Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci
doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało
zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, zawsze ma się pewność
uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux
Przejdź na naszą witrynę internetową:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu
problemów oraz informacje dotyczące serwisu i napraw:
www.electrolux.com/support
Zarejestruj produkt, aby korzystać z lepszej obsługi serwisowej:
www.registerelectrolux.com
Kup akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do
swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS
Należy zawsze używać oryginalnych części zamiennych.
Przed kontaktem z autoryzowanym centrum serwisowym należy przygotować
poniższe dane: Model, numer produktu, numer seryjny.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
POLSKI3
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem instalacji i użytkowania tego
urządzenia należy dokładnie zapoznać się z dołączoną
instrukcją obsługi.
Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody
spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją
produktu. Należy zachować instrukcję obsługi w
bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu
wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych
• Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej
wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
• Dzieci w wieku od 3 do 8 lat i osoby o znacznym
stopniu niepełnosprawności nie powinny zbliżać się
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym
nadzorem.
• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym
nadzorem.
• Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się
urządzeniem.
• Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym
dla dzieci lub zutylizować je w odpowiedni sposób.
• Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci.
• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny zbliżać się do
urządzenia, gdy otworzone są jego drzwi.
www.electrolux.com4
• Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę
uruchomienia, zaleca się jej włączenie.
• Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
• To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
niekomercyjnego prania rzeczy nadających się do
prania w pralce.
• Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego w
pomieszczeniach zamkniętych.
• Urządzenie można użytkować w biurach, pokojach
hotelowych, pokojach w pensjonatach, domach dla
gości w gospodarstwach rolnych i innych podobnych
miejscach, gdzie użytkowanie nie przekracza
średniego poziomu użytkowania w gospodarstwie
domowym.
• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
• Maksymalny ciężar wsadu to 8.0 kg. Nie przekraczać
maksymalnego ładunku danego programu (patrz
rozdział „Programy”).
• Ciśnienie robocze wody w punkcie podłączenia
powinno wynosić od 0,5 bara (0,05 MPa) do 10 barów
(1,0 MPa).
• Wykładzina podłogowa, dywan lub mata podłogowa
nie mogą zasłaniać otworów wentylacyjnych w
podstawie.
• Urządzenie powinno być podłączone do sieci
wodociągowej za pomocą dołączonego nowego
zestawu węży lub innego nowego zestawu węży
dostarczonego przez autoryzowane centrum
serwisowe.
• Nie wolno ponownie używać starych węży.
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go
wymienić producent, autoryzowane centrum
serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby
zapobiec ryzyku porażenia prądem.
POLSKI5
• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego
z gniazda.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody
pod ciśnieniem ani pary wodnej.
• Urządzenie należy czyścić wilgotną szmatką.
Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie używać
produktów ściernych, myjek do szorowania,
rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
• Jeśli suszarkę ustawiono na pralce, należy użyć
odpowiedniego zestawu łączącego zatwierdzonego
przez firmę ELECTROLUX (szczegółowe informacje
znajdują się w rozdziale „Akcesoria – Zestaw
łączący”).
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
Urządzenie należy
zainstalować zgodnie z
odpowiednimi krajowymi
przepisami.
• Usunąć wszystkie elementy
opakowania i blokady transportowe, w
tym gumową tuleję z plastikowym
elementem dystansowym.
• Przechowywać blokady transportowe
w bezpiecznym miejscu. Jeśli w
przyszłości zajdzie potrzeba
ponownego transportu urządzenia,
należy zamontować blokady w celu
unieruchomienia bębna, aby zapobiec
wewnętrznym uszkodzeniom.
• Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Należy zawsze
stosować rękawice ochronne i mieć
na stopach pełne obuwie.
• Należy postępować zgodnie z
instrukcją instalacji dołączoną do
urządzenia.
• Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
• Nie instalować ani nie korzystać z
urządzenia w miejscach, w których
temperatura może spaść poniżej 0°C
lub w których mogłoby być ono
narażone na działanie czynników
atmosferycznych.
• Podłoże, na którym będzie stało
urządzenie, musi być płaskie,
stabilne, odporne na działanie
wysokiej temperatury i czyste.
• Zapewnić odpowiednią cyrkulację
powietrza pomiędzy urządzeniem i
podłogą.
• Po ustawieniu urządzenia w
docelowym miejscu należy za
pomocą poziomicy sprawdzić, czy jest
prawidłowo wypoziomowane. W
przeciwnym razie należy odpowiednio
wyregulować jego nóżki.
• Nie instalować urządzenia
bezpośrednio nad podłogową kratką
ściekową.
• Nie rozpryskiwać wody na urządzenie
i nie narażać go na nadmierny kontakt
z wilgocią.
• Nie instalować urządzenia w
miejscach uniemożliwiających
całkowite otworzenie drzwi
urządzenia.
• Nie umieszczać pod urządzeniem
żadnych zamkniętych pojemników na
wypadek ewentualnego wycieku
wody. Skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym
w celu uzyskania informacji, jakich
akcesoriów można używać.
www.electrolux.com6
2.2 Podłączenie elektryczne
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie pożarem i
porażeniem prądem
elektrycznym.
• OSTRZEŻENIE: Urządzenie jest
przeznaczone do instalacji i
jednoczesnego podłączenia do złącza
uziemiającego w budynku.
• Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda
elektrycznego z uziemieniem.
• Upewnić się, że parametry na
tabliczce znamionowej odpowiadają
parametrom znamionowym źródła
zasilania.
• Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić wtyczki ani przewodu
zasilającego. Wymiany przewodu
zasilającego można dokonać
wyłącznie w naszym autoryzowanym
centrum serwisowym.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po
zakończeniu instalacji. Należy zadbać
o to, aby po zakończeniu instalacji
urządzenia wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
• Nie dotykać przewodu zasilającego
ani wtyczki mokrymi rękami.
• Odłączając urządzenie, nie należy
ciągnąć za przewód zasilający.
Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę
sieciową.
2.3 Podłączenie do sieci
wodociągowej
• Temperatura doprowadzanej wody
nie może przekraczać 25°C.
• Uważać, aby nie uszkodzić węży
wodnych.
• Przed podłączeniem urządzenia do
nowej instalacji wodociągowej lub
instalacji, z której nie korzystano
przez dłuższy czas lub która była
naprawiana lub do której podłączono
nowe urządzenia (liczniki wody itp.),
należy umożliwić wypływ wody, aż
będzie ona czysta.
• Podczas pierwszego użycia
urządzenia i bezpośrednio po nim
należy upewnić się, że nie ma
widocznych wycieków wody.
• Jeśli wąż dopływowy jest za krótki, nie
stosować węży przedłużających.
Należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem
serwisowym, aby zamówić dłuższy
wąż dopływowy.
• Podczas rozpakowywania urządzenia
z węża spustowego może wypływać
woda. Są to pozostałości wody po
testach przeprowadzanych w fabryce.
• Wąż spustowy można przedłużyć
maksymalnie do 400 cm. Aby
zamówić drugi wąż spustowy i
przedłużacz należy skontaktować się
z autoryzowanym punktem
serwisowym.
• Należy zadbać o to, aby po
zainstalowaniu urządzenia zawór
wody był łatwo dostępny.
2.4 Użytkowanie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń, porażeniem
prądem, pożarem lub
uszkodzeniem urządzenia.
• Należy przestrzegać wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa
podanych na opakowaniu detergentu.
• Nie umieszczać produktów
łatwopalnych ani przedmiotów
nasączonych łatwopalnymi
produktami w pobliżu lub na
urządzeniu.
• Nie prać odzieży mocno zaplamionej
olejem, smarem lub innymi tłustymi
substancjami. Mogą one uszkodzić
gumowe części pralki. Przed
włożeniem do pralki należy taką
odzież wyprać wstępnie ręcznie.
• Nie dotykać szyby drzwi podczas
trwania programu. Szyba może być
gorąca.
• Upewnić się, że w praniu nie ma
żadnych metalowych przedmiotów.
2.5 Serwis
• Aby naprawić urządzenie, należy
skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym. Należy
stosować wyłącznie oryginalne części
zamienne.
POLSKI7
• Należy pamiętać, że samodzielna lub
nieprofesjonalna naprawa może mieć
wpływ na bezpieczeństwo oraz
spowodować utratę gwarancji.
• Następujące części zamienne będą
dostępne przez 10 lat po zakończeniu
produkcji modelu: silnik i szczotki
silnika, przeniesienie napędu między
silnikiem a bębnem, pompy,
amortyzatory i sprężyny, bęben
piorący, krzyżak bębna i powiązane
łożyska kulkowe, grzałki i elementy
grzejne, w tym pompy ciepła, sztywne
przewody i powiązane elementy, w
tym węże, zawory, filtry i elementy
układu Aqua Stop, układy
elektroniczne, wyświetlacze
elektroniczne, przełączniki
ciśnieniowe, termostaty i czujniki,
oprogramowanie i oprogramowanie
układowe, w tym oprogramowanie do
zerowania ustawień, drzwi, zawias
drzwiowy i uszczelki, inne uszczelki,
zespół blokady drzwi, elementy z
tworzywa, jak dozowniki detergentu.
Niektóre z tych części zamiennych
będą dostępne wyłącznie dla
profesjonalnych punktów serwisowych
i nie wszystkie części zamienne są
odpowiednie do wszystkich modeli.
• Informacja dotycząca oświetlenia w
urządzeniu i elementów
oświetleniowych sprzedawanych
osobno jako części zamienne:
Zastosowane elementy oświetleniowe
są przystosowane do pracy w
wymagających warunkach fizycznych
(temperatura, drgania, wilgotność) w
urządzeniach domowych lub są
przeznaczone do sygnalizacji stanu
działania urządzenia. Nie są one
przeznaczone do innych zastosowań i
nie nadają się do oświetlania
pomieszczeń domowych.
2.6 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń lub uduszeniem.
• Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania i zamknąć dopływ wody.
• Odciąć przewód zasilający blisko
urządzenia i oddać do utylizacji.
• Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dziecka
lub zwierzęcia w bębnie.
• Utylizację urządzenia należy
przeprowadzić zgodnie miejscowymi
przepisami w zakresie utylizacji
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE).
123
9
5
7
4
10
8
11 12
6
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
www.electrolux.com8
3. OPIS URZĄDZENIA
3.1 Widok urządzenia
Blat roboczy
1
Dozownik detergentu
2
Panel sterowania
3
Uchwyt drzwi
4
Tabliczka znamionowa
5
Filtr pompy opróżniającej
6
Nóżki do poziomowania urządzenia
7
4. DANE TECHNICZNE
WymiarSzerokość / wysokość / cał‐
Podłączenie elektryczneNapięcie
Wąż spustowy
8
Podłączenie węża dopływowego
9
Przewód zasilający
10
Blokady transportowe
11
Uchwyt węża
12
Na tabliczce znamionowej znajdują się:
nazwa modelu (A), numer produktu (B),
parametry zasilania (C) oraz numer seryjny (D).
kowita głębokość
Całkowita moc
Bezpiecznik
Częstotliwość
59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
1
2
POLSKI9
Poziom zabezpieczenia przed wnikaniem cząstek sta‐
łych i wilgoci zapewniony przez osłonę zabezpieczają‐
cą, z wyjątkiem sytuacji, w których urządzenie niskona‐
pięciowe nie ma zabezpieczenia przed wilgocią
Ciśnienie doprowadzanej
wody
Zasilanie wodą 1).
Maksymalny wsadBawełniane8.0 kg
Prędkość wirowaniaMaksymalna prędkość wi‐
1)
Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z 3/4'' gwintem
5. INSTALACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
5.1 Rozpakowanie
1. Otworzyć drzwi urządzenia. Wyjąć
wszystkie elementy z bębna.
Minimalny
Maksimum
rowania
IPX4
0,5 bara (0,05 MPa)
10 barów (1,0 MPa)
Zimna woda
1400 obr./min
UWAGA!
