ELECTROLUX EW8HM259SPX User guide

EW8HM259SPX
PL Suszarka Instrukcja obsługi
www.electrolux.com2

SPIS TREŚCI

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................... 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 6
3. OPIS PRODUKTU.............................................................................................. 9
4. PANEL STEROWANIA.....................................................................................10
5. TABELA PROGRAMÓW.................................................................................. 11
6. OPCJE..............................................................................................................13
7. USTAWIENIA:.................................................................................................. 15
8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM......................................................................17
9. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 18
10. WSKAZÓWKI I PORADY............................................................................... 20
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE................................................................ 21
12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW................................................................ 24
13. DANE TECHNICZNE......................................................................................26
14. KRÓTKI PRZEWODNIK................................................................................ 28
15. KARTA PRODUKTU ZGODNA Z ROZPORZĄDZENIEM UE 1369/2017......31
16. OCHRONA ŚRODOWISKA............................................................................32
MYŚLIMY O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, zawsze ma się pewność uzyskania wspaniałych efektów. Witamy w świecie marki Electrolux
Przejdź na naszą witrynę internetową:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu i napraw:
www.electrolux.com/support
Zarejestruj produkt, aby korzystać z lepszej obsługi serwisowej:
www.registerelectrolux.com
Kup akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS
Należy zawsze używać oryginalnych części zamiennych. Przed kontaktem z autoryzowanym centrum serwisowym należy przygotować poniższe dane: Model, numer produktu, numer seryjny. Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa Ogólne informacje i wskazówki Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
POLSKI 3

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed rozpoczęciem instalacji i użytkowania tego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją produktu. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości.
Ostrzeżenie: Zagrożenie pożarem / łatwopalne materiały. Urządzenie zawiera palny gaz – propan (R290) – który spełnia wymogi dotyczące ochrony środowiska. Nie zbliżać do urządzenia ognia ani źródeł zapłonu. Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego zawierającego propan.

1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń mogących skutkować trwałym kalectwem.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat i osoby o znacznym
stopniu niepełnosprawności nie powinny zbliżać się
www.electrolux.com4
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym
dla dzieci lub zutylizować je w odpowiedni sposób.
Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny zbliżać się do
urządzenia, gdy otworzone są jego drzwi.
Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę
uruchomienia, zaleca się jej włączenie.
Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do suszenia
upranych rzeczy przeznaczonych do użytku domowego i nadających się do suszenia maszynowego.
Nie używać funkcji suszarki, jeśli pranie zabrudzone
jest przemysłowymi środkami chemicznymi.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego w
pomieszczeniach zamkniętych.
Urządzenie można użytkować w biurach, pokojach
hotelowych, pokojach w pensjonatach, domach dla gości w gospodarstwach rolnych i innych podobnych miejscach, gdzie użytkowanie nie przekracza średniego poziomu użytkowania w gospodarstwie domowym.
Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
Jeśli suszarka ma stać na pralce, należy użyć zestawu
łączącego. Zestaw łączący, który można nabyć w autoryzowanych punktach sprzedaży, pasuje wyłącznie do urządzeń wymienionych w dołączonej do niego instrukcji. Należy się z nią zapoznać przed
POLSKI 5
zainstalowaniem zestawu (patrz ulotka dotycząca instalacji).
Urządzenie można zainstalować jako wolnostojące lub
pod blatem kuchennym, zachowując odpowiednią przestrzeń (patrz ulotka dotycząca instalacji).
Nie instalować urządzenia za zamykanymi lub
przesuwanymi drzwiami ani za drzwiami, których zawiasy są umieszczone po przeciwnej stronie, co uniemożliwiłoby całkowite otworzenie drzwi urządzenia.
Wykładzina podłogowa, dywan lub mata podłogowa
nie mogą zasłaniać otworów wentylacyjnych w podstawie.
OSTRZEŻENIE: Urządzenia nie wolno zasilać przez
zewnętrzny wyłącznik, np. programator czasowy, ani ze źródła zasilania często wyłączanego przez zakład energetyczny.
Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero
po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
Upewnić się, że miejsce instalacji urządzenia jest
odpowiednio wietrzone, aby zapobiec cofaniu się do pomieszczenia szkodliwych spalin z urządzeń zasilanych opałem lub z kominka.
OSTRZEŻENIE: Nie instalować urządzenia w
miejscach bez przewiewu. Urządzenie zawiera palny gaz – propan (R290) – który spełnia wymogi dotyczące ochrony środowiska. Nie zbliżać do urządzenia ognia ani źródeł zapłonu. Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego zawierającego propan.
OSTRZEŻENIE: Zapewnić drożność otworów
wentylacyjnych w obudowie lub zabudowie urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Nie uszkodzić układu chłodniczego.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go
wymienić producent, autoryzowane centrum
www.electrolux.com6
serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażenia prądem.
Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru
ładunku, który wynosi 9,0 kg (patrz „Tabela programów”).
Usuwać włókna z tkanin i inne zanieczyszczenia
nagromadzone wokół urządzenia.
Nie używać urządzenia bez filtra. Przed każdym
użyciem urządzenia oczyścić filtr.
W suszarce nie wolno suszyć niewypranych rzeczy.
Rzeczy zabrudzone substancjami, jak olej, aceton,
alkohol, ropa, nafta, odplamiacze, terpentyna, wosk czy środki do usuwania wosku, należy przed wysuszeniem w suszarce wyprać w gorącej wodzie z większą ilością detergentu.
W suszarce nie wolno suszyć przedmiotów, jak
gumowa pianka (pianka lateksowa), czepki prysznicowe, tkaniny nieprzemakalne, ubrania powlekane gumą i ubrania lub poduszki z wkładką z pianki lateksowej.
Płyny zmiękczające do tkanin i podobne produkty
wolno stosować wyłącznie zgodnie z zaleceniami ich producentów.
Wyjąć wszystkie przedmioty mogące wywołać zapłon,
takie jak zapalniczki lub zapałki.
OSTRZEŻENIE: Nie zatrzymywać suszarki przed
zakończeniem cyklu suszenia, jeśli nie można natychmiast wyjąć z niej wszystkich rzeczy i rozłożyć ich w celu rozproszenia ciepła.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda.

