ELECTROLUX EW8FN248PSP User guide

EW8FN248PSP
PL Pralka Instrukcja obsługi
www.electrolux.com2

SPIS TREŚCI

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................... 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 5
3. OPIS URZĄDZENIA........................................................................................... 8
4. DANE TECHNICZNE..........................................................................................8
5. INSTALACJA......................................................................................................9
6. PANEL STEROWANIA.....................................................................................12
7. POKRĘTŁO I PRZYCISKI................................................................................ 15
8. PROGRAMY.....................................................................................................18
9. USTAWIENIA................................................................................................... 26
10. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM....................................................................27
11. CODZIENNA EKSPLOATACJA..................................................................... 27
12. WSKAZÓWKI I PORADY............................................................................... 33
13. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE................................................................ 34
14. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW................................................................ 41
15. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE............................................................... 45
16. WYPOSAŻENIE............................................................................................. 47
17. KRÓTKI PRZEWODNIK................................................................................ 48
18. OCHRONA ŚRODOWISKA............................................................................49
MYŚLIMY O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, zawsze ma się pewność uzyskania wspaniałych efektów. Witamy w świecie marki Electrolux
Przejdź na naszą witrynę internetową:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu i napraw:
www.electrolux.com/support
Zarejestruj produkt, aby korzystać z lepszej obsługi serwisowej:
www.registerelectrolux.com
Kup akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS
Należy zawsze używać oryginalnych części zamiennych. Przed kontaktem z autoryzowanym centrum serwisowym należy przygotować poniższe dane: Model, numer produktu, numer seryjny. Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa Ogólne informacje i wskazówki Informacje dotyczące środowiska naturalnego
POLSKI 3
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed rozpoczęciem instalacji i użytkowania tego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją produktu. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości.

1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych

Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat i osoby o znacznym
stopniu niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się
urządzeniem.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym
dla dzieci lub zutylizować je w odpowiedni sposób.
Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny zbliżać się do
urządzenia, gdy otworzone są jego drzwi.
www.electrolux.com4
Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę
uruchomienia, zaleca się jej włączenie.
Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa

To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
niekomercyjnego prania rzeczy nadających się do prania w pralce.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego w
pomieszczeniach zamkniętych.
Urządzenie można użytkować w biurach, pokojach
hotelowych, pokojach w pensjonatach, domach dla gości w gospodarstwach rolnych i innych podobnych miejscach, gdzie użytkowanie nie przekracza średniego poziomu użytkowania w gospodarstwie domowym.
Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
Maksymalny ciężar wsadu to 8.0 kg. Nie przekraczać
maksymalnego ładunku danego programu (patrz rozdział „Programy”).
Ciśnienie robocze wody w punkcie podłączenia
powinno wynosić od 0,5 bara (0,05 MPa) do 10 barów (1,0 MPa).
Wykładzina podłogowa, dywan lub mata podłogowa
nie mogą zasłaniać otworów wentylacyjnych w podstawie.
Urządzenie powinno być podłączone do sieci
wodociągowej za pomocą dołączonego nowego zestawu węży lub innego nowego zestawu węży dostarczonego przez autoryzowane centrum serwisowe.
Nie wolno ponownie używać starych węży.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go
wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażenia prądem.
POLSKI 5
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody
pod ciśnieniem ani pary wodnej.
Urządzenie należy czyścić wilgotną szmatką.
Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
Jeśli suszarkę ustawiono na pralce, należy użyć
odpowiedniego zestawu łączącego zatwierdzonego przez firmę ELECTROLUX (szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Akcesoria – Zestaw łączący”).

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

2.1 Instalacja

Urządzenie należy zainstalować zgodnie z odpowiednimi krajowymi przepisami.
• Usunąć wszystkie elementy
opakowania i blokady transportowe, w tym gumową tuleję z plastikowym elementem dystansowym.
• Przechowywać blokady transportowe
w bezpiecznym miejscu. Jeśli w przyszłości zajdzie potrzeba ponownego transportu urządzenia, należy zamontować blokady w celu unieruchomienia bębna, aby zapobiec wewnętrznym uszkodzeniom.
• Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.
• Należy postępować zgodnie z
instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia.
• Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
• Nie instalować ani nie korzystać z
urządzenia w miejscach, w których temperatura może spaść poniżej 0°C lub w których mogłoby być ono
narażone na działanie czynników atmosferycznych.
• Podłoże, na którym będzie stało urządzenie, musi być płaskie, stabilne, odporne na działanie wysokiej temperatury i czyste.
• Zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza pomiędzy urządzeniem i podłogą.
• Po ustawieniu urządzenia w docelowym miejscu należy za pomocą poziomicy sprawdzić, czy jest prawidłowo wypoziomowane. W przeciwnym razie należy odpowiednio wyregulować jego nóżki.
• Nie instalować urządzenia bezpośrednio nad podłogową kratką ściekową.
• Nie rozpryskiwać wody na urządzenie i nie narażać go na nadmierny kontakt z wilgocią.
• Nie instalować urządzenia w miejscach uniemożliwiających całkowite otworzenie drzwi urządzenia.
• Nie umieszczać pod urządzeniem żadnych zamkniętych pojemników na wypadek ewentualnego wycieku wody. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu uzyskania informacji, jakich akcesoriów można używać.
www.electrolux.com6

2.2 Podłączenie elektryczne

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.
• OSTRZEŻENIE: Urządzenie jest przeznaczone do instalacji i jednoczesnego podłączenia do złącza uziemiającego w budynku.
• Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem.
• Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom znamionowym źródła zasilania.
• Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymiany przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w naszym autoryzowanym centrum serwisowym.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Nie dotykać przewodu zasilającego ani wtyczki mokrymi rękami.
• Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
2.3 Podłączenie do sieci
wodociągowej
• Temperatura doprowadzanej wody nie może przekraczać 25°C.
• Uważać, aby nie uszkodzić węży wodnych.
• Przed podłączeniem urządzenia do nowej instalacji wodociągowej lub instalacji, z której nie korzystano przez dłuższy czas lub która była naprawiana lub do której podłączono nowe urządzenia (liczniki wody itp.), należy umożliwić wypływ wody, aż będzie ona czysta.
• Podczas pierwszego użycia urządzenia i bezpośrednio po nim
należy upewnić się, że nie ma widocznych wycieków wody.
• Jeśli wąż dopływowy jest za krótki, nie stosować węży przedłużających. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym, aby zamówić dłuższy wąż dopływowy.
• Podczas rozpakowywania urządzenia z węża spustowego może wypływać woda. Są to pozostałości wody po testach przeprowadzanych w fabryce.
• Wąż spustowy można przedłużyć maksymalnie do 400 cm. Aby zamówić drugi wąż spustowy i przedłużacz należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.
• Należy zadbać o to, aby po zainstalowaniu urządzenia zawór wody był łatwo dostępny.

2.4 Użytkowanie

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń, porażeniem prądem, pożarem lub uszkodzeniem urządzenia.
• Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa podanych na opakowaniu detergentu.
• Nie umieszczać produktów łatwopalnych ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi produktami w pobliżu lub na urządzeniu.
• Nie prać odzieży mocno zaplamionej olejem, smarem lub innymi tłustymi substancjami. Mogą one uszkodzić gumowe części pralki. Przed włożeniem do pralki należy taką odzież wyprać wstępnie ręcznie.
• Nie dotykać szyby drzwi podczas trwania programu. Szyba może być gorąca.
• Upewnić się, że w praniu nie ma żadnych metalowych przedmiotów.

2.5 Serwis

• Aby naprawić urządzenie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
POLSKI 7
• Należy pamiętać, że samodzielna lub nieprofesjonalna naprawa może mieć wpływ na bezpieczeństwo oraz spowodować utratę gwarancji.
• Następujące części zamienne będą dostępne przez 10 lat po zakończeniu produkcji modelu: silnik i szczotki silnika, przeniesienie napędu między silnikiem a bębnem, pompy, amortyzatory i sprężyny, bęben piorący, krzyżak bębna i powiązane łożyska kulkowe, grzałki i elementy grzejne, w tym pompy ciepła, sztywne przewody i powiązane elementy, w tym węże, zawory, filtry i elementy układu Aqua Stop, układy elektroniczne, wyświetlacze elektroniczne, przełączniki ciśnieniowe, termostaty i czujniki, oprogramowanie i oprogramowanie układowe, w tym oprogramowanie do zerowania ustawień, drzwi, zawias drzwiowy i uszczelki, inne uszczelki, zespół blokady drzwi, elementy z tworzywa, jak dozowniki detergentu. Niektóre z tych części zamiennych będą dostępne wyłącznie dla profesjonalnych punktów serwisowych i nie wszystkie części zamienne są odpowiednie do wszystkich modeli.
• Informacja dotycząca oświetlenia w urządzeniu i elementów
oświetleniowych sprzedawanych osobno jako części zamienne: Zastosowane elementy oświetleniowe są przystosowane do pracy w wymagających warunkach fizycznych (temperatura, drgania, wilgotność) w urządzeniach domowych lub są przeznaczone do sygnalizacji stanu działania urządzenia. Nie są one przeznaczone do innych zastosowań i nie nadają się do oświetlania pomieszczeń domowych.

2.6 Utylizacja

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania i zamknąć dopływ wody.
• Odciąć przewód zasilający blisko urządzenia i oddać do utylizacji.
• Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w bębnie.
• Utylizację urządzenia należy przeprowadzić zgodnie miejscowymi przepisami w zakresie utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
1 2 3
9
5
7
4
10
8
11 12
6
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A B C
Prod.No.
D
www.electrolux.com8

3. OPIS URZĄDZENIA

3.1 Widok urządzenia

Blat roboczy
1
Dozownik detergentu
2
Panel sterowania
3
Uchwyt drzwi
4
Tabliczka znamionowa
5
Filtr pompy opróżniającej
6
Nóżki do poziomowania urządzenia
7

4. DANE TECHNICZNE

Wymiar Szerokość / wysokość / cał‐
Podłączenie elektryczne Napięcie
Wąż spustowy
8
Podłączenie węża dopływowego
9
Przewód zasilający
10
Blokady transportowe
11
Uchwyt węża
12
Na tabliczce znamionowej znajdują się: nazwa modelu (A), numer produktu (B), parametry zasilania (C) oraz numer seryjny (D).
kowita głębokość
Całkowita moc Bezpiecznik Częstotliwość
59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
1
2
POLSKI 9
Poziom zabezpieczenia przed wnikaniem cząstek sta‐ łych i wilgoci zapewniony przez osłonę zabezpieczają‐ cą, z wyjątkiem sytuacji, w których urządzenie niskona‐ pięciowe nie ma zabezpieczenia przed wilgocią
Ciśnienie doprowadzanej wody
Zasilanie wodą 1).
Maksymalny wsad Bawełniane 8.0 kg
Prędkość wirowania Maksymalna prędkość wi‐
1)
Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z 3/4'' gwintem

5. INSTALACJA

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

5.1 Rozpakowanie

1. Otworzyć drzwi urządzenia. Wyjąć
wszystkie elementy z bębna.
Minimalny Maksimum
rowania
IPX4
0,5 bara (0,05 MPa) 10 barów (1,0 MPa)
Zimna woda
1400 obr./min
UWAGA!
Nie kłaść pralki na przedniej ściance.
3. Ponownie ustawić urządzenie w
pozycji pionowej. Zdjąć przewód zasilający i wąż spustowy z uchwytów.
Akcesoria dołączone do urządzenia mogą różnić się zależnie od jego modelu.
2. Położyć jeden z elementów opakowania na podłodze za urządzeniem i ostrożnie położyć urządzenie na tylnej ściance. Usunąć blok styropianu ze spodu urządzenia.
Z węża spustowego może wypłynąć woda. Są to pozostałości wody po testowaniu urządzenia w fabryce.
20º20º
45º45º
www.electrolux.com10
4. Usunąć trzy blokady transportowe i
wyciągnąć plastikowe elementy dystansowe.
Zaleca się zachowanie opakowania oraz blokad transportowych na przyszłość.
5. W otwory włożyć plastikowe zatyczki
znajdujące się w torebce z instrukcją.
OSTRZEŻENIE!
Pod nóżkami urządzenia nie umieszczać kartonu, drewna ani podobnych materiałów, aby wyregulować poziom.
Wąż dopływowy
UWAGA!
Upewnić się, że węże nie są uszkodzone i nie ma wycieków ze złączek. Jeśli wąż dopływowy jest za krótki, nie stosować węży przedłużających. Aby zamówić zamienny wąż dopływowy, należy skontaktować się z punktem serwisowym.
1 Podłączyć wąż dopływowy z tyłu urządzenia.

