Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы
вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за какие-либо травмы или ущерб,
возникшие вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под
рукой в надежном месте для последующего
использования.
Page 4
www.electrolux.com4
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
• Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
• Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте их
надлежащим образом.
• Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
• Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
Page 5
РУССКИЙ5
1.2 Общие правила техники безопасности
• Не вносите изменения в характеристики данного
прибора.
• Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
– в помещениях, служащих кухнями для
обслуживающего персонала в магазинах,
офисах и на других рабочих местах;
– для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других
мест проживания;
– в местах общего пользования в
многоквартирных домах или прачечных
самообслуживания.
• Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 9 кг (см. Главу «Таблица программ»).
• Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в
пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
• Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
• При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов или другие новые комплекты
шлангов, поставленные авторизованным
сервисным центром.
• Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
• В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
• Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
Page 6
www.electrolux.com6
• Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
• Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства, абразивные
губки, растворители или металлические предметы.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Установку следует
выполнять в соответствии
с действующими местными
нормами.
• Перед установкой прибора удалите
всю упаковку и вывинтите все
транспортировочные винты и
резиновую втулку с пластиковой
проставкой.
• Сохраните транспортировочные
болты в надежном месте. Если в
будущем прибор понадобится
перевезти на другое место, их
следует установить на место,
чтобы заблокировать барабан во
избежание внутренних
повреждений прибора.
• Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
• Следуйте инструкциям по
установке прибора (см. главу
"Установка").
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
• Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях, где температура
может упасть ниже 0°C или там, где
он может оказаться под действием
атмосферных условий.
• Пол на месте установки прибора
должен быть ровным, прочным,
чистым и не бояться нагрева.
• Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
• После установки прибора в
рабочее положение при помощи
спиртового уровня убедитесь в том,
что прибор выровнен надлежащим
образом. В противном случае
отрегулируйте соответствующим
образом высоту ножек.
• Не устанавливайте прибор
непосредственно над сливным
отверстием в полу.
• Не допускайте попадания на
прибор воды и не подвергайте его
воздействию повышенной
влажности.
• Не устанавливайте прибор там, где
его дверцу будет невозможно
полностью открыть.
• Не помещайте под прибор
закрытый контейнер для сбора
воды на случай возможной ее
протечки. Чтобы узнать, какие
аксессуары можно использовать с
вашим прибором, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
• Прибор должен быть заземлен.
• Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
• Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
• Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
• Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
2.3 Подключение к
водопроводу
• Не повреждайте шланги для воды.
• Перед подключением к новым или
давно не использовавшимся
трубам, а также в случае, если
производились ремонтные работы
или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.)
дайте воде стечь, пока она не
станет прозрачной и чистой.
• В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь
в отсутствии видимых утечек воды.
• Если длины шланга не хватает, не
используйте удлинитель шланга.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр для замены
наливного шланга.
• В ходе распаковки прибора может
иметь место вытекание воды из
сливного шланга. Это объясняется
тем, что прибор проходит
тестирование с использованием
воды на заводе-изготовителе.
• Запрещается удлинять сливной
шланг более чем до 400 см. Для
замены сливного шланга и его
РУССКИЙ7
удлинения обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
• Убедитесь, что после установки
прибора к водопроводному крану
имеется свободный доступ.
2.4 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
• Следуйте правилам по
безопасному обращению,
приведенным на упаковке моющего
средства.
• Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
• Не стирайте вещи, сильно
загрязненные маслом, жиром или
другими веществами,
содержащими жиры. Это может
привести к повреждению резиновых
деталей стиральной машины.
Перед загрузкой таких изделий в
стиральную машину необходимо
произвести их предварительную
стирку вручную.
• Не прикасайтесь к стеклянной
дверце во время работы
программы. Стекло может быть
горячим.
• Удостоверьтесь, что из белья
извлечены все металлические
предметы.
2.5 Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные
запасные части.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Page 8
1
2
www.electrolux.com8
• Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
• Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
барабане.
3. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
3.1 Распаковка
1. Снимите закрывающую прибор
пленку. При необходимости
воспользуйтесь режущим
инструментом.
• Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования
(WEEE).
4. Положите один из передних
полистирольных элементов
упаковки на пол позади прибора.
Осторожно положите прибор на
его заднюю сторону.
2. Удалите картонный верх и
упаковочные элементы из
полистирола.
3. Откройте дверцу. Выньте все
белье из барабана.
5. Удалите защиту из полистирола с
прибора. Верните прибор в
вертикальное положение.
6. Отсоедините сетевой кабель и
сливной шланг от держателей для
шлангов.
Page 9
При этом может иметь
место вытекание воды
из сливного шланга.
Это объясняется тем,
что стиральная
машина прошла
тестирование на
производстве.
7. Извлеките три
транспортировочных болта и
выньте пластиковые вставки.
8. Вставьте в отверстия пластиковые
заглушки, которые находятся в
пакете с руководством
пользователя.
РУССКИЙ9
Рекомендуется сохранить
упаковку и
транспортировочные
болты на случай, если
потребуется любое
дальнейшее перемещение
прибора.
3.2 Сведения по установке
Размещение и выравнивание
Выровняйте прибор надлежащим
образом, чтобы предотвратить
появление вибрации, шума и
перемещение прибора во время
работы.
1. Установите прибор на ровный
твердый пол. Прибор должен стоять
ровно и устойчиво. Позаботьтесь о
том, чтобы прибор не касался
касается стен или других приборов
или предметов мебели; убедитесь в
циркуляции воздуха под прибором.
2. Завинчивая или вывинчивая ножки,
установите прибор строго по
горизонтали. Все ножки должны
надежно стоять на полу.
ВНИМАНИЕ!
Не выравнивайте прибор
путем подкладывания под
ножки прибора кусочки
картона, дерева и других
подобных материалов.
Наливной шланг
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что шланги не
повреждены и проверьте
все соединения на
предмет утечек. Если
длины шланга не хватает,
не используйте
удлинитель шланга.
Обратитесь в сервисный
центр для замены
наливного шланга.
1. Подсоедините наливной шланг к
задней части прибора.
Page 10
20º20º
45º45º
www.electrolux.com10
2. Поверните шланг влево или вправо
в зависимости от расположения
водопроводного крана. Убедитесь, что
наливной шланг находится не в
вертикальном положении.
3. При необходимости ослабьте
зажимную гайку и расположите его
нужным образом.
4. Присоедините наливной шланг к
водопроводному крану холодной воды
с резьбой 3/4 дюйма.
Слив воды
Сливной шланг должен быть
находиться на высоте не менее 60 см
и не более 100 см.
Запрещается удлинять
сливной шланг более чем
до 400 см. Для замены
сливного шланга и его
удлинения обращайтесь в
авторизованный
сервисный центр.
Подключение сливного шланга можно
осуществить несколькими различными
способами:
1. Согнув сливной шланг в форме
подковы и зафиксировав его в
пластиковой направляющей для
шланга.
2. Путем установки шланга на край
раковины - Привяжите направляющую
к водопроводному вентилю или
прикрепите ее к стене.