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

2.1 Instalacja

Ostrzeżenie: Zagrożenie
pożarem / łatwopalne materiały.
• Usunąć wszystkie elementy opakowania.
• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
POLSKI 7
• Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia.
• Nie instalować urządzenia w miejscach, gdzie nie ma wymiany powietrza Urządzenie zawiera palny gaz – propan (R290) – który spełnia wymogi dotyczące ochrony środowiska. Nie zbliżać do urządzenia ognia ani źródeł zapłonu. Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego zawierającego propan.
• Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.
• Nie instalować ani nie używać urządzenia w miejscach, w których temperatura może być niższa niż 5°C lub wyższa niż 35°C.
• Podłoże, na którym będzie stało urządzenie, musi być płaskie, stabilne, odporne na działanie wysokiej temperatury i czyste.
• Zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza pomiędzy urządzeniem i podłogą.
• Podczas przenoszenia urządzenia należy zawsze je trzymać w położeniu pionowym.
• Tył urządzenia musi znajdować się przy ścianie.
• Po ustawieniu urządzenia w docelowym miejscu należy za pomocą poziomicy sprawdzić, czy jest prawidłowo wypoziomowane. W przeciwnym razie należy odpowiednio wyregulować jego nóżki.

2.2 Podłączenie elektryczne

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• OSTRZEŻENIE: Urządzenie jest przeznaczone do instalacji/
podłączenia do złącza uziemiającego w budynku.
• Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom znamionowym źródła zasilania.
• Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem.
• Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
• Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
• Nie dotykać przewodu zasilającego ani wtyczki mokrymi rękami.

2.3 Użytkowanie

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń, porażeniem prądem, pożarem lub uszkodzeniem urządzenia.
Ostrzeżenie: Zagrożenie pożarem / łatwopalne materiały. Urządzenie zawiera palny gaz – propan (R290) – który spełnia wymogi dotyczące ochrony środowiska. Nie zbliżać do urządzenia ognia ani źródeł zapłonu. Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego zawierającego propan.
• Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego (wewnątrz pomieszczeń).
• Nie wolno suszyć uszkodzonych
rzeczy (rozdartych, wystrzępionych itp.), w których znajduje się wypełnienie.
• Jeśli do prania dodano odplamiacz,
przed uruchomieniem cyklu suszenia należy wykonać dodatkowe płukanie.
• Suszyć wyłącznie tkaniny nadające
się do suszenia w urządzeniu. Należy przestrzegać zaleceń dotyczących czyszczenia umieszczonych na metce.
• Nie pić wody ze zbiornika na
skropliny/wodę destylowaną ani nie używać jej do przyrządzania potraw. Jej spożycie przez ludzi lub zwierzęta
www.electrolux.com8
może spowodować problemy zdrowotne.
• Nie siadać ani nie stawać na otworzonych drzwiach urządzenia.
• W urządzeniu nie wolno suszyć kapiącej mokrej odzieży.

2.4 Oświetlenie wewnętrzne

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń.
• Widoczne światło emitowane przez diodę LED – nie wpatrywać się bezpośrednio w źródło światła.
• Aby wymienić wewnętrzne oświetlenie, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.

2.5 Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uszkodzeniem urządzenia.
Ostrzeżenie: Zagrożenie pożarem / łatwopalne materiały. Urządzenie zawiera palny gaz – propan (R290) – który spełnia wymogi dotyczące ochrony środowiska. Nie zbliżać do urządzenia ognia ani źródeł zapłonu. Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego zawierającego propan.
• Urządzenia nie wolno czyścić wodą
pod ciśnieniem ani parą wodną.
• Czyścić urządzenie za pomocą
wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
• Podczas czyszczenia urządzenia
należy zachować ostrożność, aby nie dopuścić do uszkodzenia układu chłodniczego.

2.6 Sprężarka

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie uszkodzeniem urządzenia.
• Sprężarka oraz jej układ w suszarce są napełnione specjalną substancją, która nie zawiera fluorochlorowęglowodorów. Układ musi być szczelny. Uszkodzenie układu może spowodować jego rozszczelnienie.

2.7 Usługi

• Aby naprawić urządzenie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
• Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
• Informacja dotycząca oświetlenia w urządzeniu i elementów oświetleniowych sprzedawanych osobno jako części zamienne: Zastosowane elementy oświetleniowe są przystosowane do pracy w wymagających warunkach fizycznych (temperatura, drgania, wilgotność) w urządzeniach domowych lub są przeznaczone do sygnalizacji stanu działania urządzenia. Nie są one przeznaczone do innych zastosowań i nie nadają się do oświetlania pomieszczeń domowych.

2.8 Utylizacja

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.
Ostrzeżenie: Zagrożenie pożarem, uszkodzeniem materiałów oraz uszkodzeniem urządzenia.
• Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania i zamknąć dopływ wody.
• Odciąć przewód zasilający blisko
urządzenia i oddać do utylizacji.
• Urządzenie zawiera łatwopalny gaz
(R290). Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowej utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
1 2
6
3
4
5
7 8
9
10
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
Prod.No.
A B C D
POLSKI 9
• Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w bębnie.
• Utylizację urządzenia należy przeprowadzić zgodnie miejscowymi

3. OPIS PRODUKTU

Kierunek otwierania drzwi można zmienić, aby ułatwić wkładanie prania lub instalację (patrz dołączona ulotka).
przepisami w zakresie utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Zbiornik na wodę
1
Panel sterowania
2
Oświetlenie wnętrza
3
Drzwiczki urządzenia
4
Filtr
5
Tabliczka znamionowa
6
Szczeliny przepływu powietrza
7
Pokrywa wymiennika ciepła
8
Osłona wymiennika ciepła
9
Regulowane nóżki
10
Na tabliczce znamionowej podano:
A. nazwę modelu B. numer produktu C. znamionowe dane elektryczne D. numer seryjny
1
1112 10 9 8
5
7
6
432
www.electrolux.com10

4. PANEL STEROWANIA

Pokrętło wyboru programów i
1
przełącznik RESET Przycisk dotykowy Ochrona przed
2
zagnieceniami Przycisk dotykowy Stopień
3
wysuszenia Wyświetlacz
4
Przycisk dotykowy Suszenie na czas
5
Przycisk dotykowy Start/Pauza
6
Przycisk dotykowy Opóźniony start
7
Przycisk dotykowy Odświeżanie
8
Przycisk dotykowy Sygnał dźwiękowy
9
Przycisk dotykowy Obroty Plus
10
Przycisk dotykowy Bardzo ciche
11
Przycisk Wł./Wył.
12

4.1 Wyświetlacz

Symbol na wyświetlaczu Opis symbolu
opcja wysuszenia prania: suche do prasowa‐ nia, suche do szafy, ekstra suche
Przyciski dotykowe należy dotykać palcem w miejscu, w którym znajduje się symbol lub nazwa opcji. Nie należy obsługiwać panelu sterowania w rękawiczkach. Upewnić się, że panel sterowania jest zawsze czysty i suchy.
opcja czas suszenia włączona
opcja opóźnionego startu włączona
Symbol na wyświetlaczu Opis symbolu
POLSKI 11
, , ,
-
-