5.2 Informacje dotyczące instalacji

Umiejscowienie i poziomowanie
Należy odpowiednio wyregulować urządzenie, aby zapobiec drganiom, hałasowi i przesuwaniu się urządzenia podczas pracy.
1 Zainstalować urządzenie na płaskim, twardym podłożu. Urządzenie musi być wypoziomowane i stabilne. Upewnić się, że urządzenie nie dotyka ściany lub innych urządzeń oraz że jest zapewniony pod nim przepływ powietrza.
2. Poluzować lub dokręcić nóżki, aby wypoziomować urządzenie. Wszystkie nóżki muszą stabilnie opierać się na podłodze.
2. Skierować go w prawo lub w lewo, odpowiednio do położenia zaworu wody. Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest skierowany pionowo.
3. W razie potrzeby poluzować nakrętkę wieńcową, aby ustawić wąż w odpowiednim położeniu.
4. Podłączyć wąż dopływowy do zaworu zimnej wody z gwintem 3/4 cala.
OSTRZEŻENIE!
Temperatura doprowadzanej wody nie może przekraczać 25°C.
Odprowadzanie wody
Końcówka węża spustowego powinna znajdować się na wysokości co najmniej 60 cm i nie większej niż 100 cm od powierzchni podłogi.
Wąż spustowy można przedłużyć maksymalnie do 400 cm. Aby zamówić drugi wąż spustowy i przedłużacz należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Wąż spustowy można podłączyć na różne sposoby:
1 Zagiąć wąż na kształt litery U i poprowadzić go wzdłuż plastikowej prowadnicy węża.
2. Na krawędzi umywalki – przymocować
prowadnicę do zaworu wody lub do ściany.
POLSKI 11
4. Do rury kanalizacyjnej z otworem wentylacyjnym – włożyć wąż spustowy bezpośrednio do rury kanalizacyjnej. Patrz ilustracja.
Należy zawsze zapewnić wentylację końcówki węża spustowego, tj. wewnętrzna średnica rury kanalizacyjnej (min. 38 mm/1,5 cala) musi być większa niż zewnętrzna średnica węża spustowego.
Upewnić się, że plastikowa prowadnica jest nieruchoma podczas odpompowywania wody, a wąż spustowy nie jest zanurzony w wodzie. Może nastąpić cofnięcie brudnej wody do urządzenia.
3. Jeśli końcówka węża spustowego
wygląda jak ta (patrz ilustracja), można ją wsunąć bezpośrednio do rury kanalizacyjnej.
5. Bez plastikowej prowadnicy węża, do syfonu umywalki – umieścić wąż spustowy na króćcu syfonu i zabezpieczyć zaciskiem. Patrz ilustracja.
Należy ułożyć wąż spustowy w pętlę, aby nie dopuścić do przedostawania się zanieczyszczeń ze zlewu do urządzenia.
ø16
1
W011
2
www.electrolux.com12
Podłączyć wąż spustowy do króćca syfonu i zabezpieczyć zaciskiem. Należy ułożyć wąż spustowy w pętlę, aby nie dopuścić do przedostawania się zanieczyszczeń ze zlewu do urządzenia.
6. Włożyć wąż bezpośrednio do rury kanalizacyjnej zabudowanej w ścianie i zabezpieczyć zaciskiem.

5.3 Podłączenie do sieci elektrycznej

Po zakończeniu instalacji można podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego.
Na tabliczce znamionowej i w rozdziale „Dane techniczne” podano wymagane parametry znamionowe zasilania. Należy upewnić się, że są one zgodne z parametrami sieciowego źródła zasilania.
Należy sprawdzić, czy instalacja domowa jest w stanie wytrzymać maksymalne wymagane obciążenie, biorąc pod uwagę również korzystanie z innych sprzętów gospodarstwa domowego.
Podłączyć urządzenie do gniazda z uziemieniem.
Po zainstalowaniu urządzenia przewód zasilający musi być łatwo dostępny.
Jeśli instalacja urządzenia wymaga wykonania prac elektrycznych, należy skontaktować się autoryzowanym centrum serwisowym.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za zniszczenia i uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem powyższych zaleceń bezpieczeństwa.

6. PANEL STEROWANIA

6.1 Funkcje specjalne

Zakupiona przez Państwa pralka spełnia wszystkie współczesne wymagania związane z efektywnym praniem przy jednoczesnym niskim zużyciu wody, energii i detergentów, zapewniając wyjątkową wydajność prania.
System SteamCare dzięki programom parowym Kaszmir i FreshScent umożliwia odświeżanie nawet najbardziej delikatnych rzeczy bez potrzeby prania. Użycie łagodnego środka zapachowego opracowanego przez firmę ELECTROLUX pozwala uzyskać efekt „świeżo wypranej” odzieży przy jednoczesnym usunięciu
niepożądanych zapachów i zagnieceń.
UltraCareSystem służy ochronie włókien tkanin dzięki różnym fazom wstępnego mieszania, podczas których detergent i płyn zmiękczający do tkanin mieszane są z wodą, a następnie dozowane do prania. W ten sposób docierają do każdego włókna.
UniversalDose Szuflada z przegródkami na poszczególne rodzaje detergentu, w tym z przegródką na Pods®, wyposażona w system umożliwiający optymalne rozprowadzanie i mieszanie detergentu oraz rozpuszczanie jego pozostałości po każdym cyklu.
1 2 3 4 5 6 7
9 81011121314
POLSKI 13
• Para to szybki i łatwy sposób na odświeżenie ubrań. Delikatne programy parowe usuwają nieprzyjemne zapachy i zmniejszają zagniecenia w suchych tkaninach, co ułatwia prasowanie. Wybór opcji Plus Para powoduje dodanie delikatnej fazy parowej na końcu każdego cyklu, co sprzyja rozluźnieniu włókien i zmniejszeniu zagnieceń. Prasowanie będzie łatwiejsze!
• Dzięki opcji Soft Plus płyn zmiękczający do tkanin jest

6.2 Opis panelu sterowania

równomiernie rozprowadzany w praniu i dociera do każdego włókna, zapewniając idealną miękkość tkanin.
SensiCare System wykrywa wielkość ładunku i w ciągu 30 sekund określa czas trwania programu. Program prania jest indywidualnie dostosowany do wielkości ładunku i rodzaju tkanin, nie powodując przy tym wydłużenia czasu pracy ani zwiększenia zużycia energii i wody ponad wymagany poziom.
Pokrętło wyboru programów
1 2
Przycisk dotykowy Wirowanie
3
Przycisk dotykowy Temperatura Wyświetlacz
4
Przycisk dotykowy Opóźniony start
5
6
Przycisk dotykowy Time Manager
7
Przycisk dotykowy Start/Pauza Przycisk dotykowy Pods® i opcja
8
9
Przycisk dotykowy Plus Para
10
Przycisk dotykowy Soft Plus Przycisk dotykowy Dodatkowe
11
płukanie
12
Przycisk dotykowy Odplamianie
13
Przycisk dotykowy Pranie wstępne
14
Przycisk Włącz / Wyłącz
blokady uruchomienia
MIX
MIX
www.electrolux.com14

6.3 Wyświetlacz

Obszar temperatury:
Wskaźnik temperatury.
Wskaźnik prania w zimnej wodzie.
Wskaźnik blokady uruchomienia.
Wskaźnik blokady drzwi.
Wskaźnik opóźnienia rozpoczęcia programu.
Wskaźnik cyfrowy może pokazywać:
• Czas trwania programu (np. ).
• Czas opóźnienia (np. ).
• Zakończenie cyklu ( ).
• Kod ostrzeżenia (np.
).
• Wskaźnik błędu ( ).
• Wskazanie całkowitego czasu pracy urządzenia. Więcej in‐ formacji można znaleźć w części „Licznik godzin pracy” w części „Ustawienia”.
Wskaźnik Time Manager.
Wskaźnik UltraCare.
Wskaźnik fazy parowej.
Wskaźnik fazy ochrony przed zagnieceniami.
Wskaźnik przypominający o czyszczeniu bębna. Sygnalizuje on potrzebę oczyszczenia bębna.
Obszar wirowania: Wskaźnik prędkości wirowania
Wskaźnik funkcji Bez wirowania. Faza wirowania jest
wyłączona.
Wskaźnik Tryb cichy.
Wskaźnik funkcji Stop z wodą.
Wskaźnik funkcji dodawania prania. Świeci się on na początku fazy prania, gdy możliwe jest zatrzymanie pracy urządzenia i dodanie większej ilości prania.
Wskaźnik maksymalnego ładunku (patrz punkt „Funkcja wykry‐ wania ładunku SensiCare System”).
Miga, gdy wielkość ładunku przekracza maksymalny
wsad dla wybranego programu.

7. POKRĘTŁO I PRZYCISKI

POLSKI 15

7.1 Wprowadzenie

Opcje/funkcje nie są dostępne dla wszystkich programów prania. Należy sprawdzić zgodność opcji/ funkcji z programami prania w „Tabeli programów”. Dana opcja/funkcja może wykluczać inną. W takim przypadku urządzenie nie pozwoli na jednoczesny wybór niezgodnych opcji/ funkcji.

7.2 Włącz / Wyłącz

Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku przez kilka sekund umożliwia włączenie lub wyłączenie urządzenia. Podczas włączania i wyłączania urządzenia emitowane są dwa różne dźwięki.
W niektórych przypadkach funkcja trybu czuwania automatycznie wyłącza po kilku minutach urządzenie, aby zmniejszyć pobór energii. Należy wtedy ponownie włączyć urządzenie.
Więcej informacji znajduje się w rozdziale Codzienna eksploatacja.