Убедитесь, что
пластиковая
направляющая не
смещается, когда прибор
производит слив воды, а
конец сливного шланга не
погружен в воду. В
противном случае
возможно попадание
сточной воды обратно в
прибор.
3. Если конец сливного шланга
выглядит так, как показано на рисунке,
можно ввести его непосредственно в
трубу.
Page 11
4. Путем подключения к стояку с
ø16
1
W011
2
впускным отверстием - Подсоедините
сливной шланг непосредственно к
сливной трубе. См. Рисунок.
Конец сливного шланга
всегда должен
вентилироваться, т.е.
внутренний диаметр
сливной трубы (мин. 38 мм
- мин. 1.5") должен быть
больше внешнего
диаметра сливного
шланга.
5. Без помощи пластиковой
направляющей для шланга, к
сливному отверстию сливной трубыВставьте сливной шланг в сливную
трубу и закрепите муфтой. См.
Рисунок.
РУССКИЙ11
Обязательно согните сливной шланг в
форме подковы, чтобы предотвратить
попадание содержимого слива из
раковины обратно в прибор.
Вставьте сливной шланг в сливную
трубу и закрепите муфтой.
Обязательно согните сливной шланг в
форме подковы, чтобы предотвратить
попадание содержимого слива из
раковины обратно в прибор.
6. Подсоедините шланг
непосредственно к сливной трубе,
встроенной в стену помещения:
вставьте шланг и закрепите муфтой.
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
4.1 Особые функции
Ваша новая стиральная машина
отвечает всем современным
требованиям, предъявляемым к
эффективной и надлежащей стирке
белья при низком расходе воды,
энергии и моющих средств.
• Система AutoDose автоматически
выдает нужное количество
моющего средства сообразно
загрузке; в ящике находятся два
встроенных резервуара (моющее
средство + смягчитель для тканей)
и два дополнительных отделения
для добавления моющего средства
и добавок вручную. Это
Page 12
9
5
7
4
10
8
11 12
6
123
www.electrolux.com12
обеспечивает максимум гибкости
при эксплуатации.
• Соединение Wi-Fi и опция
Удаленный старт обеспечивает
возможность удаленного запуска
цикла, интерактивного контроля
стиральной машины и контроля
состояния цикла стирки.
• Система СвежийАромат в
сочетании с программами
обработки паром Кашемир и
Свежий Аромат: идеальное
решение, когда требуется освежить
даже самые деликатные предметы
белья, избежав при этом стирки.
Помимо избавления белья от
неприятных запахов и складок,
воспользуйтесь тонким
ароматизатором эксклюзивной
разработки ELECTROLUX и
придайте белью приятный вид как
только что после стирки.
• Система UltraCare разработана
для защиты волокон ткани при
помощи различных этапов
предварительного смешивания,
позволяющих растворить в воде
сначала моющее средство, а затем
и кондиционер для белья до того,
как они попадут на белье. Это
позволяет обеспечить охват и
заботу о каждом волокне.
• Пар предоставляет быструю и
удобную возможность освежить
одежду. Бережные программы
обработки паром устраняют
неприятные запахи и уменьшают
складки в сухой одежде, после чего
ей требуется минимум глажки.
Опция + Пар завершает каждый
цикл бережной обработкой паром,
которая снимает напряжение
внутри волокон и уменьшает
образование складок на одежде.
Гладить будет легче!
• Благодаря опции + Мягкость
кондиционер для белья
равномерно распределяется по
всему белью и глубоко проникает в
волокна ткани, обеспечивая
идеальную мягкость.
• Система SensiCare System
определяет объем загрузки и в
течение 30 секунд вычисляет
продолжительность программы.
Программа стирки подбирается к
конкретной загрузке и типу белья,
позволяя избежать излишних трат
времени, энергии и воды.
4.2 Обзор прибора
Page 13
Верхняя панель
Вкл
/
Выкл
Температу
ра
Отжим
Предв.
стирка
Менеджер
времени
+ Полоскание
Интенсивно
+ Пар
Отсрочка
старта
к
о
полХ
окЭ к
о
полХ
аки
тет
ниС
инакт еикноТ
в
и
лС/миж
т
О
еина
к
с
о
лоП
аляедО
иктруК
минеД
клеШ/ьтс
р
еШ
ак
р
итСарть
лУ
яартсыБ
ним02
таморАйижевС
р
и
м
е
шаК
3c
12345 67
981011121314
1
1
Дозатор моющего средства с
2
резервуарами системы AutoDose и
отделениями для добавки средств
вручную.
Панель управления
3
Рукоятка дверцы
4
Табличка с техническими данными
5
Фильтр сливного насоса
6
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
5.1 Описание панели управления
РУССКИЙ13
Ножки для выравнивания прибора
7
Сливной шланг
8
Штуцер для подсоединения
9
наливного шланга
Сетевой кабель
10
Транспортировочные болты
11
Держатель для шланга
12
Не все опции функции доступны для всех программ стирки.
Проверьте совместимость опций и программ стирки в параграфе
«Совместимость программ и опций с системой AutoDose» главы
«Программы». В случае, если выбор одной из опций/функций
исключает использование другой, прибор не позволит одновременно
выбрать несовместимые опции.
Экран и сенсоры всегда должны быть чистыми и сухими.
Селектор
программ
Выбор требуемой программы мойки. Подробнее см. главу
«Программы».
Page 14
2
www.electrolux.com14
При выборе программы прибор автоматически выбирает
скорость отжима по умолчанию.
Многократным касанием данной кнопки можно:
• Изменить скорость отжима. На дисплее отображает‐
ся только набор скоростей отжима, доступных для вы‐
Отжим вы‐
ключатель
бранной пользователем программы.
•Выбрать опцию «Без отжима». Используйте
данную опцию для отключения этапа отжима. Прибор
выполняет только этап слива воды для выбранной про‐
граммы стирки. Используйте данную опцию для очень
деликатных тканей. Для некоторых программ стирки на
этапе полоскания используется больший объем воды.
При помощи кнопки Отжим также можно установить:
•Включение опции «Остановка с водой в баке».
После последнего полоскания вода не сливается для
предотвращения образования складок на белье. Про‐
грамма стирки завершается с водой в барабане; этап
заключительного отжима не производится.
На дисплее отображается индикатор .
Дверца остается заблокированной. Барабан регулярно
совершает вращения для предотвращения образова‐
ния складок. Чтобы открыть дверцу, необходимо слить
воду.
Коснитесь кнопки Старт/Пауза : прибор выполнит
отжим и слив воды.
•Включение опции тихой стирки.
Все этапы отжима (промежуточный и заключительный)
отменяются, и программа завершается, когда в баке
есть вода. Это помогает уменьшить образование скла‐
док.
Поскольку программа отличается низкой шумностью,
ее удобно использовать в ночное время, когда стои‐
мость электроэнергии ниже. В некоторых программах
при полосканиях используется большее количество во‐
ды.
На дисплее отображается индикатор
.