Nie kłaść pralki na
przedniej ściance.
3. Ponownie ustawić urządzenie w
pozycji pionowej. Zdjąć przewód
zasilający i wąż spustowy z
uchwytów.
Akcesoria dołączone do
urządzenia mogą różnić
się zależnie od jego
modelu.
2. Położyć jeden z elementów
opakowania na podłodze za
urządzeniem i ostrożnie położyć
urządzenie na tylnej ściance. Usunąć
blok styropianu ze spodu urządzenia.
Z węża spustowego
może wypłynąć woda.
Są to pozostałości wody
po testowaniu
urządzenia w fabryce.
20º20º
45º45º
www.electrolux.com10
4. Usunąć trzy blokady transportowe i
wyciągnąć plastikowe elementy
dystansowe.
Zaleca się zachowanie
opakowania oraz
blokad transportowych
na przyszłość.
5. W otwory włożyć plastikowe zatyczki
znajdujące się w torebce z instrukcją.
OSTRZEŻENIE!
Pod nóżkami urządzenia nie
umieszczać kartonu, drewna
ani podobnych materiałów,
aby wyregulować poziom.
Wąż dopływowy
UWAGA!
Upewnić się, że węże nie są
uszkodzone i nie ma
wycieków ze złączek. Jeśli
wąż dopływowy jest za
krótki, nie stosować węży
przedłużających. Aby
zamówić zamienny wąż
dopływowy, należy
skontaktować się z punktem
serwisowym.
1 Podłączyć wąż dopływowy z tyłu
urządzenia.
5.2 Informacje dotyczące
instalacji
Umiejscowienie i poziomowanie
Należy odpowiednio wyregulować
urządzenie, aby zapobiec drganiom,
hałasowi i przesuwaniu się urządzenia
podczas pracy.
1 Zainstalować urządzenie na płaskim,
twardym podłożu. Urządzenie musi być
wypoziomowane i stabilne. Upewnić się,
że urządzenie nie dotyka ściany lub
innych urządzeń oraz że jest zapewniony
pod nim przepływ powietrza.
2. Poluzować lub dokręcić nóżki, aby
wypoziomować urządzenie. Wszystkie
nóżki muszą stabilnie opierać się na
podłodze.
2. Skierować go w prawo lub w lewo,
odpowiednio do położenia zaworu wody.
Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest
skierowany pionowo.
3. W razie potrzeby poluzować nakrętkę
wieńcową, aby ustawić wąż w
odpowiednim położeniu.
4. Podłączyć wąż dopływowy do zaworu
zimnej wody z gwintem 3/4 cala.
OSTRZEŻENIE!
Temperatura doprowadzanej
wody nie może przekraczać
25°C.
Odprowadzanie wody
Końcówka węża spustowego powinna
znajdować się na wysokości co najmniej
60 cm i nie większej niż 100 cm od
powierzchni podłogi.
Wąż spustowy można
przedłużyć maksymalnie do
400 cm. Aby zamówić drugi
wąż spustowy i przedłużacz
należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem
serwisowym.
Wąż spustowy można podłączyć na
różne sposoby:
1 Zagiąć wąż na kształt litery U i
poprowadzić go wzdłuż plastikowej
prowadnicy węża.
2. Na krawędzi umywalki – przymocować
prowadnicę do zaworu wody lub do
ściany.
POLSKI11
4. Do rury kanalizacyjnej z otworem
wentylacyjnym – włożyć wąż spustowy
bezpośrednio do rury kanalizacyjnej.
Patrz ilustracja.
Należy zawsze zapewnić
wentylację końcówki węża
spustowego, tj. wewnętrzna
średnica rury kanalizacyjnej
(min. 38 mm/1,5 cala) musi
być większa niż zewnętrzna
średnica węża spustowego.
Upewnić się, że plastikowa
prowadnica jest nieruchoma
podczas odpompowywania
wody, a wąż spustowy nie
jest zanurzony w wodzie.
Może nastąpić cofnięcie
brudnej wody do urządzenia.
3. Jeśli końcówka węża spustowego
wygląda jak ta (patrz ilustracja), można ją
wsunąć bezpośrednio do rury
kanalizacyjnej.
5. Bez plastikowej prowadnicy węża, do
syfonu umywalki – umieścić wąż
spustowy na króćcu syfonu i
zabezpieczyć zaciskiem. Patrz ilustracja.
Należy ułożyć wąż spustowy w pętlę, aby
nie dopuścić do przedostawania się
zanieczyszczeń ze zlewu do urządzenia.
ø16
1
W011
2
www.electrolux.com12
Podłączyć wąż spustowy do króćca
syfonu i zabezpieczyć zaciskiem. Należy
ułożyć wąż spustowy w pętlę, aby nie
dopuścić do przedostawania się
zanieczyszczeń ze zlewu do urządzenia.
6. Włożyć wąż bezpośrednio do rury
kanalizacyjnej zabudowanej w ścianie i
zabezpieczyć zaciskiem.
5.3 Podłączenie do sieci
elektrycznej
Po zakończeniu instalacji można
podłączyć wtyczkę przewodu
zasilającego do gniazda elektrycznego.
Na tabliczce znamionowej i w rozdziale
„Dane techniczne” podano wymagane
parametry znamionowe zasilania. Należy
upewnić się, że są one zgodne z
parametrami sieciowego źródła zasilania.
Należy sprawdzić, czy instalacja domowa
jest w stanie wytrzymać maksymalne
wymagane obciążenie, biorąc pod
uwagę również korzystanie z innych
sprzętów gospodarstwa domowego.
Podłączyć urządzenie do gniazda z
uziemieniem.
Po zainstalowaniu urządzenia przewód
zasilający musi być łatwo dostępny.
Jeśli instalacja urządzenia wymaga
wykonania prac elektrycznych, należy
skontaktować się autoryzowanym
centrum serwisowym.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za zniszczenia i
uszkodzenia spowodowane
nieprzestrzeganiem powyższych zaleceń
bezpieczeństwa.
6. PANEL STEROWANIA
6.1 Funkcje specjalne
Zakupiona przez Państwa pralka spełnia
wszystkie współczesne wymagania
związane z efektywnym praniem przy
jednoczesnym niskim zużyciu wody,
energii i detergentów, zapewniając
wyjątkową wydajność prania.
• System SteamCare dzięki
programom parowym Kaszmir i
FreshScent umożliwia odświeżanie
nawet najbardziej delikatnych rzeczy
bez potrzeby prania. Użycie
łagodnego środka zapachowego
opracowanego przez firmę
ELECTROLUX pozwala uzyskać
efekt „świeżo wypranej” odzieży przy
jednoczesnym usunięciu
niepożądanych zapachów i
zagnieceń.
• UltraCareSystem służy ochronie
włókien tkanin dzięki różnym fazom
wstępnego mieszania, podczas
których detergent i płyn zmiękczający
do tkanin mieszane są z wodą, a
następnie dozowane do prania. W ten
sposób docierają do każdego włókna.
• UniversalDose Szuflada z
przegródkami na poszczególne
rodzaje detergentu, w tym z
przegródką na Pods®, wyposażona w
system umożliwiający optymalne
rozprowadzanie i mieszanie
detergentu oraz rozpuszczanie jego
pozostałości po każdym cyklu.
12345 67
981011121314
POLSKI13
• Para to szybki i łatwy sposób na
odświeżenie ubrań. Delikatne
programy parowe usuwają
nieprzyjemne zapachy i zmniejszają
zagniecenia w suchych tkaninach, co
ułatwia prasowanie.
Wybór opcji Plus Para powoduje
dodanie delikatnej fazy parowej na
końcu każdego cyklu, co sprzyja
rozluźnieniu włókien i zmniejszeniu
zagnieceń. Prasowanie będzie
łatwiejsze!
• Dzięki opcji Soft Plus płyn
zmiękczający do tkanin jest
6.2 Opis panelu sterowania
równomiernie rozprowadzany w
praniu i dociera do każdego włókna,
zapewniając idealną miękkość tkanin.
• SensiCare System wykrywa wielkość
ładunku i w ciągu 30 sekund określa
czas trwania programu. Program
prania jest indywidualnie
dostosowany do wielkości ładunku i
rodzaju tkanin, nie powodując przy
tym wydłużenia czasu pracy ani
zwiększenia zużycia energii i wody
ponad wymagany poziom.
Pokrętło wyboru programów
1
2
Przycisk dotykowy Wirowanie
3
Przycisk dotykowy Temperatura
Wyświetlacz
4
Przycisk dotykowy Opóźniony start
5
6
Przycisk dotykowy Time Manager
7
Przycisk dotykowy Start/Pauza
Przycisk dotykowy Pods® i opcja
8
9
Przycisk dotykowy Plus Para
10
Przycisk dotykowy Soft Plus
Przycisk dotykowy Dodatkowe
11
płukanie
12
Przycisk dotykowy Odplamianie
13
Przycisk dotykowy Pranie wstępne
14
Przycisk Włącz / Wyłącz
blokady uruchomienia
MIX
MIX
www.electrolux.com14
6.3 Wyświetlacz
Obszar temperatury:
Wskaźnik temperatury.
Wskaźnik prania w zimnej wodzie.
Wskaźnik blokady uruchomienia.
Wskaźnik blokady drzwi.
Wskaźnik opóźnienia rozpoczęcia programu.
Wskaźnik cyfrowy może pokazywać:
• Czas trwania programu (np. ).
• Czas opóźnienia (np. ).
• Zakończenie cyklu ().
• Kod ostrzeżenia (np.
).
• Wskaźnik błędu ().
• Wskazanie całkowitego czasu pracy urządzenia. Więcej in‐
formacji można znaleźć w części „Licznik godzin pracy” w
części „Ustawienia”.
Wskaźnik Time Manager.
Wskaźnik UltraCare.
Wskaźnik fazy parowej.
Wskaźnik fazy ochrony przed zagnieceniami.
Wskaźnik przypominający o czyszczeniu bębna. Sygnalizuje
on potrzebę oczyszczenia bębna.
Obszar wirowania:
Wskaźnik prędkości wirowania
Wskaźnik funkcji Bez wirowania. Faza wirowania jest
wyłączona.
Wskaźnik Tryb cichy.
Wskaźnik funkcji Stop z wodą.
Wskaźnik funkcji dodawania prania. Świeci się on na początku
fazy prania, gdy możliwe jest zatrzymanie pracy urządzenia i
dodanie większej ilości prania.
Opcje/funkcje nie są
dostępne dla wszystkich
programów prania. Należy
sprawdzić zgodność opcji/
funkcji z programami prania
w „Tabeli programów”. Dana
opcja/funkcja może
wykluczać inną. W takim
przypadku urządzenie nie
pozwoli na jednoczesny
wybór niezgodnych opcji/
funkcji.
7.2 Włącz / Wyłącz
Naciśnięcie i przytrzymanie tego
przycisku przez kilka sekund umożliwia
włączenie lub wyłączenie urządzenia.
Podczas włączania i wyłączania
urządzenia emitowane są dwa różne
dźwięki.
W niektórych przypadkach funkcja trybu
czuwania automatycznie wyłącza po
kilku minutach urządzenie, aby
zmniejszyć pobór energii. Należy wtedy
ponownie włączyć urządzenie.
Więcej informacji znajduje się w
rozdziale Codzienna eksploatacja.
7.3 Temperatura
Przy wyborze programu prania
urządzenie automatycznie proponuje
domyślną temperaturę.
Dotykać przycisku, aż na wyświetlaczu
pojawi się żądana wartość temperatury.
Gdy na wyświetlaczu widoczny jest
wskaźnik
wody.
, urządzenie nie podgrzewa
7.4 Wirowanie
Po ustawieniu programu urządzenie
automatycznie ustawia domyślną
prędkość wirowania.
Dotknąć kilkakrotnie tego przycisku, aby:
• Zmienić prędkość wirowania. Na
wyświetlaczu widoczne są wyłącznie
prędkości wirowania dostępne dla
ustawionego programu.