5. TABELA PROGRAMÓW

Programu
3) Bawełna Eco
Bawełna 9,0 kg
Syntetyki 4 kg
Delikatne 2 kg
Wsad
9,0 kg
wskaźnik:
wskaźnik:
wskaźnik:
blokada uruchomienia włączona
nieprawidłowy wybór lub pokrętło znajduje się w położeniu „Reset”
wskaźnik:
wskaźnik:
wskaźnik:
czas trwania programu
wydłużenie domyślnej fazy ochrony przed za‐ gnieceniami: +30 min, +60 min, +90 min, +2 godz.)
wybór czasu suszenia (10 min – 2 godz.)
wybór czasu opcji opóźniony start (1 godz. – 20 godz.)
1)
Program do tkanin bawełnianych zaprojektowany z myślą o mak‐ symalnej oszczędności energii.
Program do bawełnianych tkanin białych i kolorowych. Ustawienie domyślne zapewnia wysuszenie pozwalające schować wysuszo‐ ne rzeczy..
Odzież mieszana zawierająca głównie włókna syntetyczne, jak poliester, poliamid itp.
Zalecany ogólnie do tkanin deli‐ katnych, jak wiskoza, sztuczny jedwab, akryl oraz mieszanki tych tkanin.
sprawdzić wymiennik ciepła
wyczyścić filtr
opróżnić zbiornik wody
faza suszenia
faza chłodzenia
faza chroniąca przed zagnieceniami
Właściwości / Rodzaj tkaniny
/
/
/
/
2)
www.electrolux.com12
Programu
Wsad
Sportowe 2 kg
Higieniczne
Jedwab
3 kg
0,5 kg
1)
Właściwości / Rodzaj tkaniny
Do suszenia ogólnej odzieży sportowej z włókien syntetycz‐ nych, w tym poliestru, mieszanki elastanu i poliamidu.
Suszy i dezynfekuje odzież i in‐ ne przedmioty, utrzymując tem‐ peraturę powyżej 60°C, przez co usuwa 99,9% bakterii i wiru‐
sów4).
Zachowuje kształt delikatnych ubrań z jedwabiu nadających się do prania ręcznie i w pralce, mi‐ nimalizując zagniecenia dzięki delikatnemu ciepłemu powietrzu i łagodnym ruchom.
Delikatnie suszy wełniane rzeczy, które moż‐ na prać w pralce. Po zakończeniu programu należy niezwłocznie wyjąć rzeczy z urządze‐ nia.
2)
/
/
/
Wełna
Outdoor
1 kg
2 kg
Firma Woolmark Company zatwierdziła cykl suszenia wełny dostępny w tym urządzeniu jako nadający się do suszenia odzieży wełnia‐ nej oznaczonej metką „prać ręcznie” pod wa‐ runkiem, że suszenie będzie wykonane zgod‐ nie z zaleceniami producenta tego urządze‐ nia. Należy stosować się do informacji umie‐ szczonych na metce odzieży. M2001 W wielu krajach symbol Woolmark jest certyfi‐ kowanym znakiem towarowym.
Zachowuje funkcjonalność tka‐ nin technicznych oraz przywraca wodoodporność kurtek nieprze‐ makalnych i membranowych z odpinaną podszewką (nadają‐
/
cych się do suszenia w suszar‐ ce).
POLSKI 13
Denim 4 kg
Pościel XL 4,5 kg
Mieszane XL 6 kg
1)
Maksymalny ciężar odnosi się do rzeczy suchych.
2)
Więcej informacji na temat oznaczeń na metkach odzieży podano w rozdziale
ZÓWKI I PORADY: Przygotowanie prania.
3)
Program Bawełna Suche do szafy ECO jest odpowiednikiem „Standardowego pro‐ gramu do tkanin bawełnianych” zgodnie z rozporządzeniem Komisji UE nr 392/2012. Jest on przeznaczony do suszenia zwykłych tkanin bawełnianych i najbardziej wydajny pod względem zużycia energii.
4)
Testowane pod kątem Candida albicans, MS2 Bacteriophage i Escherichia coli w zew‐ nętrznym teście przeprowadzonym przez Swissatest Testmaterialien AG w 2021 r. (raport testowy nr 20212038).

6. OPCJE

Programu
Wsad
1)
Właściwości / Rodzaj tkaniny
Głęboko suszy jeansy i inne ubrania dżinsowe, nawet w gru‐ bych miejscach, jak kieszenie, szwy i mankiety, ograniczając splątanie.
Osusza jednocześnie do trzech kompletów pościeli. Minimalizuje skręcenie i splątanie dużych rze‐ czy, sprawiając, że każda sztuka pościeli osiąga jednolitą suchość bez mokrych plam.
Mieszana odzież z tkanin baweł‐ nianych, bawełniano-syntetycz‐ nych i syntetycznych.
2)
/
/
/
WSKA‐

6.1 Ochrona przed zagnieceniami

Wydłużenie fazy chroniącej przed zagnieceniami o 30, 60, 90 min lub 2 godz. na końcu cyklu suszenia. Funkcja zapewnia większą gładkość ubrań. Podczas trwania fazy ochrony przed zagnieceniami można wyjąć pranie.

6.2 Stopień wysuszenia

Dzięki tej funkcji można zwiększyć stopień wysuszenia prania. Dostępne są 3 opcje:
Extra suche
Suche do szafy
Suche do prasowania

6.3 Suszenie na czas

Można ustawić czas trwania programu w zakresie od 10 minut do 2 godzin. Czas trwania programu należy dostosować do ilości prania w urządzeniu.
Zaleca się ustawienie krótkiego czasu trwania dla małych ilości prania lub jednej rzeczy.
ZALECANE USTAWIENIA CZASU
SUSZENIA
do 10 min
działanie wy‐ łącznie chłod‐ nego powie‐ trza (grzałka wyłączona).
www.electrolux.com14
ZALECANE USTAWIENIA CZASU
SUSZENIA
20-40 min
> 40 min
dodatkowe osuszanie w celu zwiększe‐ nia stopnia wy‐ suszenia po poprzednim cyklu susze‐ nia.
pełne susze‐ nie małych, dobrze odwiro‐ wanych wsa‐ dów (do 4 kg, > 1200 obr./ min).

6.4 Suszenie na czas w programie Wełna

Opcja odpowiednia do programu Wełna do wyboru końcowego stopnia wysuszenia.

6.5 Odświeżanie

Do odświeżania odzieży po dłuższym przechowywaniu. Maksymalny ciężar ładunku nie może przekraczać 1 kg.