Дверца остается заблокированной. Барабан регулярно
совершает вращения для предотвращения образова‐
ния складок. Чтобы открыть дверцу, необходимо слить
воду.
Коснитесь кнопки Старт/Пауза : прибор произведет
только этап слива.
Прибор автоматически произведет слив воды
приблизительно через 18 часов.
Page 15
3
Температура
4
5
6
7
Сенсорная
кнопка
Дисплей
AutoDose
Сенсорная
кнопка конди‐
ционера для
белья
AutoDose
Сенсорная
кнопка «Жид‐
кое средство
для стирки»
Старт/Пауза
Сенсорная
кнопка
РУССКИЙ15
При выборе программы стирки прибор автоматически
предлагает температуру по умолчанию.
Многократным касанием данной кнопки добейтесь вывода
на дисплей требуемого значения температуры.
Появление на дисплее индикатора означает, что при‐
бор не будет подогревать воду.
Предоставляет информацию о настройке программы.
Подробнее см. параграф «Дисплей».
Предназначена для включения и выключения автоматиче‐
ской выдачи кондиционера для белья. Подробнее см. гла‐
ву «Система AutoDose (Autodosing)».
Предназначена для включения и выключения автоматиче‐
ской выдачи моющего средства. Подробнее см. главу
«Система AutoDose (Autodosing)».
Коснитесь данной кнопки для запуска, постановки прибора
на паузу или прерывания выполняющейся программы.
Page 16
8
9
10
www.electrolux.com16
Многократным нажатием кнопки выберите одну из двух
опций или обе опции одновременно.
На дисплее появится соответствующий индикатор.
•«Удаленный запуск»
Используйте данную опцию для подключения прибора
к приложению.
Коснитесь данной кнопки. На дисплее на несколько се‐
кунд замигает индикатор .
После касания кнопки Старт/Пауза на дисплее вы‐
; «Удаленный запуск» подтвер‐
Сенсорная
кнопка «Уда‐
ленный за‐
пуск»/От‐
срочка старта
светится индикатор
жден.
Если нажать кнопку Старт/Пауза после
того, как индикатор прекратит мигать,
вместо включения режима удаленного пус‐
ка будет запущена заданная программа.
•Отсрочка старта
С помощью этой опции можно отложить запуск про‐
граммы на более удобное время.
Многократным касанием кнопки установите требуемую
отсрочку. Время увеличивается шагами по 30 минут до
90 минут, а далее от 2 часов до 20 часов.
После касания кнопки Старт/Пауза на дисплее от‐
ображается индикатор и выбранное значение от‐
срочки, а прибор приступает к обратному отсчету.
Менеджер
времени Сен‐
сорная кноп‐
С помощью этой опции можно уменьшить продолжитель‐
ность программы. См. параграф «Менеджер времени».
ка
Данная опция добавляет этап обработки паром, за кото‐
рым по окончании программы стирки следует короткий
этап «антисминание».
Этап обработки паром уменьшает складки на ткани и об‐
легчает глажку.
Во время выполнения этапа обработки паром на дисплее
мигает индикатор .
+ Пар Сен‐
сорная кноп‐
Данная опция может увеличить продолжитель‐
ность стирки.
ка
При окончании программы на дисплее высветится ;
индикатор погаснет.
Загрузка малого количества белья способ‐
ствует достижению более высоких результа‐
тов.
Page 17
Защита от детей
11
+ полоскание
Сенсорная
кнопка
Постоянное вклю‐
чение опции
«Софт Плюс»
РУССКИЙ17
С помощью этой опции можно заблокировать панель
управления от детей.
Чтобы включить/выключить эту опцию, нажмите кнопку
+ Пар и удерживайте ее, пока на дисплее не включит‐ся и не выключится.
Если она включена, при нажатии любой кнопки ее под‐
светка мигнет трижды.
Данная опция позволяет добавить к выбранной програм‐
ме стирки несколько полосканий.
Данная опция предназначена для людей с аллергией с ос‐
таткам моющего средства и для людей с чувствительной
кожей.
Загорится соответствующий индикатор над сенсором; он
будет гореть постоянно в течение последующих циклов,
пока данная опция не будет выключена.
Используйте данную опцию для оптимизации распределе‐
ния кондиционера для белья и достижения большей мяг‐
кости белья.
Рекомендуется включать ее при использовании кондицио‐
нер для белья.
Чтобы включить/выключить эту опцию, нажмите кнопку
+ полоскание и удерживайте ее, пока на дисплее не
включится и не выключится.
Опция остается включенной во время последующих ци‐
клов до тех пор, пока не будет отключена.
Page 18
12
13
www.electrolux.com18
Коснитесь данной кнопки для добавления к программе
этапа интенсивной стирки.
Над сенсорной клавишей при этом горит соответствую‐
щий индикатор.
При нажатии данной кнопки рядом с символом моющего
средства появляется индикатор , а прибор автоматиче‐
ски выдает дополнительное количество моющего сред‐
ства при включении автоматического резервуара с мою‐
щим средством.
Интенсивно
Сенсорная
кнопка
Если автоматический резервуар с моющим средством вы‐
ключен, возможно использование данной опции как в обы‐
чной стиральной машине; для этого необходимо залить
моющее средство или добавку в отделение для добавле‐
ния средств вручную.
При нажатии кнопки резервуара с моющим
средством при включенной опции Интенсивно
функция AutoDose выключается, но опция Ин‐
тенсивно продолжает работать при ручном ре‐
жиме.
Опция используется для добавления перед этапом стирки
этапа предварительной стирки при 30°C.
Над сенсорной клавишей при этом горит соответствую‐
щий индикатор.
Рекомендуется выбирать данную опцию для сильно за‐
грязненного белья, особенно если на нем имеется песок,
пыль, грязь или другие твердые частицы.
На этапе предварительной стирки будет автоматически
добавлено дополнительное количество моющего сред‐
ства.
Если при выборе этапа предварительной стир‐
ки включена система AutoDose, прибор произ‐
ведет автоматическое дозирование моющего
средства. Если система AutoDose отключена,
поместите дозировочный шарик с моющим
средством/добавкой внутрь барабана.
Данные опции могут увеличить продолжитель‐
ность стирки.
Page 19
Звуковая сигнали‐
14
зация
Вкл/Выкл
кнопка
РУССКИЙ19
Прибор имеет возможность выдачи разнообразных звуко‐
вых сигналов, выдаваемых в следующих случаях:
• При включении вами прибора (особый короткий сиг‐
нал).
• При выключении вами прибора (особый короткий сиг‐
нал).
• При касании кнопок (щелчки).
• При неверном выборе (3 коротких звука).
• При завершении программы (последовательность зву‐
ков, длящаяся примерно 2 минуты).
• При неисправности прибора (последовательность зву‐
ков, длящаяся примерно 5 минут).
Для выключения/включения звуковой сигнализации по
окончании программы одновременно коснитесь кнопок
Предв. стирка и Интенсивно и удерживайте их в течение 6
секунд.
При обнаружении неисправности звуковые
сигналы будут подаваться даже в случае их
отключения.
