Przed rozpoczęciem instalacji i użytkowania tego
urządzenia należy dokładnie zapoznać się z dołączoną
instrukcją obsługi.
Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody
spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją
produktu. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym
i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w
przyszłości.
2POLSKI
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych
• Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego
roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia,
jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w
zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
• Dzieci w wieku od 3 do 8 lat i osoby o znacznym stopniu
niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia,
jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
• Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem.
• Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla
dzieci lub zutylizować je w odpowiedni sposób.
• Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci.
• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny zbliżać się do
urządzenia, gdy otworzone są jego drzwi.
• Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia,
zaleca się jej włączenie.
• Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
• To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
niekomercyjnego prania rzeczy nadających się do prania w
pralce.
• Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego w
pomieszczeniach zamkniętych.
• Urządzenie można użytkować w biurach, pokojach
hotelowych, pokojach w pensjonatach, domach dla gości w
gospodarstwach rolnych i innych podobnych miejscach,
gdzie użytkowanie nie przekracza średniego poziomu
użytkowania w gospodarstwie domowym.
POLSKI3
• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
• Maksymalny ciężar wsadu to 10.0 kg. Nie przekraczać
maksymalnego ładunku danego programu (patrz rozdział
„Programy”).
• Ciśnienie robocze wody w punkcie podłączenia powinno
wynosić od 0,5 bara (0,05 MPa) do 10 barów (1,0 MPa).
• Wykładzina podłogowa, dywan lub mata podłogowa nie
mogą zasłaniać otworów wentylacyjnych w podstawie.
• Urządzenie powinno być podłączone do sieci wodociągowej
za pomocą dołączonego nowego zestawu węży lub innego
nowego zestawu węży dostarczonego przez autoryzowane
centrum serwisowe.
• Nie wolno ponownie używać starych węży.
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienić
producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna
wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażenia
prądem.
• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego
z gniazda.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod
ciśnieniem ani pary wodnej.
• Urządzenie należy czyścić wilgotną szmatką. Stosować
wyłącznie obojętne detergenty. Nie używać produktów
ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani
metalowych przedmiotów.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
Urządzenie należy zainstalować zgodnie
z odpowiednimi krajowymi przepisami.
• Usunąć wszystkie elementy opakowania i
blokady transportowe, w tym gumową
tuleję z plastikowym elementem
dystansowym.
4POLSKI
• Przechowywać blokady transportowe w
bezpiecznym miejscu. Jeśli w przyszłości
zajdzie potrzeba ponownego transportu
urządzenia, należy zamontować blokady
w celu unieruchomienia bębna, aby
zapobiec wewnętrznym uszkodzeniom.
• Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ jest
ono ciężkie. Należy zawsze stosować
rękawice ochronne i mieć na stopach
pełne obuwie.
• Należy postępować zgodnie z instrukcją
instalacji dołączoną do urządzenia.
• Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
• Nie instalować ani nie korzystać z
urządzenia w miejscach, w których
temperatura może spaść poniżej 0°C lub
w których mogłoby być ono narażone na
działanie czynników atmosferycznych.
• Podłoże, na którym będzie stało
urządzenie, musi być płaskie, stabilne,
odporne na działanie wysokiej
temperatury i czyste.
• Zapewnić odpowiednią cyrkulację
powietrza pomiędzy urządzeniem i
podłogą.
• Po ustawieniu urządzenia w docelowym
miejscu należy za pomocą poziomicy
sprawdzić, czy jest prawidłowo
wypoziomowane. W przeciwnym razie
należy odpowiednio wyregulować jego
nóżki.
• Nie instalować urządzenia bezpośrednio
nad podłogową kratką ściekową.
• Nie rozpryskiwać wody na urządzenie i nie
narażać go na nadmierny kontakt z
wilgocią.
• Nie instalować urządzenia w miejscach
uniemożliwiających całkowite otworzenie
drzwi urządzenia.
• Nie umieszczać pod urządzeniem
żadnych zamkniętych pojemników na
wypadek ewentualnego wycieku wody.
Skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym w celu uzyskania
informacji, jakich akcesoriów można
używać.
2.2 Podłączenie elektryczne
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i
porażeniem prądem elektrycznym.
• OSTRZEŻENIE: Urządzenie jest
przeznaczone do instalacji i
jednoczesnego podłączenia do złącza
uziemiającego w budynku.
• Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda elektrycznego z
uziemieniem.
• Upewnić się, że parametry na tabliczce
znamionowej odpowiadają parametrom
znamionowym źródła zasilania.
• Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
wtyczki ani przewodu zasilającego.
Wymiany przewodu zasilającego można
dokonać wyłącznie w naszym
autoryzowanym centrum serwisowym.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po zakończeniu
instalacji. Należy zadbać o to, aby po
zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka
przewodu zasilającego była łatwo
dostępna.
• Nie dotykać przewodu zasilającego ani
wtyczki mokrymi rękami.
• Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć
za przewód zasilający. Należy zawsze
ciągnąć za wtyczkę sieciową.
2.3 Podłączenie do sieci
wodociągowej
• Temperatura doprowadzanej wody nie
może przekraczać 25°C.
• Uważać, aby nie uszkodzić węży
wodnych.
• Przed podłączeniem urządzenia do nowej
instalacji wodociągowej lub instalacji, z
której nie korzystano przez dłuższy czas
lub która była naprawiana lub do której
podłączono nowe urządzenia (liczniki
wody itp.), należy umożliwić wypływ wody,
aż będzie ona czysta.
• Podczas pierwszego użycia urządzenia i
bezpośrednio po nim należy upewnić się,
że nie ma widocznych wycieków wody.
• Jeśli wąż dopływowy jest za krótki, nie
stosować węży przedłużających. Należy
skontaktować się z autoryzowanym
punktem serwisowym, aby zamówić
dłuższy wąż dopływowy.
• Podczas rozpakowywania urządzenia z
węża spustowego może wypływać woda.
Są to pozostałości wody po testach
przeprowadzanych w fabryce.
• Wąż spustowy można przedłużyć
maksymalnie do 400 cm. Aby zamówić
drugi wąż spustowy i przedłużacz należy
skontaktować się z autoryzowanym
punktem serwisowym.
POLSKI5
• Należy zadbać o to, aby po zainstalowaniu
urządzenia zawór wody był łatwo
dostępny.
2.4 Użytkowanie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń,
porażeniem prądem, pożarem lub
uszkodzeniem urządzenia.
• Należy przestrzegać wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa podanych na
opakowaniu detergentu.
• Nie umieszczać produktów łatwopalnych
ani przedmiotów nasączonych
łatwopalnymi produktami w pobliżu lub na
urządzeniu.
• Nie prać odzieży mocno zaplamionej
olejem, smarem lub innymi tłustymi
substancjami. Mogą one uszkodzić
gumowe części pralki. Przed włożeniem
do pralki należy taką odzież wyprać
wstępnie ręcznie.
• Nie dotykać szyby drzwi podczas trwania
programu. Szyba może być gorąca.
• Upewnić się, że w praniu nie ma żadnych
metalowych przedmiotów.
2.5 Oświetlenie wewnętrzne
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń.
• Widoczne światło emitowane przez diodę
LED – nie wpatrywać się bezpośrednio w
źródło światła.
• Aby wymienić wewnętrzne oświetlenie,
należy skontaktować się z autoryzowanym
punktem serwisowym.
2.6 Serwis
• Aby naprawić urządzenie, należy
skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym. Należy stosować
wyłącznie oryginalne części zamienne.
• Należy pamiętać, że samodzielna lub
nieprofesjonalna naprawa może wpłynąć
na bezpieczeństwo oraz spowodować
utratę gwarancji.
• Następujące części zamienne będą
dostępne przez co najmniej 10 lat po
zakończeniu produkcji modelu: silnik i
szczotki silnika, przeniesienie napędu
między silnikiem a bębnem, pompy,
amortyzatory i sprężyny, bęben piorący,
krzyżak bębna i powiązane łożyska
kulkowe, grzałki i elementy grzejne, w tym
pompy ciepła, sztywne przewody i
powiązane elementy, w tym węże, zawory,
filtry i elementy układu Aqua Stop, układy
elektroniczne, wyświetlacze elektroniczne,
przełączniki ciśnieniowe, termostaty i
czujniki, oprogramowanie i
oprogramowanie układowe, w tym
oprogramowanie do zerowania ustawień,
drzwi, zawias drzwiowy i uszczelki, inne
uszczelki, zespół blokady drzwi, elementy
z tworzywa, jak dozowniki detergentu.
Czas ten może być dłuższy w niektórych
krajach. Więcej informacji można znaleźć
na naszej witrynie internetowej.
• Niektóre z tych części zamiennych będą
dostępne wyłącznie dla profesjonalnych
punktów serwisowych i nie wszystkie
części zamienne pasują do wszystkich
modeli.
• Informacja dotycząca oświetlenia w
urządzeniu i elementów oświetleniowych
sprzedawanych osobno jako części
zamienne: Zastosowane elementy
oświetleniowe są przystosowane do pracy
w wymagających warunkach fizycznych
(temperatura, drgania, wilgotność) w
urządzeniach domowych lub są
przeznaczone do sygnalizacji stanu
działania urządzenia. Nie są one
przeznaczone do innych zastosowań i nie
nadają się do oświetlania pomieszczeń
domowych.
2.7 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub
uduszeniem.
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania i
zamknąć dopływ wody.
• Odciąć przewód zasilający blisko
urządzenia i oddać do utylizacji.
• Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub
zwierzęcia w bębnie.
6POLSKI
• Utylizację urządzenia należy
przeprowadzić zgodnie miejscowymi
przepisami w zakresie utylizacji zużytego
3. OPIS URZĄDZENIA
sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE).
3.1 Funkcje specjalne
Zakupiona przez Państwa pralka spełnia
wszystkie współczesne wymagania związane
z efektywnym praniem przy jednoczesnym
niskim zużyciu wody, energii i detergentów,
zapewniając wyjątkową wydajność prania.
• Połączenie Wi-Fi oraz funkcja Zdalneuruchomienie umożliwiają uruchomienie
zdalne rozpoczęcie programu, obsługę
pralki oraz sprawdzenie programu.
• System SteamCare dzięki programom
Para - Kaszmir i Odświeżanie parą
umożliwia odświeżanie nawet najbardziej
delikatnych rzeczy bez potrzeby prania.
Użycie łagodnego środka zapachowego
opracowanego przez firmę Electrolux
pozwala uzyskać efekt „świeżo wypranej”
odzieży przy jednoczesnym usunięciu
niepożądanych zapachów i zagnieceń.
• ColourCareSystem pełni funkcję
zmiękczacza wody, który usuwa z wody
niekorzystne dla prania substancje
mineralne i umożliwia pranie w miękkiej
wodzie. Zapobiega to sztywnieniu tkanin,
ich kurczeniu się oraz blaknięciu kolorów.
• UltraCareSystem służy ochronie włókien
tkanin dzięki różnym fazom wstępnego
mieszania, podczas których detergent i
płyn zmiękczający do tkanin mieszane są
z wodą, a następnie dozowane do prania.
W ten sposób docierają do każdego
włókna.
• Para to szybki i łatwy sposób na
odświeżenie ubrań. Delikatne programy
parowe usuwają nieprzyjemne zapachy
i wygładzają zagniecenia w suchych
tkaninach, co ułatwia prasowanie.
Wybór opcji Para Łatwe Prasowanie
powoduje dodanie delikatnej fazy parowej
na końcu każdego cyklu, co sprzyja
rozluźnieniu włókien i zmniejszeniu
zagnieceń. Prasowanie będzie łatwiejsze!
• SensiCare System wykrywa wielkość
wsadu i w ciągu 30 sekund określa czas
trwania programu. Program prania jest
indywidualnie dostosowany do wielkości
ładunku i rodzaju tkanin, nie powodując
przy tym wydłużenia czasu pracy ani
zwiększenia zużycia energii i wody ponad
wymagany poziom.
POLSKI7
3.2 Przegląd urządzenia
123
10
6
8
4
11
9
12 13
7
5
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
Prod.No.
B C DEA
Blat roboczy
1
Dozownik detergentu
2
Panel sterowania
3
Uchwyt drzwi
4
Wewnętrzne oświetlenie
5
Tabliczka znamionowa
6
Filtr pompy opróżniającej
7
Zeskanować kod QR aparatem, aby pobrać na swój smartfon lub tablet naszą aplikację ze sklepu z aplikacjami,
i wykonać wymagane kroki. Aby w pełni wykorzystać produkt, prosimy go zarejestrować.
• Można uzyskać dostęp do szczegółowych informacji, dokumentacji i artykułów dotyczących
korzystania z najlepszych funkcji (Instrukcja obsługi dostępna jest również na stronie electrolux.com/manuals )
• Można uzyskać porady dotyczące użytkowania, rozwiązywania problemów, serwisowania i napraw
(dostępne również pod adresem electrolux.com/support)
• Zachęcamy do zakupu akcesoriów, materiałów eksploatacyjnych i oryginalnych części zamiennych do
posiadanego urządzenia (dostępne również na stronie electrolux.com/shop)
Nóżki do poziomowania urządzenia
8
Wąż spustowy
9
Podłączenie węża dopływowego
10
Przewód zasilający
11
Blokady transportowe
12
Uchwyt węża
13
Na tabliczce znamionowej podano:
A. kod QR
B. Nazwa modelu
C. Numer produktu
D. Znamionowe dane elektryczne
E. Numer seryjny
8POLSKI
4. DANE TECHNICZNE
1
2
WymiarSzerokość / wysokość / całkowita
Podłączenie elektryczneNapięcie
Poziom zabezpieczenia przed wnikaniem cząstek stałych i wilgoci za‐
pewniony przez osłonę zabezpieczającą, z wyjątkiem sytuacji, w których
urządzenie niskonapięciowe nie ma zabezpieczenia przed wilgocią
Ciśnienie doprowadzanej wodyMinimum
Zasilanie wodą
Maksymalny wsadBawełniane10.0 kg
1)
Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z 3/4'' gwintem.
1)
głębokość
Całkowita moc
Bezpiecznik
Częstotliwość
Maksimum
59.7 cm /84.7 cm /63.6 cm
230 V
2100 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bara (0,05 MPa)
10 barów (1,0 MPa)
Zimna woda
5. INSTALACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
5.1 Rozpakowanie
1. Otworzyć drzwi urządzenia. Wyjąć
wszystkie elementy z bębna.