6.6 Sygnał dźwiękowy

Sygnały dźwiękowe są emitowane:
• po zakończeniu cyklu
• na początku i końcu fazy chroniącej przed zagnieceniami
• w przypadku przerwania cyklu
Funkcja sygnału dźwiękowego jest domyślnie stale włączona. Można jej użyć w celu włączenia lub wyłączenia sygnału dźwiękowego.
Można włączyć opcję Sygnał dźwiękowy we wszystkich programach.

6.7 Obroty Plus

Powoduje zwiększenie częstotliwości odwrotnych obrotów bębna, aby ograniczyć skręcanie i splątywanie się rzeczy. Zapewnia bardziej równomierne efekty suszenia i pozwala zmniejszyć ilość zagnieceń. Zalecane do dużych lub długich ubrań (np. prześcieradła, spodnie, długie suknie).

6.8 Bardzo ciche

Urządzenie pracuje ze zmniejszoną głośnością bez pogorszenia jakości suszenia. Urządzenie pracuje wolniej, a czas trwania cyklu jest wydłużony.

6.9 Tabela opcji

Ochr
ona
Programy
Bawełna Eco
Bawełna
Syntetyki
Delikatne
Sportowe
1)
Stopień wysuszenia
przed
gnie‐
niami
za‐
ce‐
Bar‐
dzo
ciche
Obro‐
ty
Plus
Od‐ świe‐ żanie
Su‐
sze‐
nie
na
czas
Programy
A B C
E
DFGHI
POLSKI 15
Ochr
ona
1)
Stopień wysuszenia
przed
gnie‐
niami
za‐
ce‐
Bar‐
dzo
ciche
Obro‐
ty
Plus
Od‐ świe‐ żanie
Su‐
sze‐
nie
na
czas
Higieniczne
Jedwab
Wełna
Outdoor
Denim
Pościel XL
Mieszane XL
1)
Wraz z programem suszenia można ustawić jedną lub więcej opcji. Aby włączyć lub wy‐
łączyć daną opcję, należy nacisnąć odpowiadający jej przycisk dotykowy.
2)
Patrz rozdział OPCJE: Suszenie z ustawieniem czasu w programie Wełna

7. USTAWIENIA:

A. Przycisk dotykowy Suszenie na czas B. Przycisk dotykowy Start/Pauza C. Przycisk dotykowy Opóźniony start D. Przycisk dotykowy Odświeżanie E. Przycisk dotykowy Sygnał dźwiękowy F. Przycisk dotykowy Obroty Plus G. Przycisk dotykowy Bardzo ciche H. Przycisk dotykowy Ochrona przed
zagnieceniami
I. Przycisk dotykowy Stopień
wysuszenia

7.1 Funkcja blokady uruchomienia

Funkcja ta uniemożliwia dzieciom zabawę urządzeniem podczas trwania programu. Przyciski dotykowe są zablokowane.
Działa tylko przycisk wł./wył.

Włączanie blokady uruchomienia:

1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie.
2. Nacisnąć i przez kilka sekund przytrzymać przycisk dotykowy (D).
Zaświeci się wskaźnik blokady uruchomienia.
2)
www.electrolux.com16
W czasie trwania programu można włączyć blokadę uruchomienia. Nacisnąć i przytrzymać te same przyciski dotykowe, aż wyłączy się wskaźnik blokady uruchomienia. Funkcja blokady uruchomienia nie jest dostępna przez 8 s po włączeniu urządzenia.

7.2 Dostosowanie wilgotności suszonego prania

Każde uruchomienie trybu „Regulacja poziomu resztkowej wilgotności prania” powoduje zmianę dotychczas ustawionego poziomu wilgotności na następną wartość (np. dotychczas ustawiona
wartość zmieni się na ).
Aby zmienić domyślną wilgotność suszonego prania:
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie.
2. Ustawić program za pomocą pokrętła wyboru programów.
3. Odczekać około 8 sekund.
4. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać
przyciski (G) i (F).
Pojawi się jedno ze wskazań:
maksymalny poziom
wysuszenia
5. Nacisnąć i ponownie przytrzymać przyciski (G) (F), aż pojawi się wskaźnik żądanego poziomu.
wyższy poziom
wysuszenia
standardowy pozom
wysuszenia
Jeśli podczas ustawiania poziomu wilgotności resztkowej wyświetlacz powróci do normalnego trybu (wyświetli się czas trwania wybranego programu, opisany w punkcie 2), należy ponownie nacisnąć i przytrzymać przyciski (G) i (F), aby uruchomić tryb „Regulacja poziomu resztkowej wilgotności prania” (dotychczas ustawiona wartość wilgotności resztkowej zmieni się na następną wartość).
6. Aby zatwierdzić wybraną wartość wilgotności resztkowej, należy odczekać 5 sekund, po czym wyświetlacz powróci do normalnego trybu.
Poziom wysusze‐ nia
maksy‐ malny poziom wy‐ suszenia
wyższy poziom wysusze‐ nia
standar‐ dowy pozom wysu‐ szenia
Symbol na wy‐ świetlaczu

7.3 Wskaźnik pojemnika na skropliny

Wskazania wskaźnika pojemnika na skropliny są domyślnie włączone. Włącza się on po zakończeniu programu lub gdy konieczne jest opróżnienie pojemnika na skropliny.
Brrrr
POLSKI 17
Gdy zamontowany jest zestaw do odprowadzania skroplin (wyposażenie dodatkowe), urządzenie automatycznie opróżnia zbiornik na skropliny. W tym przypadku zaleca się wyłączenie wskazań wskaźnika.
2. Odczekać około 8 sekund.
3. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać
Na wyświetlaczu pojawi się jedna z dwóch konfiguracji:

Wyłączanie wskazań wskaźnika zbiornika na skropliny:

1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie.

8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Przy pierwszym uruchomieniu suszarki automatycznie usuwane są tylne blokady bębna. Może to powodować hałas.
Aby odblokować tylne blokady bębna, należy:
1. Włączyć urządzenie.
2. Ustawić dowolny program.
3. Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Bęben zacznie się obracać. Tylne blokady bębna zostaną zwolnione samoczynnie.
Przed użyciem urządzenia do suszenia prania:
• Wyczyścić bęben suszarki za pomocą
wilgotnej szmatki.
• Uruchomić godzinny program z
wilgotnym praniem.
Na początku cyklu suszenia (3-5 min) urządzenie może pracować nieco głośniej. Jest to związane z uruchamianiem sprężarki. Jest to normalne zjawisko w urządzeniach wyposażonych w sprężarkę, jak chłodziarki czy zamrażarki.