7.3 Temperatura

Przy wyborze programu prania urządzenie automatycznie proponuje domyślną temperaturę.
Dotykać przycisku, aż na wyświetlaczu pojawi się żądana wartość temperatury.
Gdy na wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik wody.
, urządzenie nie podgrzewa

7.4 Wirowanie

Po ustawieniu programu urządzenie automatycznie ustawia domyślną prędkość wirowania.
Dotknąć kilkakrotnie tego przycisku, aby:
Zmienić prędkość wirowania. Na wyświetlaczu widoczne są wyłącznie prędkości wirowania dostępne dla ustawionego programu.
• Dodatkowe opcje wirowania No Spin
. Wybranie tej opcji powoduje wyłączenie wszystkich faz wirowania. Urządzenie wykonuje tylko fazę odpompowania wybranego programu prania. Opcję tę należy wybrać dla bardzo delikatnych tkanin. Urządzenie zużywa więcej wody w fazie płukania niektórych programów prania.
• Włączyć opcję Płukanie .
www.electrolux.com16
Wirowanie końcowe nie jest wykonywane. Urządzenie nie odpompuje wody z ostatniego płukania, aby zapobiec powstaniu zagnieceń na praniu. Po zakończeniu programu prania w bębnie pozostanie woda. Na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik
. Drzwi pozostają zablokowane, a bęben obraca się regularnie, aby zmniejszyć zagniecenia. Aby odblokować drzwi, należy odpompować wodę. Po dotknięciu przycisku Start/Pauza
urządzenie wykona fazę
wirowania i odpompuje wodę.
Urządzenie automatycznie odpompuje wodę po około 18 godzinach.
• Włączyć opcję Tryb cichy . Pośrednie fazy wirowania oraz ostatnia faza są wstrzymane, a program kończy się z wodą w bębnie. Pozwala to zmniejszyć zagniecenia. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
. Drzwi pozostaną zablokowane. Bęben będzie obracał się regularnie, aby zmniejszyć zagniecenia. Aby odblokować drzwi, należy odpompować wodę. Program jest bardzo cichy, można go uruchamiać nocą, gdy dostępne są tańsze taryfy za prąd. W niektórych programach płukania pobierana jest większa ilość wody. Po dotknięciu przycisku Start/Pauza
urządzenie wykona tylko fazę
odpompowania.
Urządzenie automatycznie odpompuje wodę po około 18 godzinach.

7.5 Pranie wstępne

Ta opcja umożliwia dodanie fazy prania wstępnego do programu prania.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik nad przyciskiem dotykowym.
• Ta opcja umożliwia dodanie fazy prania wstępnego w 30°C przed fazą prania. Opcja jest zalecana do mocno zabrudzonego prania, zwłaszcza zawierającego piasek, pył, błoto lub inne cząstki stałe.
Opcje te mogą wydłużyć czas trwania programu.

7.6 Odplamianie

Dotknąć ten przycisk, aby dodać do programu fazę odplamiania.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik nad przyciskiem dotykowym.
Opcję tę należy stosować w przypadku odzieży z trudnymi do usunięcia plamami.
Po wybraniu tej opcji należy umieścić odplamiacz w komorze . Odplamiacz jest mieszany i podgrzewany
z detergentem w celu zwiększenia jego wydajności.
Opcja ta może wydłużyć czas trwania programu. Funkcja nie działa w temperaturze poniżej 40°C.

7.7 Stałe Dodatkowe płukanie

Ta opcja umożliwia dodanie kilku cykli płukania odpowiednio do wybranego programu prania.
Opcji tej należy używać w przypadku prania rzeczy osób uczulonych na detergenty lub mających wrażliwą skórę.
Opcja ta wydłuża czas trwania programu.
Wskaźnik nad danym przyciskiem dotykowym zaświeci się i pozostanie włączony podczas następnych cykli, aż użytkownik nie wyłączy tej opcji.

7.8 Stałe Soft Plus

Włączenie tej opcji zapewnia optymalizację dozowania płynu zmiękczającego i miękkość tkanin.
POLSKI 17
Zaleca się jej użycie w przypadku stosowania płynu zmiękczającego.
Opcja ta wydłuża czas trwania programu.
Wskaźnik nad danym przyciskiem dotykowym zaświeci się i pozostanie włączony podczas następnych cykli, aż użytkownik nie wyłączy tej opcji.

7.9 Plus Para

Opcja ta powoduje dodanie fazy parowej, a następnie krótkiej fazy chroniącej przed zagnieceniami na koniec programu prania.
Faza parowa chroni przed zagnieceniami oraz ułatwia prasowanie odzieży.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik nad przyciskiem dotykowym.
Podczas fazy parowej wskaźnik świeci się w sposób ciągły.
Opcja ta może wydłużyć czas trwania programu.
Po zakończeniu programu na wyświetlaczu pojawia się , wskaźnik gaśnie, a wskaźnik i kontrolka LED Start/Pauza świecą
się w sposób ciągły. Bęben delikatnie obraca się przez około 30 minut, aby zachować działanie pary. Dotknięcie dowolnego przycisku powoduje zatrzymanie fazy chroniącej przed zagnieceniami i odblokowanie drzwi. Urządzenie ponownie proponuje poprzedni program.
Aby przerwać fazę chroniącą przed zagnieceniami, można również:
• nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz i przytrzymać go przez kilka sekund w celu włączenia lub wyłączenia urządzenia.
• Obrócić pokrętło wyboru programów w inne położenie.
Mniejszy ładunek prania umożliwia osiągnięcie lepszych efektów.

7.10 Pods®

Naciśnięcie tego przycisku spowoduje włączenie/wyłączenie opcji Pods®.
Po włączeniu świeci się odpowiedni wskaźnik.
Postępować zgodnie z zaleceniami producenta dotyczących dawkowania i przechowywania kapsułek.
Wsypać maksymalnie dwie tabletki lub detergenty jednodawkowe do przegródki Pods® w szufladzie na detergenty.
Opcja pozostaje aktywna również w kolejnych cyklach, aż do jej wyłączenia i wybrania wraz z wybranym programem.

7.11 Opóźniony start

Ta opcja umożliwia późniejsze rozpoczęcie programu w bardziej dogodnym czasie.
Dotykać przycisk, aby ustawić żądany czas opóźnienia. Wartość czasu zwiększa się skokowo w zakresie od 1 godz. do 20 godz.
Na wyświetlaczu widoczny będzie wskaźnik Po dotknięciu przycisku Start/Pauza
urządzenie rozpocznie odliczanie czasu i zostaną zablokowane drzwi.
i wybrany czas opóźnienia.

7.12 Time Manager

Opcja ta umożliwia skrócenie czasu trwania programu zależnie od wielkości wsadu i stopnia jego zabrudzenia.
Po ustawieniu programu prania na wyświetlaczu pojawią się domyślny czas
jego trwania oraz kreski . Dotknąć przycisku Time Manager, aby
zależnie od potrzeb skrócić czas trwania programu. Na wyświetlaczu pojawi się nowy czas trwania programu i odpowiednio zmniejszy się liczba kresek:
odpowiedni cykl do prania pełnego
wsadu średnio zabrudzonych rzeczy.
szybki cykl do prania pełnego
wsadu lekko zabrudzonych rzeczy.
www.electrolux.com18
bardzo szybki cykl do prania mniejszego wsadu lekko zabrudzonych rzeczy (zalecana maks. połowa wsadu).
najkrótszy cykl do odświeżania małej ilości prania.
Funkcja Time Manager jest dostępna tylko z programami w tabeli.
Wskaźnik
1)
1)
Domyślny czas trwania wszystkich pro‐
gramów.

8. PROGRAMY

Eco 40-60
Bawełna
Time ManagerFunkcja z programami parowymi
Podczas ustawiania programu parowego ten przycisk umożliwia wybranie trzech poziomów pary, a czas trwania programu zostanie odpowiednio skrócony:
: maksimum.
: minimalny.
Syntetyki
: średni.
W niektórych urządzeniach czas trwania programu jest skracany bez wyświetlania kresek.

7.13 Start/Pauza

Dotknąć przycisku Start/Pauza , aby uruchomić urządzenie, włączyć tryb pauzy lub przerwać działanie programu.

