozbočovača. Uistite sa, že zástrčka je uzemnená a zodpovedá aktuálnym požiadavkám predpisov.
Umiestnenie
Spotrebič umiestnite na rovný, tvrdý povrch v dobre vetranom priestore. Uistite sa, že spotrebič
sa nedotýka steny alebo iného nábytku. Pri správnom vyvážení spotrebiča nevznikajú vibrácie, hluk
a spotrebič sa počas prevádzky nepohybuje.
MAXI 100 cm
MINI 70 cm
V prípade nevyhnutnosti presuňte prívodnú hadicu v smere ako na obr. č. 1. Aby ste to mohli urobiť, uvoľnite maticu prívodnej hadice a hadicu
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Likvidácia spotrebiča
Všetky materiály označené symbolom
recyklovateľné. Takéto materiály odovzdajte
na skládke recyklovateľného odpadu (informujte
sa u miestnych úradov). Pri likvidácii spotrebiča
odstráňte všetky súčiastky, ktoré môžu byť nebezpečné pre iné osoby: spotrebič odpojte od elektrickej siete a odrežte napájací kábel v spodnej ča-
sti spotrebiča.
Symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať ako
sú
domový odpad. Výrobok sa musí odviezť na príslušné zberné miesto, kde sa uskutoční recyklácia elektrického a elektronického zariadenia. Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný
správnym postupom, aby ste predišli negatívnym
vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie v
dôsledku nesprávneho postupu pri likvidácii výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
Page 44
44 electrolux
výrobku dostanete od miestnych úradov, v zberných surovinách alebo u predajcu, kde ste spotrebič kúpili.
Ochrana životného prostredia
Odporúčame dodržiavať tieto pokyny z dô-
vodu úspory vody a energie, čo prispieva k
ochrane životného prostredia:
• Vždy, keď je to možné, spotrebič naplňte na
plnú kapacitu a neperte čiastočné dávky bielizne.
• Programy s predpieraním a namáčaním používajte iba u silno znečistenej bielizne.
• Použite vhodné množstvo pracieho prostriedku
na príslušný stupeň tvrdosti vody, veľkosť náplne a stupeň znečistenia bielizne.
Page 45
electrolux 45
Page 46
46 electrolux
Page 47
electrolux 47
Page 48
www.electrolux.com/shop
192990261-A-302010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.