8.1 Nietypowy zapach

Urządzenie jest szczelnie zapakowane.
Po rozpakowaniu produktu może być wyczuwalny nietypowy zapach. Jest to normalne zjawisko w nowych produktach.
Urządzenie jest zbudowane z kilku różnych rodzajów materiałów, które wspólnie mogą wydzielać nietypowy zapach.
W miarę użytkowania urządzenia, po kilku cyklach suszenia, nietypowy zapach stopniowo zniknie.

8.2 Hałas/głośna praca

Pracującej sprężarki.
Obracającego się bębna.
przyciski dotykowe (H) i (I).
• Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „Wył.”. Po upływie 5 s wyświetlacz powróci do normalnego trybu.
• Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „Wł.”. Po upływie 5 s wyświetlacz powróci do normalnego trybu.
Podczas cyklu suszenia, w różnych jego fazach, urządzenie może wydawać różne odgłosy. Są to normalne odgłosy pracy.
www.electrolux.com18
Pracujących wentylatorów.

9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Pracującej pompy i przepływu skroplin do zbiornika.
9.1 Uruchamianie programu
bez opóźnienia
1. Przygotować pranie i załadować urządzenie.
UWAGA!
Zamykając drzwi urządzenia należy uważać, aby nie przytrzasnąć prania między drzwiami a gumową uszczelką.
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie.
3. Ustawić odpowiedni program i opcje dla danego rodzaju załadunku.
Wyświetlacz wyświetli czas trwania programu.
Faktyczny czas suszenia będzie zależał od rodzaju ładunku (ilość i skład prania), temperatury w pomieszczeniu oraz wilgotności prania po zakończeniu fazy wirowania.
4. Nacisnąć przycisk dotykowy Start/ Pauza.
Nastąpi uruchomienie programu.
9.2 Opcja uruchomienia
programu z opóźnieniem
1. Ustawić odpowiedni program i opcje dla danego rodzaju załadunku.
2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk uruchomienia z opóźnieniem, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany czas opóźnienia.
Możliwe jest ustawienie czasu opóźnienia rozpoczęcia programu w zakresie od 1 do 20 godzin.
3. Nacisnąć przycisk dotykowy Start/ Pauza.
Na wyświetlaczu pojawi się odliczanie opóźnienia uruchomienia.
POLSKI 19
Po zakończeniu odliczania nastąpi uruchomienie programu.

9.3 Zmiana programu

1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
wyłączyć urządzenie.
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie.
3. Ustawić program.

Ewentualnie:

1. Obrócić pokrętło wyboru programów w położenie „Reset”.
2. Odczekać 1 sekundę. Na wyświetlaczu widoczne jest
wskazanie .
3. Ustawić program.

9.4 Po zakończeniu programu

Po zakończeniu programu:
• Rozlega się przerywany sygnał
dźwiękowy.
• Na wyświetlaczu pojawia się
wskazanie .
• Świeci się wskaźnik .
• Mogą zaświecić się wskaźniki filtra
i zbiornika na skropliny .
• Świeci się wskaźnik Start/Pauza.
Jeśli włączono opcję Ochrona przed zagnieceniami (patrz rozdział
Ochrona przed zagnieceniami
urządzenie będzie kontynuować pracę, przechodząc do trwającej co najmniej 30 minut fazy ochrony przed zagnieceniami.
Faza ochrony przed zagnieceniami zmniejsza ilość zagnieceń.
Pranie można wyjąć przed zakończeniem fazy ochrony przed zagnieceniami. Jednak w celu uzyskania lepszych efektów zaleca się wyjmowanie prania niedługo przed zakończeniem fazy ochrony przed zagnieceniami.
Opcje –
)
Po zakończeniu fazy ochrony przed zagnieceniami:
• Na wyświetlaczu nadal widoczne jest wskazanie .
• Gaśnie wskaźnik .
• Nadal świecą wskaźniki filtra i zbiornika na skropliny .
• Wskaźnik Start/Pauza zgaśnie.
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
wyłączyć urządzenie.
2. Otworzyć drzwi urządzenia.
3. Wyjąć pranie.
4. Zamknąć drzwi urządzenia.
Możliwe przyczyny niezadowalających efektów suszenia:
• Niewłaściwe ustawienie poziomu wysuszenia. Patrz rozdział
Dostosowanie domyślnego poziomu wysuszenia
• Temperatura w pomieszczeniu jest za niska lub za wysoka. Optymalna temperatura powinna wynosić od 18°do 25°C.
Po zakończeniu programu należy zawsze wyczyścić filtr i opróżnić zbiornik na skropliny.

9.5 Tryb czuwania

Aby zmniejszyć zużycie energii, funkcja ta powoduje automatyczne wyłączenie urządzenia:
• Po upływie 5 minut, jeśli nie zostanie uruchomiony program.
• Po upływie 5 minut od zakończenia programu.
Czas skraca się do 30 sekund, jeśli pokrętło wyboru programów znajduje się w położeniu „Reset”.
www.electrolux.com20

10. WSKAZÓWKI I PORADY

10.1 Przygotowanie prania

Bardzo często po zakończeniu cyklu prania ubrania są zgniecione i splątane. Suszenie zgniecionych i splątanych ubrań jest nieefektywne. W celu zapewnienia prawidłowego przepływu powietrza i równomiernego suszenia zaleca się wkładanie ubrań pojedynczo do suszarki, uprzednio nimi potrząsając.
Aby zapewnić prawidłowy przebieg procesu suszenia, należy:
• Zasunąć zamki błyskawiczne.
• Zapiąć poszwy.
• Nie pozostawiać luźnych troczków i tasiemek (np. troczków fartuchów). Zawiązać je przed uruchomieniem programu.
• Wyjąć całą zawartość z kieszeni.
• Rzeczy z bawełnianą podszewką należy wywrócić na lewą stronę. Bawełniana podszewka powinna znajdować się na zewnątrz.
• Zawsze należy ustawiać program odpowiedni do rodzaju prania.
• Nie wkładać razem rzeczy o jasnych i ciemnych kolorach.
• Używać odpowiednich programów do suszenia tkanin bawełnianych i dzianin, aby zapobiec ich zbiegnięciu się.
• Nie przekraczać maksymalnego ciężaru ładunku podanego w rozdziale „Programy” lub widocznego na wyświetlaczu.
• Suszyć wyłącznie rzeczy, które nadają się do suszenia w suszarce. Odpowiednie informacje znajdują się na metkach ubrań.
• Nie suszyć jednocześnie małych rzeczy z dużymi. Duże rzeczy mogą owinąć się wokół małych, co uniemożliwi ich prawidłowe wysuszenie.
• Przed umieszczeniem dużych rzeczy w suszarce należy nimi potrząsnąć. Pozwala to uniknąć obecności wilgotnych miejsc na tkaninie po zakończeniu suszenia.
Symbol na met‐ceOpis
Można suszyć w suszarce.
Można suszyć w suszarce w wyższej temperaturze.
Można suszyć w suszarce tylko w niskiej temperaturze.
Nie można suszyć w suszarce.