8.1 Tabela programów

Program Domyślna temperatura Zakres tem‐ peratury
Programy prania
Eco 40-60
1)
40°C
Referen‐ cyjna prędkość wirowania Zakres prędkości wirowania
1400 obr./min (1400- 400 obr./min.)
Mak‐
symal‐
wsad
8.0 kg Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolo‐
(Rodzaj wsadu i stopień zabrudzenia pra‐
ny
rach. Normalnie zabrudzone. Czas trwania
programu wydłuża się, a zużycie energii male‐ je przy jednoczesnym zapewnieniu dobrych efektów prania.
Opis programu
nia)
POLSKI 19
Program Domyślna temperatura Zakres tem‐ peratury
Bawełna 40°C 90°C – pranie w zimnej wo‐ dzie
Syntetyki 40°C 60°C – pranie w zimnej wo‐ dzie
Delikatne 30°C 40°C – pranie w zimnej wo‐ dzie
Wełna/Jedwab 40°C 40°C – pranie w zimnej wo‐ dzie
Referen‐ cyjna prędkość wirowania Zakres prędkości wirowania
1400 obr./ min. (1400- 400 obr./min.)
1200 obr./min (1200 ­400 obr./ min)
800 obr./min (1200- 400 obr./min.)
1200 obr./min (1200 ­400 obr./ min)
Mak‐
symal‐
ny
(Rodzaj wsadu i stopień zabrudzenia pra‐
Opis programu
nia)
wsad
8.0 kg Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Śred‐ nio, mocno i lekko zabrudzone.
3.0 kg Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Nor‐ malnie zabrudzone.
2.0 kg Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza
oraz tkaniny mieszane wymagające deli‐ katnego prania. Średnio i lekko zabrudzone.
2.0 kg Rzeczy wełniane nadające się do prania w pralce, wełniane i inne tkaniny przezna‐ czone do prania ręcznego z symbolem „Pra‐
nie ręczne”2).
www.electrolux.com20
Program Domyślna temperatura Zakres tem‐ peratury
Referen‐ cyjna prędkość wirowania Zakres
Mak‐
symal‐
ny
wsad
(Rodzaj wsadu i stopień zabrudzenia pra‐
Opis programu
nia)
prędkości wirowania
Programy parowe z systemem FreshScent
Programy parowe można wykorzystywać do usuwania zagnieceń i niepożądanych zapachów3) z odzieży, która wymaga jedynie odświeżenia – bez konieczności pra‐
nia. Włókna tkanin ulegają rozluźnieniu i ich późniejsze prasowanie jest łatwiejsze.
4)
Po zakończeniu programu należy szybko wyjąć pranie z bębna
. Program parowy nie realizuje żadnych cykli higienicznych. Nie należy włączać programu parowego dla następujących rodzajów rzeczy:
• Rzeczy nieprzeznaczone do suszenia w suszarce.
• Rzeczy z oznaczeniem „Tylko pranie chemiczne”. Środek zapachowy ELECTROLUX. Dzięki zastosowaniu tego łagodnego środka zapachowego pranie będzie pachniało jak świeżo wyprane. Należy uważnie przeczy‐ tać instrukcje dostarczone wraz ze środkami zapachowymi. Jeśli ładunek prania jest mniejszy, należy zmniejszyć dawkę środka zapachowego. Przycisk Time Manager umożliwia skrócenie czasu trwania programu, jeśli odświeżane są rzeczy przezna‐ czone do prania w niskiej temperaturze. NIE NALEŻY:
• Suszyć odzieży odświeżonej z dodatkiem zapachu w suszarce. Spowoduje to
ulotnienie się zapachu.
• Stosować środka zapachowego do innych celów niż opisane.
• Stosować środka zapachowego do nowej odzieży. Nowa odzież może zawierać
pozostałości substancji wykończalniczych, które mogłyby wejść w reakcję ze środkiem zapachowym.
Środek zapachowy jest dostępny w sklepie internetowym ELECTRO‐ LUX oraz w autoryzowanych punktach sprzedaży.
FreshScent
Programy specjalne
1.0 kg Bawełniane, syntetyczne, delikatne. Krótki, delikatny program parowy do odświeżania na‐ wet bardzo delikatnej odzieży, również z ceki‐ nami, koronką itp. Przy mniejszych ładunkach można skrócić czas trwania programu, ko‐
-
rzystając z opcji Time Manager.
OSTRZEŻENIE!
Nie należy stosować tego progra‐ mu do odświeżania odzieży weł‐ nianej i przeznaczonej wyłącznie do czyszczenia chemicznego.
POLSKI 21
Program Domyślna temperatura Zakres tem‐ peratury
Referen‐ cyjna prędkość wirowania Zakres prędkości wirowania
1400
Wirowanie/ Odprowadza‐ nie
obr./min (1400 ­400 obr./ min)
1400
Płukanie
obr./min (1400- 400 obr./min.)
Dodatkowe programy prania
1200
Szybki 20 min 30°C 40°C – 30°C
obr./min (1200- 400 obr./min)
Mak‐
symal‐
ny
(Rodzaj wsadu i stopień zabrudzenia pra‐
Opis programu
nia)
wsad
8.0 kg Wszystkie tkaniny z wyjątkiem wełnianych i bardzo delikatnych. Odwirowanie prania
i odpompowanie wody z bębna.
8.0 kg Wszystkie tkaniny z wyjątkiem wełnianych i bardzo delikatnych. Program do płukania i odwirowania odzieży. Domyślną prędkością wirowania jest ta stosowana w programach do prania tkanin bawełnianych. Zmniejszyć pręd‐ kość wirowania odpowiednio do rodzaju pra‐ nia. W razie potrzeby ustawić opcję Dodatko‐ we płukanie, aby dodać płukania. Przy niskiej prędkości wirowania urządzenie przeprowa‐ dza cykl delikatnego płukania i krótkiego wiro‐ wania.
3.0 kg CottonOdzież z tkanin bawełnianych i syn‐ tetycznych . Lekko zabrudzone lub noszone tylko jeden raz.
www.electrolux.com22
Program Domyślna temperatura Zakres tem‐ peratury
Outdoor 30°C 40°C – pranie w zimnej wo‐ dzie
Referen‐ cyjna prędkość wirowania Zakres prędkości wirowania
1200 obr./min (1200- 400 obr./min)
Mak‐
symal‐
ny
wsad
2.0
5)
kg
1.0
6)
kg
(Rodzaj wsadu i stopień zabrudzenia pra‐
Opis programu
nia)
Nie używać płynu zmiękczające‐ go do tkanin i upewnić się, że w dozowniku detergentu nie pozos‐ tał płyn.
Syntetyczna odzież sportowa. Program do delikatnego prania nowoczesnej odzieży spor‐ towej i turystycznej, odpowiedni także do pra‐ nia odzieży do gimnastyki, kolarstwa, joggingu itp. Zalecana wielkość wsadu to 2.0 kg.
Tkaniny nieprzemakalne, nieprzemakalno­oddychające oraz o właściwościach hydro‐ fobowych. Programu można także używać
do regeneracji tkanin nieprzemakalno-oddy‐ chających – zwłaszcza tych z powłoką hydro‐ fobową. Aby przywrócić właściwości tkanin nieprzemakalno-oddychających, należy postę‐ pować zgodnie z poniższymi zaleceniami:
• Wlać detergent piorący do przegródki .
• Wlać specjalny środek regenerujący do tkanin nieprzemakalnych do przegródki na
płyn zmiękczający
.
• Zmniejszyć wielkość wsadu do 1.0 kg.
Aby dodatkowo poprawić właści‐ wości hydrofobowe odzieży, nale‐ ży wysuszyć ją w suszarce, usta‐ wiając program Outdoor (jeśli jest dostępny i suszenie w suszarce jest dozwolone w instrukcjach umieszczonych na metce).
Denim 30°C 40°C – pranie w zimnej wo‐ dzie
800 obr./min (1200 ­400 obr./ min)
3.0 kg Specjalny program do odzieży dżinsowej,
z delikatną fazą prania zapobiegającą blak‐ nięciu i powstawaniu przebarwień. Mniej‐
szy wsad zapewni lepszą ochronę.
POLSKI 23
Program Domyślna temperatura Zakres tem‐ peratury
Referen‐ cyjna prędkość wirowania Zakres
Mak‐
symal‐
ny
wsad
(Rodzaj wsadu i stopień zabrudzenia pra‐
Opis programu
nia)
prędkości wirowania
Kołdra 40°C 60°C – pranie
800 obr./min (800 - 400 obr./min)
3.0 kg Pojedynczy syntetyczny koc, odzież piko‐ wana, kołdra, kurtki puchowe itp.
w zimnej wo‐ dzie
Antyalergiczny 60°C
1400 obr./min (1400 ­400 obr./ min)
8.0 kg Białe rzeczy bawełniane. Ten wysokowydaj‐ ny program prania w połączeniu z cyklem pa‐ rowym usuwa ponad 99,99% bakterii i wiru‐
sów7) Utrzymywanie temperatury powyżej 60°C przez całą fazę prania; przy dodatko‐ wym oddziaływaniu fazy parowej na włókna zintensyfikowane płukanie zapewnia prawidło‐ we usuwanie pozostałości po detergencie oraz mikroorganizmów. Program ten zapew‐ nia również odpowiednie ograniczenie ilości pyłków / cząstek alergizujących.
1400
UltraWash 59min 30°C 60°C – 30°C
1)
Zgodnie z rozporządzeniem 2019/2023 Komisji UE ten program prania w temperaturze 40°C umożliwia pranie razem – w ramach tego samego cyklu – średnio zabrudzonych tka‐ nin bawełnianych przeznaczonych do prania w temperaturze 40°C lub 60°C.
Informacje dotyczące temperatury prania, czasu trwania programu i innych pa‐ rametrów są zawarte w rozdziale „Parametry eksploatacyjne”. Najbardziej wydajnymi programami pod względem zużycia energii są ogólnie te, które umożliwiają pranie w niższej temperaturze i trwają dłużej.
2)
Podczas tego cyklu bęben obraca się powoli, aby zapewnić delikatne pranie. Może wyda‐ wać się, że bęben nie obraca się lub że nie obraca się prawidłowo, jednak jest to normalne działanie w przypadku tego programu.
3)
Program parowy nie usuwa bardzo intensywnych zapachów.
4)
Po poddaniu działania pary pranie może być wilgotne. Należy rozwiesić rzeczy na kilka minut.
5)
Program prania.
6)
Program prania i faza impregnacji.
7)
Testowane pod kątem Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeruginosa i MS2 Bacteriophage w zewnętrznym teście przeprowadzonym przez Swissatest Testmaterialien AG w 2021 r. (Raport z badań nr 202120117).
obr./min (1400 ­400 obr./ min)
5.0 kg Rzeczy bawełniane. Intensywny program, który zapewnia dobrą skuteczność prania w krótkim czasie.
www.electrolux.com24
Zgodność opcji programów
Program
1)
2)
2)
Eco 40-60
Bawełna
Syntetyki
Delikatne
Wełna/Jedwab
FreshScent
Wirowanie/ Odprowadzanie
Płukanie
Wirowanie
Bez wirowania
Soft Plus
Odplamianie
Pods®
Plus Para
Opóźniony start
Dodatkowe płukanie
Opcji Pranie wstępne
3)
Time Manager
Szybki 20 min
Outdoor
Denim
Kołdra
Antyalergiczny
Program
POLSKI 25
1)
2)
2)
Wirowanie
Bez wirowania
Soft Plus
Odplamianie
Pods®
Plus Para
Dodatkowe płukanie
Opcji Pranie wstępne
UltraWash
59min
1)
Pranie wstępne i Odplamianie nie można włączyć jednocześnie.
2)
Funkcja nie jest dostępna z temperaturą poniżej 40°C.
3)
Po wybraniu opcji „Bez wirowania” urządzenie tylko odpompuje wodę.
Odpowiednie detergenty do programów prania
Program Uniwersal‐
ny proszek do prania
Uniwersal‐ ny w płynie
1)
W płynie do tkanin kolo‐ rowych
Do tkanin delikatnych i wełny
Specjalne
Eco 40-60 -- --
Bawełna -- --
Syntetyki -- --
Delikatne -- -- --
Wełna/ Jedwab
Szybki 20 min
-- -- --
-- -- --
Outdoor -- -- --
Denim -- --
Kołdra -- -- --
Antyaler‐ giczny
UltraWash 59min
1)
W temperaturze powyżej 60°C zaleca się stosowanie detergentu w proszku.
-- -- --
-- --
Time Manager
Opóźniony start
▲ = Zalecane -- = Niezalecane
www.electrolux.com26

8.2 Woolmark Wool Care – Green (zielony)

9. USTAWIENIA

Firma Woolmark Company zatwierdziła cykl prania wełny dostępny w tym urządze‐ niu jako nadający się do prania odzieży wełnianej oznaczonej metką „Prać ręcznie” pod warunkiem, że pranie zostanie wyko‐ nane zgodnie ze wskazówkami umieszczo‐ nymi na metce odzieży oraz zaleceniami producenta pralki. M2201 W wielu krajach symbol Woolmark jest cer‐ tyfikowanym znakiem towarowym.

9.1 Sygnały dźwiękowe

Urządzenie emituje różne sygnały dźwiękowe w następujących sytuacjach:
• Włączenie urządzenia (specjalny krótki dźwięk).
• Wyłączenie urządzenia (specjalny krótki dźwięk).
• Dotknięcie przycisku (kliknięcie).
• Dokonanie niewłaściwego wyboru (3 krótkie dźwięki).
• Zakończenie programu (sekwencja dźwięków przez około 2 minuty).
• Nieprawidłowe działanie urządzenia (sekwencja krótkich dźwięków przez około 5 minut).
Aby wyłączyć/włączyć sygnały dźwiękowe informujące o zakończeniu programu, należy dotknąć jednocześnie i przytrzymać przez około 2 sekundy przyciski Pranie wstępne i Odplamianie. Wyświetlacz pokazuje On/Off .
Po wyłączeniu sygnałów dźwiękowych będą one nadal emitowane w razie nieprawidłowego działania urządzenia.

9.2 Blokada uruchomienia

Ta opcja pozwala zapobiec manipulowaniu przez dzieci przy panelu sterowania.
• Aby włączyć/wyłączyć tę opcję, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk Pods®, aż na wyświetlaczu
zaświeci się/zgaśnie.
Po wyłączeniu urządzenie zapamięta wybór tej opcji.
Funkcja blokady uruchomienia nie jest dostępna przez kilka sekund po włączeniu urządzenia.

