Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci
doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało
zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, zawsze ma się pewność
uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux
Przejdź na naszą witrynę internetową:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu
problemów oraz informacje dotyczące serwisu i napraw:
www.electrolux.com/support
Zarejestruj produkt, aby korzystać z lepszej obsługi serwisowej:
www.registerelectrolux.com
Kup akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do
swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS
Należy zawsze używać oryginalnych części zamiennych.
Przed kontaktem z autoryzowanym centrum serwisowym należy przygotować
poniższe dane: Model, numer produktu, numer seryjny.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
POLSKI3
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem instalacji i użytkowania tego
urządzenia należy dokładnie zapoznać się z dołączoną
instrukcją obsługi.
Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody
spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją
produktu. Należy zachować instrukcję obsługi w
bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu
wykorzystania w przyszłości.
Ostrzeżenie: Zagrożenie pożarem / łatwopalne
materiały.
Urządzenie zawiera palny gaz – propan (R290) – który
spełnia wymogi dotyczące ochrony środowiska. Nie
zbliżać do urządzenia ognia ani źródeł zapłonu.
Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu
chłodniczego zawierającego propan.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem
obrażeń mogących skutkować trwałym
kalectwem.
• Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej
wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
• Dzieci w wieku od 3 do 8 lat i osoby o znacznym
stopniu niepełnosprawności nie powinny zbliżać się
www.electrolux.com4
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym
nadzorem.
• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym
nadzorem.
• Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
• Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym
dla dzieci lub zutylizować je w odpowiedni sposób.
• Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci.
• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny zbliżać się do
urządzenia, gdy otworzone są jego drzwi.
• Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę
uruchomienia, zaleca się jej włączenie.
• Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do suszenia
upranych rzeczy przeznaczonych do użytku
domowego i nadających się do suszenia
maszynowego.
• Nie używać funkcji suszarki, jeśli pranie zabrudzone
jest przemysłowymi środkami chemicznymi.
• Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego w
pomieszczeniach zamkniętych.
• Urządzenie można użytkować w biurach, pokojach
hotelowych, pokojach w pensjonatach, domach dla
gości w gospodarstwach rolnych i innych podobnych
miejscach, gdzie użytkowanie nie przekracza
średniego poziomu użytkowania w gospodarstwie
domowym.
• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
• Jeśli suszarka ma stać na pralce, należy użyć zestawu
łączącego. Zestaw łączący, który można nabyć w
autoryzowanych punktach sprzedaży, pasuje
wyłącznie do urządzeń wymienionych w dołączonej do
niego instrukcji. Należy się z nią zapoznać przed
• Urządzenie można zainstalować jako wolnostojące lub
pod blatem kuchennym, zachowując odpowiednią
przestrzeń (patrz ulotka dotycząca instalacji).
• Nie instalować urządzenia za zamykanymi lub
przesuwanymi drzwiami ani za drzwiami, których
zawiasy są umieszczone po przeciwnej stronie, co
uniemożliwiłoby całkowite otworzenie drzwi
urządzenia.
• Wykładzina podłogowa, dywan lub mata podłogowa
nie mogą zasłaniać otworów wentylacyjnych w
podstawie.
• OSTRZEŻENIE: Urządzenia nie wolno zasilać przez
zewnętrzny wyłącznik, np. programator czasowy, ani
ze źródła zasilania często wyłączanego przez zakład
energetyczny.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero
po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po
zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
• Upewnić się, że miejsce instalacji urządzenia jest
odpowiednio wietrzone, aby zapobiec cofaniu się do
pomieszczenia szkodliwych spalin z urządzeń
zasilanych opałem lub z kominka.
• OSTRZEŻENIE: Nie instalować urządzenia w
miejscach bez przewiewu.
Urządzenie zawiera palny gaz – propan (R290) – który
spełnia wymogi dotyczące ochrony środowiska. Nie
zbliżać do urządzenia ognia ani źródeł zapłonu.
Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu
chłodniczego zawierającego propan.
• OSTRZEŻENIE: Zapewnić drożność otworów
wentylacyjnych w obudowie lub zabudowie
urządzenia.
• OSTRZEŻENIE: Nie uszkodzić układu chłodniczego.
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go
wymienić producent, autoryzowane centrum
www.electrolux.com6
serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby
zapobiec ryzyku porażenia prądem.
• Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru
ładunku, który wynosi 9,0 kg (patrz „Tabela
programów”).
• Usuwać włókna z tkanin i inne zanieczyszczenia
nagromadzone wokół urządzenia.
• Nie używać urządzenia bez filtra. Przed każdym
użyciem urządzenia oczyścić filtr.
• W suszarce nie wolno suszyć niewypranych rzeczy.
• Rzeczy zabrudzone substancjami, jak olej, aceton,
alkohol, ropa, nafta, odplamiacze, terpentyna, wosk
czy środki do usuwania wosku, należy przed
wysuszeniem w suszarce wyprać w gorącej wodzie z
większą ilością detergentu.
• W suszarce nie wolno suszyć przedmiotów, jak
gumowa pianka (pianka lateksowa), czepki
prysznicowe, tkaniny nieprzemakalne, ubrania
powlekane gumą i ubrania lub poduszki z wkładką z
pianki lateksowej.
• Płyny zmiękczające do tkanin i podobne produkty
wolno stosować wyłącznie zgodnie z zaleceniami ich
producentów.
• Wyjąć wszystkie przedmioty mogące wywołać zapłon,
takie jak zapalniczki lub zapałki.
• OSTRZEŻENIE: Nie zatrzymywać suszarki przed
zakończeniem cyklu suszenia, jeśli nie można
natychmiast wyjąć z niej wszystkich rzeczy i rozłożyć
ich w celu rozproszenia ciepła.
• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego
z gniazda.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
Ostrzeżenie: Zagrożenie
pożarem / łatwopalne materiały.
• Usunąć wszystkie elementy
opakowania.
• Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
POLSKI7
• Należy postępować zgodnie z
instrukcją instalacji dołączoną do
urządzenia.
• Nie instalować urządzenia w
miejscach, gdzie nie ma wymiany
powietrza
Urządzenie zawiera palny gaz –
propan (R290) – który spełnia wymogi
dotyczące ochrony środowiska. Nie
zbliżać do urządzenia ognia ani źródeł
zapłonu. Zachować ostrożność, aby
nie uszkodzić układu chłodniczego
zawierającego propan.
• Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Należy zawsze
stosować rękawice ochronne i mieć
na stopach pełne obuwie.
• Nie instalować ani nie używać
urządzenia w miejscach, w których
temperatura może być niższa niż 5°C
lub wyższa niż 35°C.
• Podłoże, na którym będzie stało
urządzenie, musi być płaskie,
stabilne, odporne na działanie
wysokiej temperatury i czyste.
• Zapewnić odpowiednią cyrkulację
powietrza pomiędzy urządzeniem i
podłogą.