11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

1
2
1
2
2
1
POLSKI 21

11.1 Czyszczenie filtra

UWAGA!
Nie używać do czyszczenia filtra wody. Zebrane włókna należy wyrzucać do kosza (uważać, aby sztuczne włókna nie przedostały się do środowiska wodnego).
1 2.
3.
1)
5.
Aby zapewnić najlepsze efekty suszenia, należy regularnie czyścić filtr. Zatkany filtr powoduje wydłużenie cykli suszenia i wzrost zużycia energii. Filtr należy czyścić ręką, a w razie potrzeby można użyć odkurzacza.
4.
6.
1)
W razie potrzeby usunąć fragmenty włókien z kieszeni i uszczelki filtra. Można użyć
odkurzacza.

11.2 Opróżnianie zbiornika na skropliny

1. 2.
1
2
11
22
www.electrolux.com22
3. 4.
Wodę z pojemnika na skropliny można wykorzystać jako alternatywę dla wody destylowanej (np. do prasowania parowego). Przed użyciem wody usunąć pozostałości zabrudzeń za pomocą filtra.

11.3 Czyszczenie wymiennika ciepła

1. 2.
3. 4.
5. 6.
7. 8.
2
1
POLSKI 23
9.
UWAGA!
Nie dotykać metalowej powierzchni gołymi rękami. Zagrożenie odniesieniem obrażeń. Założyć rękawice ochronne. Czyścić ostrożnie metalową powierzchnię, aby jej nie uszkodzić.

11.4 Czyszczenie czujnika wilgotności

UWAGA!
Możliwość uszkodzenia czujnika wilgotności. Do czyszczenia czujnika nie wolno używać materiałów o właściwościach ściernych.
W celu zapewnienia jak najlepszych efektów suszenia urządzenie wyposażono w metalowy czujnik wilgotności. Czujnik znajduje się po wewnętrznej stronie obszaru drzwi.
W miarę użytkowania urządzenia powierzchnia czujnika może ulec zabrudzeniu, co negatywnie wpływa na skuteczność suszenia.
Zaleca się wyczyszczenie czujnika co najmniej 3- lub 4-krotnie lub gdy spadnie wydajność urządzenia.
Czujnik można czyścić twardszą stroną gąbki do mycia naczyń zwilżoną
niewielką ilością octu lub płynu do mycia naczyń.
Aby wyczyścić czujnik, należy:
1. Otworzyć drzwi urządzenia.
2. Wyczyścić czujnik wilgotności,
przecierając kilkakrotnie jego metalową powierzchnię.

11.5 Czyszczenie bębna

OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je odłączyć od zasilania.
Do czyszczenia wewnętrznej powierzchni i chwytaków bębna należy stosować obojętny detergent na bazie mydła. Osuszyć wyczyszczone powierzchnie miękką szmatką.
www.electrolux.com24
UWAGA!
Do czyszczenia bębna nie wolno używać materiałów ściernych ani myjek stalowych.

11.6 Czyszczenie panelu sterowania i obudowy

Do czyszczenia panelu sterowania i obudowy należy stosować obojętny detergent na bazie mydła.
Czyścić wilgotną szmatką. Osuszyć wyczyszczone powierzchnie miękką szmatką.
11.7 Czyszczenie szczelin
wentylacyjnych
Usunąć ze szczelin wentylacyjnych nagromadzone fragmenty włókien za pomocą odkurzacza.

12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

12.1 Kody błędów

Urządzenie nie uruchamia się lub przestaje działać podczas pracy. W pierwszej kolejności należy spróbować znaleźć rozwiązanie problemu (patrz
tabela). Jeśli problem będzie występował nadal, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.
OSTRZEŻENIE!
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności należy wyłączyć urządzenie.
UWAGA!
Nie stosować środków do czyszczenia mebli lub środków czyszczących, które mogłyby spowodować korozję.
Gdy wystąpi poważny problem, rozlega się sygnał dźwiękowy, na wyświetlaczu pojawia się kod błędu, a przycisk Start/Pauza może stale migać:
Kod błędu Możliwa przyczyna Środek zaradczy
E50
E90 albo E91
Silnik urządzenia przeciążony. Zbyt duży wsad lub doszło do zaklinowania w bębnie.
Usterka wewnętrzna. Brak ko‐ munikacji między podzespołami elektronicznymi urządzenia.
Program nie został zakończony. Wyjąć pranie z bębna, ustawić program i ponownie uruchomić cykl.
Program nie zakończył się pra‐ widłowo lub urządzenie zatrzy‐ mało się zbyt wcześnie. Wyłą‐ czyć i ponownie włączyć urzą‐ dzenie. Jeśli kod błędu pojawi się po‐ nownie, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem ser‐ wisowym.
POLSKI 25
Kod błędu Możliwa przyczyna Środek zaradczy
Zasilanie jest niestabilne. Gdy urządzenie pokazuje EH0,
EH0
Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne kody błędu, należy wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Jeśli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
W przypadku wystąpienia problemów z suszarką należy sprawdzić możliwe rozwiązania w poniższej tabeli.
należy odczekać na stabilizację zasilania głównego, a następnie nacisnąć przycisk START. Jeśli urządzenie wstrzyma cykl bez żadnego wskazania, należy na‐ cisnąć przycisk rozpoczęcia cy‐ klu (START). Jeśli pojawi się os‐ trzeżenie, należy sprawdzić stan przewodu zasilającego/ gniazda lub działanie głównego źródła zasilania.