Нажмите и удерживайте данную кнопку в течение не‐
скольких секунд, чтобы включить или выключить прибор.
При включении и выключении прибора будут выданы два
различных звуковых сигнала.
Поскольку функция автоотключения автомати‐
чески выключает прибор для экономии элек‐
троэнергии, в ряде случаев вам может потре‐
боваться снова включить прибор.
Подробнее см. параграф «Опция ожидания»
главы «Ежедневное использование».
5.2 Дисплей
Область температуры:
Индикация температуры.
Индикатор холодной воды.
Page 20
ml
www.electrolux.com20
Индикатор блокировки от детей.
Индикатор соединения Wi-Fi.
Индикатор удаленного пуска.
Индикатор блокировки дверцы.
Индикатор отсрочки пуска.
Цифровой индикатор может отображать:
• Продолжительность программы, напр., .
• Время отсрочки, напр., .
• Окончание цикла: .
• Код неисправности, напр.,
..
• Индикатор ошибки: .
• Сообщения о других настройках.
Индикатор Менеджер времени.
Индикатор «Софт Плюс».
Индикатор этапа обработки паром.
Индикация очистки барабана. Данный значок уведомляет о
том, что рекомендуется произвести очистку барабана.
Область отжима:
Индикатор скорости отжима
Индикатор «Без отжима». Этап отжима отключен.
Индикатор Отсутствие шума.
Индикатор остановки с водой в баке.
Индикатор максимального веса загрузки (см. параграф
«Определение загрузки SensiCare System»).
Индикатор мигает, когда загрузка белья превышает
максимальный объем, определенный для выбранной про‐
граммы.
Индикатор количества жидких добавок (см. главу «Систе‐
ма AutoDose (Autodosing)»).
Индикатор резервуара AutoDose для моющего средства.
Когда индикатор горит, прибор автоматически дозирует
моющее средство.
Индикатор резервуара AutoDose для кондиционера для бе‐
лья. Когда индикатор горит, прибор автоматически дози‐
рует кондиционер для белья.
Page 21
РУССКИЙ21
Индикатор состояния системы AutoDose. Индикатор заго‐
рается, когда функция AutoDose отключена.
Индикатор совмещенного режима. Индикатор загорается,
когда оба резервуара совмещены и заполнены одним и
тем же моющим средством. Функция AutoDose для конди‐
ционера для белья при этом выключена.
5.3 Менеджер времени
Данная опция позволяет уменьшить
продолжительности программы в
зависимости от размера загрузки и
степени загрязненности.
При выборе программы стирки на
дисплее отображается ее
продолжительность по умолчанию и
тире
Коснитесь кнопки Менеджер времени
для уменьшения времени
продолжительности программы
сообразно вашим требованиям. На
дисплее отобразится новое значение
продолжительности программы, а
количество тире соответственно
уменьшится:
подходит для полной загрузки
одежды обычной степени
загрязненности.
подходит для быстрого цикла
полной загрузки одежды легкой
степени загрязненности.
подходит для быстрого цикла
обработки загрузки сниженного
объема загрузки (рекомендуется
половинная загрузка от
максимального объема).
самый короткий цикл для
того,чтобы освежить небольшое
количество белья.
Менеджер времени может
использоваться только с программами
в таблице.
Индикатор
Хлопок
Хлопок Эко
1)
■
■
Синтетика
■
■■■
■
■
■
■■■
■■■
1)
Продолжительность для всех про‐
грамм по умолчанию.
Менеджер времени с программами
обработки паром
При выборе программы обработки
паром используйте данную кнопку для
выбора одного из трех уровней пара.
Продолжительность программы
пропорционально уменьшится:
•: максимум
•: средний уровень.
•
: минимум.
Page 22
www.electrolux.com22
6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
В ходе установки или
перед первым
использовании внутри
прибора можно заметить
некоторое количество
воды. Вода остается в
приборе после полной
заводской проверки
работоспособности,
которая производится
чтобы потребитель
гарантированно получил
идеально работающий
прибор, и не должна
служить причиной для
беспокойства.
1. Удостоверьтесь, что из прибора
извлечены все
транспортировочные болты.
2. Убедитесь, что подача
электропитания не отключена, а
водопроводный кран открыт.
3. Убедитесь, что резервуары
AutoDose заполнены жидким
моющим средством и
кондиционером для белья . См.
параграф «Основные установки
AutoDose» главы «Система
AutoDose».
4. Залейте в барабан 2 литра воды.
Это приведет в действие систему
слива.
5. Не загружая в прибор белья,
выберите и запустите программу
для стирки изделий из хлопка на
максимальной температуре.
Эта процедура удалит из барабана и
бака какие бы то ни было загрязнения.
7. «СИСТЕМА AUTODOSE (AUTODOSING)»
Внимательно прочитайте
настоящую главу.
7.1 Введение
Нужное количество моющего средства
и кондиционера для белья улучшает
уход за бельем и обеспечивает
оптимальные результаты стирки.
Излишнее количество моющего
средства повредит одежде, а
недостаточное — не обеспечит
оптимальных результатов стирки.
Прибор оснащен системой
автодозировки, способной
автоматически обеспечить
необходимое дозирование моющего
средства и кондиционера для белья.
Это позволяет сохранить целостность
ткани и яркость цветов.
Резервуар AutoDose для моющего
средства.
Резервуар AutoDose для
кондиционера для белья.
Заводские настройки прибора
должны отвечать требованиям и
привычкам большинства
пользователей.
Если на дисплее отображаются
индикаторы
запуска программы прибор
автоматически выдаст нужное
количество моющего средства и
и/или , то после
Page 23
кондиционера для белья для
Manual
Aut oDo se
(Manual)
конкретной загрузки.
В ряде программ система
AutoDose не задействуется
(в данном случае
высвечивается OFF, а
индикаторы и/или
на дисплее не
отображаются), поскольку
имеются виды белья, для
которых необходимы
особые моющие средства
или добавки. При
использовании OFF
наливайте моющее
средство и другие добавки
в соответствующие
контейнеры для ручной
заливки.
См. «Совместимость
программ и опций с
системой AutoDose» в
главе «Программы».
Подробное описание
AutoDose и включение
дополнительных настроек
доступно при загрузке
приложения.
7.2 Дозатор моющего
средства с резервуарами
системы AutoDose и
отделениями для добавки
средств вручную.
РУССКИЙ23
Если в заданной программе
выключен один или оба резервуара
системы AutoDose (OFF) добавьте
средства в нужное отделение
вручную.
ВНИМАНИЕ!
Не добавляйте моющее
средства в отделение
системы AutoDose.
• Резервуары AutoDose
жидкого моющего средства и
кондиционера для белья
• Отделение для добавления
средств вручную на этапе стирки:
порошковое или жидкое моющее
средство.
.
При использовании
моющих средств и других
добавок всегда следуйте
инструкциям, приведенным
на упаковке средств для
стирки. В любом случае
рекомендуется не
превышать максимальный
уровень для каждого
отделения ().