Akcesoria dołączone do urządzenia
mogą różnić się zależnie od jego
modelu.
2. Położyć jeden z elementów opakowania
na podłodze za urządzeniem i ostrożnie
położyć urządzenie na tylnej ściance.
Usunąć blok styropianu ze spodu
urządzenia.
UWAGA!
Nie kłaść pralki na przedniej ściance.
3. Ponownie ustawić urządzenie w pozycji
pionowej. Zdjąć przewód zasilający i wąż
spustowy z uchwytów.
POLSKI9
Z węża spustowego może wypłynąć
20º20º
45º45º
woda. Są to pozostałości wody po
testowaniu urządzenia w fabryce.
4. Usunąć trzy blokady transportowe i
wyciągnąć plastikowe elementy
dystansowe.
Zaleca się zachowanie opakowania
oraz blokad transportowych na
przyszłość.
5. W otwory włożyć plastikowe zatyczki
znajdujące się w torebce z instrukcją.
2. Poluzować lub dokręcić nóżki, aby
wypoziomować urządzenie. Wszystkie nóżki
muszą stabilnie opierać się na podłodze.
OSTRZEŻENIE!
Pod nóżkami urządzenia nie umieszczać
kartonu, drewna ani podobnych
materiałów w celu wypoziomowania.
Wąż dopływowy
UWAGA!
Upewnić się, że węże nie są uszkodzone
i nie ma wycieków ze złączek. Jeśli wąż
dopływowy jest za krótki, nie stosować
węży przedłużających. Aby zamówić
zamienny wąż dopływowy, należy
skontaktować się z centrum serwisowym.
1. Jeśli trzeba przyłącz wąż dopływu wody z
tyłu urządzenia. Zazwyczaj jest on już
zainstalowany w fabryce.
5.2 Informacje dotyczące instalacji
Umiejscowienie i poziomowanie
Należy odpowiednio wyregulować
urządzenie, aby zapobiec drganiom, hałasowi
i przesuwaniu się urządzenia podczas pracy.
1. Zainstalować urządzenie na płaskim,
twardym podłożu. Urządzenie musi być
wypoziomowane i stabilne. Upewnić się, że
urządzenie nie dotyka ściany lub innych
urządzeń oraz że jest zapewniony pod nim
przepływ powietrza.
10POLSKI
2. Skierować go w prawo lub w lewo,
odpowiednio do położenia zaworu wody.
Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest
skierowany pionowo.
3. W razie potrzeby poluzować nakrętkę
wieńcową, aby ustawić wąż w
odpowiednim położeniu.
4. Niektóre modele mogą być wyposażone
w wąż dopływowy z zabezpieczeniem
przed zalaniem. Zabezpieczenie przed
zalaniem zapobiega wyciekaniu wody.
Sektor w oknie pokazuje tę usterkę A. W
takim przypadku należy zamknąć zawór
wody i skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym w
celu uzyskania informacji na temat
3/4”
3/4”
A
A
A
min.600 mm
max.1000 mm
(*)
(*)
(*)
wymiany węża.
5. Podłączyć wąż dopływowy ZIMNEJ wody
do zaworu zimnej wody z gwintem 3/4
cala.
Wąż spustowy można podłączyć na różne sposoby:
OSTRZEŻENIE!
Temperatura doprowadzanej wody nie
może przekraczać 25°C.
Odprowadzanie wody
Końcówka węża spustowego powinna
znajdować się na wysokości co najmniej 60
cm i nie większej niż 100 cm od powierzchni
podłogi.
Wąż spustowy można przedłużyć
maksymalnie do 400 cm. Drugi wąż
spustowy i przedłużacz można kupić w
autoryzowanym centrum serwisowym.
*Zastrzegamy sobie prawo do wymiany części zamiennych bez uprzedzenia.
Należy ułożyć wąż spustowy w pętlę, aby nie
dopuścić do przedostawania się
zanieczyszczeń ze zlewu do urządzenia.
Podłączyć wąż spustowy do króćca syfonu i
zabezpieczyć zaciskiem. Należy ułożyć wąż
spustowy w pętlę, aby nie dopuścić do
przedostawania się zanieczyszczeń ze zlewu
do urządzenia.
Włożyć wąż bezpośrednio do rury
kanalizacyjnej zabudowanej w ścianie i
zabezpieczyć go zaciskiem.
POLSKI11
Bez plastikowej prowadnicy węża, do syfonu
umywalki – umieścić wąż spustowy na króćcu
syfonu i zabezpieczyć zaciskiem.
Wąż spustowy można wygiąć do kształtu
litery U i umieścić wokół plastikowej
prowadnicy. Na krawędzi umywalki –
przymocować prowadnicę do zaworu wody
lub do ściany.
Upewnić się, że plastikowa prowadnica
jest nieruchoma podczas
odpompowywania wody, a wąż spustowy
nie jest zanurzony w wodzie. Może
nastąpić cofnięcie brudnej wody do
urządzenia.
Akcesoria należy zakupić u
autoryzowanego sprzedawcy.
Do rury kanalizacyjnej z otworem
wentylacyjnym – włożyć wąż spustowy
bezpośrednio do rury odpływowej lub
kanalizacyjnej.
Należy zawsze zapewnić wentylację
końcówki węża spustowego, tj.
wewnętrzna średnica rury kanalizacyjnej
(min. 38 mm/1,5 cala) musi być większa
niż zewnętrzna średnica węża
spustowego.
5.3 Instalacja na drewnianej
podłodze
Nóżki urządzenia zainstalowanego na
drewnianej podłodze należy unieruchomić
płytkami mocującymi.
Należy uważnie przeczytać instrukcję
dołączoną do produktu.
5.4 Podłączenie elektryczne
Po zakończeniu instalacji można podłączyć
wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda
elektrycznego.
Na tabliczce znamionowej i w rozdziale
„Dane techniczne” podano wymagane
parametry znamionowe zasilania. Należy
upewnić się, że są one zgodne
z parametrami sieciowego źródła zasilania.
Należy sprawdzić, czy domowa instalacja
elektryczna może wytrzymać maksymalne
wymagane obciążenie, biorąc pod uwagę
również inne użytkowane urządzenia.
Podłączyć urządzenie do gniazda
z uziemieniem.
Po zainstalowaniu urządzenia przewód
zasilający musi być łatwo dostępny.
Jeśli instalacja urządzenia wymaga
wykonania prac elektrycznych, należy
skontaktować się autoryzowanym centrum
serwisowym.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe
w następstwie nieprzestrzegania powyższych
zaleceń bezpieczeństwa.
6. ZMIĘKCZANIE WODY (COLOURCARE)
6.1 Wprowadzenie
Woda zawiera niekorzystne dla prania
substancje mineralne. Im wyższa zawartość
substancji mineralnych, tym twardsza jest
woda.
Twarda woda może zmniejszać skuteczność
działania detergentu, powodować sztywność
12POLSKI
tkanin i przyczyniać się do ich kurczenia się
oraz blaknięcia kolorów.
To urządzenie ma zmiękczacz wody
zapewniający odpowiednią twardość wody,
co gwarantuje ochronę tkanin, żywe kolory
i dobrą skuteczność prania w niskiej
temperaturze.
Zmiękczanie powinno być dostosowane do
stopnia twardości wody doprowadzonej do
urządzenia. Odpowiednie ustawienie pozwala
zapewnić najlepsze efekty prania
i maksymalną ochronę tkanin.
Aby prawidłowo ustawić zmiękczacz wody,
należy zapoznać się z punktem „Ustawianie
twardości wody.”
6.2 Ustawianie twardości wody
Urządzenie umożliwia wybór jednego
z 7 poziomów odpowiadających 7 zakresom
twardości wody.
W zależności od kraju twardość wody określa
się w odpowiadających sobie skalach – np.
w stopniach francuskich (°f), stopniach
niemieckich (°d), stopniach angielskich (°e),
mmol/l i ppm.
W razie potrzeby należy skontaktować się
z miejscowym zakładem wodociągowym, aby
ustalić stopień twardości wody
doprowadzanej do urządzenia.
Odpowiednie ustawienie można określić,
korzystając z tabeli „Twardości wody.”
Aby ustawić twardość wody, należy:
1. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk Włącz / Wyłącz, aby
włączyć urządzenie.
2. Odczekać około 10 sekund, aby
urządzenie przeprowadziło wewnętrzny
test.
3. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać
przez kilka sekund przyciski Para Łatwe
Prasowanie i Dodatkowe płukanie , aż na
wyświetlaczu pojawi się domyślny poziom
-4- oraz na wyświetlaczu. Oznacza to,
że zmiękczacz wody działa tylko podczas
fazy prania.
4. Dotknąć kilkakrotnie przycisku
Dodatkowe płukanie, aż na wyświetlaczu
pojawi się żądane ustawienie (od -1- do
-7-).
5. Ponownie jednocześnie nacisnąć
i przytrzymać przez kilka sekund przyciski
Para Łatwe Prasowanie i Dodatkowe
płukanie, a na wyświetlaczu pojawią
informacje o programie.
Ustawianie zmiękczacza wody, aby
działał również podczas fazy płukania
Ustawienie fabryczne zapewnia zmiękczanie
wody tylko podczas fazy prania. Jest ono
wystarczające w większości warunków
użytkowania urządzenia. Jeśli jednak
doprowadzana woda jest wyjątkowo twarda
(poziomy -6- i -7-), w celu zapewnienia
miękkości tkanin zaleca się ustawienie
zmiękczania wody również podczas fazy
płukania.
Po wprowadzeniu ustawienia zmiękczania
wody poprzez naciśnięcie przycisków Para
Łatwe Prasowanie i Dodatkowe płukanie:
1. Dotknąć jednokrotnie przycisku Para
Łatwe Prasowanie. Na wyświetlaczu
pojawią się wskaźniki i .
Wybór tego ustawienia powoduje
zwiększenie zużycia soli.
2. Ponownie jednocześnie nacisnąć
i przytrzymać przez kilka sekund przyciski
Para Łatwe Prasowanie i Dodatkowe
płukanie, a na wyświetlaczu pojawią
informacje o programie.
Wyłączanie zmiękczacza wody
Po wprowadzeniu ustawienia zmiękczania
wody poprzez naciśnięcie przycisków Para
Łatwe Prasowanie i Dodatkowe płukanie:
1. Dotknąć kilkakrotnie przycisku
Dodatkowe płukanie aż do całkowitego
wyłączenia zmiękczania wody. Zniknie
wskaźnik poziomu zmiękczania wody
i pozostanie tylko wskazanie
2. Ponownie jednocześnie nacisnąć
i przytrzymać przez kilka sekund przyciski
Para Łatwe Prasowanie i Dodatkowe
płukanie, a na wyświetlaczu pojawią
informacje o programie.
.
POLSKI13
Twardość wody
Salt
M
ax
▼
M
a
x
▼
Ma
x
▼
Salt
Salt
Max
▼
M
ax
▼
Max
▼
Max
▼
Max
▼
Max
▼
SALT
Poziom
Poziomy
1C01≤ 5≤3≤ 4≤0,5≤ 50
2C026 - 134 - 75 - 90.6 - 1.360 - 130
3C0314 - 218 - 1110 -151.4 - 2.1140 - 210
2)
4
5C0530 - 3717 - 2021 - 263.0 - 3.7300 - 370
6C0638 - 4521 -2527 - 323.8 - 4.5380 - 450
7C07≥ 46≥26≥33≥4,6≥460
1)
Jeśli dostarczono z urządzeniem.
2)
Ustawienie fabryczne – wystarczające w większości warunków użytkowania.
wskazany
przez tes‐
1)
ter
C0422 - 2912 - 1616 - 202.2 - 2.9220 - 290
Zakres twardości wody
°f
(stopnie
francuskie)
°d
(stopnie
niemieckie)
°e
(stopnie
angielskie)
mmol/lppm
6.3 Uzupełnij sól
Działanie funkcji zmiękczania wody opiera się
na wykorzystaniu specjalnych żywic, które
znajdują się w urządzeniu.
W celu zapewnienia regeneracji żywic, aby
mogły one zmiękczać wodę, należy wsypać
specjalną sól do przegródki
1. Otworzyć dozownik detergentu.
2. Otworzyć przegródkę
14POLSKI
:
3. Wsypać specjalną sól.
.
4. Zamknąć przegródkę na sól i dozownik
detergentu.
Regularnie sprawdzać ilość soli.
Salt
Salt
Salt
Salt
Przegródka
może pomieścić ok. 600 g
soli, która wystarcza na ok. dwa miesiące
przy domyślnym ustawieniu twardości wody
(C04) oraz jeśli zmiękczacz wody działa tylko
podczas fazy prania. Inne ustawienie
twardości wody lub działania zmiękczacza
może spowodować zwiększenie lub
zmniejszenie zużycia soli. Patrz „Ustawianie
twardości wody” oraz „Ustawianie
zmiękczacza wody, aby działał również
podczas fazy płukania.”
Pojawienie się na wyświetlaczu wskaźnika
sygnalizuje konieczność uzupełnienia soli
przegródce
, nawet jeśli pozostała tam
jeszcze jej niewielka ilość.
OSTRZEŻENIE!
Napełniać solą tylko przegródkę
.
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie wykorzystuje swój pełen
potencjał dzięki zastosowaniu soli.
Napełnianie solą, gdy jest wymagane
przez urządzenie, utrzymuje wydajność
systemu zmiękczania. Po długim okresie
używania urządzenia bez soli,
a następnie jej dodaniu, całkowite
przywrócenie działania funkcji
zmiękczania wody następuje po kilku
długich cyklach prania.
6.4 Regeneracja zmiękczacza wody
Po kilku cyklach urządzenie może wymagać
regeneracji zmiękczacza wody.
Standardowo proces regeneracji odbywa się
automatycznie w przebiegu programów takich
jak Bawełna i Syntetyki – nawet jeśli skrócono
ich czas trwania, dotykając jednokrotnie
przyciskuTime Save, o ile jest w danej pralce.
Podczas użycia innych programów proces
regeneracji może odbywać się
automatycznie, jeśli pozwalają na to warunki i
wybrane ustawienia.
Do przegródki
nie należy dodawać
niczego innego, niż sól Jeśli do
przegródki nieumyślnie dodano detergent
lub inny dodatek, należy zapoznać się
z punktem „Usuwanie detergentu lub
innych dodatków z przegródki na sól”
w rozdziale „Rozwiązywanie problemów”.
Należy używać wyłącznie specjalnej soli
do zmywarek i/lub pralek. Odpowiednia
sól jest dostępna w naszym sklepie
internetowym.