• Dodatkowe opcje wirowania No Spin
.
Wybranie tej opcji powoduje
wyłączenie wszystkich faz wirowania.
Urządzenie wykonuje tylko fazę
odpompowania wybranego programu
prania. Opcję tę należy wybrać dla
bardzo delikatnych tkanin. Urządzenie
zużywa więcej wody w fazie płukania
niektórych programów prania.
• Włączyć opcję Płukanie.
www.electrolux.com16
Wirowanie końcowe nie jest
wykonywane. Urządzenie nie
odpompuje wody z ostatniego
płukania, aby zapobiec powstaniu
zagnieceń na praniu. Po zakończeniu
programu prania w bębnie pozostanie
woda.
Na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik
. Drzwi pozostają zablokowane, a
bęben obraca się regularnie, aby
zmniejszyć zagniecenia. Aby
odblokować drzwi, należy
odpompować wodę.
Po dotknięciu przycisku Start/Pauza
urządzenie wykona fazę
wirowania i odpompuje wodę.
Urządzenie
automatycznie
odpompuje wodę po
około 18 godzinach.
• Włączyć opcję Tryb cichy.
Pośrednie fazy wirowania oraz
ostatnia faza są wstrzymane, a
program kończy się z wodą w bębnie.
Pozwala to zmniejszyć zagniecenia.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
. Drzwi pozostaną zablokowane.
Bęben będzie obracał się regularnie,
aby zmniejszyć zagniecenia. Aby
odblokować drzwi, należy
odpompować wodę.
Program jest bardzo cichy, można go
uruchamiać nocą, gdy dostępne są
tańsze taryfy za prąd. W niektórych
programach płukania pobierana jest
większa ilość wody.
Po dotknięciu przycisku Start/Pauza
urządzenie wykona tylko fazę
odpompowania.
Urządzenie
automatycznie
odpompuje wodę po
około 18 godzinach.
7.5 Pranie wstępne
Ta opcja umożliwia dodanie fazy prania
wstępnego do programu prania.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik nad
przyciskiem dotykowym.
• Ta opcja umożliwia dodanie fazy
prania wstępnego w 30°C przed fazą
prania.
Opcja jest zalecana do mocno
zabrudzonego prania, zwłaszcza
zawierającego piasek, pył, błoto lub
inne cząstki stałe.
Opcje te mogą wydłużyć
czas trwania programu.
7.6 Odplamianie
Dotknąć ten przycisk, aby dodać do
programu fazę odplamiania.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik nad
przyciskiem dotykowym.
Opcję tę należy stosować w przypadku
odzieży z trudnymi do usunięcia
plamami.
Po wybraniu tej opcji należy umieścić
odplamiacz w komorze .
Odplamiacz jest mieszany i podgrzewany
z detergentem w celu zwiększenia jego
wydajności.
Opcja ta może wydłużyć
czas trwania programu.
Funkcja nie działa w
temperaturze poniżej 40°C.
7.7 Stałe Dodatkowe płukanie
Ta opcja umożliwia dodanie kilku cykli
płukania odpowiednio do wybranego
programu prania.
Opcji tej należy używać w przypadku
prania rzeczy osób uczulonych na
detergenty lub mających wrażliwą skórę.
Opcja ta wydłuża czas
trwania programu.
Wskaźnik nad danym przyciskiem
dotykowym zaświeci się i pozostanie
włączony podczas następnych cykli, aż
użytkownik nie wyłączy tej opcji.
7.8 Stałe Soft Plus
Włączenie tej opcji zapewnia
optymalizację dozowania płynu
zmiękczającego i miękkość tkanin.
POLSKI17
Zaleca się jej użycie w przypadku
stosowania płynu zmiękczającego.
Opcja ta wydłuża czas
trwania programu.
Wskaźnik nad danym przyciskiem
dotykowym zaświeci się i pozostanie
włączony podczas następnych cykli, aż
użytkownik nie wyłączy tej opcji.
7.9 Plus Para
Opcja ta powoduje dodanie fazy parowej,
a następnie krótkiej fazy chroniącej
przed zagnieceniami na koniec programu
prania.
Faza parowa chroni przed zagnieceniami
oraz ułatwia prasowanie odzieży.
Zaświeci się odpowiedni wskaźnik nad
przyciskiem dotykowym.
Podczas fazy parowej wskaźnik
świeci się w sposób ciągły.
Opcja ta może wydłużyć
czas trwania programu.
Po zakończeniu programu na
wyświetlaczu pojawia się ,
wskaźnik gaśnie, a wskaźnik i
kontrolka LED Start/Pauza świecą
się w sposób ciągły. Bęben delikatnie
obraca się przez około 30 minut, aby
zachować działanie pary. Dotknięcie
dowolnego przycisku powoduje
zatrzymanie fazy chroniącej przed
zagnieceniami i odblokowanie drzwi.
Urządzenie ponownie proponuje
poprzedni program.
Aby przerwać fazę chroniącą przed
zagnieceniami, można również:
• nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz i
przytrzymać go przez kilka sekund w
celu włączenia lub wyłączenia
urządzenia.
• Obrócić pokrętło wyboru programów
w inne położenie.
Mniejszy ładunek prania
umożliwia osiągnięcie
lepszych efektów.
7.10 Pods®
Naciśnięcie tego przycisku spowoduje
włączenie/wyłączenie opcji Pods®.
Po włączeniu świeci się odpowiedni
wskaźnik.
Postępować zgodnie z zaleceniami
producenta dotyczących dawkowania i
przechowywania kapsułek.
Wsypać maksymalnie dwie tabletki lub
detergenty jednodawkowe do przegródki
Pods® w szufladzie na detergenty.
Opcja pozostaje aktywna również w
kolejnych cyklach, aż do jej wyłączenia i
wybrania wraz z wybranym programem.
7.11 Opóźniony start
Ta opcja umożliwia późniejsze
rozpoczęcie programu w bardziej
dogodnym czasie.
Dotykać przycisk, aby ustawić żądany
czas opóźnienia. Wartość czasu
zwiększa się skokowo w zakresie od 1
godz. do 20 godz.
Na wyświetlaczu widoczny będzie
wskaźnik
Po dotknięciu przycisku Start/Pauza
urządzenie rozpocznie odliczanie czasu i
zostaną zablokowane drzwi.
i wybrany czas opóźnienia.
7.12 Time Manager
Opcja ta umożliwia skrócenie czasu
trwania programu zależnie od wielkości
wsadu i stopnia jego zabrudzenia.
Po ustawieniu programu prania na
wyświetlaczu pojawią się domyślny czas
jego trwania oraz kreski .
Dotknąć przycisku Time Manager, aby
zależnie od potrzeb skrócić czas trwania
programu. Na wyświetlaczu pojawi się
nowy czas trwania programu i
odpowiednio zmniejszy się liczba kresek:
odpowiedni cykl do prania pełnego
wsadu średnio zabrudzonych rzeczy.
szybki cykl do prania pełnego
wsadu lekko zabrudzonych rzeczy.
www.electrolux.com18
bardzo szybki cykl do prania
mniejszego wsadu lekko zabrudzonych
rzeczy (zalecana maks. połowa wsadu).
najkrótszy cykl do odświeżania
małej ilości prania.
Funkcja Time Manager jest dostępna
tylko z programami w tabeli.
Wskaźnik
1)
1)
Domyślny czas trwania wszystkich pro‐
gramów.
8. PROGRAMY
Eco 40-60
■
■■■
■
■■■
■■■
Bawełna
■■
■■
Time ManagerFunkcja z programami
parowymi
Podczas ustawiania programu parowego
ten przycisk umożliwia wybranie trzech
poziomów pary, a czas trwania programu
zostanie odpowiednio skrócony:
•: maksimum.
•
•: minimalny.
Syntetyki
: średni.
W niektórych urządzeniach
czas trwania programu jest
skracany bez wyświetlania
kresek.
7.13 Start/Pauza
Dotknąć przycisku Start/Pauza , aby
uruchomić urządzenie, włączyć tryb
pauzy lub przerwać działanie programu.
8.1 Tabela programów
Program
Domyślna
temperatura
Zakres tem‐
peratury
Programy prania
Eco 40-60
1)
40°C
Referen‐
cyjna
prędkość
wirowania
Zakres
prędkości
wirowania
1400
obr./min
(1400- 400
obr./min.)
Mak‐
symal‐
wsad
8.0 kgTkaniny bawełniane białe i o trwałych kolo‐
(Rodzaj wsadu i stopień zabrudzenia pra‐
ny
rach. Normalnie zabrudzone. Czas trwania
programu wydłuża się, a zużycie energii male‐
je przy jednoczesnym zapewnieniu dobrych
efektów prania.
Opis programu
nia)
POLSKI19
Program
Domyślna
temperatura
Zakres tem‐
peratury
Bawełna
40°C
90°C – pranie
w zimnej wo‐
dzie
Syntetyki
40°C
60°C – pranie
w zimnej wo‐
dzie
Delikatne
30°C
40°C – pranie
w zimnej wo‐
dzie
Wełna/Jedwab
40°C
40°C – pranie
w zimnej wo‐
dzie
Referen‐
cyjna
prędkość
wirowania
Zakres
prędkości
wirowania
1400 obr./
min.
(1400- 400
obr./min.)
1200
obr./min
(1200 400 obr./
min)
800
obr./min
(1200- 400
obr./min.)
1200
obr./min
(1200 400 obr./
min)
Mak‐
symal‐
ny
(Rodzaj wsadu i stopień zabrudzenia pra‐
Opis programu
nia)
wsad
8.0 kgBiałe i kolorowe tkaniny bawełniane. Śred‐
nio, mocno i lekko zabrudzone.
3.0 kgTkaniny syntetyczne lub mieszane. Nor‐
malnie zabrudzone.
2.0 kgDelikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza
oraz tkaniny mieszane wymagające deli‐
katnego prania. Średnio i lekko zabrudzone.
2.0 kgRzeczy wełniane nadające się do prania w
pralce, wełniane i inne tkaniny przezna‐
czone do prania ręcznego z symbolem „Pra‐
nie ręczne”2).
www.electrolux.com20
Program
Domyślna
temperatura
Zakres tem‐
peratury
Referen‐
cyjna
prędkość
wirowania
Zakres
Mak‐
symal‐
ny
wsad
(Rodzaj wsadu i stopień zabrudzenia pra‐
Opis programu
nia)
prędkości
wirowania
Programy parowe z systemem FreshScent
Programy parowe można wykorzystywać do usuwania zagnieceń i niepożądanych
zapachów3) z odzieży, która wymaga jedynie odświeżenia – bez konieczności pra‐
nia. Włókna tkanin ulegają rozluźnieniu i ich późniejsze prasowanie jest łatwiejsze.
4)
Po zakończeniu programu należy szybko wyjąć pranie z bębna
. Program parowy
nie realizuje żadnych cykli higienicznych. Nie należy włączać programu parowego
dla następujących rodzajów rzeczy:
• Rzeczy nieprzeznaczone do suszenia w suszarce.
• Rzeczy z oznaczeniem „Tylko pranie chemiczne”.
Środek zapachowy ELECTROLUX. Dzięki zastosowaniu tego łagodnego środka
zapachowego pranie będzie pachniało jak świeżo wyprane. Należy uważnie przeczy‐
tać instrukcje dostarczone wraz ze środkami zapachowymi. Jeśli ładunek prania jest
mniejszy, należy zmniejszyć dawkę środka zapachowego. Przycisk Time Manager
umożliwia skrócenie czasu trwania programu, jeśli odświeżane są rzeczy przezna‐
czone do prania w niskiej temperaturze.
NIE NALEŻY:
• Suszyć odzieży odświeżonej z dodatkiem zapachu w suszarce. Spowoduje to
ulotnienie się zapachu.
• Stosować środka zapachowego do innych celów niż opisane.
• Stosować środka zapachowego do nowej odzieży. Nowa odzież może zawierać
pozostałości substancji wykończalniczych, które mogłyby wejść w reakcję ze
środkiem zapachowym.