• Podczas przenoszenia urządzenia
należy zawsze je trzymać w położeniu
pionowym.
• Tył urządzenia musi znajdować się
przy ścianie.
• Po ustawieniu urządzenia w
docelowym miejscu należy za
pomocą poziomicy sprawdzić, czy jest
prawidłowo wypoziomowane. W
przeciwnym razie należy odpowiednio
wyregulować jego nóżki.
2.2 Podłączenie elektryczne
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie pożarem i
porażeniem prądem
elektrycznym.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po
zakończeniu instalacji. Należy zadbać
o to, aby po zakończeniu instalacji
urządzenia wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
• OSTRZEŻENIE: Urządzenie jest
przeznaczone do instalacji/
podłączenia do złącza uziemiającego
w budynku.
• Upewnić się, że parametry na
tabliczce znamionowej odpowiadają
parametrom znamionowym źródła
zasilania.
• Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda
elektrycznego z uziemieniem.
• Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
• Odłączając urządzenie, nie należy
ciągnąć za przewód zasilający.
Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę
sieciową.
• Nie dotykać przewodu zasilającego
ani wtyczki mokrymi rękami.
2.3 Użytkowanie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń, porażeniem
prądem, pożarem lub
uszkodzeniem urządzenia.
Ostrzeżenie: Zagrożenie
pożarem / łatwopalne materiały.
Urządzenie zawiera palny gaz – propan
(R290) – który spełnia wymogi dotyczące
ochrony środowiska. Nie zbliżać do
urządzenia ognia ani źródeł zapłonu.
Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego zawierającego
propan.
• Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego
(wewnątrz pomieszczeń).
• Nie wolno suszyć uszkodzonych
rzeczy (rozdartych, wystrzępionych
itp.), w których znajduje się
wypełnienie.
• Jeśli do prania dodano odplamiacz,
przed uruchomieniem cyklu suszenia
należy wykonać dodatkowe płukanie.
• Suszyć wyłącznie tkaniny nadające
się do suszenia w urządzeniu. Należy
przestrzegać zaleceń dotyczących
czyszczenia umieszczonych na
metce.
• Nie pić wody ze zbiornika na
skropliny/wodę destylowaną ani nie
używać jej do przyrządzania potraw.
Jej spożycie przez ludzi lub zwierzęta
www.electrolux.com8
może spowodować problemy
zdrowotne.
• Nie siadać ani nie stawać na
otworzonych drzwiach urządzenia.
• W urządzeniu nie wolno suszyć
kapiącej mokrej odzieży.
2.4 Oświetlenie wewnętrzne
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń.
• Widoczne światło emitowane przez
diodę LED – nie wpatrywać się
bezpośrednio w źródło światła.
• Aby wymienić wewnętrzne
oświetlenie, należy skontaktować się
z autoryzowanym punktem
serwisowym.
2.5 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń lub uszkodzeniem
urządzenia.
Ostrzeżenie: Zagrożenie
pożarem / łatwopalne materiały.
Urządzenie zawiera palny gaz – propan
(R290) – który spełnia wymogi dotyczące
ochrony środowiska. Nie zbliżać do
urządzenia ognia ani źródeł zapłonu.
Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego zawierającego
propan.
• Urządzenia nie wolno czyścić wodą
pod ciśnieniem ani parą wodną.
• Czyścić urządzenie za pomocą
wilgotnej szmatki. Stosować
wyłącznie obojętne detergenty. Nie
używać produktów ściernych, myjek
do szorowania, rozpuszczalników ani
metalowych przedmiotów.
• Podczas czyszczenia urządzenia
należy zachować ostrożność, aby nie
dopuścić do uszkodzenia układu
chłodniczego.
2.6 Sprężarka
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie uszkodzeniem
urządzenia.
• Sprężarka oraz jej układ w suszarce
są napełnione specjalną substancją,
która nie zawiera
fluorochlorowęglowodorów. Układ
musi być szczelny. Uszkodzenie
układu może spowodować jego
rozszczelnienie.
2.7 Usługi
• Aby naprawić urządzenie, należy
skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym.
• Należy stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne.
• Informacja dotycząca oświetlenia w
urządzeniu i elementów
oświetleniowych sprzedawanych
osobno jako części zamienne:
Zastosowane elementy oświetleniowe
są przystosowane do pracy w
wymagających warunkach fizycznych
(temperatura, drgania, wilgotność) w
urządzeniach domowych lub są
przeznaczone do sygnalizacji stanu
działania urządzenia. Nie są one
przeznaczone do innych zastosowań i
nie nadają się do oświetlania
pomieszczeń domowych.
2.8 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń lub uduszeniem.
Ostrzeżenie: Zagrożenie pożarem,
uszkodzeniem materiałów oraz
uszkodzeniem urządzenia.
• Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania i zamknąć dopływ wody.
• Odciąć przewód zasilający blisko
urządzenia i oddać do utylizacji.
• Urządzenie zawiera łatwopalny gaz
(R290). Aby uzyskać informacje
dotyczące prawidłowej utylizacji
produktu, należy skontaktować się z
lokalnymi władzami.
12
6
3
4
5
7
8
9
10
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
Prod.No.
A B CD
POLSKI9
• Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dziecka
lub zwierzęcia w bębnie.
• Utylizację urządzenia należy
przeprowadzić zgodnie miejscowymi
3. OPIS PRODUKTU
Kierunek otwierania drzwi
można zmienić, aby ułatwić
wkładanie prania lub
instalację (patrz dołączona
ulotka).
przepisami w zakresie utylizacji
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE).
Zbiornik na wodę
1
Panel sterowania
2
Oświetlenie wnętrza
3
Drzwiczki urządzenia
4
Filtr
5
Tabliczka znamionowa
6
Szczeliny przepływu powietrza
7
Pokrywa wymiennika ciepła
8
Osłona wymiennika ciepła
9
Regulowane nóżki
10
Na tabliczce znamionowej podano:
A. nazwę modelu
B. numer produktu
C. znamionowe dane elektryczne
D. numer seryjny
1
11121098
5
7
6
432
www.electrolux.com10
4. PANEL STEROWANIA
Pokrętło wyboru programów i
1
przełącznik RESET
Przycisk dotykowy Ochrona przed
2
zagnieceniami
Przycisk dotykowy Stopień
3
wysuszenia
Wyświetlacz
4
Przycisk dotykowy Suszenie na czas
5
Przycisk dotykowy Start/Pauza
6
Przycisk dotykowy Opóźniony start
7
Przycisk dotykowy Odświeżanie
8
Przycisk dotykowy Sygnał dźwiękowy
9
Przycisk dotykowy Obroty Plus
10
Przycisk dotykowy Bardzo ciche
11
Przycisk Wł./Wył.