Sól innego typu działa mniej skutecznie
i z czasem może spowodować trwałe
uszkodzenie układu zmiękczania wody.
OSTRZEŻENIE!
Nie stosować soli
drobnoziarnistej!
Jeśli zwykle uruchamiane są krótkie
cykle, proces regeneracji może się nie
odbywać. Można to rozpoznać po braku
zużycia soli, ponieważ jest ona
wykorzystywana tylko podczas fazy
regeneracji.
Aby zapewnić prawidłowy przebieg
procesu regeneracji, należy uruchamiać
program Bawełna lub Syntetyki co
tydzień lub co najmniej co dwa
tygodnie.
POLSKI15
7. PANEL STEROWANIA
5
124
6
7
810
1112
3
9
7.1 Opis panelu sterowania
Pokrętło wyboru programów
1
Wyświetlacz
2
SmartSelect przycisk:
3
• Odświeżanie parą przycisk
• Lekko br. przycisk
• Lekkie przycisk
• Normalny przycisk
4
Start/Pauza przycisk
5
Zdalny start przycisk
7.2 Wyświetlacz
Wskaźnik Pranie wstępne.
Wskaźnik powiadomienia
Dodatkowe płukanie przycisk
6
Para Łatwe Prasowanie przycisk
7
Pranie wstępne przycisk
8
Przyciski Plus (+) i Minus (-) są
9
powiązane z Finish In
Wirowanie przyciskiem i opcją Blokada
10
uruchom.
Temperatura przycisk
11
12
Włącz / Wyłącz przycisk
16POLSKI
Wskaźnik Zdalny start.
Wskaźnik połączenia Wi-Fi.
Wskaźnik Para.
Wskaźnik Ochrona przed zagnieceniami.
Wskaźnik Blokada uruchom..
Wskaźnik blokady drzwi.
Wskaźnik cyfrowy może pokazywać:
• Czas trwania programu (np. , faza prania).
• Czas opóźnienia (np. ).
• Zakończenie cyklu (
• Kod ostrzeżenia (np. ).
• Wskaźnik błędu (
Wskaźnik maksymalnego ładunku (patrz punkt „Funkcja wykrywania ładunku Sensi‐
Care System”).
Wskaźnik SmartLeaf informuje o zużyciu energii.
Wskaźnik przypominający o czyszczeniu bębna. Sygnalizuje on potrzebę oczy‐
szczenia bębna. Patrz punkt „Czyszczenia bębna” w rozdziale „Konserwacja i czy‐
szczenie.”
Wskaźnik zmiękczacza
Wskaźnik Tryb cichy.
).
).
Wskaźnik funkcji Stop z wodą.
Wskaźnik dodawania prania.
Obszar temperatury:
Wskaźnik temperatury.
Wskaźnik prania w zimnej wodzie.
Obszar wirowania:
Wskaźnik prędkości wirowania
Wskaźnik funkcji Bez wirowania. Faza wirowania jest wyłączona.
Wskaźnik Finish In.
7.3 SmartLeaf feedback
SmartLeaf symbole informują użytkownika o
zużyciu energii, pomagając oszczędzać czas
i wodę.
Ta funkcja wskazuje poziomy oszczędności
energii w programie w oparciu o:
1. Czas trwania programu z pełnym
załadunkiem
2. Zużycie energii
3. Zużycie wody
POLSKI17
4. Temperatura prania
Na informacje zwrotne SmartLeaf nie mają
wpływu:
1. Ilość załadowanego prania
2. Wybór prędkości wirowania
Wskazane są trzy różne poziomy informacji
zwrotnych SmartLeaf:
1. No SmartLeaf (na wyświetlaczu nie ma
ikony)
2. Ikona jeden listek
8. POKRĘTŁO I PRZYCISKI
3. Ikona dwa listki
• Pranie wstępne zmniejszy symbol
SmartLeaf o 1 listek
• Temperatura = 40°C zmniejszy
symbol SmartLeaf o 1 listek.
• Temperatura > 40°C zmniejszy
symbol SmartLeaf o 2 listki.
8.1 Wprowadzenie
Opcje/funkcje nie są dostępne dla
wszystkich programów prania. Należy
sprawdzić zgodność opcji/funkcji z
programami prania w „Tabeli
programów”. Dana opcja/funkcja może
wykluczać inną. W takim przypadku
urządzenie nie pozwoli na jednoczesny
wybór niezgodnych opcji/funkcji.
8.2 Włącz / Wyłącz
Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku
przez kilka sekund umożliwia włączenie lub
wyłączenie urządzenia. Podczas włączania
lub wyłączania urzędzenia rozlega się
dedykowany sygnał dźwiękowy, włącza
oświetlenie i wyświetlacz oraz pulsuje dioda
LED przycisku Start/Pauza.
Przy pierwszym włączeniu urządzenia system
zażąda jego skonfigurowania.
Domyślnym wybranym programem po
włączeniu urządzenia jest zawsze
program Eco 40-60, również po
wybudzeniu z trybu czuwania.
8.3 Pokrętło wyboru programów
Program można wybrać obracając pokrętłem
wyboru programów.
8.4 SmartSelect
Poziomy prania
Tę nową funkcję opracowano, aby pomóc
użytkownikowi oszczędzać energię, czas
i wodę, w celu zmniejszenia wpływu cykli na
środowisko oraz by poprawić pielęgnację
i konserwację tkanin i satysfakcję
konsumentów.
Dla każdego cyklu prania można ustawić
różny czas trwania i zużycie, w zależności od
stopnia zabrudzenia prania.
Możliwe są cztery opcje:
1. Lekkie
Opcja ta jest idealna do ubrań lekko
zabrudzonych na co dzień, z niewielkimi
plamami, na przykład potu. Sugerowana
temperatura wynosi 30°C.
Poziom lekkiego zabrudzenia stosuje się
najczęściej jako ustawienie domyślne.
Opcja ta włącza się domyślnie po
włączeniu urządzenia. Oznacza to,
że program Eco jest włączony.
2. Lekko br.
Opcja ta jest zalecana do ubrań bardzo
delikatnie zabrudzonych, bez widocznych
plam. Sugerowana temperatura wynosi
20°C.
3. Normalny
Opcja ta jest zalecana do ubrań
normalnie zabrudzonych/bardzo
18POLSKI
zabrudzonych, na przykład z plamami po
jedzeniu lub błotem.
4. Odświeżanie parą
Na tym poziomie SmartSelect użytkownik
wybiera program Odświeżanie parą.
Może wygładzić zagniecenia i pozbyć się
lekkich zapachów oraz odświeżyć
ubrania, które nie wymagają prania.
Wielokrotne dotknięcie tej ikony
umożliwia zarządzanie trzema różnymi
długościami cyklu.
Aby włączyć jedną z tych opcji, należy
obrócić pokrętło w celu wybrania żądanego
programu. Zapali się ikona domyślnego
poziomu zabrudzenia.
Aby ją zmienić, należy dotknąć odpowiedniej
ikony.
Każdy poziom SmartSelect może
zmieniać temperaturę, prędkość
wirowania i czas trwania wybranego
cyklu.
Jeśli jakiś poziom zabrudzenia nie jest
dostępny, naciśnięcie go spowoduje
wygenerowanie błędu, podwójny sygnał
dźwiękowy, a symbol miga dwukrotnie.
8.5 Temperatura
Przy wyborze programu prania urządzenie
automatycznie proponuje domyślną
temperaturę.
Dotykać przycisk, aż na wyświetlaczu pojawi
się żądana wartość temperatury.
Dotknięciem poziomu SmartSelect
można zmienić wybraną temperaturę.
Poziom SmartSelect może ulec
automatycznej zmianie w zależności od
wybranej temperatury.
Gdy na wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik
, urządzenie nie podgrzewa wody.
8.6 Wirowanie
Po ustawieniu programu urządzenie
automatycznie ustawia domyślną prędkość
wirowania.
Dotknąć kilkakrotnie ten przycisk, aby:
• Zmienić prędkość wirowania. Na
wyświetlaczu widoczne są wyłącznie
prędkości wirowania dostępne dla
ustawionego programu.
• Ustawić opcję Bez wirowania.
Wybranie tej opcji powoduje wyłączenie
wszystkich faz wirowania. Urządzenie
wykonuje tylko fazę odpompowania
wybranego programu prania. Opcję tę
należy wybrać dla bardzo delikatnych
tkanin. Urządzenie zużywa więcej wody w
fazie płukania niektórych programów
prania.
• Włączyć opcję Płukanie bez
odprowadzania wody.
Wirowanie końcowe nie jest wykonywane.
Urządzenie nie odpompuje wody z
ostatniego płukania, aby zapobiec
powstaniu zagnieceń na praniu. Po
zakończeniu programu prania w bębnie
pozostanie woda.
Na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik rH.
Drzwi pozostają zablokowane, a bęben
obraca się regularnie, aby zmniejszyć
zagniecenia. Aby odblokować drzwi,
należy odpompować wodę.
Po dotknięciu przycisku Start/Pauza
urządzenie wykona fazę wirowania i
odpompuje wodę.
Urządzenie automatycznie odpompuje
wodę po około 18 godzinach.
• Włączyć opcję Tryb cichy.
Pośrednie fazy wirowania oraz ostatnia
faza są wstrzymane, a program kończy się
z wodą w bębnie. Pozwala to zmniejszyć
zagniecenia.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
Drzwi pozostaną zablokowane. Bęben
będzie obracał się regularnie, aby
zmniejszyć zagniecenia. Aby odblokować
drzwi, należy odpompować wodę.
Program jest bardzo cichy, można go
uruchamiać nocą, gdy dostępne są tańsze
.
POLSKI19
taryfy za prąd. W niektórych programach
płukania pobierana jest większa ilość
wody.
Po dotknięciu przycisku Start/Pauza
urządzenie wykona tylko fazę
odpompowania.
Urządzenie automatycznie odpompuje
wodę po około 18 godzinach.
8.7 Finish In
Opcję tę należy ustawić jako ostatnią po
wybraniu programu i innych opcji.
W przeciwnym razie może zostać
anulowana przy zmianie niektórych
ustawień.
Opcja ta umożliwia wybranie czasu, w którym
program powinien się zakończyć.
Na wyświetlaczu pojawi się naprzemiennie
normalny czas trwania programu
z ustawionym czasem zakończenia programu
(wyrażonym w godzinach 0h). Minimalny
czas do wyboru odpowiada zaokrąglonej
liczbie godzin maksymalnego czasu trwania
programu (np. jeśli czas trwania cyklu wynosi
3:15, minimalny czas do wyboru wynosi
4 godziny).
Po rozpoczęciu programu drzwi zostają
zablokowane, a pralka rozpoczyna fazę
SensiCare. Po zakończeniu szacowania
wsadu cyfra czasu odliczana jest
w odstępach co jedną godzinę i w odstępach
co 1 minutę w ciągu ostatniej godziny.
8.8 Pranie wstępne
Ta opcja umożliwia dodanie fazy prania
wstępnego do programu prania.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik nad
przyciskiem dotykowym.
Ta opcja umożliwia dodanie fazy prania
wstępnego w 30°C przed fazą prania.
Opcja jest zalecana do mocno zabrudzonego
prania, zwłaszcza zawierającego piasek, pył,
błoto lub inne cząstki stałe.
Opcja ta może wydłużyć czas trwania
programu.
8.9 Para Łatwe Prasowanie
Opcja ta dodaje fazę parową, a następnie
krótką fazę chroniącą przed zagnieceniami
na koniec programu prania.
Faza parowa wygładza zagniecenia tkanin
oraz ułatwia ich prasowanie.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik nad
przyciskiem.
Podczas fazy parowej wskaźnik świeci się
w sposób ciągły.
Opcja ta może wydłużyć czas trwania
programu.
Po zakończeniu programu na wyświetlaczu
pojawia się , wskaźnik gaśnie,
a wskaźnik i kontrolka LED Start/Pauza
świecą stale. Bęben delikatnie obraca
się przez około 30 minut, aby zachować
działanie pary. Dotknięcie dowolnego
przycisku powoduje zatrzymanie fazy
chroniącej przed zagnieceniami
i odblokowanie drzwi. Urządzenie ponownie
proponuje poprzedni program. Po wybraniu
tej opcji, aby pranie działało prawidłowo,
zaleca się włożenie małego wsadu prania.
Aby przerwać fazę chroniącą przed
zagnieceniami, można również:
• Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz
i przytrzymać go przez kilka sekund w celu
włączenia lub wyłączenia urządzenia.
• Obrócić pokrętło wyboru programów
w inne położenie.
8.10 Stałe Dodatkowe płukanie
Ta opcja umożliwia dodanie na stałe jednego
cyklu płukania po ustawieniu nowego
programu.
Opcji tej należy używać do prania rzeczy
osób wrażliwych na detergenty oraz
w miejscach, gdzie woda jest miękka.
20POLSKI
Dotknięcie przycisku spowoduje zaświecenie
się odpowiedniego wskaźnika nad
przyciskiem.
Jeśli opcja jest włączona, urządzenie
domyślnie powróci do niej, gdy zostanie
wyłączone lub po zmianie/zresetowaniu
programu.
Opcja ta może wydłużyć czas trwania
programu.
Włączenie drzwi Zdalny start spowoduje
zablokowanie urządzenia i przejście w tryb
czuwania.
Aby wyjść z tego stanu, należy ponownie
dotknąć ten przycisk i go wyłączyć.
8.12 Start/Pauza
Dotknąć przycisk Start/Pauza , aby
uruchomić urządzenie, włączyć tryb pauzy
lub przerwać działanie programu.
8.11 Zdalny start
Krótkie dotknięcie przycisku uruchamia
funkcję zdalnego uruchomienia, z którą
urządzenie można zdalnie uruchamiać,
wstrzymywać i zatrzymywać.
9. USTAWIENIA
9.1 Wprowadzenie
Podczas naciskania kombinacji
przycisków nie należy przechylać
palców w dół. Czujniki poniżej są bardzo
czułe i mogą zakłócić dokonanie wyboru.
9.2 Blokada uruchomienia
Ta opcja pozwala zapobiec manipulowaniu
przez dzieci przy panelu sterowania.
Aby włączyć/wyłączyć tę opcję , należy
nacisnąć i przytrzymać przycisk Wirowanie
przez 3 sekundy, aż na wyświetlaczu
zaświeci się/zgaśnie wskaźnik .