В случае, если в заданной
программе выбраны оба
резервуара системы AutoDose
моющее средство и кондиционер для
белья выдаются автоматически.
Page 24
Manual
www.electrolux.com24
При использовании
жидкого моющего
средства не забудьте
установить
специальный
контейнер для жидких
моющих средств. См.
параграф «Добавление
моющего средства и
добавок вручную» в
данной главе. При
поставке прибора
контейнер для жидкого
моющего средства
находится внутри
барабана.
•
Отделение для добавления
жидких добавок (смягчителя
тканей, кондиционера для белья,
подкрахмаливающего средства)
вручную.
•
Максимально допустимый
уровень для моющего средства/
жидких добавок.
7.3 AutoDose основные
установки
По умолчанию заданы следующие
заводские дозировки для больших
загрузок: 90 мл для резервуара с
моющим средством и 25 мл для
резервуара с кондиционером для
белья; данные установки
удовлетворяют большинство
сценариев использования. Прибор
вычислит точную дозировку для
каждой стирки, отталкиваясь от
данных дозировок.
Тем не менее, в ряде исключительных
условий (очень мягкая или очень
жесткая вода) и моющего средства с
отличительными свойствами
(например, высокой концентрации) мы
рекомендуем скорректировать эти
заданные по умолчанию установки,
ориентируясь на инструкции,
приведенные на упаковках моющего
средства и кондиционера для белья.
Например, при использовании
моющего средства высокой
концентрации может понадобиться
значительное уменьшение заданной
по умолчанию дозировки.
Если результаты стирки
неудовлетворительны или если во
время стирки образуется большое
количество пены, может понадобиться
изменение данной настройки.
Ознакомьтесь с параграфом «Режим
настройки системы AutoDose», в
котором описано изменение основных
установок, но перед этим:
1. Определите уровень жесткости
воды.
Уточните жесткость воды в своем
регионе. Уровни жесткости обычно
обозначаются как: мягкая, средняя
и жесткая.
При необходимости обратитесь в
местную службу водоснабжения,
чтобы узнать уровень жесткости
воды в вашем регионе.
Уточните рекомендованные
количества моющего средства /
кондиционера для белья,
сверившись с этикетками на
упаковках. Данные рекомендации
даются с учетом трех различных
факторов:
• Уровень жесткости воды (см.
таблицу ниже);
• Обычный уровень
загрязненности.
• Номинальная вместимость
прибора (напр., из расчета
максимальной загрузки в 9 кг).
Если данные на упаковке
средства приведены для
приборов с меньшей
вместимостью,
пользовательскую дозировку
следует повысить.
Page 25
РУССКИЙ25
Уровни жесткости воды
уровнейДиапазон жесткости воды
1)
°f
°d
2)
°e
3)
ммоль/лч./млн.
Мягкая<15<8<10<1.4<140
Средняя
4)
15 - 258 - 140 - 171.5 - 2.5150 - 250
Жесткая>25>14>17>2.5>250
1)
Градусы по французскому стандарту
2)
Градусы по немецкому стандарту
3)
Градусы по английскому стандарту
4)
Заводская установка; отвечает требованиям большинства сценариев эксплуатации.
7.4 Режим настройки системы
AutoDose
Прежде чем продолжить
работу с какими-либо
установками программ
войдите в режим
настройки системы
AutoDose. Работа в
режиме настройки может
отменить временные
установки.
1. Нажмите и удерживайте кнопку
Вкл/Выкл в течение нескольких
секунд, чтобы включить прибор.
2. Подождите около 10 секунд,
которые требуются прибору на
проведение внутренних проверок.
3. Для вызова режима настройки
одновременно нажмите и
удерживайте кнопки Температура
и Отжим в течение нескольких
секунд, пока не дисплее не
отобразится значок слева и
не замигают значки резервуара
для моющего средства и
резервуара для кондиционера для
белья справа.
4. Касание кнопок, соответствующих
резервуарам, включают и
выключают их работу. Если
резервуар выключен, на дисплее
отображается ВЫКЛ.; если
резервуар включен, на дисплее
высвечивается его индикатор.
5. Для установки базовой дозировки
нажимайте кнопки
соответствующих резервуаров,
пока на дисплее не появится две
стрелки внизу и дозировка
средства по уходу за бельем по
умолчанию. Для увеличения
дозировки последовательно
нажимайте кнопку Температура;
для уменьшения нажимайте кнопку
Отжим. Минимальный шаг: 1 мл.
Page 26
www.electrolux.com26
6. Примерно через 10 секунд на
дисплее снова перейдет в режим
отображения сведений о
программе. Также можно снова
нажать кнопки Температура и
Отжим для немедленного выхода.
7.5 Добавление моющего
средства и добавок в систему
AutoDose
См. «Виды моющего
средства и других
добавок» в главе
«Указания и
рекомендации».
Рекомендуется уменьшить
максимальную загрузку в
соответствии с заданным
максимальным уровнем
().
1. Откройте дозатор моющих
средств.
Аккуратно залейте только жидкое
3.
моющее средство в резервуар
AutoDose для моющих средств .
Заполните резервуар до отметки
максимального уровня
4. Аккуратно залейте только жидкий
кондиционер для белья в
резервуар AutoDose для
кондиционера для белья .
Заполните резервуар до отметки
максимального уровня .
.
2. Откройте крышку системы
AutoDose.
5. Закройте крышку системы
AutoDose.
Page 27
6. Бережно закройте дозатор
моющих средств до щелчка.
7.6 Индикация низкого уровня
в системе AutoDose
Не наполняйте резервуары
системы AutoDose в
случае отсутствия на
приборе индикации о том,
что один или оба
резервуара пусты.
По достижении включенным
резервуаром низкого уровня моющего
средства на дисплее начинает
постоянно медленно мигать
соответствующий индикатор.
Мигание прекратится, когда резервуар
будет наполнен.
Если резервуар не был наполнен, то
при запуске программы индикатор
прекратит мигание и начнет гореть
постоянным светом. По окончании
программы он снова начнет мигать.
Если система AutoDose не выключена,
а уровень в резервуаре достиг низкой
отметки, то с целью напоминания о
необходимости пополнения при
РУССКИЙ27
каждом открывании ящика на дисплее
будет на несколько секунд
отображаться заданная дозировка для
данного резервуара.
Если уровень средства низок в обоих
контейнерах, мигать будут оба
индикатора, но на дисплее будет
отображаться только заданная
дозировка моющего средства.
Если оба наполнить оба
резервуара до первого
подключения прибора к
электросети, индикатор
системы AutoDose мигать
не будет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Необходимо наполнять
резервуары тем же
моющим средством/
кондиционером для белья/
добавками, что и раньше;
в противном случае
следует вымыть
резервуары перед их
наполнением.
7.7 Переход с использования
системы AutoDose на ручное
добавление средств
Имеется возможность отключения
системы AutoDose для одного или
обоих резервуаров; для этого нужно
нажать кнопку с соответствующим
символом.