12
4.1 Wyświetlacz
Symbol na wyświetlaczuOpis symbolu
opcja wysuszenia prania: suche do prasowa‐
nia, suche do szafy, ekstra suche
Przyciski dotykowe należy
dotykać palcem w miejscu,
w którym znajduje się
symbol lub nazwa opcji. Nie
należy obsługiwać panelu
sterowania w rękawiczkach.
Upewnić się, że panel
sterowania jest zawsze
czysty i suchy.
opcja czas suszenia włączona
opcja opóźnionego startu włączona
Symbol na wyświetlaczuOpis symbolu
POLSKI11
, , ,
-
-
5. TABELA PROGRAMÓW
Programu
3) Bawełna Eco
Bawełna9,0 kg
Syntetyki4 kg
Delikatne2 kg
Wsad
9,0 kg
wskaźnik:
wskaźnik:
wskaźnik:
blokada uruchomienia włączona
nieprawidłowy wybór lub pokrętło znajduje się
w położeniu „Reset”
wskaźnik:
wskaźnik:
wskaźnik:
czas trwania programu
wydłużenie domyślnej fazy ochrony przed za‐
gnieceniami: +30 min, +60 min, +90 min, +2
godz.)
wybór czasu suszenia (10 min – 2 godz.)
wybór czasu opcji opóźniony start (1 godz. –
20 godz.)
1)
Program do tkanin bawełnianych
zaprojektowany z myślą o mak‐
symalnej oszczędności energii.
Program do bawełnianych tkanin
białych i kolorowych. Ustawienie
domyślne zapewnia wysuszenie
pozwalające schować wysuszo‐
ne rzeczy..
Odzież mieszana zawierająca
głównie włókna syntetyczne, jak
poliester, poliamid itp.
Zalecany ogólnie do tkanin deli‐
katnych, jak wiskoza, sztuczny
jedwab, akryl oraz mieszanki
tych tkanin.
sprawdzić wymiennik ciepła
wyczyścić filtr
opróżnić zbiornik wody
faza suszenia
faza chłodzenia
faza chroniąca przed zagnieceniami
Właściwości / Rodzaj tkaniny
/
/
/
/
2)
www.electrolux.com12
Programu
Wsad
Sportowe2 kg
Higieniczne
Jedwab
3 kg
0,5 kg
1)
Właściwości / Rodzaj tkaniny
Do suszenia ogólnej odzieży
sportowej z włókien syntetycz‐
nych, w tym poliestru, mieszanki
elastanu i poliamidu.
Suszy i dezynfekuje odzież i in‐
ne przedmioty, utrzymując tem‐
peraturę powyżej 60°C, przez co
usuwa 99,9% bakterii i wiru‐
sów4).
Zachowuje kształt delikatnych
ubrań z jedwabiu nadających się
do prania ręcznie i w pralce, mi‐
nimalizując zagniecenia dzięki
delikatnemu ciepłemu powietrzu
i łagodnym ruchom.
Delikatnie suszy wełniane rzeczy, które moż‐
na prać w pralce. Po zakończeniu programu
należy niezwłocznie wyjąć rzeczy z urządze‐
nia.
2)
/
/
/
Wełna
Outdoor
1 kg
2 kg
Firma Woolmark Company zatwierdziła cykl
suszenia wełny dostępny w tym urządzeniu
jako nadający się do suszenia odzieży wełnia‐
nej oznaczonej metką „prać ręcznie” pod wa‐
runkiem, że suszenie będzie wykonane zgod‐
nie z zaleceniami producenta tego urządze‐
nia. Należy stosować się do informacji umie‐
szczonych na metce odzieży. M2001
W wielu krajach symbol Woolmark jest certyfi‐
kowanym znakiem towarowym.
Zachowuje funkcjonalność tka‐
nin technicznych oraz przywraca
wodoodporność kurtek nieprze‐
makalnych i membranowych z
odpinaną podszewką (nadają‐
/
cych się do suszenia w suszar‐
ce).
POLSKI13
Denim4 kg
Pościel XL4,5 kg
Mieszane XL6 kg
1)
Maksymalny ciężar odnosi się do rzeczy suchych.
2)
Więcej informacji na temat oznaczeń na metkach odzieży podano w rozdziale
ZÓWKI I PORADY: Przygotowanie prania.
3)
Program Bawełna Suche do szafy ECO jest odpowiednikiem „Standardowego pro‐
gramu do tkanin bawełnianych” zgodnie z rozporządzeniem Komisji UE nr 392/2012. Jest
on przeznaczony do suszenia zwykłych tkanin bawełnianych i najbardziej wydajny pod
względem zużycia energii.
4)
Testowane pod kątem Candida albicans, MS2 Bacteriophage i Escherichia coli w zew‐
nętrznym teście przeprowadzonym przez Swissatest Testmaterialien AG w 2021 r. (raport
testowy nr 20212038).
6. OPCJE
Programu
Wsad
1)
Właściwości / Rodzaj tkaniny
Głęboko suszy jeansy i inne
ubrania dżinsowe, nawet w gru‐
bych miejscach, jak kieszenie,
szwy i mankiety, ograniczając
splątanie.
Osusza jednocześnie do trzech
kompletów pościeli. Minimalizuje
skręcenie i splątanie dużych rze‐
czy, sprawiając, że każda sztuka
pościeli osiąga jednolitą suchość
bez mokrych plam.
Mieszana odzież z tkanin baweł‐
nianych, bawełniano-syntetycz‐
nych i syntetycznych.
2)
/
/
/
WSKA‐
6.1 Ochrona przed
zagnieceniami
Wydłużenie fazy chroniącej przed
zagnieceniami o 30, 60, 90 min lub 2
godz. na końcu cyklu suszenia. Funkcja
zapewnia większą gładkość ubrań.
Podczas trwania fazy ochrony przed
zagnieceniami można wyjąć pranie.
6.2 Stopień wysuszenia
Dzięki tej funkcji można zwiększyć
stopień wysuszenia prania. Dostępne są
3 opcje:
• Extra suche
• Suche do szafy
• Suche do prasowania
6.3 Suszenie na czas
Można ustawić czas trwania programu w
zakresie od 10 minut do 2 godzin. Czas
trwania programu należy dostosować do
ilości prania w urządzeniu.
Zaleca się ustawienie
krótkiego czasu trwania dla
małych ilości prania lub
jednej rzeczy.
ZALECANE USTAWIENIA CZASU
SUSZENIA
do 10 min
działanie wy‐
łącznie chłod‐
nego powie‐
trza (grzałka
wyłączona).
www.electrolux.com14
ZALECANE USTAWIENIA CZASU
SUSZENIA
20-40 min
> 40 min
dodatkowe
osuszanie w
celu zwiększe‐
nia stopnia wy‐
suszenia po
poprzednim
cyklu susze‐
nia.
pełne susze‐
nie małych,
dobrze odwiro‐
wanych wsa‐
dów (do 4 kg,
> 1200 obr./
min).