9.3 Licznik godzin pracy

Można wyświetlić całkowity czas pracy urządzenia w godzinach, począwszy od pierwszego włączenia. Ta wartość zlicza czas pracy cykli (nie obejmuje przerw, czasu opóźnienia rozpoczęcia programu). Aby wyświetlić tę wartość, należy postępować w następujący sposób:
1. Włączyć urządzenie, naciskając przycisk Włącz / Wyłącz.
2. Ustawić pokrętło wyboru programów na Eco 40-60 program (1. położenie zgodnie z ruchem wskazówek zegara).
3. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund Pranie wstępne przyciski Odplamianie i (w ciągu 10 sekund od włączenia). Po upływie tych 10 sekund kombinacja przycisków włącza i wyłącza sygnały dźwiękowe.
4. Po 3 sekundach na wyświetlaczu pokazywana jest łączna liczba godzin pracy urządzenia: np. 1276 godzin, na wyświetlaczu przez 2 sekundy wyświetlany jest tekst Hr, 12 (tysiące i setki) przez 2 sekundy oraz 76 (dziesiątki i jednostki).
POLSKI 27
Jeśli procedura nie działa (ze względu na przekroczenie limitu czasu, niewłaściwe położenie pokrętła wyboru programów lub niewłaściwą kombinację przycisków), należy wyłączyć urządzenie i powtórzyć sekwencję od początku.
3. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
4. Na wyświetlaczu pojawi się na

9.4 Ustawienia fabryczne

Ta funkcja umożliwia przywrócenie domyślnych opcji fabrycznych. Aby włączyć tę opcję, należy wykonać następujące czynności:
1. Włączyć urządzenie, naciskając przycisk Włącz / Wyłącz.
2. Ustawić pokrętło wyboru programów na Syntetyki program (3. położenie

10. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

1. Sprawdzić, czy dostępne jest
podłączenie do sieci elektrycznej i czy zawór wody jest otwarty.
2. Wlać 2 litry wody do przegródki na detergent oznaczonej symbolem .
Spowoduje to uruchomienie układu odpływowego.
3. Dodać niewielką ilość detergentu do przegródki na detergent oznaczonej
symbolem .
4. Ustawić i uruchomić program do
Spowoduje to usunięcie wszelkich możliwych zabrudzeń z bębna i zbiornika.
zgodnie z ruchem wskazówek zegara).
sekund Pranie wstępne przyciski Odplamianie i (w ciągu 10 sekund od włączenia). Po upływie tych 10 sekund kombinacja przycisków włącza i wyłącza sygnały dźwiękowe.
ok. 5 sekund.
Jeśli procedura nie działa (ze względu na przekroczenie limitu czasu, niewłaściwe położenie pokrętła wyboru programów lub niewłaściwą kombinację przycisków), należy wyłączyć urządzenie i powtórzyć sekwencję od początku.
prania bawełny z ustawioną najwyższą temperaturą, nie wkładając prania do bębna.

11. CODZIENNA EKSPLOATACJA

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

11.1 Włączanie urządzenia

1. Włożyć wtyczkę przewodu
zasilającego do gniazda elektrycznego.
2. Odkręcić zawór wody.
3. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk Włącz / Wyłącz, aby włączyć urządzenie.
Rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy.

11.2 Wkładanie prania

1. Otworzyć drzwi urządzenia.
2. Opróżnić kieszenie i rozprostować
3. Włożyć pranie do bębna (należy
Nie wkładać do bębna zbyt dużo prania.
4. Dokładnie zamknąć drzwi.
rzeczy przed włożeniem ich do urządzenia.
robić to pojedynczo).
www.electrolux.com28
– Przegródka na detergent do
prania (tylko detergent w proszku).
Podczas korzystania z tej komory należy upewnić się, że opcja Pods® jest wyłączona.
Stosując detergent w pły‐ nie należy pamiętać o wło‐ żeniu pojemnika na deter‐
UWAGA!
Upewnić się, że nie doszło do przytrzaśnięcia prania między drzwiami a uszczelką, ponieważ może to spowodować wyciek wody i uszkodzenie prania.
Pranie odzieży mocno zaplamionej olejem lub smarem może uszkodzić gumowe części pralki.
do tkanin i inne środki (płyn do płuka‐ nia, krochmal).
strukcji podanych na opakowaniach produktów, nie przekraczając zazna‐ czonego maksymalnego poziomu
( ). Taka ilość gwarantuje najlep‐ sze efekty prania.
gent w płynie .
– Przegródka na płyn zmiękczający
– Zawsze stosować się do in‐

11.3 Ręczne stosowanie detergentów i dodatków

– Komora na detergent w kapsuł‐ kach (maks. 2 kapsułki). Stosując tab‐ letki z detergentem należy upewnić się, że włączona jest opcja Pods®.
– Przegródka na program prania wstępnego i namaczania (tylko deter‐ gent w proszku).
Po zakończeniu cyklu prania usunąć w razie potrzeby resztki detergentu z dozownika detergentu.
Wykonać następujące czynności
1. Otworzyć dozownik detergentu.
2. Jeśli ustawiono fazę prania
wstępnego, umieścić detergent w proszku w przegródce .
3. Do prania zasadniczego należy wybrać odpowiednią komorę w zależności od rodzaju detergentu:
a) Umieścić detergent w proszku w przegródce .
b) Po włożeniu odpowiedniego pojemnika wlać detergent w płynie do
tej samej przegródki .
POLSKI 29
4. Wlać płyn zmiękczający do tkanin do
komory .
5. Zamknąć dozownik detergentu.

11.4 Ustawianie programu

1. Ustawić pokrętło wyboru programów,
aby wybrać żądany program prania. Pierwszy program w prawym górnym rogu pokrętła wyboru programów to Eco 40-60, program, do którego odnoszą się informacje na etykiecie klasy energetycznej.
Zacznie migać wskaźnik przycisku Start/ Pauza
Na wyświetlaczu pojawi się orientacyjny czas trwania programu.
2. Aby zmienić temperaturę i/lub
3. W razie potrzeby można wybrać
.
prędkość wirowania, należy dotknąć odpowiednich przycisków.
jedną lub więcej opcji, dotykając odpowiednich przycisków. Na wyświetlaczu pojawią się odpowiednie wskaźniki i odpowiednio zmienią się wyświetlane informacje.
Jeśli wybór jest niemożliwy, rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się
.
c) Umieścić tabletki w komorze . Upewnić się, że opcja Pods® jest włączona.

11.5 Uruchamianie programu

Dotknąć przycisku Start/Pauza , aby uruchomić program. Uruchomienie programu jest niemożliwe, jeśli wskaźnik przycisku jest wyłączony i nie miga (np. pokrętło wyboru programów znajduje się w nieprawidłowym położeniu).
Odpowiedni wskaźnik przestanie migać i pozostanie włączony. Program uruchomi się, a drzwi zostaną zablokowane. Na wyświetlaczu pojawi
się wskaźnik .
Gdy urządzenie napełnia się wodą, na krótki czas może włączyć się pompa opróżniająca.
www.electrolux.com30
11.6 Uruchamianie programu
z opóźnieniem
1. Dotknąć kilkakrotnie przycisku Opóźniony start
pojawi się żądany czas opóźnienia programu. Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik .
2. Dotknąć przycisku Start/Pauza . Nastąpi zablokowanie drzwi urządzenia i rozpocznie się odliczanie czasu opóźnienia. Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik Po zakończeniu odliczania program rozpocznie się automatycznie.
, aż na wyświetlaczu
.

Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu po rozpoczęciu odliczania

Aby anulować opóźnienie rozpoczęcia programu:
1. Dotknąć kilkakrotnie przycisku Opóźniony start , aż na
wyświetlaczu pojawi się żądany czas opóźnienia programu. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
.
Dotknąć przycisku Start/Pauza . Nastąpi zablokowanie drzwi urządzenia i rozpocznie się odliczanie czasu opóźnienia. Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik . Po zakończeniu odliczania program rozpocznie się automatycznie.
2. Dotknąć przycisku Start/Pauza , aby wstrzymać pracę urządzenia. Zacznie migać odpowiedni wskaźnik.
3. Dotknąć kilkakrotnie przycisku Opóźniony start wyświetlaczu pojawi się i zgaśnie wskaźnik .
4. Ponownie dotknąć przycisku Start/ Pauza , aby natychmiast
uruchomić program.
, aż na

Zmiana opóźnienia rozpoczęcia programu po rozpoczęciu odliczania

Aby zmienić opóźnienie rozpoczęcia programu:
1. Dotknąć przycisku Start/Pauza , aby wstrzymać pracę urządzenia. Zacznie migać odpowiedni wskaźnik.
2. Dotknąć kilkakrotnie przycisku Opóźniony start , aż na
wyświetlaczu pojawi się żądany czas opóźnienia programu.
3. Ponownie dotknąć przycisku Start/ Pauza
odliczanie czasu.
, aby rozpocząć nowe
11.7 Funkcja wykrywania
ładunku SensiCare System
Czas trwania programu podany na wyświetlaczu odpowiada średniemu/ dużemu ładunkowi.
Po dotknięciu przycisku Start/Pauza wskaźnik maksymalnego ładunku gaśnie, a funkcja SensiCare System rozpoczyna wykrywanie wielkości ładunku:
1. Urządzenie wykrywa ładunek podczas pierwszych 30 sekund. W programach, w których dostępna jest funkcja Time Manager, podczas tej fazy paski Time Manager funkcji
, widoczne pod cyfrowym wskazaniem czasu, odtwarzają prostą animację. Bęben wykonuje krótkie obroty.
2. Czas trwania programu zmienia się odpowiednio – może wydłużyć się lub skrócić. Po kolejnych 30 sekundach rozpoczyna się napełnianie wodą.
Po zakończeniu wykrywania wsadu, jeśli bęben jest przeciążony, wskaźnik
miga na wyświetlaczu:
W takim przypadku w ciągu 30 sekund można wstrzymać pracę urządzenia i wyjąć z bębna kilka rzeczy.
POLSKI 31
Po wyjęciu części prania dotknąć przycisku Start/Pauza , aby ponownie
uruchomić program. Fazę SensiCare można powtarzać maksymalnie trzykrotnie (patrz punkt 1).
Ważne! Jeśli użytkownik nie zmniejszy ciężaru ładunku, program prania rozpocznie się pomimo przeładowania. Wtedy efekty prania mogą nie być zadowalające.
Około 20 minut po rozpoczęciu programu czas trwania programu może ponownie się zmienić z uwagi na ilość wody wchłoniętą przez włókna.
Funkcja wykrywania SensiCare działa wyłącznie z pełnymi programami prania, jeśli nie skrócono czasu trwania programu za pomocą przycisku Time Manager.
Funkcja SensiCare System nie jest dostępna we wszystkich programach, jak: Wełna/Jedwab, Płukanie i programy z krótkimi cyklami.

11.8 Przerywanie programu i zmiana opcji

W czasie trwania programu można zmienić tylko niektóre opcje:
1. Dotknąć przycisku Start/Pauza .
Zacznie migać odpowiedni wskaźnik.
2. Zmienić opcje. Informacje podane na wyświetlaczu odpowiednio zmienią się.
3. Dotknąć ponownie przycisku Start/ Pauza .
Program prania będzie kontynuowany.
11.9 Anulowanie trwającego
programu
1. Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz, aby anulować program i wyłączyć urządzenie.
2. Nacisnąć ponownie przycisk Włącz / Wyłącz, aby włączyć urządzenie.
Jeśli urządzenie zakończyło SensiCare System i rozpoczęto napełnianie wodą, nowy program rozpocznie się bez
powtarzania programu SensiCare System. Woda i
detergent nie są odpompowywane, aby uniknąć marnotrawstwa. Na wyświetlaczu pojawi się maksymalny czas trwania programu, który zaktualizuje się około 20 minut po rozpoczęciu nowego programu.
Możliwy jest również inny sposób anulowania programu: 1 Obrócić pokrętło wyboru programów w
położenie „Reset” .
2. Odczekać 1 sekundę. Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie
. Teraz można ustawić nowy program zmywania.