Jeśli opcja jest włączona, urządzenie
domyślnie powróci do niej, gdy zostanie
wyłączone lub po zmianie/zresetowaniu
programu. Naciśnięcie dowolnego przycisku
spowoduje miganie wskaźnika , co będzie
oznaczać, że przyciski są nieaktywne.
Funkcja blokady uruchomienia nie jest
dostępna przez kilka sekund po włączeniu
urządzenia.
Ikona oznacza, że można wstrzymać
ten cykl i dodać lub usunąć ubrania.
Więcej informacji można znaleźć
w rozdziale „Otwieranie drzwi –
dodawanie ubrań.”
9.3 Sygnały dźwiękowe
Urządzenie emituje różne sygnały dźwiękowe
w następujących sytuacjach:
• Włączenie urządzenia (specjalny krótki
dźwięk).
• Wyłączenie urządzenia (specjalny krótki
dźwięk).
• Dotknięcie przycisku (kliknięcie).
• Dokonanie niewłaściwego wyboru
(3 krótkie dźwięki).
• Zakończenie programu (sekwencja
dźwięków przez około 2 minuty).
• Nieprawidłowe działanie urządzenia
(sekwencja krótkich dźwięków przez około
5 minut).
Aby wyłączyć/włączyć sygnały dźwiękowe
informujące o zakończeniu programu, należy
dotknąć jednocześnie i przytrzymać przez
około 2 sekundy przyciski Pranie wstępne
i Para Łatwe Prasowanie. Wyświetlacz
pokazuje bOn/bOF .
Po wyłączeniu sygnałów dźwiękowych
będą one nadal emitowane w razie
nieprawidłowego działania urządzenia.
Po wyłączeniu nie jest odtwarzany tylko
sygnał dźwiękowy zakończenia cyklu.
POLSKI21
9.4 Licznik godzin pracy
Salt
Można wyświetlić całkowity czas pracy
urządzenia w godzinach, począwszy od
pierwszego włączenia. Ta wartość zlicza czas
pracy cykli (nie obejmuje przerw, czasu
opóźnienia rozpoczęcia programu). Aby
wyświetlić tę wartość, należy postępować
w następujący sposób:
2. Nacisnąć i przez kilka sekund
przytrzymać przyciski Lekkie i Lekko br..
3. Po 3 sekundach na wyświetlaczu pokaże
się łączna liczba godzin pracy
urządzenia, np. 1276 godzin — na
wyświetlaczu przez 2 sekundy wyświetli
się tekst Hr, 12 (tysiące i setki) oraz przez
2 sekundy wyświetli się 76 (dziesiątki
i jednostki).
4. Aby wyjść z tego trybu, należy nacisnąć
dowolny przycisk.
9.5 Domyślne ustawienia fabryczne
Ta funkcja umożliwia przywrócenie
domyślnych opcji fabrycznych. Aby włączyć
tę opcję, należy wykonać następujące
czynności:
1. Włączyć pralkę naciskając przycisk
2. Nacisnąć i przez kilka sekund
3. Na wyświetlaczu pojawi się na ok.
10. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Podczas instalacji lub przed pierwszym
użyciem w urządzeniu może znajdować
się niewielka ilość wody. Woda
w urządzeniu jest pozostałością po
testach funkcjonalnych
przeprowadzonych przez producenta
mających na celu upewnienie się, że
dostarczone urządzenie jest w idealnym
stanie technicznym, bez usterek.
1. Upewnić się, że usunięto wszystkie
blokady transportowe z urządzenia.
2. Sprawdzić, czy dostępne jest podłączenie
do sieci elektrycznej i czy zawór wody
jest otworzony.
3. Upewnić się, że w przegródce
4. Wlać 2 litry wody do przegródki na
Spowoduje to uruchomienie układu
odpływowego.
5. Dodać niewielką ilość detergentu do
6. Ustawić i uruchomić program do tkanin
Spowoduje to usunięcie wszelkich możliwych
zabrudzeń z bębna i zbiornika.
Jeśli procedura ta nie działa (ze względu
na przekroczenie limitu czasu, lub
niewłaściwą kombinację przycisków),
należy wyłączyć pralkę i od początku
powtórzyć tę sekwencję czynności.
Włącz / Wyłącz .
przytrzymać przyciski Normalny i Lekkie.
5 sekund.
i ustawić odpowiednią twardość wody.
Patrz „Ustawianie twardości wody.”
detergent oznaczonej symbolem .
komory oznaczonej symbolem .
bawełnianych z najwyższą temperaturą,
bez wkładania prania do bębna.
oznaczonej symbolem
22POLSKI
nie ma soli
11. PROGRAMY
11.1 Aplikacja i dodatkowe ukryte programy
Nasza aplikacja zapewnia szeroki wybór dodatkowych programów ukrytych. Przyłączyć
urządzenie do Aplikacja, aby wybrać program, który najbardziej odpowiada potrzebom.
W zależności od wymagań rynkowych nazwy programów mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
W aplikacji tej można znaleźć pełny opis każdego programu.
Len
Mini wsad
Para - Kaszmir
Odświeżanie parą
Koszule
Autoczyszczenie
Jedwab
11.2 Tabela programów
Programy prania
ProgramOpis programu
Programy prania
UltraQuick 39minBawełna i mieszane tkaniny syntetyczne. Idealnie nadaje się do szybkiego
BawełnaBiałe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio i bardzo zabrudzone.
SyntetykiTkaniny syntetyczne lub mieszane. Normalnie zabrudzone.
DelikatneDelikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza oraz tkaniny mieszane wyma‐
Wełna
Wirowanie/OdpompowanieWszystkie tkaniny z wyjątkiem wełnianych i bardzo delikatnych. Odwiro‐
prania wsadu w ciągu dnia, zapewniając lepszą pielęgnację odzieży i dobre
efekty prania już w temperaturze 30°C.
Standardowy czas trwania programu opracowano dla wsadu
o wadze 5 kg. Przy mniejszym lub większym wsadzie czas
prania automatycznie skraca się lub wydłuża, zapewniając
doskonałe efekty prania.
gające delikatnego prania. Średnio zabrudzone.
Ubrania wełniane do prania w pralce, wełniane do prania ręcznego oraz inne
tkaniny z symbolem „pranie ręczne”.
wanie prania i odpompowanie wody z bębna.
1)
POLSKI23
ProgramOpis programu
PłukanieWszystkie tkaniny z wyjątkiem wełnianych i bardzo delikatnych. Program
Higieniczne
JeansOdzież dżinsowa normalnie zabrudzona. Program obejmuje fazę delikatne‐
SportoweOdzież sportowa, włókna syntetyczne, takie jak mieszanka poliestru
Szybki 20 minRzeczy bawełniane i syntetyczne, lekko zabrudzone lub noszone jeden raz.
Eco 40-60Cykl o niskim zużyciu energii do rzeczy bawełnianych, które można prać
1)
Podczas tego cyklu bęben obraca się powoli w celu zapewnienia delikatnego prania. Może wydawać się, że bę‐
ben nie obraca się lub że nie obraca się prawidłowo, jednak jest to normalne działanie w przypadku tego programu.
2)
Testowane pod kątem Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aerugi‐
nosa i MS2 Bacteriophage w zewnętrznym teście przeprowadzonym przez Swissatest Testmaterialien AG w 2021
roku (Raport z badania nr 202120117).
3)
Zgodnie z rozporządzeniem UE 2019/2023 ten program prania w temperaturze 40°C umożliwia pranie razem –
w ramach tego samego cyklu – normalnie zabrudzonych tkanin bawełnianych przeznaczonych do prania w tempe‐
raturze 40°C lub 60°C. Informacje dotyczące temperatury prania, czasu trwania programu i innych parametrów
podano w rozdziale „Wartości zużycia.”
do płukania i odwirowania odzieży. Domyślną prędkością wirowania jest ta sto‐
sowana w programach do prania tkanin bawełnianych. Zmniejszyć prędkość
wirowania odpowiednio do rodzaju prania. W razie potrzeby ustawić opcję Do‐
datkowe płukanie, aby dodać płukania. Przy niskiej prędkości wirowania urzą‐
dzenie przeprowadza cykl delikatnego płukania i krótkiego wirowania.
Certyfikowane przez Swissatest, łączy w sobie cykl prania i parę, aby usu‐
nąć ponad 99,99% bakterii i wirusów* powyżej 60°C. 2) Po każdym praniu usu‐
wane są również pyłki i alergeny w celu zapewnienia higienicznej czystości
odzieży.
go płukania przeznaczoną do odzieży dżinsowej, zapobiegającą blaknięciu ko‐
lorów oraz pozostawaniu resztek proszku do prania na włóknach.
i elastanu, poliamid. Nadaje się do usuwania potu i zanieczyszczeń z ciała
z technicznej odzieży sportowej.
w temperaturze 40 lub 60°. Nie można aktywować żadnej opcji. Zmniejsza
temperaturę i wydłuża czas, aby osiągnąć dobre efekty prania.
3)
Temperatura programu, maksymalna prędkość wirowania i maksymalny wsad
ProgramDomyślna temperatu‐
ra
Zakres temperatury
Referencyjna prędkość
wirowania
Zakres prędkości wiro‐
Maksymalny wsad
wania
UltraQuick 39min
Bawełna40°C
Syntetyki30°C
Delikatne30°C
30°C
60°C – 30°C
90°C – pranie w zimnej wo‐
dzie
60°C – pranie w zimnej wo‐
dzie
40°C – pranie w zimnej wo‐
dzie
1400 obr./min
1400 obr./min –
400 obr./min
1400 obr./min
1400 obr./min –
400 obr./min
1200 obr./min
1200 obr./min –
400 obr./min
800 obr./min
1200 obr./min –
400 obr./min
8.0 kg
10.0 kg
5.0 kg
2.0 kg
24POLSKI
ProgramDomyślna temperatu‐
ra
Zakres temperatury
Referencyjna prędkość
wirowania
Zakres prędkości wiro‐
wania
Wełna
Wirowanie/Odpompowa‐
nie-
Płukanie
Higieniczne
Jeans30°C
Sportowe30°C
Szybki 20 min20°C
Eco 40-60
1)
Temperatura tego programu nie jest widoczna na wyświetlaczu i jest ustawiana automatycznie.
40°C
40°C – pranie w zimnej wo‐
dzie
-
60°C
40°C – pranie w zimnej wo‐
dzie
60°C – pranie w zimnej wo‐
dzie
20°C – pranie w zimnej wo‐
dzie
1)
1200 obr./min
1200 obr./min –
400 obr./min
1400 obr./min
1400 obr./min –
400 obr./min
1400 obr./min
1400 obr./min –
400 obr./min
1400 obr./min
1400 obr./min –
400 obr./min
800 obr./min
1200 obr./min –
400 obr./min
1200 obr./min
1200- 400 obr./min.
1200 obr./min
1400 obr./min –
400 obr./min
1400 obr./min
1400 obr./min –
400 obr./min
Maksymalny wsad
3.0 kg
10.0 kg
10.0 kg
10.0 kg
4.0 kg
5.0 kg
3.0 kg
10.0 kg
Zgodność opcji programów
Opcji tych nie można wybrać we wszystkich programach prania, jedna opcja może
wykluczać inną. Wtedy w urządzeniu nie można jednocześnie ustawić takich niezgodnych
preferencji.
Upewnić się, że ekran i przyciski programowe są zawsze czyste i suche.
POLSKI25
Bawełna
Syntetyki
UltraQuick 39min
Delikatne
Wełna
Płukanie
Jeans
Sportowe
Szybki 20 min
Higieniczne
Wirowanie/Odpompowanie
Wirowanie■■■■■■■■■■■■
Eco 40-60
Wstrzymanie płuka‐
nia
Ciche
Bez wirowania
Finish In■■■■■■■■■■■■
Pranie wstępne■■■
Para Łatwe Prasowa‐
2)
nie
Dodatkowe płukanie■■■■■■■■
1)
Po wybraniu opcji „Bez wirowania” urządzenie tylko odpompuje wodę.
2)
Opcja ta nie jest dostępna przy temperaturze poniżej 40°C.
■■■■■■■■■■
■■■■■
■■■■■■
■
■
1)
Odpowiednie detergenty do programów prania
ProgramUniwersalny
proszek do
1)
prania
Bawełna▲▲▲----
Syntetyki▲▲▲----
Delikatne------▲▲
Wełna------▲▲
Higieniczne▲▲----▲
Jeans----▲▲▲
Sportowe--▲▲--▲
Szybki 20 min--▲▲----
Uniwersalny
w płynie
W płynie do
tkanin koloro‐
wych
Do tkanin de‐
likatnych
i wełny
Spealne
26POLSKI
ProgramUniwersalny
Eco 40-60▲▲▲----
1)
W temperaturze powyżej 60°C zaleca się stosowanie detergentu w proszku.
proszek do
1)
prania
Uniwersalny
w płynie
W płynie do
tkanin koloro‐
wych
Do tkanin de‐
likatnych
i wełny
Spealne
▲ = Zalecane
-- = Niezalecane
11.3 Programy Para
Programy Para umożliwiają zmniejszenie
zagnieceń i nieprzyjemnych zapachów na
odzieży (np. bawełnianej, syntetycznej,
mieszanej, w tym delikatnej), która wymaga
odświeżenia w krótkim czasie, co pozwala
uniknąć prania.
Włókna tkanin ulegają rozluźnieniu i ich
późniejsze prasowanie jest łatwiejsze. Po
zakończeniu cyklu należy szybko wyjąć
pranie z bębna.
NIE USTAWIAĆ tego trybu z następującymi
typami prania:
• Rzeczy nieprzeznaczone do suszenia
w suszarce.
• Rzeczy z oznaczeniem „Tylko pranie
chemiczne.”
Nie stosować detergentu!
Programy Para nie usuwają szczególnie
intensywnego zapachu i nie obejmują
cyklu higienicznego.
Po obróbce parowej pranie może być
wilgotne. Należy je rozwiesić na kilka
minut.
Zapach (Electrolux Steam Fragrance)
Środek zapachowy Electrolux Steam
Fragrance umożliwia odświeżanie nawet
delikatnych ubrań, usuwanie zagnieceń
i nadawanie świeżości delikatnym zapachem
opracowanym wyłącznie przez Electrolux.
Dzięki odświeżeniu parą, zamiast
wykonywania pełnego cyklu prania, ubrania
dłużej będą wyglądać i wydawać się w dotyku
jak nowe. Zapach można bezpiecznie
stosować nawet w programach parowych
i dla kaszmiru – jeśli są dostępne – do
delikatnych tkanin, jak kaszmir i wełna. Przy
obróbce mniejszych wsadów należy
zmniejszyć dawkę zapachu i czas trwania
cyklu - po zaledwie piętnastu minutach
ubrania znów będą stwarzać wrażenie
„właśnie wypranych.”