6.4 Suszenie na czas w
programie Wełna
Opcja odpowiednia do programu Wełna
do wyboru końcowego stopnia
wysuszenia.
6.5 Odświeżanie
Do odświeżania odzieży po dłuższym
przechowywaniu. Maksymalny ciężar
ładunku nie może przekraczać 1 kg.
6.6 Sygnał dźwiękowy
Sygnały dźwiękowe są emitowane:
• po zakończeniu cyklu
• na początku i końcu fazy chroniącej
przed zagnieceniami
• w przypadku przerwania cyklu
Funkcja sygnału dźwiękowego jest
domyślnie stale włączona. Można jej
użyć w celu włączenia lub wyłączenia
sygnału dźwiękowego.
Można włączyć opcję Sygnał
dźwiękowy we wszystkich
programach.
6.7 Obroty Plus
Powoduje zwiększenie częstotliwości
odwrotnych obrotów bębna, aby
ograniczyć skręcanie i splątywanie się
rzeczy. Zapewnia bardziej równomierne
efekty suszenia i pozwala zmniejszyć
ilość zagnieceń. Zalecane do dużych lub
długich ubrań (np. prześcieradła,
spodnie, długie suknie).
6.8 Bardzo ciche
Urządzenie pracuje ze zmniejszoną
głośnością bez pogorszenia jakości
suszenia. Urządzenie pracuje wolniej, a
czas trwania cyklu jest wydłużony.
6.9 Tabela opcji
Ochr
ona
Programy
Bawełna Eco
Bawełna■■■■■■■■
Syntetyki■■■■■■■■
Delikatne■■
Sportowe■■
1)
Stopień wysuszenia
■■
przed
gnie‐
niami
za‐
ce‐
Bar‐
dzo
ciche
Obro‐
ty
Plus
Od‐
świe‐
żanie
Su‐
sze‐
nie
na
czas
Programy
ABC
E
DFGHI
POLSKI15
Ochr
ona
1)
Stopień wysuszenia
przed
gnie‐
niami
za‐
ce‐
Bar‐
dzo
ciche
Obro‐
ty
Plus
Od‐
świe‐
żanie
Su‐
sze‐
nie
na
czas
Higieniczne
Jedwab
Wełna
Outdoor
Denim■■■■
Pościel XL■■■■■
Mieszane XL■■■■■
1)
Wraz z programem suszenia można ustawić jedną lub więcej opcji. Aby włączyć lub wy‐
łączyć daną opcję, należy nacisnąć odpowiadający jej przycisk dotykowy.
2)
Patrz rozdział OPCJE: Suszenie z ustawieniem czasu w programie Wełna
7. USTAWIENIA:
A. Przycisk dotykowy Suszenie na czas
B. Przycisk dotykowy Start/Pauza
C. Przycisk dotykowy Opóźniony start
D. Przycisk dotykowy Odświeżanie
E. Przycisk dotykowy Sygnał dźwiękowy
F. Przycisk dotykowy Obroty Plus
G. Przycisk dotykowy Bardzo ciche
H. Przycisk dotykowy Ochrona przed
zagnieceniami
I. Przycisk dotykowy Stopień
wysuszenia
■
■■
■
■
7.1 Funkcja blokady
uruchomienia
Funkcja ta uniemożliwia dzieciom
zabawę urządzeniem podczas trwania
programu. Przyciski dotykowe są
zablokowane.
Działa tylko przycisk wł./wył.
Włączanie blokady
uruchomienia:
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
2. Nacisnąć i przez kilka sekund
przytrzymać przycisk dotykowy (D).
Zaświeci się wskaźnik blokady
uruchomienia.
2)
www.electrolux.com16
W czasie trwania programu
można włączyć blokadę
uruchomienia. Nacisnąć i
przytrzymać te same
przyciski dotykowe, aż
wyłączy się wskaźnik
blokady uruchomienia.
Funkcja blokady
uruchomienia nie jest
dostępna przez 8 s po
włączeniu urządzenia.
7.2 Dostosowanie wilgotności
suszonego prania
Każde uruchomienie trybu
„Regulacja poziomu
resztkowej wilgotności
prania” powoduje zmianę
dotychczas ustawionego
poziomu wilgotności na
następną wartość (np.
dotychczas ustawiona
wartość zmieni się
na ).
Aby zmienić domyślną wilgotność
suszonego prania:
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
2. Ustawić program za pomocą pokrętła
wyboru programów.
3. Odczekać około 8 sekund.
4. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać
przyciski (G) i (F).
Pojawi się jedno ze wskazań:
• maksymalny poziom
wysuszenia
•
•
5. Nacisnąć i ponownie przytrzymać
przyciski (G) (F), aż pojawi się
wskaźnik żądanego poziomu.
wyższy poziom
wysuszenia
standardowy pozom
wysuszenia
Jeśli podczas ustawiania
poziomu wilgotności
resztkowej wyświetlacz
powróci do normalnego
trybu (wyświetli się czas
trwania wybranego
programu, opisany w
punkcie 2), należy
ponownie nacisnąć i
przytrzymać przyciski
(G) i (F), aby uruchomić
tryb „Regulacja poziomu
resztkowej wilgotności
prania” (dotychczas
ustawiona wartość
wilgotności resztkowej
zmieni się na następną
wartość).
6. Aby zatwierdzić wybraną wartość
wilgotności resztkowej, należy
odczekać 5 sekund, po czym
wyświetlacz powróci do normalnego
trybu.
Poziom wysusze‐
nia
maksy‐
malny poziom wy‐
suszenia
wyższy
poziom wysusze‐
nia
standar‐
dowy pozom wysu‐
szenia
Symbol na wy‐
świetlaczu
7.3 Wskaźnik pojemnika na
skropliny
Wskazania wskaźnika pojemnika na
skropliny są domyślnie włączone. Włącza
się on po zakończeniu programu lub gdy
konieczne jest opróżnienie pojemnika na
skropliny.
Brrrr
POLSKI17
Gdy zamontowany jest
zestaw do odprowadzania
skroplin (wyposażenie
dodatkowe), urządzenie
automatycznie opróżnia
zbiornik na skropliny. W tym
przypadku zaleca się
wyłączenie wskazań
wskaźnika.
2. Odczekać około 8 sekund.
3. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać
Na wyświetlaczu pojawi się jedna z
dwóch konfiguracji:
Wyłączanie wskazań wskaźnika
zbiornika na skropliny:
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przy pierwszym
uruchomieniu suszarki
automatycznie usuwane są
tylne blokady bębna. Może
to powodować hałas.
Aby odblokować tylne blokady bębna,
należy:
1. Włączyć urządzenie.
2. Ustawić dowolny program.
3. Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Bęben zacznie się obracać. Tylne
blokady bębna zostaną zwolnione
samoczynnie.
Przed użyciem urządzenia do
suszenia prania:
• Wyczyścić bęben suszarki za pomocą
wilgotnej szmatki.