Пример
• Для выключения резервуара с
кондиционером для белья
нажимайте кнопку , пока на
дисплее не отобразится OFF.
• Если требуется использовать
другое моющее средство, отличное
Page 28
Manual
www.electrolux.com28
от имеющегося в резервуарах
системы AutoDose, можно
выключить резервуар с моющим
средством, нажимая кнопку до
тех пор, пока не дисплее не
отобразится OFF.
7.8 Отключение функции
AutoDose
Если вы предпочитаете выбрать в
качестве опции по умолчанию
заполнение отделений вручную,
можно полностью отключить
резервуары системы AutoDose.
После вызова меню настройки
системы AutoDose нажатием
кнопокТемпература и Отжим:
отличающиеся от залитых в
резервуары системы AutoDose.
Сначала убедитесь, что резервуары
системы AutoDose выключены. Затем
залейте моющее средство,
кондиционер для белья или другие
добавки в отделения для добавления
средств вручную.
Не превышайте указанный
максимальный уровень
воды.
1. Откройте дозатор моющих
средств.
1. Нажмите и удерживайте кнопку
или , пока на дисплее не
отобразится ; работа
системы AutoDose с
соответствующим резервуаром
или с обоими резервуарами будет
полностью отключена.
2. Примерно через 10 секунд дисплей
вернется в режим отображения
информации о программе.
7.9 Добавление средства для
стирки и добавок вручную
Вам может понадобиться
использовать моющее средство или
кондиционер для белья,
2. Заполните дозатор
порошковым моющим средством.
В случае использования жидкого
моющего средства см.
«Добавление жидкого моющего
средства вручную».
3. При необходимости залейте
кондиционер для белья в
отделение
.
Page 29
РУССКИЙ29
4. Бережно закройте дозатор
моющих средств до щелчка.
Добавление жидкого
моющего средства вручную
1. Установите контейнер для жидкого
моющего средства.
2. Залейте в отделение жидкое
моющее средство.
3.
Бережно закройте дозатор
моющих средств до щелчка.
Если машина с
заполненными
резервуарами не
использовалась более 4
недель, моющее средство/
кондиционер для белья
могут загустеть или
высохнуть. Необходимо
промыть ящик, как описано
в главе «Уход и очистка».
7.10 Индикация открытого
ящика
Во время выполнения программы
ящик для моющего средства должен
всегда быть закрыт.
Если в ходе работы программы ящик
оказывается открытым (или не
закрытым должным образом), датчик
внутри ящика распознает данное
состояние. В подобном случае прибор
сразу же переводится в режим паузы.
В случае нажатия кнопки Старт/Пауза
выдается сигнал ошибки, а на
дисплей перестает выводиться все,
кроме высвечивающихся несколько
секунд символов системы AutoDose.
Затем дисплей возвращается
предыдущее состояние паузы.
Эта последовательность выполняется
даже в случае, если система AutoDose
была выключена пользователем.
Для возобновления работы
программы убедитесь, что ящик
закрыт надлежащим образом, и
нажмите кнопку Старт/Пауза
.
Page 30
www.electrolux.com30
8. ПРОГРАММЫ
8.1 Таблица программ
Программа
Температура
по умолча‐
нию
Диапазон
температур
Программы стирки
Хлопок
40 °C
90 °C - Без
нагрева
Хлопок Эко
40 °C
60 °C - 40 °C
Синтетика
40 °C
60 °C - Без
нагрева
Тонкие ткани
30 °C
40 °C - Без
нагрева
1)
Эталон‐
ная ско‐
рость от‐
жима
Диапазон
скорости
отжима
1600
об/мин
(1600- 400
об/мин)
1600
об/мин
(1600- 400
об/мин)
1200
об/мин
(1200- 400
об/мин)
800
об/мин
(1200- 400
об/мин)
Мак‐
си‐
маль‐
грузка
9 кгБелый и цветной хлопок. Обычная, силь‐
9 кгБелый и нелиняющий цветной хлопок.
4 кгИзделия из синтетических или смешан‐
2 кгДеликатные ткани, например, из акрила,
(Тип загрузки и степень загрязненности)
ная
за‐
ная и легкая загрязненность.
Обычная загрязненность. Энергопотребле‐
ние при этом уменьшается, а продолжи‐
тельность программы стирки увеличивает‐
ся для того, чтобы обеспечить оптималь‐
ные результаты стирки.
ных тканей. Обычная загрязненность.
вискозы, полиэстера и смесовых тка‐
ней, требующих более мягкой стирки.
Обычная загрязненность.
Описание программы
Page 31
РУССКИЙ31
Программа
Температура
по умолча‐
нию
Диапазон
температур
Эталон‐
ная ско‐
рость от‐
жима
Диапазон
скорости
Мак‐
си‐
маль‐
ная
за‐
грузка
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Описание программы
отжима
Программы обработки паром с системой СвежийАромат
Программы обработки паром, которые можно применять для уменьшения скла‐
док и неприятных запахов2) изделий, которые требуется только освежить, избе‐
жав стирки. Напряжение волокон ткани снимается, обеспечивая глажку без уси‐
3)
лий. По завершении программы быстро извлеките белье из барабана
. При ра‐
боте программ с использованием пара гигиенической обработки вещей не про‐
исходит. Не выбирайте программу с использованием пара со следующими ти‐
пами белья:
• Вещи, непригодные для барабанной сушки.
• Вещи с ярлыком «Только химическая чистка».
ароматизатор ELECTROLUX. При использовании данного особо тонкого арома‐
тизатора ваше белье будет пахнуть так, будто оно было только что выстирано:
вылейте одноразовый флакон в отделение и просто запустите программу
обработки паром. При обработке загрузки меньших размеров уменьшите рас‐
ход ароматизатора. Воспользуйтесь кнопкой Менеджер времени для уменьше‐
ния длительности программы при обработке вещей, этикетки по уходу которых
указывают на необходимость стирки при низкой температуре.
НЕ:
• Сушите одежду, обработанную с ароматизатором, в сушильном барабане.
Полученные преимущества будут утеряны из-за испарения.
• Используйте ароматизатор с целью, отличной от описанной в данном руко‐
водстве.
• Используйте ароматизатор при обработке новой одежды. Новая одежда мо‐
жет содержать остатки средств, несовместимых с ароматизатором.
Дозировочные флаконы доступны в интернет-магазине
ELECTROLUX или в авторизованных магазинах.
Кашемир
1 кгШерсть и кашемир. Короткая программа,
позволяющая не стирая освежить макс. 1
кг вещей из шерсти и кашемира, пригодных
для машинной и ручной стирки. В случае
меньшей загрузки длительность програм‐
мы можно еще более сократить при помо‐
-
щи опции Менеджер времени.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте данную про‐
грамму для обработки шерстя‐
ных изделий с ярлыком «только
химическая чистка».
Page 32
www.electrolux.com32
Программа
Температура
по умолча‐
нию
Диапазон
температур
Эталон‐
ная ско‐
рость от‐
жима
Диапазон
скорости
Мак‐
си‐
маль‐
ная
за‐
грузка
(Тип загрузки и степень загрязненности)
отжима
1 кгХлопок, синтетика и деликатные ткани.