Środek zapachowy jest dostępny w sklepie internetowym ELECTRO‐LUX oraz w autoryzowanych punktach sprzedaży.
FreshScent
Programy specjalne
1.0 kgBawełniane, syntetyczne, delikatne. Krótki,
delikatny program parowy do odświeżania na‐
wet bardzo delikatnej odzieży, również z ceki‐
nami, koronką itp. Przy mniejszych ładunkach
można skrócić czas trwania programu, ko‐
-
rzystając z opcji Time Manager.
OSTRZEŻENIE!
Nie należy stosować tego progra‐
mu do odświeżania odzieży weł‐
nianej i przeznaczonej wyłącznie
do czyszczenia chemicznego.
POLSKI21
Program
Domyślna
temperatura
Zakres tem‐
peratury
Referen‐
cyjna
prędkość
wirowania
Zakres
prędkości
wirowania
1400
Wirowanie/
Odprowadza‐
nie
obr./min
(1400 400 obr./
min)
1400
Płukanie
obr./min
(1400- 400
obr./min.)
Dodatkowe programy prania
1200
Szybki 20 min
30°C
40°C – 30°C
obr./min
(1200- 400
obr./min)
Mak‐
symal‐
ny
(Rodzaj wsadu i stopień zabrudzenia pra‐
Opis programu
nia)
wsad
8.0 kgWszystkie tkaniny z wyjątkiem wełnianych
i bardzo delikatnych. Odwirowanie prania
i odpompowanie wody z bębna.
8.0 kgWszystkie tkaniny z wyjątkiem wełnianychi bardzo delikatnych. Program do płukania i
odwirowania odzieży. Domyślną prędkością
wirowania jest ta stosowana w programach do
prania tkanin bawełnianych. Zmniejszyć pręd‐
kość wirowania odpowiednio do rodzaju pra‐
nia. W razie potrzeby ustawić opcję Dodatko‐
we płukanie, aby dodać płukania. Przy niskiej
prędkości wirowania urządzenie przeprowa‐
dza cykl delikatnego płukania i krótkiego wiro‐
wania.
3.0 kgCottonOdzież z tkanin bawełnianych i syn‐tetycznych . Lekko zabrudzone lub noszone
tylko jeden raz.
www.electrolux.com22
Program
Domyślna
temperatura
Zakres tem‐
peratury
Outdoor
30°C
40°C – pranie
w zimnej wo‐
dzie
Referen‐
cyjna
prędkość
wirowania
Zakres
prędkości
wirowania
1200
obr./min
(1200- 400
obr./min)
Mak‐
symal‐
ny
wsad
2.0
5)
kg
1.0
6)
kg
(Rodzaj wsadu i stopień zabrudzenia pra‐
Opis programu
nia)
Nie używać płynu zmiękczające‐
go do tkanin i upewnić się, że w
dozowniku detergentu nie pozos‐
tał płyn.
Syntetyczna odzież sportowa. Program do
delikatnego prania nowoczesnej odzieży spor‐
towej i turystycznej, odpowiedni także do pra‐
nia odzieży do gimnastyki, kolarstwa, joggingu
itp. Zalecana wielkość wsadu to 2.0 kg.
Tkaniny nieprzemakalne, nieprzemakalnooddychające oraz o właściwościach hydro‐
fobowych. Programu można także używać
do regeneracji tkanin nieprzemakalno-oddy‐
chających – zwłaszcza tych z powłoką hydro‐
fobową. Aby przywrócić właściwości tkanin
nieprzemakalno-oddychających, należy postę‐
pować zgodnie z poniższymi zaleceniami:
• Wlać detergent piorący do przegródki .
• Wlać specjalny środek regenerujący do
tkanin nieprzemakalnych do przegródki na
płyn zmiękczający
.
• Zmniejszyć wielkość wsadu do 1.0 kg.
Aby dodatkowo poprawić właści‐
wości hydrofobowe odzieży, nale‐
ży wysuszyć ją w suszarce, usta‐
wiając program Outdoor (jeśli jest
dostępny i suszenie w suszarce
jest dozwolone w instrukcjach
umieszczonych na metce).
Denim
30°C
40°C – pranie
w zimnej wo‐
dzie
800
obr./min
(1200 400 obr./
min)
3.0 kgSpecjalny program do odzieży dżinsowej,
z delikatną fazą prania zapobiegającą blak‐
nięciu i powstawaniu przebarwień. Mniej‐
szy wsad zapewni lepszą ochronę.
POLSKI23
Program
Domyślna
temperatura
Zakres tem‐
peratury
Referen‐
cyjna
prędkość
wirowania
Zakres
Mak‐
symal‐
ny
wsad
(Rodzaj wsadu i stopień zabrudzenia pra‐
Opis programu
nia)
prędkości
wirowania
Kołdra
40°C
60°C – pranie
800
obr./min
(800 - 400
obr./min)
3.0 kgPojedynczy syntetyczny koc, odzież piko‐wana, kołdra, kurtki puchowe itp.
w zimnej wo‐
dzie
Antyalergiczny
60°C
1400
obr./min
(1400 400 obr./
min)
8.0 kgBiałe rzeczy bawełniane. Ten wysokowydaj‐
ny program prania w połączeniu z cyklem pa‐
rowym usuwa ponad 99,99% bakterii i wiru‐
sów7) Utrzymywanie temperatury powyżej
60°C przez całą fazę prania; przy dodatko‐
wym oddziaływaniu fazy parowej na włókna
zintensyfikowane płukanie zapewnia prawidło‐
we usuwanie pozostałości po detergencie
oraz mikroorganizmów. Program ten zapew‐
nia również odpowiednie ograniczenie ilości
pyłków / cząstek alergizujących.
1400
UltraWash
59min
30°C
60°C – 30°C
1)
Zgodnie z rozporządzeniem 2019/2023 Komisji UE ten program prania w temperaturze
40°C umożliwia pranie razem – w ramach tego samego cyklu – średnio zabrudzonych tka‐
nin bawełnianych przeznaczonych do prania w temperaturze 40°C lub 60°C.
Informacje dotyczące temperatury prania, czasu trwania programu i innych pa‐
rametrów są zawarte w rozdziale „Parametry eksploatacyjne”.
Najbardziej wydajnymi programami pod względem zużycia energii są ogólnie
te, które umożliwiają pranie w niższej temperaturze i trwają dłużej.
2)
Podczas tego cyklu bęben obraca się powoli, aby zapewnić delikatne pranie. Może wyda‐
wać się, że bęben nie obraca się lub że nie obraca się prawidłowo, jednak jest to normalne
działanie w przypadku tego programu.
3)
Program parowy nie usuwa bardzo intensywnych zapachów.
4)
Po poddaniu działania pary pranie może być wilgotne. Należy rozwiesić rzeczy na kilka
minut.
5)
Program prania.
6)
Program prania i faza impregnacji.
7)
Testowane pod kątem Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans,
Pseudomonas aeruginosa i MS2 Bacteriophage w zewnętrznym teście przeprowadzonym
przez Swissatest Testmaterialien AG w 2021 r. (Raport z badań nr 202120117).
obr./min
(1400 400 obr./
min)
5.0 kgRzeczy bawełniane. Intensywny program,
który zapewnia dobrą skuteczność prania w
krótkim czasie.
www.electrolux.com24
Zgodność opcji programów
Program
1)
2)
2)
Eco 40-60
Bawełna
Syntetyki
Delikatne
Wełna/Jedwab
FreshScent
Wirowanie/
Odprowadzanie
Płukanie
Wirowanie
Bez wirowania
Soft Plus
Odplamianie
Pods®
Plus Para
Opóźniony start
Dodatkowe płukanie
Opcji Pranie wstępne
■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■
■■■■
■■
3)
■
■
■
■■■■
Time Manager
Szybki 20 min
Outdoor
Denim
Kołdra
Antyalergiczny
■■■■
■■■■■■
■■■■■■■■■■
■■■■
■■■■■■■■■■
Program
POLSKI25
1)
2)
2)
Wirowanie
Bez wirowania
Soft Plus
Odplamianie
Pods®
Plus Para
Dodatkowe płukanie
Opcji Pranie wstępne
UltraWash
■■■■■■■
59min
1)
Pranie wstępne i Odplamianie nie można włączyć jednocześnie.
2)
Funkcja nie jest dostępna z temperaturą poniżej 40°C.
3)
Po wybraniu opcji „Bez wirowania” urządzenie tylko odpompuje wodę.
Odpowiednie detergenty do programów prania
ProgramUniwersal‐
ny proszek
do prania
Uniwersal‐
ny w płynie
1)
W płynie do
tkanin kolo‐
rowych
Do tkanin
delikatnych
i wełny
Specjalne
Eco 40-60▲▲▲----
Bawełna▲▲▲----
Syntetyki▲▲▲----
Delikatne------▲▲
Wełna/
Jedwab
Szybki 20
min
------▲▲
--▲▲----
Outdoor------▲▲
Denim----▲▲▲
Kołdra------▲▲
Antyaler‐
giczny
UltraWash
59min
1)
W temperaturze powyżej 60°C zaleca się stosowanie detergentu w proszku.
▲▲-- ----▲
▲▲▲----
Time Manager
Opóźniony start
▲ = Zalecane-- = Niezalecane
www.electrolux.com26
8.2 Woolmark Wool Care – Green (zielony)
9. USTAWIENIA
Firma Woolmark Company zatwierdziła
cykl prania wełny dostępny w tym urządze‐
niu jako nadający się do prania odzieży
wełnianej oznaczonej metką „Prać ręcznie”
pod warunkiem, że pranie zostanie wyko‐
nane zgodnie ze wskazówkami umieszczo‐
nymi na metce odzieży oraz zaleceniami
producenta pralki. M2201
W wielu krajach symbol Woolmark jest cer‐
tyfikowanym znakiem towarowym.
9.1 Sygnały dźwiękowe
Urządzenie emituje różne sygnały
dźwiękowe w następujących sytuacjach:
• Włączenie urządzenia (specjalny
krótki dźwięk).
• Wyłączenie urządzenia (specjalny
krótki dźwięk).
• Dotknięcie przycisku (kliknięcie).
• Dokonanie niewłaściwego wyboru (3
krótkie dźwięki).
• Zakończenie programu (sekwencja
dźwięków przez około 2 minuty).
• Nieprawidłowe działanie urządzenia
(sekwencja krótkich dźwięków przez
około 5 minut).
Aby wyłączyć/włączyć sygnały
dźwiękowe informujące o zakończeniu
programu, należy dotknąć jednocześnie i
przytrzymać przez około 2 sekundy
przyciski Pranie wstępne i Odplamianie.
Wyświetlacz pokazuje On/Off .
Po wyłączeniu sygnałów
dźwiękowych będą one
nadal emitowane w razie
nieprawidłowego działania
urządzenia.
9.2 Blokada uruchomienia
Ta opcja pozwala zapobiec
manipulowaniu przez dzieci przy panelu
sterowania.
• Aby włączyć/wyłączyć tę opcję,
należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk Pods®, aż na wyświetlaczu
zaświeci się/zgaśnie.
Po wyłączeniu urządzenie zapamięta
wybór tej opcji.
Funkcja blokady uruchomienia nie jest
dostępna przez kilka sekund po
włączeniu urządzenia.
9.3 Licznik godzin pracy
Można wyświetlić całkowity czas pracy
urządzenia w godzinach, począwszy od
pierwszego włączenia. Ta wartość zlicza
czas pracy cykli (nie obejmuje przerw,
czasu opóźnienia rozpoczęcia
programu). Aby wyświetlić tę wartość,
należy postępować w następujący
sposób:
2. Ustawić pokrętło wyboru programów
na Eco 40-60 program (1. położenie
zgodnie z ruchem wskazówek
zegara).
3. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund Pranie wstępne przyciski
Odplamianie i (w ciągu 10 sekund od
włączenia). Po upływie tych 10
sekund kombinacja przycisków
włącza i wyłącza sygnały dźwiękowe.