• Uruchomić godzinny program z
wilgotnym praniem.
Na początku cyklu suszenia
(3-5 min) urządzenie może
pracować nieco głośniej.
Jest to związane z
uruchamianiem sprężarki.
Jest to normalne zjawisko w
urządzeniach wyposażonych
w sprężarkę, jak chłodziarki
czy zamrażarki.
8.1 Nietypowy zapach
Urządzenie jest szczelnie zapakowane.
Po rozpakowaniu produktu może być
wyczuwalny nietypowy zapach. Jest to
normalne zjawisko w nowych
produktach.
Urządzenie jest zbudowane z kilku
różnych rodzajów materiałów, które
wspólnie mogą wydzielać nietypowy
zapach.
W miarę użytkowania urządzenia, po
kilku cyklach suszenia, nietypowy
zapach stopniowo zniknie.
8.2 Hałas/głośna praca
Pracującej sprężarki.
Obracającego się bębna.
przyciski dotykowe (H) i (I).
• Na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie „Wył.”. Po upływie 5 s
wyświetlacz powróci do
normalnego trybu.
• Na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie „Wł.”. Po upływie 5 s
wyświetlacz powróci do
normalnego trybu.
Podczas cyklu suszenia, w
różnych jego fazach,
urządzenie może wydawać
różne odgłosy. Są to
normalne odgłosy pracy.
www.electrolux.com18
Pracujących wentylatorów.
9. CODZIENNA EKSPLOATACJA
Pracującej pompy i przepływu
skroplin do zbiornika.
9.1 Uruchamianie programu
bez opóźnienia
1. Przygotować pranie i załadować
urządzenie.
UWAGA!
Zamykając drzwi
urządzenia należy
uważać, aby nie
przytrzasnąć prania
między drzwiami a
gumową uszczelką.
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
3. Ustawić odpowiedni program i opcje
dla danego rodzaju załadunku.
Wyświetlacz wyświetli czas trwania
programu.
Faktyczny czas suszenia
będzie zależał od rodzaju
ładunku (ilość i skład
prania), temperatury w
pomieszczeniu oraz
wilgotności prania po
zakończeniu fazy wirowania.
4. Nacisnąć przycisk dotykowy Start/
Pauza.
Nastąpi uruchomienie programu.
9.2 Opcja uruchomienia
programu z opóźnieniem
1. Ustawić odpowiedni program i opcje
dla danego rodzaju załadunku.
2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
uruchomienia z opóźnieniem, aż na
wyświetlaczu pojawi się żądany czas
opóźnienia.
Możliwe jest ustawienie
czasu opóźnienia
rozpoczęcia programu w
zakresie od 1 do 20
godzin.
3. Nacisnąć przycisk dotykowy Start/
Pauza.
Na wyświetlaczu pojawi się odliczanie
opóźnienia uruchomienia.
POLSKI19
Po zakończeniu odliczania nastąpi
uruchomienie programu.
9.3 Zmiana programu
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
wyłączyć urządzenie.
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
3. Ustawić program.
Ewentualnie:
1. Obrócić pokrętło wyboru programów
w położenie „Reset”.
2. Odczekać 1 sekundę. Na
wyświetlaczu widoczne jest
wskazanie .
3. Ustawić program.
9.4 Po zakończeniu programu
Po zakończeniu programu:
• Rozlega się przerywany sygnał
dźwiękowy.
• Na wyświetlaczu pojawia się
wskazanie .
• Świeci się wskaźnik .
• Mogą zaświecić się wskaźniki filtra
i zbiornika na skropliny .
• Świeci się wskaźnik Start/Pauza.
Jeśli włączono opcję Ochrona przed
zagnieceniami (patrz rozdział
Ochrona przed zagnieceniami
urządzenie będzie kontynuować pracę,
przechodząc do trwającej co najmniej 30
minut fazy ochrony przed zagnieceniami.
Faza ochrony przed zagnieceniami
zmniejsza ilość zagnieceń.
Pranie można wyjąć przed
zakończeniem fazy ochrony przed
zagnieceniami. Jednak w celu uzyskania
lepszych efektów zaleca się wyjmowanie
prania niedługo przed zakończeniem
fazy ochrony przed zagnieceniami.
Opcje –
)
Po zakończeniu fazy ochrony przed
zagnieceniami:
• Na wyświetlaczu nadal widoczne jest
wskazanie .
• Gaśnie wskaźnik .
• Nadal świecą wskaźniki filtra i
zbiornika na skropliny .
• Wskaźnik Start/Pauza zgaśnie.
1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
wyłączyć urządzenie.
2. Otworzyć drzwi urządzenia.
3. Wyjąć pranie.
4. Zamknąć drzwi urządzenia.
Możliwe przyczyny niezadowalających
efektów suszenia:
• Niewłaściwe ustawienie poziomu
wysuszenia. Patrz rozdział
Dostosowanie domyślnego poziomu
wysuszenia
• Temperatura w pomieszczeniu jest za
niska lub za wysoka. Optymalna
temperatura powinna wynosić od
18°do 25°C.
Po zakończeniu programu
należy zawsze wyczyścić
filtr i opróżnić zbiornik na
skropliny.
9.5 Tryb czuwania
Aby zmniejszyć zużycie energii, funkcja
ta powoduje automatyczne wyłączenie
urządzenia:
• Po upływie 5 minut, jeśli nie zostanie
uruchomiony program.
• Po upływie 5 minut od zakończenia
programu.
Czas skraca się do 30
sekund, jeśli pokrętło wyboru
programów znajduje się w
położeniu „Reset”.
www.electrolux.com20
10. WSKAZÓWKI I PORADY
10.1 Przygotowanie prania
Bardzo często po
zakończeniu cyklu prania
ubrania są zgniecione i
splątane.
Suszenie zgniecionych i
splątanych ubrań jest
nieefektywne.
W celu zapewnienia
prawidłowego przepływu
powietrza i równomiernego
suszenia zaleca się
wkładanie ubrań pojedynczo
do suszarki, uprzednio nimi
potrząsając.
Aby zapewnić prawidłowy przebieg
procesu suszenia, należy:
• Zasunąć zamki błyskawiczne.
• Zapiąć poszwy.
• Nie pozostawiać luźnych troczków i
tasiemek (np. troczków fartuchów).
Zawiązać je przed uruchomieniem
programu.
• Wyjąć całą zawartość z kieszeni.
• Rzeczy z bawełnianą podszewką
należy wywrócić na lewą stronę.
Bawełniana podszewka powinna
znajdować się na zewnątrz.
• Zawsze należy ustawiać program
odpowiedni do rodzaju prania.
• Nie wkładać razem rzeczy o jasnych i
ciemnych kolorach.
• Używać odpowiednich programów do
suszenia tkanin bawełnianych i
dzianin, aby zapobiec ich zbiegnięciu
się.