11.10 Otwieranie drzwi – dokładanie prania

Jeśli temperatura i poziom wody w bębnie są zbyt wysokie lub bęben nadal obraca się, nie należy otwierać drzwi urządzenia.
Gdy uruchomiony jest program lub funkcja opóźnionego rozpoczęcia programu, drzwi urządzenia są zablokowane. Na wyświetlaczu pojawi
się wskaźnik
1. Dotknąć przycisku Start/Pauza
Na wyświetlaczu zgaśnie wskaźnik blokady drzwi.
2. Otworzyć drzwi urządzenia. W razie
potrzeby dołożyć lub wyjąć rzeczy z bębna. Zamknąć drzwi i dotknąć
przycisku Start/Pauza
Program lub opóźnienie rozpoczęcia programu będzie kontynuowane.
.
.
.
www.electrolux.com32

11.11 Zakończenie programu

Po zakończeniu programu urządzenie wyłączy się automatycznie. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy (jeśli jest włączony). Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie
.
Zgaśnie wskaźnik przycisku Start/Pauza
.
Drzwi odblokują się i zgaśnie wskaźnik
.
1. Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz, aby wyłączyć urządzenie.
Po upływie pięciu minut od momentu zakończenia programu funkcja oszczędzania energii automatycznie wyłączy urządzenie.
Po ponownym uruchomieniu urządzenia na wyświetlaczu pojawi się informacja o zakończeniu poprzedniego programu. Wybrać nowy program za pomocą pokrętła wyboru programów.
2. Wyjąć pranie z bębna.
3. Upewnić się, że bęben jest pusty.
4. Drzwi oraz dozownik detergentu
należy pozostawić lekko uchylone, aby zapobiec powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapachów.
11.12 Odpompowanie wody po
zakończeniu cyklu
Jeśli wybrano program lub opcję, po których urządzenie nie odpompowuje wody po ostatnim płukaniu, program jest zakończony, ale:
• W obszarze wskazań czasu widoczne
jest wskazanie , a na wyświetlaczu – wskaźnik
zablokowanych drzwi .
• Zacznie migać wskaźnik przycisku
Start/Pauza .
• Bęben obraca się regularnie, aby nie
dopuścić do zagniecenia prania.
• Drzwi pozostają zablokowane.
• Aby otworzyć drzwi, należy
odpompować wodę:
1. W razie potrzeby dotknąć przycisku Wirowanie, aby zmniejszyć prędkość
wirowania sugerowaną przez urządzenie.
2. Nacisnąć przycisk Start/Pauza : urządzenie odpompuje wodę i odwiruje.
Zgaśnie wskaźnik opcji Stop z wodą lub .
Jeśli wybrano Tryb cichy i nie zmieniono prędkości wirowania, naciśnięcie
przycisku Start/Pauza spowoduje tylko odpompowanie wody.
3. Po zakończeniu programu, gdy zgaśnie wskaźnik blokady drzwi ,
można otworzyć drzwi.
4. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przycisk Włącz / Wyłącz, aby wyłączyć urządzenie.

11.13 Tryb czuwania

Funkcja Tryb czuwania automatycznie wyłącza urządzenie, aby zmniejszyć zużycie energii, gdy:
• Nie używano urządzenia przez 5
minut, gdy nie działa żaden program. Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz, aby ponownie włączyć urządzenie.
• Po 5 minutach od zakończenia
programu prania. Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz, aby ponownie włączyć urządzenie. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie zakończenia ostatniego programu. Wybrać nowy program za pomocą pokrętła wyboru programów.
Po obróceniu pokrętła w położenie „Reset” , urządzenie wyłączy się
automatycznie w ciągu 30 sekund.
Po wybraniu programu lub opcji prania, które kończą się zatrzymaniem wody w bębnie, funkcja Tryb czuwania nie wyłącza urządzenia, aby przypomnieć użytkownikowi o konieczności odpompowania wody.

12. WSKAZÓWKI I PORADY

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

12.1 Wkładanie prania

• Należy posegregować pranie: białe, kolorowe, syntetyczne, delikatne i wełniane.
• Należy przestrzegać instrukcji umieszczonych na etykietach prania.
• Nie prać razem białej i kolorowej odzieży.
• Niektóre kolorowe rzeczy mogą farbować podczas pierwszego prania. Zaleca się, aby na początku kilkakrotnie prać je oddzielnie.
• Odwrócić na drugą stronę wielowarstwowe tkaniny, wełnę oraz rzeczy z nadrukami.
• Usunąć uporczywe plamy.
• Usunąć uporczywe plamy specjalnym detergentem.
• Należy zachować ostrożność przy obchodzeniu się z zasłonami. Odczepić żabki/haczyki i umieścić zasłony w worku do prania lub poszewce od poduszki.
• Mała ilość prania może stwarzać problemy z wyważeniem podczas wirowania i spowodować nadmierne wibracje. W takim przypadku:
a. przerwać program i otworzyć
drzwi (patrz rozdział „Codzienna eksploatacja”);
b. ręcznie rozłożyć pranie, aby
rzeczy były równomiernie rozmieszczone w bębnie;
c. nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Faza wirowania będzie wznowiona.
• Pozapinać poszewki i zatrzaski oraz zasunąć zamki błyskawiczne. Spiąć lub zawiązać paski, sznurki, sznurówki, wstążki i inne luźne elementy.
• Nie prać rozdartych tkanin lub tkanin o nieobszytych brzegach. Małe i/lub delikatne rzeczy (np. biustonosze z fiszbinami, paski, rajstopy, sznurowadła, wstążki itp.) należy prać w worku do prania.
POLSKI 33
• Opróżnić kieszenie i rozprostować rzeczy.

12.2 Uporczywe plamy

Woda i detergent nie wystarczą do usunięcia niektórych plam.
Zalecamy usunięcie takich plam przed włożeniem prania do urządzenia.
Dostępne są specjalne odplamiacze. Należy użyć specjalnego odplamiacza przystosowanego do określonego typu plamy i tkaniny.
Nie rozpylać odplamiacza na odzież w pobliżu urządzenia, ponieważ może spowodować uszkodzenie elementów z tworzywa sztucznego.

12.3 Rodzaj i ilość detergentu

Wybór detergentu i użycie jego odpowiedniej ilości wpływa nie tylko na skuteczność prania, ale także zapobiega marnotrawstwu i sprzyja ochronie środowiska:
www.electrolux.com34
• Należy stosować wyłącznie detergenty i inne środki przeznaczone do pralek automatycznych. Zgodnie z ogólnymi zasadami należy stosować:
– detergenty w proszku (również
tabletki i detergenty jednodawkowe) do wszystkich rodzajów tkanin, z wyjątkiem delikatnych. detergenty w proszku zawierające wybielacz do białych tkanin i dezynfekcji prania;
– detergenty w płynie (również
detergenty jednodawkowe), najlepiej do prania w niskiej temperaturze (maksymalnie 60°C) do wszystkich rodzajów tkanin lub specjalne tylko do tkanin wełnianych.
• Wybór rodzaju i ilości detergentu zależy od: rodzaju tkaniny (delikatne, wełniane, bawełniane itp.), koloru odzieży, wielkości wsadu, stopnia zabrudzenia, temperatury prania i twardości używanej wody.
• Stosować się do instrukcji podanych na opakowaniach detergentów i innych środków, nie przekraczając zaznaczonego maksymalnego
poziomu (
• Nie mieszać różnych detergentów.
• Użyć mniej detergentu, jeśli:
– pierze się mały wsad, – pranie jest lekko zabrudzone, – podczas prania powstaje duża
ilość piany.
Użycie niewłaściwego detergentu może powodować:
• niezadowalające efekty prania;
• zszarzenie prania;
• efekt śliskości prania;
• rozwój pleśni w urządzeniu.
Użycie nadmiernej ilości detergentu może powodować:
• nadmierne pienienie;
• gorszy efekt prania;
).
• niezadowalający efekt płukania;
• niekorzystne oddziaływanie na środowisko.

12.4 Wskazówki ekologiczne

Aby oszczędzać wodę, energię i chronić środowisko naturalne, zalecamy stosowanie się do poniższych wskazówek:
Średnio zabrudzone tkaniny można prać bez prania wstępnego. Pozwala to zaoszczędzić detergent, wodę i czas, a tym samym chronić środowisko.
• Załadunek maksymalnej ilości
prania zalecanej dla danego programu pomaga obniżyć zużycie wody i energii.
• Po zakończeniu prania można usunąć plamy i ograniczone zabrudzenia; pranie można następnie prać w niższej temperaturze.
• Przed suszeniem prania w suszarce należy ustawić maksymalną
prędkość wirowania dla wybranego programu prania. Pozwoli to
zaoszczędzić energię podczas suszenia.

12.5 Twardość wody

Jeśli woda na danym obszarze jest twarda lub umiarkowanie twarda, zaleca się stosowanie zmiękczacza wody przeznaczonego do pralek. Jeśli woda jest miękka, nie ma konieczności stosowania zmiękczacza wody.
Aby uzyskać informacje na temat twardości wody, należy skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym.
Używać odpowiedniej ilości zmiękczacza wody. Należy przestrzegać instrukcji umieszczonych na opakowaniu produktu.

13. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
13.1 Harmonogram
okresowego czyszczenia
Okresowe czyszczenie pomaga wydłużyć żywotność urządzenia.
POLSKI 35
Po zakończeniu każdego cyklu należy pozostawić drzwi i dozownik detergentu lekko uchylone, aby umożliwić obieg powietrza i odparowanie wilgoci z wnętrza urządzenia – pozwoli to zapobiec rozwojowi pleśni i wydobywaniu się nieprzyjemnego zapachu.
W urządzeniu nie eksploatowanym przez dłuższy czas: zamknąć zawór wody i odłączyć urządzenie od zasilania.
Zalecany harmonogram okresowego czyszczenia:
Odkamienianie Dwa razy w roku
Pranie konserwa‐ cyjne
Czyszczenie usz‐ czelki drzwi
Czyszczenie bęb‐naCo dwa miesiące
Czyszczenie do‐ zownika detergen‐ tu
Czyszczenie filtra pompy opróżniają‐ cej
Czyszczenie węża dopływowego i fil‐ tra w zaworze
Poniżej opisano, w jaki sposób należy czyścić poszczególne elementy.
Raz w miesiącu
Co dwa miesiące
Co dwa miesiące
Dwa razy w roku
Dwa razy w roku

13.2 Wyjmowanie obcych przedmiotów

Przed uruchomieniem cyklu opróżnić kieszenie i zawiązać wszystkie luźne elementy. Patrz „Wkładanie prania” w rozdziale „Wskazówki i porady”.
Wyjąć wszystkie obce przedmioty (takie jak metalowe spinacze, guziki, monety itp.), które mogą znajdować się w uszczelce drzwi, filtrach i bębnie. Patrz punkty „Uszczelka drzwi z kieszonką”, „Czyszczenie bębna”, „Czyszczenie pompy opróżniającej” i „Czyszczenie
węża dopływowego i filtra w zaworze”. W razie potrzeby należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.

13.3 Czyszczenie obudowy

Urządzenie należy czyścić wyłącznie za pomocą ciepłej wody z łagodnym mydłem. Dokładnie osuszyć wszystkie powierzchnie. Nie używać myjek do szorowania ani żadnych materiałów o właściwościach ściernych.
UWAGA!
Nie stosować alkoholu, rozpuszczalników ani produktów chemicznych.
UWAGA!
Nie czyścić powierzchni metalowych za pomocą detergentów z chlorem.