Należy uważnie przeczytać instrukcję
stosowania środka zapachowego.
NIE NALEŻY:
• Suszyć odzieży odświeżonej z dodatkiem
zapachu w suszarce. Spowoduje to
ulotnienie się zapachu.
• Stosować środka zapachowego do innych
celów niż opisane.
• Stosować środka zapachowego do nowej
odzieży. Nowa odzież może zawierać
pozostałości substancji wykończalniczych,
które mogłyby wejść w reakcję ze
środkiem zapachowym.
Zapach jest dostępny w sklepie
internetowym Electrolux lub
u autoryzowanego dealera.
11.4 Programy ulubione
To położenie pokrętła wyboru programów jest
dostępne po podłączeniu urządzenia do sieci
Wi-Fi.
Ulubiony program można ustawić i zapisać
tylko za pomocą aplikacji, wybierając go
z listy dostępnych programów.
Po ustawieniu ulubionego programu można
wybrać go za pomocą aplikacji lub ustawiając
pokrętło wyboru programów w odpowiednim
położeniu - zapali się odpowiednia kontrolka,
a informacje na wyświetlaczu zostaną
odpowiednio zaktualizowane.
POLSKI27
Ulubiony program można anulować za
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
Prod.No.
SCANNING...
pomocą odpowiedniego polecenia
w aplikacji lub naciskając kombinację
przycisków Domyślne ustawienia
fabryczne (Factory Default).
11.5 Woolmark Wool Care - zielony
Firma Woolmark Company zatwierdziła cykl prania wełny do‐
stępny w tym urządzeniu jako nadający się do prania odzieży
wełnianej oznaczonej metką „Prać ręcznie” pod warunkiem, że
pranie zostanie wykonane zgodnie ze wskazówkami umie‐
szczonymi na metce odzieży oraz zaleceniami producenta
pralki.
M2304
W wielu krajach symbol Woolmark jest certyfikowanym zna‐
kiem towarowym.
12. WI-FI – KONFIGURACJA ŁĄCZNOŚCI
W tym rozdziale opisano, w jaki sposób
nawiązać połączenie między urządzeniem a
siecią Wi-Fi oraz powiązać je ze smartfonem
Funkcja ta umożliwia otrzymywanie
powiadomień, a także sterowanie
urządzeniem i monitorowanie jego działania
za pomocą smartfona.
Funkcja Wi-Fi jest domyślnie wyłączona.
Aby podłączyć urządzenie do sieci i korzystać
ze wszystkich funkcji i usług, niezbędne są:
• Domowa sieć bezprzewodowa z
działającym połączeniem internetowym.
• Smartfon połączony z siecią
bezprzewodową.
Parametry modułu Wi-Fi
Częstotliwość2,412-2,472 GHz dla rynku eu‐
ProtokółIEEE 802.11b/g/n
Maks. moc< 20 dBm
SzyfrowanieWPA, WPA2, WPA3
28POLSKI
ropejskiego
12.1 Kod QR na tabliczce
znamionowej
Kod QR można wykorzystać na dwa
sposoby:
• Zeskanuj kod QR przy użyciu aplikacji w
aparacie smartfona lub tabletu, aby
pobrać na niego aplikację ze sklepu z
aplikacjami na i wykonać wymagane kroki.
• Aby uprościć ten proces, sparować
smartfon z pralką. Zeskanuj kod QR przy
użyciu skanera w naszej aplikacji.
12.2 Instalacja i konfiguracja
Aplikacja
Aplikacja umożliwia sterowanie praniem
ze smartfona.
Zawiera ona dużą liczbę programów,
przydatnych funkcji oraz informacje o
produkcie idealnie dostosowane do
urządzenia.
Za pomocą aplikacji można wybierać
programy dostępne na panelu sterowania
urządzenia, a także odblokowywać
dodatkowe programy dostępne tylko ze
smartfona.
Z czasem, wraz z pojawianiem się
nowych wersji aplikacji, dodatkowe
programy mogą ulec zmianie.
To sposób na dostosowaną do własnych
potrzeb pielęgnację prania – z
wykorzystaniem smartfona.
W celu nawiązywania połączenia między
urządzeniem a aplikacją należy stanąć w
pobliżu urządzenia ze smartfonem.
Upewnić się, że smartfon jest połączony z
siecią bezprzewodową.
1. Przejść do App Store na smartfonie lub
zeskanować kod QR (
QR na tabliczce znamionowej
2. Pobierz i zainstaluj naszą aplikację.
3. Uruchomić aplikację. Wybrać kraj i język,
a następnie zalogować się przy użyciu
adresu e-mail i hasła. Osoby, które nie
mają jeszcze konta, prosimy utworzyć
konto postępując według instrukcji w
aplikacji.
4. Aby zarejestrować i skonfigurować
urządzenie, należy postępować zgodnie
ze wskazówkami w aplikacji.
patrz punkt „Kod
”).
12.3 Połączenie z siecią Wi-Fi
Włączanie sieci Wi-Fi
Domyślnie funkcja Wi-Fi jest wyłączona.
Aby podłączyć urządzenie do sieci Wi-Fi,
należy dotknąć przycisk Zdalny start
i przytrzymać przez 5 sekund. To działanie
otworzy punkt dostępu (przejdzie do trybu
AP). Jeśli nie zostało wcześniej
udostępnione, rozpocznie proces
udostępniania.
Gdy punkt dostępowy jest otworzony, jeśli
zostaną dostarczone nowe dane
uwierzytelniające, zastąpi ono wszelkie
wcześniej zapisane dane uwierzytelniające.
Jeśli nie, będzie nadal łączyć się z wcześniej
zapisaną siecią.
Podczas tej fazy na wyświetlaczu pojawi się
tylko ikona Wi-Fi i komunikat „on,”
podczas gdy wszystkie pozostałe wskaźniki
na panelu sterowania będą wyłączone. Ikona
Wi-Fi
Po aktywacji punktu dostępu na wyświetlaczu
pojawi się „AP.”
Ikona Wi-Fi będzie migać do momentu
połączenia z siecią domową.
Po pomyślnym zakończeniu udostępniania
rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a ikona Wi-Fi
W czasie, gdy Wi-Fi i punkt dostępowy
są włączone, naciśnięcie dowolnego
przycisku spowoduje odtworzenie
sygnału dźwiękowego błędu.
Po połączeniu dotknięcie przycisku Zdalny
start
uruchamianie cykli w aplikacji.
Automatyczne połączenie
z zarejestrowaną siecią
Po pomyślnym skonfigurowaniu urządzenia
i zarejestrowaniu go w sieci domowej, za
każdym razem, gdy zostanie włączone
zasilanie, urządzenie będzie próbowało
automatycznie połączyć się z siecią. Gdy
połączenie Wi-Fi zostanie pomyślnie
nawiązane, nie będzie sygnału dźwiękowego.
Łączenie z inną siecią (ponowne otwarcie
punktu dostępu)
Za każdym razem, gdy użytkownik dotknie
przycisk Zdalny start
5 sekund, otworzy się punkt dostępu. Nowe
dane uwierzytelniające otrzymane w tym
momencie zastąpią wcześniej zapisane dane
zacznie migać.
będzie świecić stale.
„Wł.” umożliwi użytkownikom zdalne
i przytrzyma go przez
POLSKI29
uwierzytelniające, a urządzenie połączy się
z nową siecią Wi-Fi.
Wyłączanie sieci Wi-Fi
Jeśli użytkownik zdecyduje się nie podłączać
urządzenia do sieci Wi-Fi, może dotknąć
przycisk Zdalny start i przytrzymać go przez
10 sekund, a urządzenie wyzeruje się
i wyłączy.
Wyświetlacz pokazuje tylko przez
5 sekund, podczas gdy wszystkie pozostałe
wskaźniki na panelu sterowania są
wyłączone.
Po wyzerowaniu wyświetlacz powraca do
stanu początkowego z wyłączoną ikoną Wi-Fi
.
12.4 Aktualizacja bezprzewodowa
Aplikacja może zaproponować aktualizację
oprogramowania urządzenia.
Aktualizację można zaakceptować tylko w
aplikacji.
Jeśli trwa program, aplikacja poinformuje, że
aktualizacja uruchomi się po jego
zakończeniu.
Podczas aktualizacji na wyświetlaczu
urządzenia będzie widoczne wskazanie
.
Nie wyłączać ani nie odłączać urządzenia od
zasilania podczas aktualizacji.
Z urządzenia będzie można korzystać po
pomyślnym zakończeniu aktualizacji, które
nie jest sygnalizowane żadnym
powiadomieniem.
W razie wystąpienia błędu na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie . W takim
przypadku należy nacisnąć dowolny przycisk
lub obrócić pokrętło, aby powrócić do
normalnego korzystania z urządzenia.
12.5 Wi-Fi Always On
Funkcja Wi-Fi Always On (Wi-Fi zawsze
włączone) jest dostępna w aplikacji.
Po włączeniu tej funkcji urządzenie jest stale
podłączone do sieci bezprzewodowej, nawet
gdy jest wyłączone.
Wskaźnik miga.
Pralkę można włączyć naciskając przycisk
Włącz / Wyłącz lub korzystając z aplikacji.
Funkcja Wi-Fi Always On zwiększa
zużycie energii.
13. CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
13.1 Włączanie urządzenia
1. Podłączyć wtyczkę do gniazda zasilania.
2. Otworzyć zawór wody.
3. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk Włącz / Wyłącz , aby
włączyć urządzenie.
Rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy.
13.2 Wkładanie prania
• Otworzyć drzwi urządzenia.
30POLSKI
• Strzepnąć rzeczy przed włożeniem ich do
urządzenia.
• Włożyć pranie do bębna (należy robić to
pojedynczo).
Upewnić się, że w bębnie nie jest zbyt dużo
prania.
• Dokładnie zamknąć drzwi.
UWAGA!
- Należy upewnić się, że nie doszło do
przytrzaśnięcia prania między drzwiami
a uszczelką. Może wtedy dojść do
wycieku wody lub zniszczenia prania.
- Pranie rzeczy mocno zabrudzonych
olejem, z tłustymi plamami, może
spowodować uszkodzenie gumowych
części pralki.
13.3 Ustawianie programu
odpowiedni efekt w jak najkrótszym
czasie. Program odświeżania parowego
można wybrać w obszarze SmartSelect.
3. Aby zmienić temperaturę i/lub prędkość
wirowania, należy dotknąć odpowiednich
przycisków.
4. W razie potrzeby można wybrać jedną lub
więcej opcji, dotykając odpowiednich
przycisków. Na wyświetlaczu pojawią się
odpowiednie wskaźniki i zmienią się
wyświetlane informacje.
Jeśli wybór jest niemożliwy, rozlegnie
się sygnał dźwiękowy.
13.4 Uruchamianie programu
Dotknąć przycisk Start/Pauza , aby
uruchomić ten program.
Odpowiedni wskaźnik przestanie migać
i pozostanie włączony.
Nastąpi uruchomienie programu, drzwi są
zablokowane. Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik .
Eco 40-60 jest domyślnym
proponowanym programem po
włączeniu urządzenia, którego
dotyczą informacje na etykiecie
efektywności energetycznej.
1. Ustawić pokrętło wyboru programów, aby
wybrać żądany program prania. Zaświeci
się wskaźnik odnośnego programu.
Program Odświeżanie parą można
wybrać w obszarze SmartSelect.
Zacznie migać wskaźnik przycisku Start/
Pauza
Na wyświetlaczu pojawią się następujące
informacje - orientacyjny czas trwania
programu, maksymalny deklarowany ładunek
dla ustawionego programu (tylko przez kilka
sekund), domyślna temperatura, domyślna
prędkość wirowania, wskaźniki faz prania
(jeśli są dostępne).
2. Funkcja SmartSelect służy do zmiany
.
poziomu zabrudzenia. Urządzenie
automatycznie zaleca ustawienie
najniższej temperatury i optymalnej
kombinacji ustawień, aby uzyskać
Gdy urządzenie napełnia się wodą, na
krótki czas może włączyć się pompa
opróżniająca.
13.5 Uruchamianie programu za
pomocą Finish In
1. Dotykać kilkakrotnie, aż na wyświetlaczu
pojawi się żądany czas trwania programu.
Zaświeci się wskaźnik
2. Dotknąć przycisk Start/Pauza .
Bęben zacznie obracać się, aby oszacować
SensiCare, jeśli przewidziano to w wybranym
programie.
3. Pralka rozpocznie odliczanie czasu do
zakończenia programu, a program ruszy
w takiej chwili, aby zakończył się
o godzinie ustawionej przy użyciu tej
opcji.
.
Aby opcję tę zmienić lub anulować:
1. Wyłączyć pralkę przyciskiem Włącz /
Wyłącz .
2. Ponownie włączyć pralkę..
POLSKI31
3. Ponownie ustawić program.
13.6 Funkcja wykrywania ładunku
SensiCare System
Czas trwania programu podany na
wyświetlaczu odpowiada średniemu/dużemu ładunkowi.
Po dotknięciu przycisku Start/Pauza
wskaźnik maksymalnego zadeklarowanego
wsadu gaśnie, a SensiCare System
rozpoczyna wykrywanie wielkości wsadu:
1. Urządzenie wykrywa ładunek podczas
pierwszych 30 sekund. Podczas tej fazy
przewijania kreski odtwarzają prostą
animację. Po wykryciu przeciążenia,
informacje o przeciążeniu będą
wyświetlane przez 30 s, zanim
wyświetlacz przejdzie do poprzedniego
widoku.
2. W tej fazie bęben obraca krótko.
3. Czas trwania programu zmienia się
odpowiednio – może wydłużyć się lub
skrócić. Po kolejnych 30 sekundach
rozpoczyna się napełnianie wodą.
Po zakończeniu wykrywania wsadu, jeślibęben jest przeciążony, wskaźnik
miga na wyświetlaczu:
W takim przypadku w ciągu 30 sekund
można wstrzymać pracę urządzenia i wyjąć
z bębna kilka rzeczy.
Po wyjęciu części prania dotknąć przycisk
Start/Pauza , aby ponownie uruchomić
ten program. Fazę SensiCare można
powtarzać maksymalnie trzykrotnie (patrz
punkt 1).
Ważne! Jeśli użytkownik nie zmniejszy
ciężaru ładunku, program prania rozpocznie
się pomimo przeładowania. Wtedy efekty
prania mogą nie być zadowalające.