4. Po 3 sekundach na wyświetlaczu
pokazywana jest łączna liczba godzin
pracy urządzenia: np. 1276 godzin,
na wyświetlaczu przez 2 sekundy
wyświetlany jest tekst Hr, 12 (tysiące
i setki) przez 2 sekundy oraz 76
(dziesiątki i jednostki).
POLSKI27
Jeśli procedura nie działa
(ze względu na
przekroczenie limitu czasu,
niewłaściwe położenie
pokrętła wyboru programów
lub niewłaściwą kombinację
przycisków), należy
wyłączyć urządzenie i
powtórzyć sekwencję od
początku.
3. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
4. Na wyświetlaczu pojawi się na
9.4 Ustawienia fabryczne
Ta funkcja umożliwia przywrócenie
domyślnych opcji fabrycznych. Aby
włączyć tę opcję, należy wykonać
następujące czynności:
2. Ustawić pokrętło wyboru programów
na Syntetyki program (3. położenie
10. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Sprawdzić, czy dostępne jest
podłączenie do sieci elektrycznej i
czy zawór wody jest otwarty.
2. Wlać 2 litry wody do przegródki na
detergent oznaczonej symbolem .
Spowoduje to uruchomienie układu
odpływowego.
3. Dodać niewielką ilość detergentu do
przegródki na detergent oznaczonej
symbolem .
4. Ustawić i uruchomić program do
Spowoduje to usunięcie wszelkich
możliwych zabrudzeń z bębna i
zbiornika.
zgodnie z ruchem wskazówek
zegara).
sekund Pranie wstępne przyciski
Odplamianie i (w ciągu 10 sekund od
włączenia). Po upływie tych 10
sekund kombinacja przycisków
włącza i wyłącza sygnały dźwiękowe.
ok. 5 sekund.
Jeśli procedura nie działa
(ze względu na
przekroczenie limitu czasu,
niewłaściwe położenie
pokrętła wyboru programów
lub niewłaściwą kombinację
przycisków), należy
wyłączyć urządzenie i
powtórzyć sekwencję od
początku.
prania bawełny z ustawioną
najwyższą temperaturą, nie
wkładając prania do bębna.
11. CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
11.1 Włączanie urządzenia
1. Włożyć wtyczkę przewodu
zasilającego do gniazda
elektrycznego.
2. Odkręcić zawór wody.
3. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk Włącz / Wyłącz, aby
włączyć urządzenie.
Rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy.
11.2 Wkładanie prania
1. Otworzyć drzwi urządzenia.
2. Opróżnić kieszenie i rozprostować
3. Włożyć pranie do bębna (należy
Nie wkładać do bębna zbyt dużo prania.
4. Dokładnie zamknąć drzwi.
rzeczy przed włożeniem ich do
urządzenia.
robić to pojedynczo).
www.electrolux.com28
– Przegródka na detergent do
prania (tylko detergent w proszku).
Podczas korzystania z tej
komory należy upewnić
się, że opcja Pods® jest
wyłączona.
Stosując detergent w pły‐
nie należy pamiętać o wło‐
żeniu pojemnika na deter‐
UWAGA!
Upewnić się, że nie doszło
do przytrzaśnięcia prania
między drzwiami a
uszczelką, ponieważ może
to spowodować wyciek wody
i uszkodzenie prania.
Pranie odzieży mocno
zaplamionej olejem lub
smarem może uszkodzić
gumowe części pralki.
do tkanin i inne środki (płyn do płuka‐
nia, krochmal).
strukcji podanych na opakowaniach
produktów, nie przekraczając zazna‐
czonego maksymalnego poziomu
(). Taka ilość gwarantuje najlep‐
sze efekty prania.
gent w płynie .
– Przegródka na płyn zmiękczający
– Zawsze stosować się do in‐
11.3 Ręczne stosowanie
detergentów i dodatków
– Komora na detergent w kapsuł‐
kach (maks. 2 kapsułki). Stosując tab‐
letki z detergentem należy upewnić się,
że włączona jest opcja Pods®.
– Przegródka na program prania
wstępnego i namaczania (tylko deter‐
gent w proszku).
Po zakończeniu cyklu prania
usunąć w razie potrzeby
resztki detergentu z
dozownika detergentu.
Wykonać następujące czynności
1. Otworzyć dozownik detergentu.
2. Jeśli ustawiono fazę prania
wstępnego, umieścić detergent w
proszku w przegródce .
3. Do prania zasadniczego należy
wybrać odpowiednią komorę w
zależności od rodzaju detergentu:
a) Umieścić detergent w proszku w
przegródce .
b) Po włożeniu odpowiedniego
pojemnika wlać detergent w płynie do
tej samej przegródki .
POLSKI29
4. Wlać płyn zmiękczający do tkanin do
komory .
5. Zamknąć dozownik detergentu.
11.4 Ustawianie programu
1. Ustawić pokrętło wyboru programów,
aby wybrać żądany program prania.
Pierwszy program w prawym górnym
rogu pokrętła wyboru programów to
Eco 40-60, program, do którego
odnoszą się informacje na etykiecie
klasy energetycznej.
Zacznie migać wskaźnik przycisku Start/
Pauza
Na wyświetlaczu pojawi się orientacyjny
czas trwania programu.
2. Aby zmienić temperaturę i/lub
3. W razie potrzeby można wybrać
.
prędkość wirowania, należy dotknąć
odpowiednich przycisków.
jedną lub więcej opcji, dotykając
odpowiednich przycisków. Na
wyświetlaczu pojawią się
odpowiednie wskaźniki i odpowiednio
zmienią się wyświetlane informacje.
Jeśli wybór jest niemożliwy,
rozlegnie się sygnał
dźwiękowy, a na
wyświetlaczu pojawi się
.
c) Umieścić tabletki w komorze .
Upewnić się, że opcja Pods® jest
włączona.
11.5 Uruchamianie programu
Dotknąć przycisku Start/Pauza , aby
uruchomić program. Uruchomienie
programu jest niemożliwe, jeśli wskaźnik
przycisku jest wyłączony i nie miga (np.
pokrętło wyboru programów znajduje się
w nieprawidłowym położeniu).
Odpowiedni wskaźnik przestanie migać i
pozostanie włączony.
Program uruchomi się, a drzwi zostaną
zablokowane. Na wyświetlaczu pojawi
się wskaźnik .
Gdy urządzenie napełnia się
wodą, na krótki czas może
włączyć się pompa
opróżniająca.
www.electrolux.com30
11.6 Uruchamianie programu
z opóźnieniem
1. Dotknąć kilkakrotnie przycisku
Opóźniony start
pojawi się żądany czas opóźnienia
programu. Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik .
2. Dotknąć przycisku Start/Pauza .
Nastąpi zablokowanie drzwi urządzenia i
rozpocznie się odliczanie czasu
opóźnienia. Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik
Po zakończeniu odliczania program
rozpocznie się automatycznie.
, aż na wyświetlaczu
.
Anulowanie opóźnienia
rozpoczęcia programu po
rozpoczęciu odliczania
Aby anulować opóźnienie rozpoczęcia
programu:
1. Dotknąć kilkakrotnie przycisku
Opóźniony start , aż na
wyświetlaczu pojawi się żądany czas
opóźnienia programu. Na
wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
.
Dotknąć przycisku Start/Pauza .
Nastąpi zablokowanie drzwi urządzenia i
rozpocznie się odliczanie czasu
opóźnienia. Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik .
Po zakończeniu odliczania program
rozpocznie się automatycznie.
2. Dotknąć przycisku Start/Pauza ,
aby wstrzymać pracę urządzenia.
Zacznie migać odpowiedni wskaźnik.
3. Dotknąć kilkakrotnie przycisku
Opóźniony start
wyświetlaczu pojawi się i zgaśnie
wskaźnik .
4. Ponownie dotknąć przycisku Start/
Pauza , aby natychmiast
uruchomić program.
, aż na
Zmiana opóźnienia rozpoczęcia
programu po rozpoczęciu
odliczania
Aby zmienić opóźnienie rozpoczęcia
programu:
1. Dotknąć przycisku Start/Pauza ,
aby wstrzymać pracę urządzenia.
Zacznie migać odpowiedni wskaźnik.
2. Dotknąć kilkakrotnie przycisku
Opóźniony start , aż na
wyświetlaczu pojawi się żądany czas
opóźnienia programu.
3. Ponownie dotknąć przycisku Start/
Pauza
odliczanie czasu.
, aby rozpocząć nowe
11.7 Funkcja wykrywania
ładunku SensiCare System
Czas trwania programu
podany na wyświetlaczu
odpowiada średniemu/dużemu ładunkowi.
Po dotknięciu przycisku Start/Pauza
wskaźnik maksymalnego ładunku
gaśnie, a funkcja SensiCare System
rozpoczyna wykrywanie wielkości
ładunku:
1. Urządzenie wykrywa ładunek
podczas pierwszych 30 sekund. W
programach, w których dostępna jest
funkcja Time Manager, podczas tej
fazy paski Time Manager funkcji
, widoczne pod cyfrowym
wskazaniem czasu, odtwarzają
prostą animację. Bęben wykonuje
krótkie obroty.
2. Czas trwania programu zmienia się
odpowiednio – może wydłużyć się lub
skrócić. Po kolejnych 30 sekundach
rozpoczyna się napełnianie wodą.
Po zakończeniu wykrywania wsadu, jeślibęben jest przeciążony, wskaźnik
miga na wyświetlaczu:
W takim przypadku w ciągu 30 sekund
można wstrzymać pracę urządzenia i
wyjąć z bębna kilka rzeczy.
POLSKI31
Po wyjęciu części prania dotknąć
przycisku Start/Pauza , aby ponownie
uruchomić program. Fazę SensiCare
można powtarzać maksymalnie
trzykrotnie (patrz punkt 1).
Ważne! Jeśli użytkownik nie zmniejszy
ciężaru ładunku, program prania
rozpocznie się pomimo przeładowania.
Wtedy efekty prania mogą nie być
zadowalające.
Około 20 minut po
rozpoczęciu programu czas
trwania programu może
ponownie się zmienić z
uwagi na ilość wody
wchłoniętą przez włókna.
Funkcja wykrywania
SensiCare działa wyłącznie
z pełnymi programami
prania, jeśli nie skrócono
czasu trwania programu za
pomocą przycisku Time
Manager.
Funkcja SensiCare System
nie jest dostępna we
wszystkich programach, jak:
Wełna/Jedwab, Płukanie i
programy z krótkimi cyklami.
11.8 Przerywanie programu i
zmiana opcji
W czasie trwania programu można
zmienić tylko niektóre opcje:
1. Dotknąć przycisku Start/Pauza .
Zacznie migać odpowiedni wskaźnik.
2. Zmienić opcje. Informacje podane na
wyświetlaczu odpowiednio zmienią
się.
3. Dotknąć ponownie przycisku Start/
Pauza .
Program prania będzie kontynuowany.
11.9 Anulowanie trwającego
programu
1. Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz,
aby anulować program i wyłączyć
urządzenie.
2. Nacisnąć ponownie przycisk Włącz /
Wyłącz, aby włączyć urządzenie.
Jeśli urządzenie zakończyło
SensiCare System i
rozpoczęto napełnianie
wodą, nowy program
rozpocznie się bez
powtarzania programu
SensiCare System. Woda i
detergent nie są
odpompowywane, aby
uniknąć marnotrawstwa. Na
wyświetlaczu pojawi się
maksymalny czas trwania
programu, który zaktualizuje
się około 20 minut po
rozpoczęciu nowego
programu.
Możliwy jest również inny sposób
anulowania programu:
1 Obrócić pokrętło wyboru programów w
położenie „Reset” .
2. Odczekać 1 sekundę. Na
wyświetlaczu widoczne jest wskazanie
.
Teraz można ustawić nowy program
zmywania.