Свежий Аро‐
мат
Быстрая и бережная программа обработки
паром, позволяющая освежить наиболее
деликатные вещи, включая крайне дели‐
катные изделия с блестками, кружевами и
т.д. В случае меньшей загрузки длитель‐
ность программы можно еще более сокра‐
-
тить при помощи опции Менеджер време‐
ни.
Специальные программы
Отжим/Слив
1600
об/мин
(1600- 400
9 кгВсе ткани за исключением шерсти и ве‐
щей, требующих бережного обращения.
Отжим белья и слив воды из барабана.
об/мин)
Полоскание
1600
об/мин
(1600- 400
об/мин)
9 кгВсе ткани за исключением шерсти и ве‐
щей, требующих бережного обращения.
Программа полоскания и отжима белья. По
умолчанию используется скорость отжима,
предусмотренная для изделий из хлопка.
Уменьшите скорость отжима сообразно ти‐
пу ткани. При необходимости выберите оп‐
цию + полоскание для добавления числа
полосканий. При пониженной скорости от‐
жима прибор производит ряд щадящих по‐
лосканий и короткий отжим.
Дополнительные программы стирки
Одеяла
40 °C
60 °C - Без
800
об/мин
(800- 400
об/мин)
3 кгОдно одеяло из синтетики, стеганая оде‐
жда, одеяла, пуховые куртки и аналогич‐
ные изделия.
нагрева
Описание программы
ВНИМАНИЕ!
Не используйте данную про‐
граммы для обработки шерстя‐
ных изделий и вещей с ярлы‐
ком «только химическая чист‐
ка».
Page 33
РУССКИЙ33
Программа
Температура
по умолча‐
нию
Диапазон
температур
20 мин. 3 кг
30 °C
40 °C - 30 °C
Эталон‐
ная ско‐
рость от‐
жима
Диапазон
скорости
отжима
1200
об/мин
(1200- 400
об/мин)
Мак‐
си‐
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Описание программы
маль‐
ная
за‐
грузка
3 кгИзделия из синтетических и смешанных
тканей. Легкая загрязненность и стирка
одежды, которую требуется только осве‐
жить.
Page 34
www.electrolux.com34
Программа
Температура
по умолча‐
нию
Диапазон
температур
Куртки
30 °C
40 °C - Без
нагрева
Эталон‐
ная ско‐
рость от‐
жима
Диапазон
скорости
отжима
1200
об/мин
(1200- 400
об/мин)
Мак‐
си‐
маль‐
ная
за‐
грузка
2.5 кг
5)
1 кг
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Описание программы
4)
Не используйте кондиционер
для белья и убедитесь, что в
дозаторе моющего средства от‐
сутствуют остатки кондиционе‐
ра для белья.
Спортивные изделия из синтетики. Дан‐
ная программа предназначена для щадя‐
щей стирки современной спортивной одеж‐
ды для занятий на открытом воздухе. Она
также подойдет для одежды для занятий в
зале, на велосипеде, для бега и аналогич‐
ных применений. Рекомендованная загруз‐
ка белья составляет 2.5 кг.
Изделия из непромокаемых, непромо‐
каемых дышащих и водоотталкивающих
тканей. Данная программа также может ис‐
пользоваться для восстановления водоот‐
талкивающих свойств; она специально
предназначена для ухода за одеждой с во‐
доотталкивающим покрытием. Для запуска
цикла восстановления водоотталкивающих
свойств действуйте следующим образом:
• Залейте моющее средство в отделение
.
• Залейте специальное средство для вос‐
становления водоотталкивающих
свойств ткани в отделение для конди‐
ционера для белья
.
• Уменьшите количество загружаемого
белья до 1 кг.
Для еще большего повышения
эффективности процедуры вос‐
становления водоотталкиваю‐
щих свойств загрузите белье в
сушильный барабан и выбери‐
те программу сушки Куртки
(если она имеется, и если в
этикетке с информацией по
уходу за изделием допускается
барабанная сушка).
Page 35
РУССКИЙ35
Программа
Температура
по умолча‐
нию
Диапазон
температур
Эталон‐
ная ско‐
рость от‐
жима
Диапазон
скорости
Мак‐
си‐
маль‐
ная
за‐
грузка
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Описание программы
отжима
Деним
30 °C
40 °C - Без
нагрева
Ультра Стир‐
ка
30 °C
800
об/мин
(1200- 400
об/мин)
1600
об/мин
(1600- 400
об/мин)
4 кгСпециальная программа для джинсовой
ткани с щадящим этапом отжима для
уменьшения выцветания и возникнове‐
ния пятен. Для достижения оптимального
ухода рекомендуется уменьшение объема
загрузки.
5 кгИзделия из хлопка. Интенсивная програм‐
ма обеспечивает хороший результат стир‐
ки за короткое время.
60 °C - 30 °C
1200
Шерсть/Шелк
40 °C
40 °C - Без
об/мин
(1200- 400
об/мин)
нагрева
1)
Данная программа, запущенная с температурой 60°C и загрузкой 9 кг, является эта‐
лонной программой для данных, указанных в этикетке энергоэффективности в соот‐
ветствии с ГОСТ R IEC 60456:2010. Убедитесь, что резервуары системы AutoDose вы‐
ключены.
2)
Программа обработки паром не удаляет особенно интенсивный неприятный запах.
3)
После обработки паром белье может быть влажным. Повесьте вещи просушиться
на несколько минут.
4)
Программа стирки.
5)
Программа стирки и этап придания водозащитных свойств.
6)
В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку.
Может показаться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образ‐
ом, но для данной программы такое поведение является нормальным.
1.5 кгДля шерстяных изделий, пригодных для
машинной стирки, а также для шерстя‐
ных изделий, подлежащих ручной стир‐
ке, и изделий из других тканей, имеющих
на этикетке символ «Ручная стирка».6).
8.2 Совместимость системы AutoDose и опций с программами
Дополнительные программы и установки доступны при загрузке
APP.
Page 36
www.electrolux.com36
Деним
Хлопок
Хлопок Эко
Синтетика
Тонкие ткани
Одеяла
Полоскание
Отжим/Слив
Куртки
20 мин. 3 кг
Ультра Стирка
AutoDose
AutoDose
Средство
■■■■■■■■
для стирки
AutoDose
Кондицио‐
■■■■■■■■■■
нер для бе‐
лья
Другое
Отжим
Без отжима
Остановка с
водой в ба‐
■■■■■■■■■■■■
■■■■
1)
■■■■■
■
■■■■■■■■■
ке
Шерсть/Шелк
Тихо
Предв. стир‐
ка
Интенсив‐
2)
но
+ полоска‐
ние
■■■■
■■■
■■■■
■■■■■■■■
Page 37
РУССКИЙ37
Хлопок
Хлопок Эко
Синтетика
Тонкие ткани
+ Мягкость
3)
+ Пар
Менеджер
времени
Отсрочка
старта
1)
При установке опции «Без отжима» прибор выполнит только слив.