• Nie przekraczać maksymalnego
ciężaru ładunku podanego w
rozdziale „Programy” lub widocznego
na wyświetlaczu.
• Suszyć wyłącznie rzeczy, które
nadają się do suszenia w suszarce.
Odpowiednie informacje znajdują się
na metkach ubrań.
• Nie suszyć jednocześnie małych
rzeczy z dużymi. Duże rzeczy mogą
owinąć się wokół małych, co
uniemożliwi ich prawidłowe
wysuszenie.
• Przed umieszczeniem dużych rzeczy
w suszarce należy nimi potrząsnąć.
Pozwala to uniknąć obecności
wilgotnych miejsc na tkaninie po
zakończeniu suszenia.
Symbol na met‐ceOpis
Można suszyć w suszarce.
Można suszyć w suszarce w wyższej temperaturze.
Można suszyć w suszarce tylko w niskiej temperaturze.
Nie można suszyć w suszarce.
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
1
2
1
2
2
1
POLSKI21
11.1 Czyszczenie filtra
UWAGA!
Nie używać do czyszczenia
filtra wody. Zebrane włókna
należy wyrzucać do kosza
(uważać, aby sztuczne
włókna nie przedostały się
do środowiska wodnego).
12.
3.
1)
5.
Aby zapewnić najlepsze
efekty suszenia, należy
regularnie czyścić filtr.
Zatkany filtr powoduje
wydłużenie cykli suszenia i
wzrost zużycia energii.
Filtr należy czyścić ręką, a w
razie potrzeby można użyć
odkurzacza.
4.
6.
1)
W razie potrzeby usunąć fragmenty włókien z kieszeni i uszczelki filtra. Można użyć
odkurzacza.
11.2 Opróżnianie zbiornika na skropliny
1.2.
1
2
11
22
www.electrolux.com22
3.4.
Wodę z pojemnika na
skropliny można
wykorzystać jako
alternatywę dla wody
destylowanej (np. do
prasowania parowego).
Przed użyciem wody usunąć
pozostałości zabrudzeń za
pomocą filtra.
11.3 Czyszczenie wymiennika ciepła
1.2.
3.4.
5.6.
7.8.
2
1
POLSKI23
9.
UWAGA!
Nie dotykać metalowej
powierzchni gołymi rękami.
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń. Założyć rękawice
ochronne. Czyścić ostrożnie
metalową powierzchnię, aby
jej nie uszkodzić.
11.4 Czyszczenie czujnika
wilgotności
UWAGA!
Możliwość uszkodzenia
czujnika wilgotności. Do
czyszczenia czujnika nie
wolno używać materiałów o
właściwościach ściernych.
W celu zapewnienia jak najlepszych
efektów suszenia urządzenie
wyposażono w metalowy czujnik
wilgotności. Czujnik znajduje się po
wewnętrznej stronie obszaru drzwi.
W miarę użytkowania urządzenia
powierzchnia czujnika może ulec
zabrudzeniu, co negatywnie wpływa na
skuteczność suszenia.
Zaleca się wyczyszczenie czujnika co
najmniej 3- lub 4-krotnie lub gdy spadnie
wydajność urządzenia.
Czujnik można czyścić twardszą stroną
gąbki do mycia naczyń zwilżoną
niewielką ilością octu lub płynu do mycia
naczyń.
Aby wyczyścić czujnik, należy:
1. Otworzyć drzwi urządzenia.
2. Wyczyścić czujnik wilgotności,
przecierając kilkakrotnie jego
metalową powierzchnię.
11.5 Czyszczenie bębna
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do
czyszczenia urządzenia
należy je odłączyć od
zasilania.
Do czyszczenia wewnętrznej powierzchni
i chwytaków bębna należy stosować
obojętny detergent na bazie mydła.
Osuszyć wyczyszczone powierzchnie
miękką szmatką.
www.electrolux.com24
UWAGA!
Do czyszczenia bębna nie
wolno używać materiałów
ściernych ani myjek
stalowych.
11.6 Czyszczenie panelu
sterowania i obudowy
Do czyszczenia panelu sterowania i
obudowy należy stosować obojętny
detergent na bazie mydła.
Usunąć ze szczelin wentylacyjnych
nagromadzone fragmenty włókien za
pomocą odkurzacza.
12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
12.1 Kody błędów
Urządzenie nie uruchamia się lub przestaje działać podczas pracy.
W pierwszej kolejności należy spróbować znaleźć rozwiązanie problemu (patrz
tabela). Jeśli problem będzie występował nadal, należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem serwisowym.
OSTRZEŻENIE!
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności należy wyłączyć urządzenie.
UWAGA!
Nie stosować środków do
czyszczenia mebli lub
środków czyszczących,
które mogłyby spowodować
korozję.
Gdy wystąpi poważny problem, rozlega się sygnał dźwiękowy, na wyświetlaczu
pojawia się kod błędu, a przycisk Start/Pauza może stale migać:
Kod błęduMożliwa przyczynaŚrodek zaradczy
E50
E90 albo E91
Silnik urządzenia przeciążony.
Zbyt duży wsad lub doszło do
zaklinowania w bębnie.
Usterka wewnętrzna. Brak ko‐
munikacji między podzespołami
elektronicznymi urządzenia.
Program nie został zakończony.
Wyjąć pranie z bębna, ustawić
program i ponownie uruchomić
cykl.
Program nie zakończył się pra‐
widłowo lub urządzenie zatrzy‐
mało się zbyt wcześnie. Wyłą‐
czyć i ponownie włączyć urzą‐
dzenie.
Jeśli kod błędu pojawi się po‐
nownie, należy skontaktować się
z autoryzowanym punktem ser‐
wisowym.
POLSKI25
Kod błęduMożliwa przyczynaŚrodek zaradczy
Zasilanie jest niestabilne.Gdy urządzenie pokazuje EH0,
EH0
Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne kody błędu, należy wyłączyć i ponownie
włączyć urządzenie. Jeśli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym.
W przypadku wystąpienia problemów z suszarką należy sprawdzić możliwe
rozwiązania w poniższej tabeli.
należy odczekać na stabilizację
zasilania głównego, a następnie
nacisnąć przycisk START. Jeśli
urządzenie wstrzyma cykl bez
żadnego wskazania, należy na‐
cisnąć przycisk rozpoczęcia cy‐
klu (START). Jeśli pojawi się os‐
trzeżenie, należy sprawdzić stan
przewodu zasilającego/ gniazda
lub działanie głównego źródła
zasilania.
12.2 Rozwiązywanie problemów
ProblemMożliwe rozwiązanie
Nie można włączyć urządzenia.Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasi‐
Sprawdzić bezpiecznik w szafce z bez‐
Program się nie uruchamia.Nacisnąć Start/Pauza.
Upewnić się, że zamknięto drzwi urzą‐
Drzwi urządzenia nie zamykają się.Upewnić się, że prawidłowo zainstalowa‐
Upewnić się, że nie doszło do przytrzaś‐
Urządzenie zatrzymuje się podczas pra‐
cy.