Funkcja SensiCare System nie jest
dostępna we wszystkich programach,
jak: Wełna, Płukanie i programy o krótkim
czasie trwania.
13.7 Przerywanie programu
i zmiana opcji
W czasie trwania programu można zmienić
tylko niektóre opcje:
1. Dotknąć przycisk Start/Pauza .
Zacznie migać odpowiedni wskaźnik.
2. Zmienić opcje. Informacje podane na
wyświetlaczu odpowiednio zmienią się.
3. Ponownie dotknąć przycisk Start/Pauza
Program prania będzie kontynuowany.
.
13.8 Anulowanie trwającego
programu
1. Naciśnij przycisk Włącz / Wyłącz , aby
anulować ten program i wyłączyć
urządzenie.
2. Nacisnąć ponownie przycisk Włącz /
Wyłącz
Teraz można ustawić nowy program
zmywania.
Jeśli zakończyła się faza SensiCare i
rozpoczęło się napełnianie wodą, ten
nowy program rozpocznie się bezpowtarzania fazy SensiCare . Woda i
detergent nie są odpompowywane, aby
uniknąć marnotrawstwa. Na
wyświetlaczu pojawi się maksymalny
czas trwania programu, który zaktualizuje
się około 20 minut po rozpoczęciu
nowego programu.
, aby włączyć urządzenie.
13.9 Otwieranie drzwi – dokładanie
prania
Około 20 minut po rozpoczęciu programu
czas trwania programu może ponownie
się zmienić z uwagi na ilość wody
wchłoniętą przez włókna.
32POLSKI
Jeśli ikona jest włączona, można
otworzyć drzwi.
Gdy uruchomiony jest program lub funkcja
uruchomienia z opóźnieniem, drzwi
urządzenia są zablokowane. Na wyświetlaczu
pojawi się wskaźnik .
Jeśli temperatura i poziom wody
w bębnie są zbyt wysokie lub bęben
nadal obraca się, nie należy otwierać
drzwi urządzenia.
Aby dodać lub usunąć ubrania:
1. Dotknąć przycisk Start/Pauza .
Na wyświetlaczu zgaśnie wskaźnik blokady
drzwi .
2. Otworzyć drzwi urządzenia. W razie
potrzeby dołożyć lub wyjąć rzeczy
z bębna. Zamknąć drzwi i dotknąć
przycisk Start/Pauza .
Następuje kontynuacja programu lub funkcji
opóźnienia rozpoczęcia programu.
13.10 Zakończenie programu
Po zakończeniu programu urządzenie
zatrzyma się automatycznie. Emitowane są
sygnały dźwiękowe (jeśli są włączone). Na
wyświetlaczu pojawia się wskazanie .
Zgaśnie wskaźnik przycisku Start/Pauza .
Drzwi odblokują się i zgaśnie wskaźnik .
1. Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz ,
aby wyłączyć urządzenie.
Po upływie pięciu minut od momentu
zakończenia programu funkcja oszczędzania
energii automatycznie wyłączy urządzenie.
Po ponownym włączeniu urządzenia
proponuje ono Eco 40-60 jako program
domyślny. Wybrać nowy program za
pomocą pokrętła wyboru programów.
2. Wyjąć pranie z urządzenia.
3. Upewnić się, że bęben jest pusty.
4. Drzwi oraz dozownik detergentu należy
pozostawić lekko uchylone, aby zapobiec
powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych
zapachów.
13.11 Odpompowanie wody po
zakończeniu cyklu
Jeśli wybrano program lub opcję, po których
urządzenie nie odpompowuje wody po
ostatnim płukaniu, program jest zakończony,
ale:
• W obszarze wskazań czasu widoczne jest
wskazanie , a na wyświetlaczu –
wskaźnik zablokowanych drzwi .
• Zacznie migać wskaźnik przycisku Start/
Pauza .
• Bęben obraca się regularnie, aby nie
dopuścić do zagniecenia prania.
• Drzwi pozostają zablokowane.
• Aby otworzyć drzwi, należy odpompować
wodę.
1. W razie potrzeby dotknąć przycisk
Wirowanie, aby zmniejszyć prędkość
wirowania sugerowaną przez urządzenie.
2. Nacisnąć przycisk Start/Pauza :
urządzenie odpompuje i odwiruje wodę.
Zgaśnie wskaźnik opcji Stop z wodą
.
Jeśli wybrano Tryb cichy i nie
zmieniono prędkości wirowania,
naciśnięcie przycisku Start/Pauza
spowoduje tylko odpompowanie wody
przez urządzenie.
3. Po zakończeniu programu, gdy zgaśnie
wskaźnik blokady drzwi , można
otworzyć drzwi.
4. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk Włącz / Wyłącz , aby
wyłączyć urządzenie.
lub
13.12 Funkcja trybu czuwania
Funkcja Tryb czuwania automatycznie
wyłącza urządzenie, aby zmniejszyć zużycie
energii, gdy:
• Nie używano urządzenia przez 5 minut,
gdy nie działa żaden program.
Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz , aby
ponownie włączyć urządzenie.
• Po 5 minutach od zakończenia programu
prania.
POLSKI33
Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz , aby
ponownie włączyć urządzenie.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie
zakończenia ostatniego programu.
Wybrać nowy program za pomocą
pokrętła wyboru programów.
Po wybraniu programu lub opcji prania,
które kończą się zatrzymaniem wody w
bębnie, funkcja Tryb czuwania niewyłącza urządzenia, aby przypomnieć
użytkownikowi o konieczności
odpompowania wody.
14. WSKAZÓWKI I PORADY
Jeśli funkcja Wi-Fi Always On jest
włączona, tylko wskaźnik włącza się i
wyłącza na przemian.
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
14.1 Wsad prania
• Posortować pranie na białe, kolorowe,
syntetyczne, delikatne i wełniane.
• Należy przestrzegać instrukcji
umieszczonych na etykietach prania.
• Nie prać razem białej i kolorowej odzieży.
• Należy pamiętać, że temperatura podana
na metce wyrobu odnosi się do
temperatury maksymalnej i nie jest to
temperatura zalecana.
• Sprawdzić, czy ubranie rzeczywiście
wymaga prania, być może zamiast prania
wystarczy je tylko odświeżyć opcją
Odświeżanie parą.
• Niektóre rzeczy kolorowe mogą odbarwić
się przy pierwszym praniu. Takie ubrania
zalecamy pierwsze kilka razy prać
oddzielnie.
• Wielowarstwowe tkaniny, wełnę oraz
rzeczy z nadrukami odwrócić na drugą
stronę.
• Usunąć uporczywe plamy.
• Usunąć uporczywe plamy specjalnym
detergentem.
• Należy zachować ostrożność przy
obchodzeniu się z zasłonami. Zdjąć
zaczepy i umieścić zasłony w woreczku do
prania lub w poszewce na poduszki.
• Mała ilość prania może stwarzać problemy
z wyważeniem podczas wirowania
i spowodować nadmierne drgania. Należy
wtedy:
a. przerwać program i otworzyć drzwi
(patrz rozdział „Codzienna
eksploatacja”);
b. ręcznie rozłożyć pranie, aby rzeczy
były równomiernie rozmieszczone w
bębnie;
c. Nacisnąć przycisk Start/Pauza. Faza
wirowania będzie wznowiona.
• Zapiąć poszewki na poduszki, zapiąć
zamki błyskawiczne, zaczepy i zapięcia na
napy. Spiąć lub zawiązać paski, sznurki,
sznurówki, wstążki i inne luźne elementy.
• Nie prać rozdartych tkanin lub tkanin
o nieobszytych brzegach. Małe i/lub
delikatne rzeczy (np. biustonosze
z fiszbinami, paski, rajstopy, sznurowadła,
wstążki itp.) należy prać w worku do
prania. ).
• Opróżnić kieszenie i rozprostować rzeczy.
34POLSKI
14.2 Uporczywe plamy
Woda i detergent nie wystarczą do usunięcia
niektórych plam.
Zalecamy usunięcie takich plam przed
włożeniem prania do urządzenia.
Dostępne są specjalne odplamiacze. Należy
użyć specjalnego odplamiacza
przystosowanego do określonego typu plamy
i tkaniny.
Nie rozpylać odplamiacza na odzież w
pobliżu urządzenia, ponieważ może
spowodować uszkodzenie elementów z
tworzywa sztucznego.
14.3 Rodzaj i ilość detergentu
Wybór detergentu i użycie jego odpowiedniej
ilości nie tylko poprawia skuteczność prania,
ale także zapobiega marnotrawstwu i sprzyja
ochronie środowiska:
• Należy stosować wyłącznie detergenty
i inne środki przeznaczone do pralek
automatycznych. Zgodnie z ogólnymi
zasadami należy stosować:
– detergenty w proszku (również tabletki
i detergenty jednodawkowe) do
wszystkich rodzajów tkanin,
z wyjątkiem delikatnych. detergenty
w proszku zawierające wybielacz do
białych tkanin i dezynfekcji prania;
– detergenty w płynie (również
detergenty jednodawkowe), najlepiej
do prania w niskiej temperaturze
(maksymalnie 60°C) do wszystkich
rodzajów tkanin lub specjalne tylko do
tkanin wełnianych.
• Wybór rodzaju i ilości detergentu zależy
od rodzaju tkaniny (delikatne, wełniane,
bawełniane itp.), koloru odzieży, wielkości
wsadu, stopnia zabrudzenia, temperatury
prania, czasu i twardości używanej wody.
• Stosować się do instrukcji podanych na
opakowaniach detergentów i innych
środków, nie przekraczając zaznaczonego
maksymalnego poziomu ().
• Nie mieszać różnych detergentów.
• Użyć mniej detergentu, jeśli:
– pierze się mały wsad,
– czas trwania programu skrócono
przyciskiem Time Manager.
– pranie jest lekko zabrudzone,
– podczas prania powstaje duża ilość
piany.
• Tabletki lub saszetki z detergentem,
zawsze wkładać do bębna, a nie do
dozownika detergentu i postępować
zgodnie z zaleceniami producenta.
Użycie niewłaściwego detergentu może
powodować:
• niezadowalające efekty prania;
• zszarzenie prania;
• efekt śliskości prania;
• rozwój pleśni w urządzeniu.
Użycie nadmiernej ilości detergentu może
powodować:
• nadmierne pienienie;
• gorszy efekt prania;
• niezadowalający efekt płukania;
• niekorzystne oddziaływanie na
środowisko.
14.4 Wskazówki, jak oszczędzać
Funkcja SmartSelect pomoże
oszczędzić energię, czas i wodę. Z opcji
Lekko br. i Lekkie można
korzystać przez większość czasu. Użyć
Odświeżanie parą
prania i odświeżać ubrania tylko przy
użyciu pary.
, aby uniknąć
POLSKI35
Aby uzyskać lepsze rezultaty, zalecamy
przestrzeganie następujących wskazówek:
• Normalnie zabrudzone pranie można
prać bez prania wstępnego, aby
zaoszczędzić detergent, wodę i czas.
• Załadunek maksymalnej ilości prania
zalecanej dla danego programu obniża
zużycie wody i energii.
• Po zakończeniu prania można usunąć
plamy i ograniczone zabrudzenia; pranie
można następnie prać w niższej
temperaturze.
• Gdy pranie suszymy w suszarce
bębnowej, zaleca się użyć maksymalnejprędkości wirowania dla wybranego
programu prania, by oszczędzić energię
podczas suszenia.
• Najlepiej stosować krótkie cykle przy
niższej temperaturze.
14.5 Twardość wody
Jeśli woda w okolicy jest twarda lub średnio
twarda, zalecamy użycie dodatkowego
zmiękczacza wody do pralek.
Tam, gdzie woda jest miękka, nie trzeba
używać zmiękczacza wody.
Aby uzyskać informacje na temat twardości
wody, należy skontaktować się z miejscowym
zakładem wodociągowym.
Używać odpowiedniej ilości zmiękczacza
wody. Należy przestrzegać instrukcji
umieszczonych na opakowaniu produktu.
Po zakończeniu każdego cyklu należy
pozostawić drzwi i dozownik detergentu lekko
uchylone, aby umożliwić obieg powietrza
i odparowanie wilgoci z wnętrza urządzenia –
– zapobiega to powstawaniu pleśni
i nieprzyjemnego zapachu.
Urządzenie nie eksploatowane przez dłuższy
czas odłączyć od zasilania i zamknąć zawór
wody.
Zalecany harmonogram okresowego
czyszczenia:
OdkamienianieDwa razy do roku
Pranie konserwacyjneRaz w miesiącu
Czyszczenie uszczelki
drzwi
Czyszczenie bębnaCo dwa miesiące
Co dwa miesiące
Czyszczenie dozownika
detergentu i przegródki
na sól
Czyszczenie filtra pompy
opróżniającej
Czyszczenie węża dopły‐
wowego i filtra w zaworze
Dwa razy do roku
Dwa razy do roku
Dwa razy do roku
Poniżej opisano, jak należy czyścić
poszczególne elementy.
15.2 Wyjmowanie obcych
przedmiotów
Przed uruchomieniem cyklu opróżnić
kieszenie i zawiązać wszystkie luźne
elementy. Patrz „Wkładanie prania” w
rozdziale „Wskazówki i porady”.
Wyjąć wszystkie obce przedmioty (takie jak
metalowe spinacze, guziki, monety itp.), które
mogą znajdować się w uszczelce drzwi,
filtrach i bębnie. Patrz punkty „Uszczelka
drzwi z kieszonką”, „Czyszczenie bębna”,
„Czyszczenie pompy opróżniającej” i
„Czyszczenie węża dopływowego i filtra w
zaworze”. W razie potrzeby należy
skontaktować się z autoryzowanym centrum
serwisowym.
36POLSKI
15.3 Czyszczenie obudowy
Urządzenie należy czyścić wyłącznie za
pomocą ciepłej wody z łagodnym mydłem.
Dokładnie osuszyć wszystkie powierzchnie.
Nie używać myjek do szorowania ani
żadnych materiałów o właściwościach
ściernych.
UWAGA!
Nie stosować alkoholu, rozpuszczalników
ani produktów chemicznych.
UWAGA!
Nie czyścić powierzchni metalowych za
pomocą detergentów z chlorem.
15.4 Odkamienianie
Przy regularnym stosowaniu soli i
rozwiązania SoftWater,
przeprowadzenie procedury
odkamieniania opisanej w tym
rozdziale nie jest konieczne.