11.10 Otwieranie drzwi –
dokładanie prania
Jeśli temperatura i poziom
wody w bębnie są zbyt
wysokie lub bęben nadal
obraca się, nie należy
otwierać drzwi urządzenia.
Gdy uruchomiony jest program lub
funkcja opóźnionego rozpoczęcia
programu, drzwi urządzenia są
zablokowane. Na wyświetlaczu pojawi
się wskaźnik
1. Dotknąć przycisku Start/Pauza
Na wyświetlaczu zgaśnie wskaźnik
blokady drzwi.
2. Otworzyć drzwi urządzenia. W razie
potrzeby dołożyć lub wyjąć rzeczy z
bębna. Zamknąć drzwi i dotknąć
przycisku Start/Pauza
Program lub opóźnienie rozpoczęcia
programu będzie kontynuowane.
.
.
.
www.electrolux.com32
11.11 Zakończenie programu
Po zakończeniu programu urządzenie
wyłączy się automatycznie. Rozlegnie się
sygnał dźwiękowy (jeśli jest włączony).
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie
.
Zgaśnie wskaźnik przycisku Start/Pauza
.
Drzwi odblokują się i zgaśnie wskaźnik
.
1. Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz,
aby wyłączyć urządzenie.
Po upływie pięciu minut od momentu
zakończenia programu funkcja
oszczędzania energii automatycznie
wyłączy urządzenie.
Po ponownym uruchomieniu
urządzenia na wyświetlaczu
pojawi się informacja o
zakończeniu poprzedniego
programu. Wybrać nowy
program za pomocą pokrętła
wyboru programów.
2. Wyjąć pranie z bębna.
3. Upewnić się, że bęben jest pusty.
4. Drzwi oraz dozownik detergentu
należy pozostawić lekko uchylone,
aby zapobiec powstawaniu pleśni i
nieprzyjemnych zapachów.
11.12 Odpompowanie wody po
zakończeniu cyklu
Jeśli wybrano program lub opcję, po
których urządzenie nie odpompowuje
wody po ostatnim płukaniu, program jest
zakończony, ale:
• W obszarze wskazań czasu widoczne
jest wskazanie , a na
wyświetlaczu – wskaźnik
zablokowanych drzwi .
• Zacznie migać wskaźnik przycisku
Start/Pauza .
• Bęben obraca się regularnie, aby nie
dopuścić do zagniecenia prania.
• Drzwi pozostają zablokowane.
• Aby otworzyć drzwi, należy
odpompować wodę:
1. W razie potrzeby dotknąć przycisku
Wirowanie, aby zmniejszyć prędkość
wirowania sugerowaną przez
urządzenie.
2. Nacisnąć przycisk Start/Pauza :
urządzenie odpompuje wodę i
odwiruje.
Zgaśnie wskaźnik opcji Stop z wodą
lub .
Jeśli wybrano Tryb cichy
i nie zmieniono prędkości
wirowania, naciśnięcie
przycisku Start/Pauza
spowoduje tylko
odpompowanie wody.
3. Po zakończeniu programu, gdy
zgaśnie wskaźnik blokady drzwi ,
można otworzyć drzwi.
4. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk Włącz / Wyłącz, aby
wyłączyć urządzenie.
11.13 Tryb czuwania
Funkcja Tryb czuwania automatycznie
wyłącza urządzenie, aby zmniejszyć
zużycie energii, gdy:
• Nie używano urządzenia przez 5
minut, gdy nie działa żaden program.
Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz,
aby ponownie włączyć urządzenie.
• Po 5 minutach od zakończenia
programu prania.
Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz,
aby ponownie włączyć urządzenie.
Na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie zakończenia ostatniego
programu.
Wybrać nowy program za pomocą
pokrętła wyboru programów.
Po obróceniu pokrętła w położenie
„Reset” , urządzenie wyłączy się
automatycznie w ciągu 30 sekund.
Po wybraniu programu lub
opcji prania, które kończą
się zatrzymaniem wody w
bębnie, funkcja Tryb
czuwania nie wyłącza
urządzenia, aby
przypomnieć użytkownikowi
o konieczności
odpompowania wody.
12. WSKAZÓWKI I PORADY
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
12.1 Wkładanie prania
• Należy posegregować pranie: białe,
kolorowe, syntetyczne, delikatne i
wełniane.
• Należy przestrzegać instrukcji
umieszczonych na etykietach prania.
• Nie prać razem białej i kolorowej
odzieży.
• Niektóre kolorowe rzeczy mogą
farbować podczas pierwszego prania.
Zaleca się, aby na początku
kilkakrotnie prać je oddzielnie.
• Odwrócić na drugą stronę
wielowarstwowe tkaniny, wełnę oraz
rzeczy z nadrukami.
• Usunąć uporczywe plamy.
• Usunąć uporczywe plamy specjalnym
detergentem.
• Należy zachować ostrożność przy
obchodzeniu się z zasłonami.
Odczepić żabki/haczyki i umieścić
zasłony w worku do prania lub
poszewce od poduszki.
• Mała ilość prania może stwarzać
problemy z wyważeniem podczas
wirowania i spowodować nadmierne
wibracje. W takim przypadku:
a. przerwać program i otworzyć
drzwi (patrz rozdział „Codzienna
eksploatacja”);
b. ręcznie rozłożyć pranie, aby
rzeczy były równomiernie
rozmieszczone w bębnie;
c. nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Faza wirowania będzie
wznowiona.
• Pozapinać poszewki i zatrzaski oraz
zasunąć zamki błyskawiczne. Spiąć
lub zawiązać paski, sznurki,
sznurówki, wstążki i inne luźne
elementy.
• Nie prać rozdartych tkanin lub tkanin
o nieobszytych brzegach. Małe i/lub
delikatne rzeczy (np. biustonosze z
fiszbinami, paski, rajstopy,
sznurowadła, wstążki itp.) należy prać
w worku do prania.
POLSKI33
• Opróżnić kieszenie i rozprostować
rzeczy.
12.2 Uporczywe plamy
Woda i detergent nie wystarczą do
usunięcia niektórych plam.
Zalecamy usunięcie takich plam przed
włożeniem prania do urządzenia.
Dostępne są specjalne odplamiacze.
Należy użyć specjalnego odplamiacza
przystosowanego do określonego typu
plamy i tkaniny.
Nie rozpylać odplamiacza na odzież w
pobliżu urządzenia, ponieważ może
spowodować uszkodzenie elementów z
tworzywa sztucznego.
12.3 Rodzaj i ilość detergentu
Wybór detergentu i użycie jego
odpowiedniej ilości wpływa nie tylko na
skuteczność prania, ale także zapobiega
marnotrawstwu i sprzyja ochronie
środowiska:
www.electrolux.com34
• Należy stosować wyłącznie
detergenty i inne środki przeznaczone
do pralek automatycznych. Zgodnie z
ogólnymi zasadami należy stosować:
– detergenty w proszku (również
tabletki i detergenty
jednodawkowe) do wszystkich
rodzajów tkanin, z wyjątkiem
delikatnych. detergenty w proszku
zawierające wybielacz do białych
tkanin i dezynfekcji prania;
– detergenty w płynie (również
detergenty jednodawkowe),
najlepiej do prania w niskiej
temperaturze (maksymalnie 60°C)
do wszystkich rodzajów tkanin lub
specjalne tylko do tkanin
wełnianych.
• Wybór rodzaju i ilości detergentu
zależy od: rodzaju tkaniny (delikatne,
wełniane, bawełniane itp.), koloru
odzieży, wielkości wsadu, stopnia
zabrudzenia, temperatury prania i
twardości używanej wody.
• Stosować się do instrukcji podanych
na opakowaniach detergentów i
innych środków, nie przekraczając
zaznaczonego maksymalnego
poziomu (
• Nie mieszać różnych detergentów.
• Użyć mniej detergentu, jeśli:
– pierze się mały wsad,
– pranie jest lekko zabrudzone,
– podczas prania powstaje duża
ilość piany.
Użycie niewłaściwego detergentu
może powodować:
• niezadowalające efekty prania;
• zszarzenie prania;
• efekt śliskości prania;
• rozwój pleśni w urządzeniu.
Użycie nadmiernej ilości detergentu
może powodować:
• nadmierne pienienie;
• gorszy efekt prania;
).
• niezadowalający efekt płukania;
• niekorzystne oddziaływanie na
środowisko.
12.4 Wskazówki ekologiczne
Aby oszczędzać wodę, energię i chronić
środowisko naturalne, zalecamy
stosowanie się do poniższych
wskazówek:
• Średnio zabrudzone tkaniny można
prać bez prania wstępnego.
Pozwala to zaoszczędzić detergent,
wodę i czas, a tym samym chronić
środowisko.
• Załadunek maksymalnej ilości
prania zalecanej dla danego
programu pomaga obniżyć zużycie
wody i energii.
• Po zakończeniu prania można usunąć
plamy i ograniczone zabrudzenia;
pranie można następnie prać w
niższej temperaturze.
• Przed suszeniem prania w suszarce
należy ustawić maksymalną
prędkość wirowania dla wybranego
programu prania. Pozwoli to
zaoszczędzić energię podczas
suszenia.
12.5 Twardość wody
Jeśli woda na danym obszarze jest
twarda lub umiarkowanie twarda, zaleca
się stosowanie zmiękczacza wody
przeznaczonego do pralek. Jeśli woda
jest miękka, nie ma konieczności
stosowania zmiękczacza wody.
Aby uzyskać informacje na temat
twardości wody, należy skontaktować się
z miejscowym zakładem wodociągowym.
Używać odpowiedniej ilości zmiękczacza
wody. Należy przestrzegać instrukcji
umieszczonych na opakowaniu produktu.
13. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
13.1 Harmonogram
okresowego czyszczenia
Okresowe czyszczenie pomaga
wydłużyć żywotność urządzenia.
POLSKI35
Po zakończeniu każdego cyklu należy
pozostawić drzwi i dozownik detergentu
lekko uchylone, aby umożliwić obieg
powietrza i odparowanie wilgoci
z wnętrza urządzenia – pozwoli to
zapobiec rozwojowi pleśni
i wydobywaniu się nieprzyjemnego
zapachu.
W urządzeniu nie eksploatowanym przez
dłuższy czas: zamknąć zawór wody
i odłączyć urządzenie od zasilania.
Zalecany harmonogram okresowego
czyszczenia:
OdkamienianieDwa razy w roku
Pranie konserwa‐
cyjne
Czyszczenie usz‐
czelki drzwi
Czyszczenie bęb‐naCo dwa miesiące
Czyszczenie do‐
zownika detergen‐
tu
Czyszczenie filtra
pompy opróżniają‐
cej
Czyszczenie węża
dopływowego i fil‐
tra w zaworze
Poniżej opisano, w jaki sposób należy
czyścić poszczególne elementy.
Raz w miesiącu
Co dwa miesiące
Co dwa miesiące
Dwa razy w roku
Dwa razy w roku
13.2 Wyjmowanie obcych
przedmiotów
Przed uruchomieniem cyklu
opróżnić kieszenie i
zawiązać wszystkie luźne
elementy. Patrz „Wkładanie
prania” w rozdziale
„Wskazówki i porady”.
Wyjąć wszystkie obce przedmioty (takie
jak metalowe spinacze, guziki, monety
itp.), które mogą znajdować się w
uszczelce drzwi, filtrach i bębnie. Patrz
punkty „Uszczelka drzwi z kieszonką”,
„Czyszczenie bębna”, „Czyszczenie
pompy opróżniającej” i „Czyszczenie
węża dopływowego i filtra w zaworze”. W
razie potrzeby należy skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym.
13.3 Czyszczenie obudowy
Urządzenie należy czyścić wyłącznie za
pomocą ciepłej wody z łagodnym
mydłem. Dokładnie osuszyć wszystkie
powierzchnie. Nie używać myjek do
szorowania ani żadnych materiałów o
właściwościach ściernych.
UWAGA!
Nie stosować alkoholu,
rozpuszczalników ani
produktów chemicznych.
UWAGA!