12.2 Rozwiązywanie problemów

Problem Możliwe rozwiązanie
Nie można włączyć urządzenia. Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasi‐
Sprawdzić bezpiecznik w szafce z bez‐
Program się nie uruchamia. Nacisnąć Start/Pauza.
Upewnić się, że zamknięto drzwi urzą‐
Drzwi urządzenia nie zamykają się. Upewnić się, że prawidłowo zainstalowa‐
Upewnić się, że nie doszło do przytrzaś‐
Urządzenie zatrzymuje się podczas pra‐ cy.
Ładunek jest zbyt mały – należy włożyć
Czas trwania cyklu jest zbyt długi lub nie‐ zadowalający efekt suszenia.
Upewnić się, że filtr jest czysty.
1)
lającego podłączono do gniazda elek‐ trycznego.
piecznikami (instalacja domowa).
dzenia.
no filtr.
nięcia prania między drzwiami urządzenia a gumową uszczelką.
Upewnić się, że zbiornik na wodę jest pusty. Nacisnąć Start/Pauza, aby urucho‐ mić program.
do bębna więcej prania lub wybrać pro‐ gram Suszenie na czas.
Upewnić się, że ciężar prania jest odpo‐ wiedni do czasu trwania programu.
www.electrolux.com26
Problem Możliwe rozwiązanie
Pranie jest zbyt mokre. Dobrze odwiro‐
Temperatura w pomieszczeniu powinna
Wybrać program Suszenie na czas lub
Na wyświetlaczu widoczne jest wskaza‐ nie .
Upewnić się, że wybrane opcje działają z
1)
Po upływie 6 godz. program zakończy się automatycznie.
2)
Może okazać się, że niektóre fragmenty dużych rzeczy (np. prześcieradeł) pozostaną wil‐
gotne.

Jeśli efekty suszenia są niezadowalające

• Wybrano niewłaściwy program.
• Filtr jest niedrożny.
• Wymiennik ciepła jest niedrożny.
• Do urządzenia włożono za dużo prania.
• Bęben jest zabrudzony.
• Niewłaściwe ustawienie czujnika przewodności (patrz rozdział
wać pranie w pralce.
mieścić się w zakresie od +5°C do +35°C. Optymalna temperatura wynosi od 18°C do 25°C.
Extra suche.
Aby ustawić nowy program, należy wyłą‐ czyć i włączyć urządzenie.
danym programem.
2)
Ustawienia – Regulacja poziomu
resztkowej wilgotności prania
wybrać lepsze ustawienie).
• Szczeliny wentylacyjne są niedrożne.
• Temperatura otoczenia jest zbyt niska lub zbyt wysoka (optymalna temperatura wynosi od 18°C do 25°C)
”, aby

13. DANE TECHNICZNE

Wysokość x Szerokość x Głębokość 850 x 596 x 638 mm (maks 662 mm)
Maks. głębokość przy otworzonych drzwiach urządzenia
Maks. szerokość przy otworzonych drzwiach urządzenia
Regulacja wysokości 850 mm (+ 15 mm – regulacja nóżek)
Pojemność bębna 118 l
Maksymalna wielkość wsadu 9,0 kg
Napięcie 230 V
Częstotliwość 50 Hz
Poziom mocy akustycznej 66 dB
1107 mm
958 mm
POLSKI 27
Moc całkowita 700 W
Klasa sprawności energetycznej A++
Zużycie energii przy standardowym pro‐
1,98 kWh
gramie suszenia tkanin bawełnianych przy częściowym i pełnym załadunku.
Zużycie energii przy standardowym pro‐
1)
0,98 kWh
gramie suszenia tkanin bawełnianych przy częściowym i częściowym załadun‐
2)
ku.
4)
226,10 kWh
0,05 W
0,05 W
Roczne zużycie energii
3)
Zużycie energii w trybie włączenia
Zużycie energii w trybie wyłączenia
4)
Rodzaj użytkowania Gospodarstwo domowe
Dopuszczalna temperatura otoczenia od +5°C do +35°C
Poziom zabezpieczenia przed wnikaniem
IPX4
cząstek stałych i wilgoci zapewniony przez osłonę zabezpieczającą, z wyjąt‐ kiem sytuacji, w których urządzenie nis‐ konapięciowe nie ma zabezpieczenia przed wilgocią
Oznaczenie gazu R290
Waga 0,149 kg
1)
Zgodnie z normą EN 61121. 9,0 kg bawełny odwirowanej z prędkością 1000 obr/min.
2)
Zgodnie z normą EN 61121. 4,5 kg bawełny odwirowanej z prędkością 1000 obr/min.
3)
Roczne zużycie energii w kWh przy założeniu 160 cykli suszenia ze standardowym pro‐ gramem do tkanin bawełnianych, z pełnym lub częściowym załadunkiem i przy stosowaniu trybów energooszczędnych. Rzeczywiste zużycie energii na cykl zależy od sposobu użycia urządzenia (dyrektywa UE 392/2012).
4)
Zgodnie z normą EN 61121.
Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 392/2012 Komisji UE, wdrażającym dyrektywę 2009/125/WE.

13.1 Parametry eksploatacyjne

Podane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z od‐ powiednimi standardami. Różne parametry wpływają na pracę urządze‐ nia, na przykład: ilość prania, rodzaj prania i warunki otoczenia. Począt‐ kowa zawartość wilgoci w praniu, rodzaj wody i napięcie zasilania mogą również wpływać na zużycie energii i czas trwania programu suszenia.
1 2
3
5
4
www.electrolux.com28
Program
Suche do szafy 1400 obr./min / 50% 206 min 1,72 kWh
1000 obr./min / 60% 239 min 1,98 kWh
Suche do prasowa‐ nia
1000 obr./min / 60% 158 min 1,28 kWh
Suche do szafy 1400 obr./min / 50% 107 min 0,82 kWh
1000 obr./min / 60% 130 min 0,98 kWh
Suche do szafy 1200 obr./min / 40% 71 min 0,51 kWh
800 obr./min / 50% 87 min 0,65 kWh
1)
Przy niepełnym wsadzie czas trwania cyklu jest krótszy i urządzenie zużywa mniej ener‐
gii.
2)
Nieodpowiednia temperatura otoczenia i/lub źle odwirowane pranie mogą spowodować
wydłużenie czasu trwania cyklu i zwiększenie zużycia energii.
Wilgotność wirowa / szczątko‐
Bawełna Eco 9,0 kg
1400 obr./min / 50% 130 min 1,04 kWh
Bawełna Eco 4,5 kg

14. KRÓTKI PRZEWODNIK

wa
Bawełna 9,0 kg
Syntetyki 4 kg
Czas susze‐
1)
nia
Zużycie
energii
2)

14.1 Codzienna eksploatacja

1 32
POLSKI 29
1. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby
włączyć urządzenie.
2. Ustawić program za pomocą pokrętła
wyboru programów.
3. Wraz z programem suszenia można
ustawić jedną lub więcej opcji specjalnych. Aby włączyć lub

14.2 Czyszczenie filtra

Po zakończeniu każdego cyklu na wyświetlaczu pojawia się symbol filtra
i konieczne jest wyczyszczenie filtra.