Jeśli woda w okolicy jest twarda lub
średnio twarda, zalecamy użycie
zmiękczacza wody do pralek.
Regularnie sprawdzać, czy w bębnie tworzy
się kamień.
Nawet zwykłe detergenty zawierają środki
zmiękczające wodę, ale zaleca się okresowe
uruchamianie cyklu z pustym bębnem i
środkiem do odkamieniania.
Może to być przyczyną powstawania
nieprzyjemnych zapachów i pleśni.
Aby usunąć osady i zapewnić higienę
wewnątrz urządzenia, należy co najmniej raz
w miesiącu wykonać pranie konserwacyjne:
1. Wyjąć pranie z bębna.
2. Uruchomić program do prania bawełny z
najwyższą temperaturą i dodać niewielką
ilość detergentu w proszku lub, jeżeli jest
dostępny, uruchomić program
Autoczyszczenie.
15.6 Uszczelka drzwi
Urządzenie jest wyposażone w
samoczyszczący się układ odpływowy,
który podczas wypompowywania wody
usuwa drobne włókna oddzielone od tkanin.
Regularnie sprawdzać uszczelkę. Monety,
guziki i inne małe przedmioty można wyjąć po
zakończeniu cyklu.
W razie potrzeby wyczyścić ją środkiem do
czyszczenia w kremie na bazie amoniaku,
uważając, aby nie zarysować jej powierzchni.
Należy zawsze przestrzegać instrukcji
umieszczonych na opakowaniu produktu.
Należy zawsze przestrzegać instrukcji
umieszczonej na opakowaniu produktu.
15.5 Pranie konserwacyjne
Regularne używanie przez dłuższy czas
programów prania w niskiej temperaturze i
krótkich programów może sprzyjać
gromadzeniu się osadów detergentu, włókien,
rozwojowi bakterii i powstaniu warstwy
biologicznej wewnątrz bębna i zbiornika.
15.7 Czyszczenie bębna
Należy regularnie sprawdzać bęben, aby nie
dopuścić do nagromadzenia się
niepożądanego osadu.
Ciała obce obecne w praniu lub osady żelaza
w wodzie mogą powodować powstawanie
osadu rdzy w bębnie.
Wyczyścić bęben specjalnym środkiem do
czyszczenia stali nierdzewnej.
POLSKI37
Należy zawsze przestrzegać instrukcji
Max
▼
Max
▼
Max
▼
Max
Max
▼
umieszczonej na opakowaniu produktu.
Nie wolno czyścić bębna żrącymi
środkami do usuwania kamienia,
środkami do szorowania zawierającymi
chlor ani metalowymi myjkami.
W celu dokładnego wyczyszczenia:
1. Wyczyścić bęben specjalnym środkiem
do czyszczenia stali nierdzewnej.
Należy zawsze przestrzegać instrukcji
umieszczonej na opakowaniu produktu.
2. Wyjąć pranie z bębna.
3. Uruchomić krótki program do prania
bawełny w wysokiej temperaturze z
pustym bębnem oraz dodać niewielką
ilość detergentu w proszku lub, jeżeli jest
dostępny, uruchomić program
Autoczyszczenie. Jeśli pralkę można
przyłączyć do sieci Wi-Fi, za
pośrednictwem aplikacji można również
pobrać specjalny program
Autoczyszczenie.
4. Dodać ręcznie niewielką ilość detergentu
w proszku lub specjalnego środka
czyszczącego do pustego bębna, aby
wypłukać wszelkie pozostałości
zanieczyszczeń.
w szufladzie dozownika i/lub
zanieczyszczeniu soli w przegródce na sól,
należy co pewien czas przeprowadzać
następującą procedurę czyszczenia:
1. Otworzyć szufladę. Nacisnąć blokadę, jak
pokazano na ilustracji, i wyjąć szufladę.
2. Wyjąć wkładkę z przegródki na płyn
zmiękczający do tkanin oraz pojemnik na
detergent w płynie jeśli jest włożony.
Czasami po zakończeniu cyklu na
wyświetlaczu może pojawić się ikona -
jest to zalecenie, aby przeprowadzić
„czyszczenie bębna”. Komunikat ten
zniknie po oczyszczeniu bębna.
15.8 Czyszczenie dozownika
detergentu i przegródki na sól
Przed przystąpieniem do czyszczenia
należy upewnić się, że wszystkie
przegródki są puste.
Aby zapobiec tworzeniu się osadów z
detergentu lub zestalaniu się płynu
zmiękczającego, a także powstawaniu pleśni
38POLSKI
3. Umyć szufladę i wszystkie wkładki pod
bieżącą wodą.
Max
▼
Max
▼
4. Usunąć wszystkie pozostałości
detergentu z przenośnika detergentu.
Użyć szmatki.
5. Usunąć wszelkie pozostałości detergentu
z dolnej i górnej części wnęki. Do
czyszczenia wnęki użyć małej szczotki.
6. Włożyć szufladę w prowadnice i zamknąć
ją. Uruchomić program płukania bez
prania w bębnie.
15.9 Czyszczenie pompy
opróżniającej
OSTRZEŻENIE!
Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania.
Należy regularnie sprawdzać filtr pompy
opróżniającej i pilnować, aby był czysty.
Wyczyścić pompę opróżniającą, jeśli:
• Urządzenie nie wypompowuje wody.
• Bęben się nie obraca.
• Urządzenie wydaje nietypowe dźwięki ze
względu na zablokowanie pompy
opróżniającej.
• Na wyświetlaczu pojawia się kod
alarmowy .
OSTRZEŻENIE!
• Nie wyjmować filtra podczas pracy
urządzenia.
• Nie czyścić pompy opróżniającej, jeśli
woda w urządzeniu jest gorąca.
Odczekać, aż woda ostygnie.
Wyczyścić pompę według poniższej
procedury:
1. Otworzyć pokrywę pompy.
POLSKI39
1
2
2. Pod otworem dostępowym umieścić
1
2
odpowiednie naczynie do zebrania
wypływającej wody.
3. Otworzyć w dół rynienkę. Dobrze jest
mieć w pobliżu szmatkę do wycierania
wody wyciekającej podczas odkręcania
filtra.
5. Jeśli naczynie wypełni się wodą,
ponownie dokręcić filtr i opróżnić
naczynie.
6. Powtarzać punkty 4 i 5, aż woda
przestanie wypływać.
7. Obrócić filtr w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara, aby go wyjąć.
8. W razie potrzeby usunąć włókna i inne
zanieczyszczenia z wnęki filtra.
9. Sprawdzić, czy wirnik pompy swobodnie
się obraca. Jeśli nie można go obrócić,
należy skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym.
4. Obrócić filtr o 180 stopni w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara,
nie wyjmując go. Odczekać, aż woda
wycieknie.
40POLSKI
10. Oczyścić filtr pod bieżącą wodą.
11. Włożyć filtr z powrotem wzdłuż
prowadnic, obracając go w prawo.
Upewnić się, że filtr jest dobrze
2
1
2
1
1
2
3
dokręcony i nie przecieka.
12. Zamknąć pokrywę pompy.
Po spuszczeniu wody przy użyciu procedury
awaryjnej należy ponownie uruchomić układ
odpływowy:
a. Wlać 2 litry wody do przegródki na
detergent do prania zasadniczego
w szufladzie na detergenty.
b. Uruchomić program, aby
odpompować wodę.
2. Wyjąć wąż dopływowy z urządzenia,
odkręcając nakrętkę.
3. Filtr zaworu z tyłu urządzenia należy
czyścić za pomocą szczoteczki do
zębów.
15.10 Czyszczenie węży
dopływowych i filtra w zaworze
Zaleca się okresowe czyszczenie filtrów węża
dopływowego i zaworu w celu usunięcia
nagromadzonych osadów:
1. Odłączyć wąż dopływowy od zaworu
wody i wyczyścić filtr.
4. Po podłączeniu węża z tyłu urządzenia
należy obrócić go w prawo lub lewo (nie
w kierunku pionowym), odpowiednio do
położenia zaworu wody.
POLSKI41
45°
20°
15.11 Awaryjne spuszczanie wody
Jeśli urządzenie nie spuszcza wody, należy
przeprowadzić taką samą procedurę, jak
opisano w rozdziale „Czyszczenie pompy
opróżniającej”. W razie potrzeby wyczyścić
pompę.
Po spuszczeniu wody przy użyciu procedury
awaryjnej należy ponownie uruchomić układ
odpływowy:
1. Wlać 2 litry wody do przegródki na
detergent do prania zasadniczego
dozownika detergentu.
2. Uruchomić program, aby odpompować
wodę.
15.12 Środki ostrożności podczas
mrozu
Jeśli urządzenie jest zainstalowane w
miejscu, w którym temperatura może
osiągnąć 0°C lub spaść poniżej, należy
usunąć pozostałą wodę z węża dopływowego
oraz z pompy opróżniającej.
1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
2. Zakręcić zawór wody.
3. Umieścić dwa końce węża dopływowego
w zbiorniku i odczekać, aż woda spłynie z
węża.
4. Wyczyścić pompę opróżniającą. Przejść
do awaryjnej procedury opróżniania.
5. Gdy pompa opróżniająca jest pusta,
zamocować wąż dopływowy.
OSTRZEŻENIE!
Przed ponownym uruchomieniem
urządzenia należy upewnić się, że
temperatura wynosi powyżej 0°C.
Producent nie odpowiada za
uszkodzenia spowodowane niskimi
temperaturami.
16. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
16.1 Kody alarmów i możliwe usterki
Urządzenie nie uruchamia się lub przestaje działać podczas pracy. W pierwszej kolejności należy
spróbować znaleźć rozwiązanie problemu (patrz tabele).
OSTRZEŻENIE!
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności należy wyłączyć urządzenie.
42POLSKI
Przy niektórych usterkach na wyświetlaczu pojawia się kod alarmowy
i może stale migać przycisk:Start/Pauza
Jeśli urządzenie jest przepełnione, należy wyjąć część rzeczy z
bębna i/lub dociskając drzwi, nacisnąć jednocześnie przycisk Start/
Pauza, aż wskaźnik przestanie migać (patrz rysunek poniżej).
ProblemMożliwe rozwiązanie
• Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty.
Urządzenie nie napełnia się
prawidłowo wodą.
Urządzenie nie wypompo‐
wuje wody.
Drzwi urządzenia są otwo‐
rzone lub nie są prawidłowo
zamknięte.
• Upewnić się, że ciśnienie wody nie jest zbyt niskie. W celu uzyskania tych in‐
formacji należy skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym.
• Upewnić się, że zawór wody jest drożny.
• Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty, uszkodzony lub przygniecio‐
ny.
• Upewnić się, że wąż dopływowy jest prawidłowo podłączony.
• Upewnić się, że filtr węża dopływowego i filtr zaworu są drożne. Patrz punkt
„Konserwacja i czyszczenie.”
• Upewnić się, że syfon umywalki jest drożny.
• Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty lub przygnieciony.
• Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny. W razie potrzeby wyczyścić filtr.
Patrz punkt „Konserwacja i czyszczenie”.
• Upewnić się, że wąż spustowy jest prawidłowo podłączony.
• Jeśli ustawiono program bez fazy odpompowania, należy ustawić program od‐
pompowania. Jeśli program odpompowania nie jest dostępny na pokrętle wy‐
boru programów, można go wybrać za pomocą aplikacji.
• Jeśli ustawiono opcję, która kończy się wodą w bębnie, należy wybrać pro‐
gram odpompowania.
• Upewnić się, że prawidłowo zamknięto drzwi.
POLSKI43
• Program nie zakończył się prawidłowo lub został zatrzymany zbyt wcześnie.
Usterka wewnętrzna. Brak
komunikacji między podzes‐
połami elektronicznymi urzą‐
dzenia.
Zasilanie jest niestabilne.
Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie.
• Jeśli kod alarmu pojawi się ponownie, należy skontaktować się z autoryzowa‐
nym centrum serwisowym.
• Odczekać do czasu ustabilizowania się zasilania.
Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne kody alarmowe, należy wyłączyć
i ponownie włączyć urządzenie. Jeśli problem nie ustąpi, należy
skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
W razie wystąpienia problemów z urządzeniem należy sprawdzić możliwe
rozwiązania w poniższej tabeli.
ProblemMożliwe rozwiązanie
• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego podłączono do gniazda elek‐
trycznego.
• Upewnić się, że zamknięto drzwi urządzenia.
• Upewnić się, że w skrzynce bezpieczników nie ma uszkodzonego bezpieczni‐
Program nie uruchamia się.
Urządzenie napełnia się wo‐
dą i od razu wypompowuje
wodę
Nie włącza się faza wirowa‐
nia lub cykl prania trwa dłu‐
żej niż zwykle.
Na podłodze znajduje się
woda.
ka.
• Sprawdzić, czy dotknięto Start/Pauza .
• Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, należy je anulować lub po‐
czekać do końca odliczania czasu.
• Wyłączyć blokadę uruchomienia, jeśli została włączona.
• Sprawdzić, czy pokrętło ustawiono na wybranym programie.
• Upewnić się, że wąż spustowy znajduje się we właściwym położeniu. Wąż mo‐
że być umieszczony za nisko. Patrz „Instrukcja instalacji”.
• Ustawić program wirowania. Jeśli program odpompowania nie jest dostępny
na pokrętle wyboru programów, można go wybrać za pomocą aplikacji.
• Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny. W razie potrzeby wyczyścić filtr.
Patrz punkt „Konserwacja i czyszczenie”.
• Ręcznie wyregulować naczynia w bębnie i ponownie uruchomić wirowanie.
Problem ten może być spowodowany problemami z wyważeniem.
• Upewnić się, że złączki węży wodnych są szczelne i nie wycieka wody.
• Upewnić się, że wąż dopływowy i spustowy nie są uszkodzone.
• Upewnić się, że użyto odpowiedniego detergentu i jego odpowiedniej ilości.
44POLSKI
ProblemMożliwe rozwiązanie
• Sprawdzić, czy nie wybrano programu prania, który kończy się z wodą w bęb‐
nie.
• Upewnić się, że program prania zakończył się.
• Jeśli w bębnie znajduje się woda, należy wybrać program odpompowania lub
wirowania. Jeśli programy wirowania i odpompowania nie są dostępne na po‐
Nie można otworzyć drzwi
urządzenia.
Na wyświetlaczu nie wy‐
świetla się wskaźnik połą‐
czenia bezprzewodowego
.
Aplikacja nie może nawiązać
połączenia z urządzeniem.