Nie czyścić powierzchni
metalowych za pomocą
detergentów z chlorem.
13.4 Odkamienianie
Jeśli twardość wody w
danym obszarze jest wysoka
lub umiarkowana, zaleca się
stosowanie środka do
usuwania kamienia do
pralek.
Regularnie sprawdzać bęben pod kątem
tworzenia się kamienia.
Nawet zwykłe detergenty zawierają
środki zmiękczające wodę, ale zaleca się
okresowe uruchamianie cyklu z pustym
bębnem i środkiem do odkamieniania.
Należy zawsze przestrzegać
instrukcji umieszczonej na
opakowaniu produktu.
13.5 Pranie konserwacyjne
Częste i długotrwałe stosowanie
programów niskotemperaturowych może
spowodować osadzanie się detergentu,
pozostałości włókien, wzrost bakterii
wewnątrz bębna i komory. Może to być
przyczyną powstawania nieprzyjemnych
zapachów i pleśni. Aby usunąć osady i
oczyścić wewnętrzne części urządzenia,
należy regularnie (co najmniej raz w
miesiącu) przeprowadzać pranie
konserwacyjne.
www.electrolux.com36
Należy zapoznać się z
punktem „Czyszczenie
bębna”.
13.6 Uszczelka drzwi z
kieszonką
Urządzenie jest wyposażone w
samoczyszczący się układ
odpływowy, który podczas
wypompowywania wody usuwa drobne
włókna oddzielone od tkanin. Regularnie
sprawdzać uszczelkę. Monety, guziki i
inne małe przedmioty można wyjąć po
zakończeniu cyklu.
W razie potrzeby wyczyścić ją środkiem
do czyszczenia w kremie na bazie
amoniaku, uważając, aby nie zarysować
jej powierzchni.
Należy zawsze przestrzegać
instrukcji umieszczonej na
opakowaniu produktu.
Sprawdzić i usunąć przedmioty (jeśli
występują), które mogą być uwięzione w
fałdzie.
Należy upewnić się, że nie doszło do
przytrzaśnięcia prania między drzwiami a
uszczelką.
Po zakończeniu cyklu programu należy
zetrzeć wilgotną szmatką wszelkie
zabrudzenia lub pozostałości wody
pozostawione w uszczelce drzwi.
Wyczyścić bęben specjalnym środkiem
do czyszczenia stali nierdzewnej.
Należy zawsze przestrzegać
instrukcji umieszczonej na
opakowaniu produktu.
Nie wolno czyścić bębna
żrącymi środkami do
usuwania kamienia,
środkami do szorowania
zawierającymi chlor ani
metalowymi myjkami.
W celu dokładnego wyczyszczenia:
1. Wyjąć pranie z bębna.
2. Uruchomić program Bawełna z
najwyższą temperaturą.
3. Dodać niewielką ilość detergentu do
pustego bębna, aby wypłukać
wszelkie pozostałości
zanieczyszczeń.
Od czasu do czasu po
zakończeniu cyklu na
wyświetlaczu może pojawić
się symbol . Jest to
zalecenie, aby
przeprowadzić „czyszczenie
bębna”. Symbol zniknie po
przeprowadzeniu
czyszczenia bębna.
13.8 Czyszczenie dozownika
detergentu
Aby zapobiec ewentualnym osadom
zaschniętego detergentu, zaschnięciu
płynu do zmiękczania tkanin, tworzeniu
się pleśni w dozowniku detergentu,
należy co jakiś czas przeprowadzać
następującą procedurę czyszczenia:
1. Otworzyć dozownik detergentu.
Nacisnąć rygiel do dołu, jak
pokazano na ilustracji, i wyjąć
szufladę.
13.7 Czyszczenie bębna
Należy regularnie sprawdzać bęben, aby
nie dopuścić do nagromadzenia się
niepożądanego osadu.
Ciała obce obecne w praniu lub osady
żelaza w wodzie mogą powodować
powstawanie osadu rdzy w bębnie.
2
1
POLSKI37
2. Wyjąć pojemnik na detergent w
płynie, jeśli go włożono.
3. Podnieść górną pokrywę komór, aby
ją zdjąć.
5.
UWAGA!
Nie używać ostrych ani
metalowych szczotek i
gąbek.
Usunąć wszelkie pozostałości
detergentu z dolnej i górnej części
wnęki. Do czyszczenia wnęki użyć
małej szczotki.
6. Obrócić dozownik do góry dnem i
otworzyć dolną pokrywę jak
pokazano na rysunku.
4. Umyć dozownik detergentu i każdą
wkładkę pod bieżącą wodą.
7. Usunąć wszystkie pozostałości
detergentu z przenośnika detergentu.
Używać wyłącznie miękkiej wilgotnej
szmatki.
8. Umieścić dolną pokrywę na swoim
miejscu, dopasowując jej otwory do
zaczepów szuflady jak pokazano na
rysunku. Zamknąć pokrywę, aż
rozlegnie się kliknięcie.
CLICK
www.electrolux.com38
UWAGA!
Docisnąć dolną pokrywę
jak pokazano na rysunku.
Upewnić się, że jest
prawidłowo zamknięta.
9. Zmontować szufladę w następujący
sposób:
a. Założyć dolną pokrywę i
docisnąć aż do usłyszenia
kliknięcia.
b. Założyć górną pokrywę i
docisnąć aż do usłyszenia
kliknięcia.
c. Włożyć pojemnik na detergent w
płynie, jeśli to konieczne.
10. Włożyć dozownik detergentu w
prowadnice i zamknąć ją. Uruchomić
program płukania bez prania w
bębnie.
.
13.9 Czyszczenie pompy
opróżniającej
OSTRZEŻENIE!
Wyjąć wtyczkę z gniazda
zasilania.
Należy regularnie sprawdzać
filtr pompy opróżniającej i
pilnować, aby był czysty.
Wyczyścić pompę opróżniającą, jeśli:
• Urządzenie nie wypompowuje wody.
• Bęben się nie obraca.
• Urządzenie wydaje nietypowe dźwięki
ze względu na zablokowanie pompy
opróżniającej.
• Na wyświetlaczu pojawia się kod
alarmowy
OSTRZEŻENIE!
• Nie wyjmować filtra
• Nie czyścić pompy
Wyczyścić pompę według poniższej
procedury:
1. Otworzyć pokrywę pompy.
.
podczas pracy
urządzenia.
opróżniającej, jeśli woda
w urządzeniu jest gorąca.
Odczekać, aż woda
ostygnie.
1
2
2. Pod otworem dostępowym umieścić
1
2
odpowiednie naczynie do zebrania
wypływającej wody.
3. Otworzyć w dół rynienkę. Dobrze jest
mieć w pobliżu szmatkę do
wycierania wody wyciekającej
podczas odkręcania filtra.
POLSKI39
6. Powtarzać punkty 4 i 5, aż woda
przestanie wypływać.
7. Obrócić filtr w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara, aby go
wyjąć.
8. W razie potrzeby usunąć włókna i
inne zanieczyszczenia z wnęki filtra.
9. Sprawdzić, czy wirnik pompy
swobodnie się obraca. Jeśli nie
można go obrócić, należy
skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym.
4. Obrócić filtr o 180 stopni w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, nie wyjmując go. Odczekać,
aż woda wycieknie.
10. Oczyścić filtr pod bieżącą wodą.
11. Włożyć filtr z powrotem wzdłuż
5. Jeśli naczynie wypełni się wodą,
ponownie dokręcić filtr i opróżnić
naczynie.
prowadnic, obracając go w prawo.
Upewnić się, że filtr jest dobrze
dokręcony i nie przecieka.
2
1
2
1
1
2
3
45°
20°
www.electrolux.com40
2.
12. Zamknąć pokrywę pompy.
Po spuszczeniu wody przy użyciu
procedury awaryjnej należy ponownie
uruchomić układ odpływowy:
a. Wlać 2 litry wody do przegródki
na detergent do prania
zasadniczego w szufladzie na
detergenty.
b. Uruchomić program, aby
odpompować wodę.
3.
4.
13.10 Czyszczenie węży
dopływowych i filtra w zaworze
1.
13.11 Awaryjne spuszczanie
wody
Jeśli urządzenie nie spuszcza wody,
należy przeprowadzić taką samą
procedurę, jak opisano w rozdziale
„Czyszczenie pompy opróżniającej”. W
razie potrzeby wyczyścić pompę.
Po spuszczeniu wody przy użyciu
procedury awaryjnej należy ponownie
uruchomić układ odpływowy:
1. Wlać 2 litry wody do przegródki na
detergent do prania zasadniczego
dozownika detergentu.
POLSKI41
2. Uruchomić program, aby
odpompować wodę.
13.12 Środki ostrożności
podczas mrozu
Jeśli urządzenie jest zainstalowane w
miejscu, w którym temperatura może
osiągnąć wartość 0°C lub spaść poniżej
niej, należy usunąć pozostałą wodę z
węża dopływowego oraz z pompy
opróżniającej.
1. Wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazda
elektrycznego.
2. Zakręcić zawór wody.
3. Umieścić dwa końce węża
dopływowego w zbiorniku i odczekać,
aż woda spłynie z węża.
4. Wyczyścić pompę opróżniającą.
Przejść do awaryjnej procedury
opróżniania.
5. Gdy pompa opróżniająca jest pusta,
zamocować wąż dopływowy.
14. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
14.1 Kody alarmów i możliwe usterki
Urządzenie nie uruchamia się lub przestaje działać podczas pracy. W pierwszej kolejności
należy spróbować znaleźć rozwiązanie problemu (patrz tabele).
OSTRZEŻENIE!
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności należy wyłączyć urządzenie.
OSTRZEŻENIE!
Przed ponownym
uruchomieniem urządzenia
należy upewnić się, że
temperatura wynosi powyżej
0°C.
Producent nie odpowiada za
uszkodzenia spowodowane
niskimi temperaturami.
www.electrolux.com42
Przy niektórych usterkach na wyświetlaczu pojawia się kod
alarmowy i Start/Pauza może stale migać przycisk:
Jeśli urządzenie jest przepełnione, należy wyjąć
część rzeczy z bębna i/lub dociskając drzwi,
nacisnąć jednocześnie przycisk Start/Pauza, aż
• Upewnić się, że ciśnienie wody nie jest zbyt niskie. W celu
uzyskania tych informacji należy skontaktować się z miejs‐
cowym zakładem wodociągowym.
• Upewnić się, że zawór wody jest drożny.
• Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty, uszko‐
dzony lub przygnieciony.
• Upewnić się, że wąż dopływowy jest prawidłowo podłączo‐
ny.
• Upewnić się, że filtr węża dopływowego i filtr zaworu są
drożne. Patrz punkt „Konserwacja i czyszczenie.”
• Upewnić się, że syfon umywalki jest drożny.
Urządzenie nie wy‐
pompowuje wody.
• Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty lub przy‐
gnieciony.
• Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny. W razie po‐
trzeby wyczyścić filtr. Patrz punkt „Konserwacja i czy‐
szczenie”.
• Upewnić się, że wąż spustowy jest prawidłowo podłączo‐
ny.
• Jeśli ustawiono program bez fazy odpompowania, należy
ustawić program odpompowania.
• Jeśli ustawiono opcję, która kończy się wodą w bębnie,
należy wybrać program odpompowania.
• Upewnić się, że prawidłowo zamknięto drzwi.
Drzwi urządzenia są
otworzone lub nie są
prawidłowo zamknię‐
te.
• Program nie zakończył się prawidłowo lub został zatrzy‐
Usterka wewnętrzna.
Brak komunikacji
między podzespoła‐
mi elektronicznymi
many zbyt wcześnie. Wyłączyć i ponownie włączyć urzą‐
dzenie.
• Jeśli kod alarmu pojawi się ponownie, należy skontakto‐
wać się z autoryzowanym centrum serwisowym.
urządzenia.
Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne kody alarmowe, należy
wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Jeśli problem nie ustąpi,
należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
W przypadku wystąpienia problemów z pralką należy sprawdzić
możliwe rozwiązania w poniższej tabeli.