Ładunek jest zbyt mały – należy włożyć
Czas trwania cyklu jest zbyt długi lub nie‐
zadowalający efekt suszenia.
Upewnić się, że filtr jest czysty.
1)
lającego podłączono do gniazda elek‐
trycznego.
piecznikami (instalacja domowa).
dzenia.
no filtr.
nięcia prania między drzwiami urządzenia
a gumową uszczelką.
Upewnić się, że zbiornik na wodę jest
pusty. Nacisnąć Start/Pauza, aby urucho‐
mić program.
do bębna więcej prania lub wybrać pro‐
gram Suszenie na czas.
Upewnić się, że ciężar prania jest odpo‐
wiedni do czasu trwania programu.
www.electrolux.com26
ProblemMożliwe rozwiązanie
Pranie jest zbyt mokre. Dobrze odwiro‐
Temperatura w pomieszczeniu powinna
Wybrać program Suszenie na czas lub
Na wyświetlaczu widoczne jest wskaza‐
nie .
Upewnić się, że wybrane opcje działają z
1)
Po upływie 6 godz. program zakończy się automatycznie.
2)
Może okazać się, że niektóre fragmenty dużych rzeczy (np. prześcieradeł) pozostaną wil‐
mieścić się w zakresie od +5°C do
+35°C. Optymalna temperatura wynosi
od 18°C do 25°C.
Extra suche.
Aby ustawić nowy program, należy wyłą‐
czyć i włączyć urządzenie.
danym programem.
„
2)
Ustawienia – Regulacja poziomu
resztkowej wilgotności prania
wybrać lepsze ustawienie).
• Szczeliny wentylacyjne są niedrożne.
• Temperatura otoczenia jest zbyt niska
lub zbyt wysoka (optymalna
temperatura wynosi od 18°C do 25°C)
”, aby
13. DANE TECHNICZNE
Wysokość x Szerokość x Głębokość850 x 596 x 638 mm (maks 662 mm)
Maks. głębokość przy otworzonych
drzwiach urządzenia
Maks. szerokość przy otworzonych
drzwiach urządzenia
Regulacja wysokości850 mm (+ 15 mm – regulacja nóżek)
Pojemność bębna118 l
Maksymalna wielkość wsadu9,0 kg
Napięcie230 V
Częstotliwość50 Hz
Poziom mocy akustycznej66 dB
1107 mm
958 mm
POLSKI27
Moc całkowita700 W
Klasa sprawności energetycznejA++
Zużycie energii przy standardowym pro‐
1,98 kWh
gramie suszenia tkanin bawełnianych
przy częściowym i pełnym załadunku.
Zużycie energii przy standardowym pro‐
1)
0,98 kWh
gramie suszenia tkanin bawełnianych
przy częściowym i częściowym załadun‐
2)
ku.
4)
226,10 kWh
0,05 W
0,05 W
Roczne zużycie energii
3)
Zużycie energii w trybie włączenia
Zużycie energii w trybie wyłączenia
4)
Rodzaj użytkowaniaGospodarstwo domowe
Dopuszczalna temperatura otoczeniaod +5°C do +35°C
Poziom zabezpieczenia przed wnikaniem
IPX4
cząstek stałych i wilgoci zapewniony
przez osłonę zabezpieczającą, z wyjąt‐
kiem sytuacji, w których urządzenie nis‐
konapięciowe nie ma zabezpieczenia
przed wilgocią
Oznaczenie gazuR290
Waga0,149 kg
1)
Zgodnie z normą EN 61121. 9,0 kg bawełny odwirowanej z prędkością 1000 obr/min.
2)
Zgodnie z normą EN 61121. 4,5 kg bawełny odwirowanej z prędkością 1000 obr/min.
3)
Roczne zużycie energii w kWh przy założeniu 160 cykli suszenia ze standardowym pro‐
gramem do tkanin bawełnianych, z pełnym lub częściowym załadunkiem i przy stosowaniu
trybów energooszczędnych. Rzeczywiste zużycie energii na cykl zależy od sposobu użycia
urządzenia (dyrektywa UE 392/2012).
4)
Zgodnie z normą EN 61121.
Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 392/2012 Komisji UE, wdrażającym
dyrektywę 2009/125/WE.
13.1 Parametry eksploatacyjne
Podane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z od‐
powiednimi standardami. Różne parametry wpływają na pracę urządze‐
nia, na przykład: ilość prania, rodzaj prania i warunki otoczenia. Począt‐
kowa zawartość wilgoci w praniu, rodzaj wody i napięcie zasilania mogą
również wpływać na zużycie energii i czas trwania programu suszenia.
12
3
5
4
www.electrolux.com28
Program
Suche do szafy1400 obr./min / 50%206 min1,72 kWh
1000 obr./min / 60%239 min1,98 kWh
Suche do prasowa‐
nia
1000 obr./min / 60%158 min1,28 kWh
Suche do szafy1400 obr./min / 50%107 min0,82 kWh
1000 obr./min / 60%130 min0,98 kWh
Suche do szafy1200 obr./min / 40%71 min0,51 kWh
800 obr./min / 50%87 min0,65 kWh
1)
Przy niepełnym wsadzie czas trwania cyklu jest krótszy i urządzenie zużywa mniej ener‐
gii.
2)
Nieodpowiednia temperatura otoczenia i/lub źle odwirowane pranie mogą spowodować
wydłużenie czasu trwania cyklu i zwiększenie zużycia energii.
Wilgotność wirowa / szczątko‐
Bawełna Eco 9,0 kg
1400 obr./min / 50%130 min1,04 kWh
Bawełna Eco 4,5 kg
14. KRÓTKI PRZEWODNIK
wa
Bawełna 9,0 kg
Syntetyki 4 kg
Czas susze‐
1)
nia
Zużycie
energii
2)
14.1 Codzienna eksploatacja
132
POLSKI29
1. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby
włączyć urządzenie.
2. Ustawić program za pomocą pokrętła
wyboru programów.
3. Wraz z programem suszenia można
ustawić jedną lub więcej opcji
specjalnych. Aby włączyć lub
14.2 Czyszczenie filtra
Po zakończeniu każdego cyklu na
wyświetlaczu pojawia się symbol filtra
i konieczne jest wyczyszczenie filtra.
14.3 Tabela programów
Programu
3) Bawełna Eco
Bawełna9,0 kg
Syntetyki4 kg
Delikatne2 kg
Sportowe2 kg
Wsad
9,0 kg
wyłączyć opcję, należy dotknąć
odpowiedniego przycisku.
4. Aby włączyć program, należy
dotknąć przycisku Start/Pauza.
5. Urządzenie uruchomi się.
1)
Właściwości / Rodzaj tkaniny
Program do tkanin bawełnianych
zaprojektowany z myślą o mak‐
symalnej oszczędności energii.