Aplikacja często nie może
nawiązać połączenia z urzą‐
dzeniem.
Na wyświetlaczu pojawi się
. Wszystkie przyciski
będą nieaktywne, z wyjąt‐
kiem Włącz / Wyłącz .
Urządzenie wydaje nietypo‐
we dźwięki i wibruje.
krętle wyboru programów, można je wybrać za pomocą aplikacji.
• Sprawdzić, czy urządzenie jest zasilane.
• Problem może być spowodowany awarią urządzenia. Należy skontaktować się
z autoryzowanym centrum serwisowym.
W razie potrzeby otworzenia drzwi należy dokładnie zapoznać się z częścią
„Awaryjne otwieranie drzwi”.
• Należy upewnić się, że nie jest włączony tryb Zdalny start. Wyłączyć go.
• Sprawdzić sygnał sieci bezprzewodowej.
• Sprawdzić, czy włączone jest połączenie bezprzewodowe. Szczegółowe infor‐
macje – patrz punkt „Konfiguracja połączenia bezprzewodowego pralki” w roz‐
dziale „Konfiguracja łączności Wi-Fi”.
• Sprawdzić sieć domową i router.
• Uruchomić ponownie router.
• Jeśli nadal występuje problem z siecią bezprzewodową, należy skontaktować
się z dostawcą usług bezprzewodowych.
• Sprawdzić sygnał sieci bezprzewodowej.
• Sprawdzić, czy smartfon jest połączony z siecią bezprzewodową.
• Sprawdzić sieć domową i router.
• Uruchomić ponownie router.
• Jeśli nadal występuje problem z siecią bezprzewodową, należy skontaktować
się z dostawcą usługi bezprzewodowych.
• Urządzenie i/lub smartfon wymagają ponownej konfiguracji, ponieważ zainsta‐
lowano nowy router lub zmieniono konfigurację routera.
• Upewnić się, że urządzenie jest w zasięgu sygnału bezprzewodowego. Umieś‐
cić router możliwie jak najbliżej urządzenia lub rozważyć zakup wzmacniacza
sygnału sieci bezprzewodowej.
• Upewnić się, że kuchenka mikrofalowa nie zakłóca sygnału bezprzewodowe‐
go. Wyłączyć kuchenkę mikrofalową. Unikać jednoczesnego korzystania z ku‐
chenki mikrofalowej i funkcji zdalnego sterowania.
• Urządzenie pobiera dostępne aktualizacje. Zaczekać na zakończenie procesu
aktualizacji. W przypadku wyłączenia urządzenia podczas aktualizacji zostanie
ona wznowiona po ponownym włączeniu urządzenia.
• Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo wypoziomowane. Patrz „Instrukcja
instalacji”.
• Upewnić się, że wyjęto elementy opakowania i/lub blokady transportowe.
Patrz „Instrukcja instalacji”.
• Włożyć więcej prania do bębna. Ciężar wsadu może być niewystarczający.
POLSKI45
ProblemMożliwe rozwiązanie
Salt
Czas trwania programu wy‐
dłuża się lub skraca podczas
trwania programu.
Efekty prania są niezadowa‐
lające.
Nadmierna ilość piany w
bębnie podczas cyklu prania.
Nadmierne zużycie soli.
Urządzenie nie zużywa soli.
Po zakończeniu prania w
szufladzie na detergenty
zostają resztki detergentu.
Nie włącza się oświetlenie
bębna.
• Funkcja SensiCare System dostosowuje czas trwania programu odpowiednio
do typu i ilości prania. Patrz rozdział „Funkcja wykrywania wsadu SensiCare
System” w rozdziale „Codzienne Użytkowanie”.
• Dodać detergentu lub użyć innego detergentu.
• Należy stosować specjalne środki do usuwania uporczywych plam przed pra‐
niem.
• Upewnić się, że ustawiono odpowiednią temperaturę.
• Zmniejszyć ilość prania.
• Upewnić się, że do komory
W takim przypadku należy zapoznać się z częścią „Usuwanie detergentu lub
innych dodatków z przegródki soli”.
• Upewnić się, że do komory nie dodano soli. W takim przypadku należy
uruchomić cykl płukania lub ponownie włączyć cykl prania.
• Zmniejszyć ilość detergentu lub liczbę tabletek lub detergentów jednodawko‐
wych.
• Sprawdzić, czy zmiękczacz wody ustawiono w taki sposób, aby działał rów‐
nież podczas fazy płukania. Patrz punkt „Ustawianie twardości wody” w roz‐
dziale „Zmiękczanie wody (ColourCare)”.
• Urządzenie może wymagać regeneracji zmiękczacza wody: uruchomić cykl
Bawełna lub Syntetyki. Patrz punkt „Regeneracja zmiękczacza wody” w roz‐
dziale „Zmiękczanie wody (ColourCare)”.
• Upewnić się, że klapka znajduje się we właściwym położeniu (DO GÓRY dla
detergentu w proszku, W DÓŁ dla detergentu w płynie).
• Upewnić się, że użyto dozownika detergentu zgodnie ze wskazówkami pod‐
anymi w tej instrukcji.
• Upewnić się, że lampka LED nie jest przepalona. W celu jej wymiany należy
skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
nie dodano żadnego innego typu detergentu.
Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Program będzie kontynuowany od
momentu przerwania.
Jeśli problem wystąpi ponownie, należy skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym.
Dane niezbędne dla serwisu znajdują się na tabliczce znamionowej.
16.2 Awaryjne otwieranie drzwi
Po przerwie w zasilaniu lub awarii urządzenia
drzwi urządzenia pozostają zamknięte.
Program prania będzie wznowiony po
przywróceniu zasilania. Jeśli drzwi są
zamknięte w wyniku awarii, można je
otworzyć, korzystając z funkcji awaryjnego
UWAGA!
Występuje zagrożenie poparzeniem!
Upewnić się, że temperatura wody nie
jest zbyt wysoka i pranie nie jest zbyt
gorące. W razie potrzeby odczekać, aż
ostygnie.
odblokowania.
Przed otworzeniem drzwi:
46POLSKI
UWAGA!
Salt
Salt
Max
▼
Max
▼
Max
▼
Max
Salt
Zagrożenie odniesieniem obrażeń!
Upewnić się, że bęben nie obraca się.
W razie potrzeby odczekać, aż bęben
się zatrzyma.
6. Zamknąć pokrywę filtra.
16.3 Usuwanie detergentu lub
innych dodatków z przegródki na
sól
Upewnić się, że poziom wody w
bębnie nie jest za wysoki. W razie
potrzeby przeprowadzić awaryjne
spuszczanie wody (patrz „Awaryjne
spuszczanie wody” w rozdziale
„Konserwacja i czyszczenie”).
Aby otworzyć drzwi, należy:
1. Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz ,
aby wyłączyć urządzenie.
2. Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania.
3. Otworzyć klapkę filtra.
4. Pociągnąć jednokrotnie w dół dźwignię
odblokowania awaryjnego. Ponownie
pociągnąć dźwignię w dół i, przytrzymując
ją, otworzyć drzwi urządzenia.
5. Wyjąć pranie i zamknąć drzwi
urządzenia.
Jeśli do przegródki
nieumyślnie dodano
detergent lub inne dodatki, należy je
całkowicie usunąć.
W tym celu należy wykonać następujące
czynności:
1. Wyjąć szufladę.
2. Usunąć wszelkie ślady detergentu lub
dodatków i dokładnie oczyścić
przegródkę.
3. Włożyć szufladę na swoje miejsce i
napełnić przegródkę
solą.
4. Zamknąć szufladę.
5. Uruchomić cykl prania tkanin
bawełnianych lub syntetycznych, bez
skracania czasu, aby przywrócić działanie
funkcji zmiękczania wody.
POLSKI47
17. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE
17.1 Komentarz
Kod QR znajdujący się na etykiecie dołączonej do urządzenia z oznaczeniem klasy
energetycznej zawiera łącze do strony internetowej z informacją o parametrach
urządzenia z bazy danych UE EPREL. Etykietę z oznaczeniem klasy energetycznej wraz
instrukcją obsługi i innymi dokumentami dostarczonymi z urządzeniem należy zachować
do ewentualnego wykorzystania w przyszłości.
Informacje te możne również znaleźć w bazie danych EPREL, korzystając z łącza https://eprel.ec.europa.eu i podając nazwę modelu oraz numer produktu, które znajdują się na
tabliczce znamionowej urządzenia. Informacje na temat umiejscowienia tabliczki
znamionowej znajdują się w rozdziale „Opis urządzenia”.
Wartości i czas trwania programu mogą się różnić w zależności od różnych czynników (np.
temperatury w pomieszczeniu, temperatury i ciśnienia wody, wielkości wsadu i rodzaju
prania, napięcia zasilania), a także od ewentualnej zmiany domyślnych ustawień
programu.
17.2 Zgodnie z rozporządzeniem 2019/2023 Komisji UE
Eco 40-60 program
1)
Pełny załadunek10.00.45071.003:5853.0025.01400
Połowa załadunku5.00.30551.002:5953.0023.01400
Jedna czwarta zała‐
dunku
1)
Wykorzystanie zmiękczonej wody daje gwarancję dobrych efektów prania i niskiego zużycia energii. Aby efekty
te nie uległy z czasem pogorszeniu, bardzo ważne jest ustawienie odpowiedniej twardości wody zgodnie ze wska‐
zówkami w instrukcji obsługi, a także regularne uzupełnianie soli, niezbędnej do regeneracji żywicy.
2)
Maksymalna prędkość wirowania
kgkWhLitrygg:mm%°C
2.50.21036.002:3054.0024.01400
obr./mi
2)
n
.
Zużycie energii w różnych trybach
Tryb opóźnie‐
Tryb wyłączenia (W)Tryb czuwania (W)
0.500.504.00
Czas przejścia do trybu wyłączenia/czuwania wynosi maksymalnie 15 minut.
1)
Zużycie energii przez funkcję łączności sieciowej wynosi ok. 17,5 kWh rocznie. Aby wyłączyć tę funkcję, należy
zapoznać się z informacjami w rozdziale „Konfiguracja łączności Wi-Fi”.
nia rozpoczę‐
cia programu
(W)
Tryb czuwania
z aktywnym
połączeniem
sieciowym (W)
1)
2.00
48POLSKI
17.3 Często używane programy
ProgramkgkWhLitrygg:mm%°Cobr./min
1)
Bawełna
90°C
Bawełna
60°C
2)
Bawełna
20°C
Syntetyki
40°C
Delikatne
30°C
Wełna
30°C
1)
2)
3)
3)
Program przeznaczony do prania mocno zabrudzonych tkanin.
Nadaje się do prania lekko zabrudzonych tkanin bawełnianych, syntetycznych i mieszanych.
Sprawdza się również jako szybki cykl prania do lekko zabrudzonych tkanin.
10.03.30095.003:3552.0085.01400
10.02.20095.003:3052.0055.01400
10.00.35095.003:1052.0020.01400
5.00.95065.002:4535.0040.01200
2.00.35055.001:0535.0030.01200
3.00.50080.001:1530.0030.01200
18. KRÓTKI PRZEWODNIK
18.1 Codzienne użytkowanie
• Podłączyć wtyczkę do gniazda zasilania.
• Otworzyć zawór wody.
• Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz,
aby włączyć urządzenie.
• Obrócić pokrętło wyboru programów, aby
ustawić żądany program.
• Ustawić żądane opcje, dotykając
odpowiednich przycisków.
Funkcja SmartSelect pomoże Ci
oszczędzać energię i wodę. Z opcji
Lekko br. i Lekkie można
korzystać przez większość czasu.
Użyć Odświeżanie parą
uniknąć prania i odświeżać ubrania
tylko przy użyciu pary.
, aby
• Włożyć pojedynczo pranie do bębna, nie
przekraczając zalecanego maksymalnego
ciężaru wsadu. Zamknąć drzwi i upewnić
się, że nie doszło do przytrzaśnięcia
prania między drzwiami a uszczelką.
• Dodać detergent i inne środki do
właściwych przegródek dozownika
detergentu.
• Aby uruchomić program, należy dotknąć
przycisk Start/Pauza(4).
• Urządzenie uruchomi się.
• Po zakończeniu programu wyjąć pranie.
• Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz,
aby wyłączyć urządzenie.
POLSKI49
18.2 Czyszczenie filtra pompy opróżniającej
32
2
1
1
180˚
Regularnie czyścić filtr, zwłaszcza gdy na
wyświetlaczu pojawi się kod alarmu .
18.3 Programy
ProgramyWsadOpis produktu
UltraQuick 39min8.0 kg
Bawełna10.0 kg
Syntetyki5.0 kgTkaniny syntetyczne lub mieszane.
Delikatne2.0 kgDelikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza i poliester.
Wełna
Wirowanie/Odpom‐
powanie
Płukanie10.0 kg
3.0 kg
10.0 kg
Odzież z tkanin bawełnianych i syntetycznych. Program ten zapew‐
nia dobrą skuteczność prania w krótkim czasie.
Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Idealny do usuwania normal‐
nych i silnych zabrudzeń.
Delikatne i wełniane tkaniny nadające się do prania w pralce lub
przeznaczone do prania ręcznego.
Wszystkie tkaniny z wyjątkiem wełnianych i bardzo delikatnych.
Program umożliwiający odwirowanie prania i odpompowanie wody.
Wszystkie tkaniny z wyjątkiem wełnianych i bardzo delikatnych.
Program do płukania i odwirowania odzieży.
Higieniczne
Jeans4.0 kgOdzież dżinsowa i dzianiny.
Sportowe5.0 kgMieszana odzież sportowa.
Szybki 20 min3.0 kg
Eco 40-60
1)
Testowane pod kątem Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aerugi‐
nosa i MS2 Bacteriophage w teście zewnętrznym przeprowadzonym przez Swissatest Testmaterialien AG w 2021
r. (Raport testowy nr 202120117).
10.0 kg
10.0 kgBiałe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio zabrudzone.
Białe rzeczy bawełniane. Ten program usuwa ponad 99,99% bak‐
terii i wirusów
Rzeczy bawełniane i syntetyczne, lekko zabrudzone lub noszone
jeden raz.
1)
50POLSKI
19. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy
poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia
włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu
przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać
o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, aby chronić
środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych
symbolem razem z odpadami domowymi.
Należy zwrócić produkt do miejscowego
punktu ponownego przetwarzania lub
skontaktować się z odpowiednimi władzami
miejskimi.
POLSKI51
*
The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux
gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project.
To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require
publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit:
http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)
157086760-A-272024
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.