ProblemMożliwe rozwiązanie
• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego podłączo‐
no do gniazda elektrycznego.
• Upewnić się, że zamknięto drzwi urządzenia.
• Upewnić się, że w skrzynce bezpieczników nie ma uszko‐
Program nie urucha‐
mia się.
dzonego bezpiecznika.
• Sprawdzić, czy dotknięto Start/Pauza .
• Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, należy je
anulować lub poczekać do końca odliczania czasu.
• Wyłączyć blokadę uruchomienia, jeśli została włączona.
• Sprawdzić, czy pokrętło ustawiono na wybranym progra‐
mie.
Urządzenie napełnia
się wodą i od razu
wypompowuje wodę
• Upewnić się, że wąż spustowy znajduje się we właściwym
położeniu. Wąż może być umieszczony za nisko. Patrz
„Instrukcja instalacji”.
• Ustawić program wirowania.
Nie włącza się faza
wirowania lub cykl
prania trwa dłużej niż
zwykle.
• Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny. W razie po‐
trzeby wyczyścić filtr. Patrz punkt „Konserwacja i czy‐
szczenie”.
• Ręcznie wyregulować naczynia w bębnie i ponownie uru‐
chomić wirowanie. Problem ten może być spowodowany
problemami z wyważeniem.
• Upewnić się, że złączki węży wodnych są szczelne i nie
wycieka wody.
Na podłodze znajduje
się woda.
• Upewnić się, że wąż dopływowy i spustowy nie są uszko‐
dzone.
• Upewnić się, że użyto odpowiedniego detergentu i jego
odpowiedniej ilości.
POLSKI43
www.electrolux.com44
ProblemMożliwe rozwiązanie
• Sprawdzić, czy nie wybrano programu prania, który koń‐
czy się z wodą w bębnie.
• Upewnić się, że program prania zakończył się.
• Jeśli w bębnie znajduje się woda, należy wybrać program
Nie można otworzyć
drzwi urządzenia.
odpompowania lub wirowania.
• Sprawdzić, czy urządzenie jest zasilane.
• Problem może być spowodowany awarią urządzenia. Na‐
leży skontaktować się z autoryzowanym centrum serwiso‐
wym.
W razie potrzeby otworzenia drzwi należy dokładnie zapo‐
znać się z częścią „Awaryjne otwieranie drzwi”.
• Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo wypoziomo‐
Urządzenie wydaje
nietypowe dźwięki i
wibruje.
wane. Patrz „Instrukcja instalacji”.
• Upewnić się, że wyjęto elementy opakowania i/lub blokady
transportowe. Patrz „Instrukcja instalacji”.
• Włożyć więcej prania do bębna. Ciężar wsadu może być
niewystarczający.
Czas trwania progra‐
mu wydłuża się lub
skraca podczas trwa‐
nia programu.
• Funkcja SensiCare System dostosowuje czas trwania pro‐
gramu odpowiednio do typu i ilości prania. Patrz rozdział
„Funkcja wykrywania wsadu SensiCare System” w roz‐
dziale „Codzienne Użytkowanie”.
• Dodać detergentu lub użyć innego detergentu.
Efekty prania są nie‐
zadowalające.
• Należy stosować specjalne środki do usuwania uporczy‐
wych plam przed praniem.
• Upewnić się, że ustawiono odpowiednią temperaturę.
• Zmniejszyć ilość prania.
Nadmierna ilość pia‐
ny w bębnie podczas
• Zmniejszyć ilość detergentu lub liczbę tabletek lub deter‐
gentów jednodawkowych.
cyklu prania.
• Upewnić się, że użyto dozownika detergentu zgodnie ze
wskazówkami podanymi w tej instrukcji.
Po zakończeniu pra‐
nia w szufladzie na
detergenty zostają
resztki detergentu.
• Należy stosować świeże tabletki lub detergenty jednodaw‐
kowe. Przechowywać je w pudełku i zamykać po użyciu
zgodnie z zaleceniami producenta.
Wystawienie na działanie środowiska może zmienić ich
charakterystykę i zachowanie w Pods® komorze, szcze‐
gólnie w połączeniu z określonymi opcjami (np. Opóźniony
start).
Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Program będzie kontynuowany
od momentu przerwania.
Jeśli problem wystąpi ponownie, należy skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym.
Dane niezbędne dla serwisu znajdują się na tabliczce znamionowej.
14.2 Awaryjne otwieranie drzwi
Po przerwie w zasilaniu lub awarii
urządzenia drzwi urządzenia pozostają
zamknięte. Program prania będzie
wznowiony po przywróceniu zasilania.
Jeśli drzwi są zamknięte w wyniku awarii,
można je otworzyć, korzystając z funkcji
awaryjnego odblokowania.
POLSKI45
Przed otworzeniem drzwi:
UWAGA!
Występuje zagrożenie
poparzeniem! Upewnić
się, że temperatura wody
nie jest zbyt wysoka i
pranie nie jest zbyt
gorące. W razie potrzeby
odczekać, aż ostygnie.
UWAGA!
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń! Upewnić się, że
bęben nie obraca się. W
razie potrzeby odczekać,
aż bęben się zatrzyma.
Upewnić się, że poziom
wody w bębnie nie jest za
wysoki. W razie potrzeby
przeprowadzić awaryjne
spuszczanie wody (patrz
„Awaryjne spuszczanie
wody” w rozdziale
„Konserwacja i
czyszczenie”).
Aby otworzyć drzwi, należy:
1. Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz ,
aby wyłączyć urządzenie.
2. Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania.
3. Otworzyć klapkę filtra.
4. Pociągnąć jednokrotnie w dół
dźwignię odblokowania awaryjnego.
Ponownie pociągnąć dźwignię w dół
i, przytrzymując ją, otworzyć drzwi
urządzenia.
5. Wyjąć pranie i zamknąć drzwi
urządzenia.
6. Zamknąć pokrywę filtra.
15. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE
15.1 Wprowadzenie
Na stronie www.theenergylabel.eu znajdują się
szczegółowe informacje dotyczące etykiety
efektywności energetycznej.
Kod QR znajdujący się na etykiecie dołączonej do
urządzenia z oznaczeniem klasy energetycznej
zawiera łącze do strony internetowej z informacją o
parametrach urządzenia z bazy danych UE EPREL.
Etykietę z oznaczeniem klasy energetycznej wraz
instrukcją obsługi i innymi dokumentami
dostarczonymi z urządzeniem należy zachować do
ewentualnego wykorzystania w przyszłości.
Informacje te możne również znaleźć w bazie
danych EPREL, korzystając z łącza https://eprel.ec.europa.eu i podając nazwę modelu oraz
numer produktu, które znajdują się na tabliczce
znamionowej urządzenia. Informacje na temat
umiejscowienia tabliczki znamionowej znajdują się w
rozdziale „Opis urządzenia”.
www.electrolux.com46
15.2 Legenda
kgCiężar załadunku.gg:mmCzas trwania programu.
kWhZużycie energii.°CTemperatura prania.
LitryZużycie wody.obr./minPrędkość wirowania.
%Wilgotność po zakończeniu fazy wirowania. Im wyższa prędkość wirowania,
tym wyższy jest poziom hałasu i niższy poziom wilgotności prania.
Wartości i czas trwania programu mogą się różnić w zależności od
różnych czynników (np. temperatury w pomieszczeniu, temperatury i
ciśnienia wody, wielkości wsadu i rodzaju prania, napięcia zasilania), a
także od ewentualnej zmiany domyślnych ustawień programu.
15.3 Zgodnie z
rozporządzeniem 2019/2023
Komisji UE
Eco 40-60 pro‐
gram
Pełny załadunek8.00.50060.003:3553.0025.01400
Połowa załadun‐
ku
Jedna czwarta
załadunku
1)
Maksymalna prędkość wirowania.
Zużycie energii w różnych trybach
Tryb wyłączenia (W)Tryb czuwania (W)
0.500.504.00
Czas przejścia do trybu wyłączenia/czuwania wynosi maksymalnie 15 minut.
kgkWhLitrygg:mm%°C
4.00.34542.002:4553.0024.01400
2.00.26529.002:1054.0022.01400
Tryb opóźnie‐
nia rozpoczę‐
cia programu
obr./
min
(W)
1)
15.4 Często używane programy
Wartości te mają wyłącznie charakter poglądowy.
POLSKI47
Program
Bawełna
90°C
Bawełna
60°C
Bawełna
20°C
Syntetyki
40°C
Delikatne
30°C
Wełna
30°C
1)
2)
3)
nych.
4)
2)
3)
4)
Maksymalna prędkość wirowania.
Program przeznaczony do prania mocno zabrudzonych tkanin.
Nadaje się do prania lekko zabrudzonych tkanin bawełnianych, syntetycznych i miesza‐
Sprawdza się również jako szybki cykl prania do lekko zabrudzonych tkanin.
16. WYPOSAŻENIE
16.1 Dostępne na www.electrolux.com/shop lub u
autoryzowanego dealera
kgkWhLitrygg:mm%°C
8.03.050100.003:3552.0085.01400
8.01.95095.003:2052.0055.01400
8.00.25095.002:5052.0020.01400
3.00.65060.002:1535.0040.01200
2.00.40055.001:1035.0030.01200
2.00.20055.001:1030.0030.01200
obr./
min
1)
Jedynie używanie odpowiednich akcesoriów zatwierdzonych przez firmę
ELECTROLUX zapewni spełnienie norm bezpieczeństwa przez
urządzenie. Użycie niezatwierdzonych części będzie powodem
negatywnego rozpatrzenia reklamacji.
16.2 Zestaw płytek mocujących
W przypadku instalacji urządzenia na
cokole, który nie jest wyposażeniem
dostarczonym przez firmę
ELECTROLUX, należy je zabezpieczyć
za pomocą płytek mocujących.
Należy uważnie przeczytać instrukcję
dołączoną do produktu.
16.3 Zestaw łączący
Suszarkę można ustawić na pralce
jedynie pod warunkiem użycia
odpowiedniego zestawu łączącego.
12
3
5
4
www.electrolux.com48
OSTRZEŻENIE!
Nie ustawiać pralki na
suszarce. Zestaw łączący
powinien być dopasowany
do głębokości urządzeń.
17. KRÓTKI PRZEWODNIK
17.1 Zastosowanie codzienne
Podłączyć wtyczkę do gniazda zasilania.
Otworzyć zawór wody.
Załadować pranie.
Dodać detergent i inne środki do
właściwych przegródek dozownika
detergentu. Stosując tabletki lub
detergenty jednodawkowe należy
włączyć opcję Pods®.
1. Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz ,
aby włączyć urządzenie.
2. Obrócić pokrętło wyboru programów,
aby ustawić żądany program.
3. Wybrać żądane opcje za pomocą
odpowiednich przycisków
dotykowych.
4. Aby uruchomić program, należy
dotknąć przycisk Start/Pauza.
5. Urządzenie uruchomi się.
Po zakończeniu programu wyjąć pranie.
Nacisnąć przycisk Włącz / Wyłącz , aby
wyłączyć urządzenie.
17.2 Czyszczenie filtra pompy opróżniającej
132
180˚
2
1
Regularnie czyścić filtr, zwłaszcza gdy na
wyświetlaczu pojawi się kod alarmu
.
18. OCHRONA ŚRODOWISKA
POLSKI49
Materiały oznaczone symbolem
należy poddać utylizacji. Opakowanie
urządzenia włożyć do odpowiedniego
pojemnika w celu przeprowadzenia
recyklingu. Należy zadbać o ponowne
przetwarzanie odpadów urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, aby
chronić środowisko naturalne oraz
ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać
urządzeń oznaczonych symbolem
razem z odpadami domowymi. Należy
zwrócić produkt do miejscowego punktu
ponownego przetwarzania lub
skontaktować się z odpowiednimi
władzami miejskimi.
*
www.electrolux.com/shop
157061440-A-282022
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.