14.3 Tabela programów

Programu
3) Bawełna Eco
Bawełna 9,0 kg
Syntetyki 4 kg
Delikatne 2 kg
Sportowe 2 kg
Wsad
9,0 kg
wyłączyć opcję, należy dotknąć odpowiedniego przycisku.
4. Aby włączyć program, należy dotknąć przycisku Start/Pauza.
5. Urządzenie uruchomi się.
1)
Właściwości / Rodzaj tkaniny
Program do tkanin bawełnianych zaprojektowany z myślą o mak‐ symalnej oszczędności energii.
Program do bawełnianych tkanin białych i kolorowych. Ustawienie domyślne zapewnia wysuszenie pozwalające schować wysuszo‐ ne rzeczy..
Odzież mieszana zawierająca głównie włókna syntetyczne, jak poliester, poliamid itp.
Zalecany ogólnie do tkanin deli‐ katnych, jak wiskoza, sztuczny jedwab, akryl oraz mieszanki tych tkanin.
Do suszenia ogólnej odzieży sportowej z włókien syntetycz‐ nych, w tym poliestru, mieszanki elastanu i poliamidu.
2)
/
/
/
/
/
www.electrolux.com30
Programu
Wsad
1)
Właściwości / Rodzaj tkaniny
2)
Suszy i dezynfekuje odzież i in‐ ne przedmioty, utrzymując tem‐
Higieniczne
3 kg
peraturę powyżej 60°C, przez co usuwa 99,9% bakterii i wiru‐
/
sów4).
Zachowuje kształt delikatnych ubrań z jedwabiu nadających się
Jedwab
0,5 kg
do prania ręcznie i w pralce, mi‐ nimalizując zagniecenia dzięki
/
delikatnemu ciepłemu powietrzu i łagodnym ruchom.
Delikatnie suszy wełniane rzeczy, które moż‐
Wełna
1 kg
na prać w pralce. Po zakończeniu programu należy niezwłocznie wyjąć rzeczy z urządze‐ nia.
Zachowuje funkcjonalność tka‐ nin technicznych oraz przywraca wodoodporność kurtek nieprze‐
Outdoor
2 kg
makalnych i membranowych z odpinaną podszewką (nadają‐
/
cych się do suszenia w suszar‐ ce).
Głęboko suszy jeansy i inne ubrania dżinsowe, nawet w gru‐
Denim 4 kg
bych miejscach, jak kieszenie, szwy i mankiety, ograniczając
/
splątanie.
Osusza jednocześnie do trzech kompletów pościeli. Minimalizuje
Pościel XL 4,5 kg
skręcenie i splątanie dużych rze‐ czy, sprawiając, że każda sztuka
/
pościeli osiąga jednolitą suchość bez mokrych plam.
Mieszana odzież z tkanin baweł‐
Mieszane XL 6 kg
1)
Maksymalny ciężar odnosi się do rzeczy suchych.
2)
Więcej informacji na temat oznaczeń na metkach odzieży podano w rozdziale
nianych, bawełniano-syntetycz‐ nych i syntetycznych.
/
WSKA‐
ZÓWKI I PORADY: Przygotowanie prania.
3)
Program Bawełna Suche do szafy ECO jest odpowiednikiem „Standardowego pro‐ gramu do tkanin bawełnianych” zgodnie z rozporządzeniem Komisji UE nr 392/2012. Jest on przeznaczony do suszenia zwykłych tkanin bawełnianych i najbardziej wydajny pod względem zużycia energii.
4)
Testowane pod kątem Candida albicans, MS2 Bacteriophage i Escherichia coli w zew‐ nętrznym teście przeprowadzonym przez Swissatest Testmaterialien AG w 2021 r. (raport testowy nr 20212038).

15. KARTA PRODUKTU ZGODNA Z ROZPORZĄDZENIEM UE 1369/2017

Karta produktu
Znak towarowy Electrolux
Model EW8HM259SPX
Pojemność znamionowa, wyrażona w kg 9,0
Czy suszarka bębnowa jest suszarką wywiewową czy su‐ szarką kondensacyjną
Klasa efektywności energetycznej A++
Zużycie energii wynoszące kWh rocznie na podstawie 160 cykli suszenia w przypadku standardowego programu su‐ szenia tkanin bawełnianych przy pełnym i częściowym za‐ ładowaniu oraz zużycia energii w trybach niskiego zużycia energii. Rzeczywiste zużycie energii na cykl zależy od sposobu użytkowania urządzenia.
Suszarka automatyczna czy suszarka nieautomatyczna Automatyczne
Zużycie energii dla standardowego programu suszenia tkanin bawełnianych przy pełnym załadowaniu w kWh
Zużycie energii dla standardowego programu suszenia tkanin bawełnianych przy częściowym załadowaniu w kWh
Ważone zużycie energii w trybie wyłączenia (W) 0,05
Zużycie energii w trybie wyłączenia w trybie czuwania (W) 0,05
Czas trwania trybu czuwania w minutach 10
„Standardowy program suszenia tkanin bawełnianych” przy pełnym i częściowym załadowaniu oznacza standar‐ dowy program suszenia, do którego odnoszą się informa‐ cje zawarte na etykiecie oraz w karcie, że jest on odpo‐ wiedni do suszenia tkanin bawełnianych o normalnym po‐ ziomie wilgotności oraz że jest najbardziej efektywnym programem pod względem zużycia energii w przypadku tkanin bawełnianych
Ważony czas programu (Tt ) dla standardowego programu suszenia tkanin bawełnianych przy pełnym i częściowym załadowaniu,
Czas programu dla 'standardowego programu suszenia tkanin bawełnianych przy pełnym załadowaniu' w minu‐ tach
Czas programu dla „standardowego programu suszenia tkanin bawełnianych przy częściowym załadowaniu” w mi‐ nutach
POLSKI 31
PNC916099479
typu kondesacyjnego
226,10
1,98
0,98
177
239
130
www.electrolux.com32
Klasa wydajności skraplania w skali od G (najmniejsza wy‐ dajność) do A (największa wydajność)
Średnia wydajność skraplania dla standardowego progra‐ mu suszenia tkanin bawełnianych przy pełnym załadowa‐ niu wyrażona w procentach
Średnia wydajność skraplania dla standardowego progra‐ mu suszenia tkanin bawełnianych przy częściowym zała‐ dowaniu wyrażona w procentach
Ważona wydajność skraplania dla standardowego progra‐ mu suszenia tkanin bawełnianych przy pełnym i częścio‐ wym załadowaniu
Poziom mocy akustycznej w dB 66
Przeznaczony do zabudowy T/N Nie
Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 392/2012 Komisji UE, wdrażającym dyrektywę 2009/125/WE.
16. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz
B
85
85
85
ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem
razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
*
www.electrolux.com/shop
136992070-A-282022
Loading...