Program do bawełnianych tkanin
białych i kolorowych. Ustawienie
domyślne zapewnia wysuszenie
pozwalające schować wysuszo‐
ne rzeczy..
Odzież mieszana zawierająca
głównie włókna syntetyczne, jak
poliester, poliamid itp.
Zalecany ogólnie do tkanin deli‐
katnych, jak wiskoza, sztuczny
jedwab, akryl oraz mieszanki
tych tkanin.
Do suszenia ogólnej odzieży
sportowej z włókien syntetycz‐
nych, w tym poliestru, mieszanki
elastanu i poliamidu.
2)
/
/
/
/
/
www.electrolux.com30
Programu
Wsad
1)
Właściwości / Rodzaj tkaniny
2)
Suszy i dezynfekuje odzież i in‐
ne przedmioty, utrzymując tem‐
Higieniczne
3 kg
peraturę powyżej 60°C, przez co
usuwa 99,9% bakterii i wiru‐
/
sów4).
Zachowuje kształt delikatnych
ubrań z jedwabiu nadających się
Jedwab
0,5 kg
do prania ręcznie i w pralce, mi‐
nimalizując zagniecenia dzięki
/
delikatnemu ciepłemu powietrzu
i łagodnym ruchom.
Delikatnie suszy wełniane rzeczy, które moż‐
Wełna
1 kg
na prać w pralce. Po zakończeniu programu
należy niezwłocznie wyjąć rzeczy z urządze‐
nia.
Zachowuje funkcjonalność tka‐
nin technicznych oraz przywraca
wodoodporność kurtek nieprze‐
Outdoor
2 kg
makalnych i membranowych z
odpinaną podszewką (nadają‐
/
cych się do suszenia w suszar‐
ce).
Głęboko suszy jeansy i inne
ubrania dżinsowe, nawet w gru‐
Denim4 kg
bych miejscach, jak kieszenie,
szwy i mankiety, ograniczając
/
splątanie.
Osusza jednocześnie do trzech
kompletów pościeli. Minimalizuje
Pościel XL4,5 kg
skręcenie i splątanie dużych rze‐
czy, sprawiając, że każda sztuka
/
pościeli osiąga jednolitą suchość
bez mokrych plam.
Mieszana odzież z tkanin baweł‐
Mieszane XL6 kg
1)
Maksymalny ciężar odnosi się do rzeczy suchych.
2)
Więcej informacji na temat oznaczeń na metkach odzieży podano w rozdziale
nianych, bawełniano-syntetycz‐
nych i syntetycznych.
/
WSKA‐
ZÓWKI I PORADY: Przygotowanie prania.
3)
Program Bawełna Suche do szafy ECO jest odpowiednikiem „Standardowego pro‐
gramu do tkanin bawełnianych” zgodnie z rozporządzeniem Komisji UE nr 392/2012. Jest
on przeznaczony do suszenia zwykłych tkanin bawełnianych i najbardziej wydajny pod
względem zużycia energii.
4)
Testowane pod kątem Candida albicans, MS2 Bacteriophage i Escherichia coli w zew‐
nętrznym teście przeprowadzonym przez Swissatest Testmaterialien AG w 2021 r. (raport
testowy nr 20212038).
15. KARTA PRODUKTU ZGODNA Z
ROZPORZĄDZENIEM UE 1369/2017
Karta produktu
Znak towarowyElectrolux
ModelEW8HM259SPX
Pojemność znamionowa, wyrażona w kg9,0
Czy suszarka bębnowa jest suszarką wywiewową czy su‐
szarką kondensacyjną
Klasa efektywności energetycznejA++
Zużycie energii wynoszące kWh rocznie na podstawie 160
cykli suszenia w przypadku standardowego programu su‐
szenia tkanin bawełnianych przy pełnym i częściowym za‐
ładowaniu oraz zużycia energii w trybach niskiego zużycia
energii. Rzeczywiste zużycie energii na cykl zależy od
sposobu użytkowania urządzenia.
Suszarka automatyczna czy suszarka nieautomatycznaAutomatyczne
Zużycie energii dla standardowego programu suszenia
tkanin bawełnianych przy pełnym załadowaniu w kWh
Zużycie energii dla standardowego programu suszenia
tkanin bawełnianych przy częściowym załadowaniu w kWh
Ważone zużycie energii w trybie wyłączenia (W)0,05
Zużycie energii w trybie wyłączenia w trybie czuwania (W) 0,05
Czas trwania trybu czuwania w minutach10
„Standardowy program suszenia tkanin bawełnianych”
przy pełnym i częściowym załadowaniu oznacza standar‐
dowy program suszenia, do którego odnoszą się informa‐
cje zawarte na etykiecie oraz w karcie, że jest on odpo‐
wiedni do suszenia tkanin bawełnianych o normalnym po‐
ziomie wilgotności oraz że jest najbardziej efektywnym
programem pod względem zużycia energii w przypadku
tkanin bawełnianych
Ważony czas programu (Tt ) dla standardowego programu
suszenia tkanin bawełnianych przy pełnym i częściowym
załadowaniu,
Czas programu dla 'standardowego programu suszenia
tkanin bawełnianych przy pełnym załadowaniu' w minu‐
tach
Czas programu dla „standardowego programu suszenia
tkanin bawełnianych przy częściowym załadowaniu” w mi‐
nutach
POLSKI31
PNC916099479
typu kondesacyjnego
226,10
1,98
0,98
177
239
130
www.electrolux.com32
Klasa wydajności skraplania w skali od G (najmniejsza wy‐
dajność) do A (największa wydajność)
Średnia wydajność skraplania dla standardowego progra‐
mu suszenia tkanin bawełnianych przy pełnym załadowa‐
niu wyrażona w procentach
Średnia wydajność skraplania dla standardowego progra‐
mu suszenia tkanin bawełnianych przy częściowym zała‐
dowaniu wyrażona w procentach
Ważona wydajność skraplania dla standardowego progra‐
mu suszenia tkanin bawełnianych przy pełnym i częścio‐
wym załadowaniu
Poziom mocy akustycznej w dB66
Przeznaczony do zabudowy T/NNie
Podane wyżej informacje są zgodne z rozporządzeniem 392/2012 Komisji UE, wdrażającym
dyrektywę 2009/125/WE.
16. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem
należy poddać utylizacji. Opakowanie
urządzenia włożyć do odpowiedniego
pojemnika w celu przeprowadzenia
recyklingu. Należy zadbać o ponowne
przetwarzanie odpadów urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, aby
chronić środowisko naturalne oraz
B
85
85
85
ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać
urządzeń oznaczonych symbolem
razem z odpadami domowymi. Należy
zwrócić produkt do miejscowego punktu
ponownego przetwarzania lub
skontaktować się z odpowiednimi
władzami miejskimi.
*
www.electrolux.com/shop
136992070-A-282022
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.