13.4 Odkamienianie

Jeśli twardość wody w danym obszarze jest wysoka lub umiarkowana, zaleca się stosowanie środka do usuwania kamienia do pralek.
Regularnie sprawdzać bęben pod kątem tworzenia się kamienia.
Nawet zwykłe detergenty zawierają środki zmiękczające wodę, ale zaleca się okresowe uruchamianie cyklu z pustym bębnem i środkiem do odkamieniania.
Należy zawsze przestrzegać instrukcji umieszczonej na opakowaniu produktu.

13.5 Pranie konserwacyjne

Częste i długotrwałe stosowanie programów niskotemperaturowych może spowodować osadzanie się detergentu, pozostałości włókien, wzrost bakterii wewnątrz bębna i komory. Może to być przyczyną powstawania nieprzyjemnych zapachów i pleśni. Aby usunąć osady i oczyścić wewnętrzne części urządzenia, należy regularnie (co najmniej raz w miesiącu) przeprowadzać pranie konserwacyjne.
www.electrolux.com36
Należy zapoznać się z punktem „Czyszczenie bębna”.

13.6 Uszczelka drzwi z kieszonką

Urządzenie jest wyposażone w
samoczyszczący się układ odpływowy, który podczas
wypompowywania wody usuwa drobne włókna oddzielone od tkanin. Regularnie sprawdzać uszczelkę. Monety, guziki i inne małe przedmioty można wyjąć po zakończeniu cyklu.
W razie potrzeby wyczyścić ją środkiem do czyszczenia w kremie na bazie amoniaku, uważając, aby nie zarysować jej powierzchni.
Należy zawsze przestrzegać instrukcji umieszczonej na opakowaniu produktu.
Sprawdzić i usunąć przedmioty (jeśli występują), które mogą być uwięzione w fałdzie.
Należy upewnić się, że nie doszło do przytrzaśnięcia prania między drzwiami a uszczelką.
Po zakończeniu cyklu programu należy zetrzeć wilgotną szmatką wszelkie zabrudzenia lub pozostałości wody pozostawione w uszczelce drzwi.
Wyczyścić bęben specjalnym środkiem do czyszczenia stali nierdzewnej.
Należy zawsze przestrzegać instrukcji umieszczonej na opakowaniu produktu. Nie wolno czyścić bębna żrącymi środkami do usuwania kamienia, środkami do szorowania zawierającymi chlor ani metalowymi myjkami.
W celu dokładnego wyczyszczenia:
1. Wyjąć pranie z bębna.
2. Uruchomić program Bawełna z
najwyższą temperaturą.
3. Dodać niewielką ilość detergentu do
pustego bębna, aby wypłukać wszelkie pozostałości zanieczyszczeń.
Od czasu do czasu po zakończeniu cyklu na wyświetlaczu może pojawić
się symbol . Jest to zalecenie, aby przeprowadzić „czyszczenie bębna”. Symbol zniknie po przeprowadzeniu czyszczenia bębna.
13.8 Czyszczenie dozownika
detergentu
Aby zapobiec ewentualnym osadom zaschniętego detergentu, zaschnięciu płynu do zmiękczania tkanin, tworzeniu się pleśni w dozowniku detergentu, należy co jakiś czas przeprowadzać następującą procedurę czyszczenia:
1. Otworzyć dozownik detergentu.
Nacisnąć rygiel do dołu, jak pokazano na ilustracji, i wyjąć szufladę.

13.7 Czyszczenie bębna

Należy regularnie sprawdzać bęben, aby nie dopuścić do nagromadzenia się niepożądanego osadu.
Ciała obce obecne w praniu lub osady żelaza w wodzie mogą powodować powstawanie osadu rdzy w bębnie.
2
1
POLSKI 37
2. Wyjąć pojemnik na detergent w
płynie, jeśli go włożono.
3. Podnieść górną pokrywę komór, aby ją zdjąć.
5.
UWAGA! Nie używać ostrych ani metalowych szczotek i gąbek.
Usunąć wszelkie pozostałości detergentu z dolnej i górnej części wnęki. Do czyszczenia wnęki użyć małej szczotki.
6. Obrócić dozownik do góry dnem i otworzyć dolną pokrywę jak pokazano na rysunku.
4. Umyć dozownik detergentu i każdą wkładkę pod bieżącą wodą.
7. Usunąć wszystkie pozostałości detergentu z przenośnika detergentu. Używać wyłącznie miękkiej wilgotnej szmatki.
8. Umieścić dolną pokrywę na swoim miejscu, dopasowując jej otwory do zaczepów szuflady jak pokazano na rysunku. Zamknąć pokrywę, aż rozlegnie się kliknięcie.
CLICK
www.electrolux.com38
UWAGA! Docisnąć dolną pokrywę jak pokazano na rysunku. Upewnić się, że jest prawidłowo zamknięta.
9. Zmontować szufladę w następujący
sposób:
a. Założyć dolną pokrywę i
docisnąć aż do usłyszenia kliknięcia.
b. Założyć górną pokrywę i
docisnąć aż do usłyszenia kliknięcia.
c. Włożyć pojemnik na detergent w
płynie, jeśli to konieczne.
10. Włożyć dozownik detergentu w prowadnice i zamknąć ją. Uruchomić program płukania bez prania w bębnie.
.

13.9 Czyszczenie pompy opróżniającej

OSTRZEŻENIE!
Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania.
Należy regularnie sprawdzać filtr pompy opróżniającej i pilnować, aby był czysty.
Wyczyścić pompę opróżniającą, jeśli:
• Urządzenie nie wypompowuje wody.
• Bęben się nie obraca.
• Urządzenie wydaje nietypowe dźwięki ze względu na zablokowanie pompy opróżniającej.
• Na wyświetlaczu pojawia się kod alarmowy
OSTRZEŻENIE!
• Nie wyjmować filtra
• Nie czyścić pompy
Wyczyścić pompę według poniższej procedury:
1. Otworzyć pokrywę pompy.
.
podczas pracy urządzenia.
opróżniającej, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca. Odczekać, aż woda ostygnie.
1
2
2. Pod otworem dostępowym umieścić
1
2
odpowiednie naczynie do zebrania wypływającej wody.
3. Otworzyć w dół rynienkę. Dobrze jest mieć w pobliżu szmatkę do wycierania wody wyciekającej podczas odkręcania filtra.
POLSKI 39
6. Powtarzać punkty 4 i 5, aż woda
przestanie wypływać.
7. Obrócić filtr w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby go wyjąć.
8. W razie potrzeby usunąć włókna i inne zanieczyszczenia z wnęki filtra.
9. Sprawdzić, czy wirnik pompy swobodnie się obraca. Jeśli nie można go obrócić, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
4. Obrócić filtr o 180 stopni w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, nie wyjmując go. Odczekać, aż woda wycieknie.
10. Oczyścić filtr pod bieżącą wodą.
11. Włożyć filtr z powrotem wzdłuż
5. Jeśli naczynie wypełni się wodą,
ponownie dokręcić filtr i opróżnić naczynie.
prowadnic, obracając go w prawo. Upewnić się, że filtr jest dobrze dokręcony i nie przecieka.
2
1
2
1
1
2
3
45°
20°
www.electrolux.com40
2.
12. Zamknąć pokrywę pompy.
Po spuszczeniu wody przy użyciu procedury awaryjnej należy ponownie uruchomić układ odpływowy:
a. Wlać 2 litry wody do przegródki
na detergent do prania zasadniczego w szufladzie na detergenty.
b. Uruchomić program, aby
odpompować wodę.
3.
4.
13.10 Czyszczenie węży
dopływowych i filtra w zaworze
1.
13.11 Awaryjne spuszczanie
wody
Jeśli urządzenie nie spuszcza wody, należy przeprowadzić taką samą procedurę, jak opisano w rozdziale „Czyszczenie pompy opróżniającej”. W razie potrzeby wyczyścić pompę.
Po spuszczeniu wody przy użyciu procedury awaryjnej należy ponownie uruchomić układ odpływowy:
1. Wlać 2 litry wody do przegródki na detergent do prania zasadniczego dozownika detergentu.
POLSKI 41
2. Uruchomić program, aby
odpompować wodę.

13.12 Środki ostrożności podczas mrozu

Jeśli urządzenie jest zainstalowane w miejscu, w którym temperatura może osiągnąć wartość 0°C lub spaść poniżej niej, należy usunąć pozostałą wodę z węża dopływowego oraz z pompy opróżniającej.
1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
2. Zakręcić zawór wody.
3. Umieścić dwa końce węża
dopływowego w zbiorniku i odczekać, aż woda spłynie z węża.
4. Wyczyścić pompę opróżniającą. Przejść do awaryjnej procedury opróżniania.
5. Gdy pompa opróżniająca jest pusta, zamocować wąż dopływowy.

14. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

14.1 Kody alarmów i możliwe usterki

Urządzenie nie uruchamia się lub przestaje działać podczas pracy. W pierwszej kolejności należy spróbować znaleźć rozwiązanie problemu (patrz tabele).
OSTRZEŻENIE!
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności należy wyłączyć urządzenie.
OSTRZEŻENIE!
Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że temperatura wynosi powyżej 0°C. Producent nie odpowiada za uszkodzenia spowodowane niskimi temperaturami.
www.electrolux.com42
Przy niektórych usterkach na wyświetlaczu pojawia się kod alarmowy i Start/Pauza może stale migać przycisk:
Jeśli urządzenie jest przepełnione, należy wyjąć część rzeczy z bębna i/lub dociskając drzwi, nacisnąć jednocześnie przycisk Start/Pauza, aż
wskaźnik przestanie migać (patrz rysunek poniżej).
Problem Możliwe rozwiązanie
• Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty.
Urządzenie nie na‐ pełnia się prawidłowo wodą.
• Upewnić się, że ciśnienie wody nie jest zbyt niskie. W celu uzyskania tych informacji należy skontaktować się z miejs‐ cowym zakładem wodociągowym.
• Upewnić się, że zawór wody jest drożny.
• Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty, uszko‐ dzony lub przygnieciony.
• Upewnić się, że wąż dopływowy jest prawidłowo podłączo‐ ny.
• Upewnić się, że filtr węża dopływowego i filtr zaworu są drożne. Patrz punkt „Konserwacja i czyszczenie.”
• Upewnić się, że syfon umywalki jest drożny.
Urządzenie nie wy‐ pompowuje wody.
• Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty lub przy‐ gnieciony.
• Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny. W razie po‐ trzeby wyczyścić filtr. Patrz punkt „Konserwacja i czy‐ szczenie”.
• Upewnić się, że wąż spustowy jest prawidłowo podłączo‐ ny.
• Jeśli ustawiono program bez fazy odpompowania, należy ustawić program odpompowania.
• Jeśli ustawiono opcję, która kończy się wodą w bębnie, należy wybrać program odpompowania.
• Upewnić się, że prawidłowo zamknięto drzwi.
Drzwi urządzenia są otworzone lub nie są prawidłowo zamknię‐ te.
• Program nie zakończył się prawidłowo lub został zatrzy‐
Usterka wewnętrzna. Brak komunikacji między podzespoła‐ mi elektronicznymi
many zbyt wcześnie. Wyłączyć i ponownie włączyć urzą‐ dzenie.
• Jeśli kod alarmu pojawi się ponownie, należy skontakto‐ wać się z autoryzowanym centrum serwisowym.
urządzenia.
Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne kody alarmowe, należy wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Jeśli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. W przypadku wystąpienia problemów z pralką należy sprawdzić możliwe rozwiązania w poniższej tabeli.
Problem Możliwe rozwiązanie
• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego podłączo‐ no do gniazda elektrycznego.
• Upewnić się, że zamknięto drzwi urządzenia.
• Upewnić się, że w skrzynce bezpieczników nie ma uszko‐
Program nie urucha‐
mia się.
dzonego bezpiecznika.
• Sprawdzić, czy dotknięto Start/Pauza .
• Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, należy je anulować lub poczekać do końca odliczania czasu.
• Wyłączyć blokadę uruchomienia, jeśli została włączona.
• Sprawdzić, czy pokrętło ustawiono na wybranym progra‐ mie.
Urządzenie napełnia się wodą i od razu wypompowuje wodę
• Upewnić się, że wąż spustowy znajduje się we właściwym położeniu. Wąż może być umieszczony za nisko. Patrz „Instrukcja instalacji”.
• Ustawić program wirowania.
Nie włącza się faza wirowania lub cykl prania trwa dłużej niż zwykle.
• Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny. W razie po‐ trzeby wyczyścić filtr. Patrz punkt „Konserwacja i czy‐ szczenie”.
• Ręcznie wyregulować naczynia w bębnie i ponownie uru‐ chomić wirowanie. Problem ten może być spowodowany problemami z wyważeniem.
• Upewnić się, że złączki węży wodnych są szczelne i nie wycieka wody.
Na podłodze znajduje się woda.
• Upewnić się, że wąż dopływowy i spustowy nie są uszko‐ dzone.
• Upewnić się, że użyto odpowiedniego detergentu i jego odpowiedniej ilości.
POLSKI 43
www.electrolux.com44
Problem Możliwe rozwiązanie
• Sprawdzić, czy nie wybrano programu prania, który koń‐ czy się z wodą w bębnie.
• Upewnić się, że program prania zakończył się.
• Jeśli w bębnie znajduje się woda, należy wybrać program
Nie można otworzyć drzwi urządzenia.
odpompowania lub wirowania.
• Sprawdzić, czy urządzenie jest zasilane.
• Problem może być spowodowany awarią urządzenia. Na‐ leży skontaktować się z autoryzowanym centrum serwiso‐ wym. W razie potrzeby otworzenia drzwi należy dokładnie zapo‐ znać się z częścią „Awaryjne otwieranie drzwi”.
• Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo wypoziomo‐
Urządzenie wydaje nietypowe dźwięki i wibruje.
wane. Patrz „Instrukcja instalacji”.
• Upewnić się, że wyjęto elementy opakowania i/lub blokady transportowe. Patrz „Instrukcja instalacji”.
• Włożyć więcej prania do bębna. Ciężar wsadu może być niewystarczający.
Czas trwania progra‐ mu wydłuża się lub skraca podczas trwa‐ nia programu.
• Funkcja SensiCare System dostosowuje czas trwania pro‐ gramu odpowiednio do typu i ilości prania. Patrz rozdział „Funkcja wykrywania wsadu SensiCare System” w roz‐ dziale „Codzienne Użytkowanie”.
• Dodać detergentu lub użyć innego detergentu.
Efekty prania są nie‐ zadowalające.
• Należy stosować specjalne środki do usuwania uporczy‐ wych plam przed praniem.
• Upewnić się, że ustawiono odpowiednią temperaturę.
• Zmniejszyć ilość prania.
Nadmierna ilość pia‐ ny w bębnie podczas
• Zmniejszyć ilość detergentu lub liczbę tabletek lub deter‐ gentów jednodawkowych.
cyklu prania.
• Upewnić się, że użyto dozownika detergentu zgodnie ze wskazówkami podanymi w tej instrukcji.
Po zakończeniu pra‐ nia w szufladzie na detergenty zostają resztki detergentu.
• Należy stosować świeże tabletki lub detergenty jednodaw‐ kowe. Przechowywać je w pudełku i zamykać po użyciu zgodnie z zaleceniami producenta. Wystawienie na działanie środowiska może zmienić ich charakterystykę i zachowanie w Pods® komorze, szcze‐ gólnie w połączeniu z określonymi opcjami (np. Opóźniony start).
Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Program będzie kontynuowany od momentu przerwania. Jeśli problem wystąpi ponownie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Dane niezbędne dla serwisu znajdują się na tabliczce znamionowej.

14.2 Awaryjne otwieranie drzwi

Po przerwie w zasilaniu lub awarii urządzenia drzwi urządzenia pozostają
zamknięte. Program prania będzie wznowiony po przywróceniu zasilania. Jeśli drzwi są zamknięte w wyniku awarii, można je otworzyć, korzystając z funkcji awaryjnego odblokowania.
POLSKI 45
Przed otworzeniem drzwi:
UWAGA! Występuje zagrożenie poparzeniem! Upewnić się, że temperatura wody nie jest zbyt wysoka i pranie nie jest zbyt gorące. W razie potrzeby odczekać, aż ostygnie.
UWAGA! Zagrożenie odniesieniem obrażeń! Upewnić się, że bęben nie obraca się. W razie potrzeby odczekać, aż bęben się zatrzyma.
Upewnić się, że poziom wody w bębnie nie jest za wysoki. W razie potrzeby przeprowadzić awaryjne spuszczanie wody (patrz „Awaryjne spuszczanie wody” w rozdziale „Konserwacja i czyszczenie”).
Aby otworzyć drzwi, należy:
1. Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz , aby wyłączyć urządzenie.
2. Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania.
3. Otworzyć klapkę filtra.
4. Pociągnąć jednokrotnie w dół
dźwignię odblokowania awaryjnego. Ponownie pociągnąć dźwignię w dół i, przytrzymując ją, otworzyć drzwi urządzenia.
5. Wyjąć pranie i zamknąć drzwi urządzenia.
6. Zamknąć pokrywę filtra.

15. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

15.1 Wprowadzenie

Na stronie www.theenergylabel.eu znajdują się szczegółowe informacje dotyczące etykiety efektywności energetycznej.
Kod QR znajdujący się na etykiecie dołączonej do urządzenia z oznaczeniem klasy energetycznej zawiera łącze do strony internetowej z informacją o parametrach urządzenia z bazy danych UE EPREL. Etykietę z oznaczeniem klasy energetycznej wraz instrukcją obsługi i innymi dokumentami dostarczonymi z urządzeniem należy zachować do ewentualnego wykorzystania w przyszłości. Informacje te możne również znaleźć w bazie danych EPREL, korzystając z łącza https:// eprel.ec.europa.eu i podając nazwę modelu oraz numer produktu, które znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia. Informacje na temat umiejscowienia tabliczki znamionowej znajdują się w rozdziale „Opis urządzenia”.
www.electrolux.com46

15.2 Legenda

kg Ciężar załadunku. gg:mmCzas trwania programu.
kWh Zużycie energii. °C Temperatura prania.
Litry Zużycie wody. obr./minPrędkość wirowania.
% Wilgotność po zakończeniu fazy wirowania. Im wyższa prędkość wirowania,
tym wyższy jest poziom hałasu i niższy poziom wilgotności prania.
Wartości i czas trwania programu mogą się różnić w zależności od różnych czynników (np. temperatury w pomieszczeniu, temperatury i ciśnienia wody, wielkości wsadu i rodzaju prania, napięcia zasilania), a także od ewentualnej zmiany domyślnych ustawień programu.

15.3 Zgodnie z rozporządzeniem 2019/2023 Komisji UE

Eco 40-60 pro‐ gram
Pełny załadunek 8.0 0.500 60.0 03:35 53.00 25.0 1400
Połowa załadun‐ ku
Jedna czwarta załadunku
1)
Maksymalna prędkość wirowania.
Zużycie energii w różnych trybach
Tryb wyłączenia (W) Tryb czuwania (W)
0.50 0.50 4.00
Czas przejścia do trybu wyłączenia/czuwania wynosi maksymalnie 15 minut.
kg kWh Litry gg:mm % °C
4.0 0.345 42.0 02:45 53.00 24.0 1400
2.0 0.265 29.0 02:10 54.00 22.0 1400
Tryb opóźnie‐ nia rozpoczę‐
cia programu
obr./
min
(W)
1)

15.4 Często używane programy

Wartości te mają wyłącznie charakter poglądowy.
POLSKI 47
Program
Bawełna 90°C
Bawełna 60°C
Bawełna 20°C
Syntetyki 40°C
Delikatne 30°C
Wełna 30°C
1)
2)
3)
nych.
4)
2)
3)
4)
Maksymalna prędkość wirowania. Program przeznaczony do prania mocno zabrudzonych tkanin. Nadaje się do prania lekko zabrudzonych tkanin bawełnianych, syntetycznych i miesza‐
Sprawdza się również jako szybki cykl prania do lekko zabrudzonych tkanin.

16. WYPOSAŻENIE

16.1 Dostępne na www.electrolux.com/shop lub u autoryzowanego dealera

kg kWh Litry gg:mm % °C
8.0 3.050 100.0 03:35 52.00 85.0 1400
8.0 1.950 95.0 03:20 52.00 55.0 1400
8.0 0.250 95.0 02:50 52.00 20.0 1400
3.0 0.650 60.0 02:15 35.00 40.0 1200
2.0 0.400 55.0 01:10 35.00 30.0 1200
2.0 0.200 55.0 01:10 30.00 30.0 1200
obr./
min
1)
Jedynie używanie odpowiednich akcesoriów zatwierdzonych przez firmę ELECTROLUX zapewni spełnienie norm bezpieczeństwa przez urządzenie. Użycie niezatwierdzonych części będzie powodem negatywnego rozpatrzenia reklamacji.

16.2 Zestaw płytek mocujących

W przypadku instalacji urządzenia na cokole, który nie jest wyposażeniem dostarczonym przez firmę ELECTROLUX, należy je zabezpieczyć za pomocą płytek mocujących.
Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do produktu.

16.3 Zestaw łączący

Suszarkę można ustawić na pralce
jedynie pod warunkiem użycia odpowiedniego zestawu łączącego.
1 2
3
5
4
www.electrolux.com48
OSTRZEŻENIE!
Nie ustawiać pralki na suszarce. Zestaw łączący powinien być dopasowany do głębokości urządzeń.

17. KRÓTKI PRZEWODNIK

17.1 Zastosowanie codzienne

Podłączyć wtyczkę do gniazda zasilania. Otworzyć zawór wody. Załadować pranie. Dodać detergent i inne środki do
właściwych przegródek dozownika detergentu. Stosując tabletki lub detergenty jednodawkowe należy włączyć opcję Pods®.
1. Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz , aby włączyć urządzenie.
2. Obrócić pokrętło wyboru programów, aby ustawić żądany program.
3. Wybrać żądane opcje za pomocą odpowiednich przycisków dotykowych.
4. Aby uruchomić program, należy dotknąć przycisk Start/Pauza .
5. Urządzenie uruchomi się.
Po zakończeniu programu wyjąć pranie. Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz , aby
wyłączyć urządzenie.

17.2 Czyszczenie filtra pompy opróżniającej

1 32
180˚
2
1
Regularnie czyścić filtr, zwłaszcza gdy na wyświetlaczu pojawi się kod alarmu
.
18. OCHRONA ŚRODOWISKA
POLSKI 49
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz
ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem
razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
*
www.electrolux.com/shop
157061440-A-282022
Loading...