2)
Данная опция недоступна при температуре стирки ниже 40°C.
3)
Данная опция недоступна при температуре стирки ниже 40°C.
■■■■■■■
■■■■
■■■■
■■■■■■■■■■■■■
Отжим/Слив
Одеяла
Полоскание
8.3 Woolmark Apparel Care - Зеленый
Компания Woolmark Company одобрила
применение используемой в данной ма‐
шине программы стирки шерстяных из‐
делий с этикеткой «ручная стирка» при
условии выполнения стирки в соответ‐
ствии с указаниями производителя дан‐
ной стиральной машины. Следуйте ука‐
заниям по сушке изделия, приведенным
на его этикетке, а также другим инструк‐
циям по уходу за бельем. M1361
Символ Вулмарк (Woolmark) является
сертификационным знаком во многих
странах.
Деним
Куртки
20 мин. 3 кг
Шерсть/Шелк
Ультра Стирка
9. НАСТРОЙКА СОЕДИНЕНИЯ WI-FI.
Данная глава описывает подключения
интеллектуального устройства к сети
Wi-Fi и его подключения к мобильным
устройствам.
Данная функциональность позволяет
получать уведомления, управлять
стиральной машиной и следить за ней
с мобильных устройств.
Page 38
www.electrolux.com38
Для подключения прибора и
получения доступа к полному спектру
функций и услуг вам понадобится:
• Домашняя беспроводная сеть и
действующее подключение к
Интернету.
• Мобильное устройство,
подключенное к беспроводной
сети.
Частота2412 - 2472 МГц
ПротоколIEEE 802.11b
DSSS/802.11g/n
OFDM
Макс. мощность <100 мВт
МодульNIUX-UART-LIT
9.1 Установка и настройка
"My Electrolux"
При подключении стиральной машины
к приложению возьмите свое
интеллектуальное устройство и
встаньте рядом с машиной.
Убедитесь, что интеллектуальное
устройство подключено к
беспроводной сети.
машине установлено соединение
Wi-Fi. В противном случае
ознакомьтесь со следующим
параграфом «Настройка
беспроводного соединения
стиральной машины».
4. Запустите приложение. Выберите
страну, язык и войдите в систему
при помощи электронного адреса и
пароля. Если у вас нет учетной
записи, создайте новую,
воспользовавшись инструкциями
из "My Electrolux".
5. Воспользуйтесь указаниями
приложения по регистрации и
настройке приложения для
стиральной машины.
9.2 Настройка беспроводного
соединения стиральной
машины
1. Нажмите и удерживайте кнопку
Вкл/Выкл в течение нескольких
секунд, чтобы включить прибор.
Прежде чем продолжить настройку
беспроводного подключения
подождите около 10 секунд.
2. Выберите программу, повернув
селектора программ.
3. Одновременно нажмите и
удерживайте кнопки
течение нескольких секунд, пока
не услышите звук щелчка.
Отпустите кнопки. На дисплее на 5
секунд появится , а индикатор
замигает.
Начнется включение модуля
беспроводной связи.
Убедитесь, что
приложение готово для
установки соединения.
4. Примерно через 45 секунд на
дисплее отобразится сообщение
(Точка доступа).
Точка доступа будет открыта в
течение 3 минут.
и в
Page 39
На протяжении всего
времени, когда прибор
будет оставаться
включенным, он будет
производить попытки
подключения с
использованием
сохраненных учетных
данных, пока подключение
Wi-Fi не будет отключено
или пока данные не будут
сброшены.
5. Настройте приложение "My
Electrolux" на своем
интеллектуальном устройстве и
следуйте указаниям по
подключению прибора к своей сети
WiFi.
6. После настройки соединения и
отображения экрана информации
о программе на дисплее появится
индикатор .
РУССКИЙ39
Для удаления учетных данных
беспроводного соединения
одновременно нажмите и удерживайте
кнопки и на протяжении 10
секунд до выдачи звукового сигнала:
На дисплее появится .
9.3 Удаленный пуск
Удаленный пуск позволяет запустить
цикл дистанционно.
Удаленный доступ
включается
автоматически, если при
запуске программы
нажимается кнопка Старт/
Пауза ; стиральную
машину также можно
запустить удаленно.
Удаленный пуск можно включить, если
установлено приложение и
произведено беспроводное
подключение:
1. Коснитесь кнопки «Удаленный
запуск» ; на дисплее на
несколько секунд появится .
При каждом включении
прибора ему будет
требоваться 45 секунд для
автоматического
подключения к сети. Если
индикатор прекратил
мигать, соединение готово
к работе.
Для отключения беспроводного
соединения одновременно нажмите
кнопки и и удерживайте их на
протяжении нескольких секунд до
выдачи звукового сигнала: На дисплее
на 5 секунд появится .
Если выключить и снова
включить прибор,
беспроводное соединение
будет автоматически
отменено.
2. До того как индикатор
прекратит мигать нажмите кнопку
Старт/Пауза для включения
режима удаленного пуска.
На странице обзора программы
появятся индикаторы и , а
дверца заблокируется. Теперь можно
запустить программу удаленно.
Page 40
www.electrolux.com40
Если нажать кнопку Старт/
Пауза после того, как
индикатор прекратит
мигать, вместо включения
режима удаленного пуска
будет запущена заданная
программа.
Для отмены удаленного пуска
коснитесь кнопки «Удаленный запуск»
и подтвердите, нажав кнопку Старт/
Пауза
.
Положение сброса
выключает удаленный
пуск.
9.4 Обновление по протоколу
Обновление выполняется только
посредством самого приложения.
Если работает какая-либо программа,
приложение уведомит полоьзователя,
что обновление будет запущено по
окончании работы программы.
Во время обновления на дисплее
прибора отображается .
Прибором снова можно будет
пользоваться по окончании
обновления; какого-либо уведомления
об успешном обновлении не выдается.
В случае ошибки на дисплее прибора
отобразится
нормальный режим работы нажмите
любую кнопку или поверните селектор.
беспроводной связи
Приложение может предолжить
произвести обновление для установки
новых возможностей.
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
: для возврата в
10.1 Включение прибора
1. Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
2. Откройте вентиль подачи воды.
3. Нажмите и удерживайте кнопку
Вкл/Выкл в течение нескольких
секунд, чтобы включить прибор.
Прозвучит короткий звуковой сигнал.
10.2 Загрузка белья
1. Откройте дверцу прибора.
2. Перед загрузкой вещей в прибор
выньте из карманов все их
содержимое и расправьте вещи.
3. Поместите белье в барабан по
одной вещи за раз.
Не загружайте в барабан слишком
много белья.
4. Плотно закройте дверцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что между
уплотнителем и дверцей
не зажато белье во
избежание риска протечки
и повреждения белья.
Стирка сильно
загрязненных маслом или
жиром вещей может
привести к повреждению
резиновых деталей
стиральной машины.
Page 41
РУССКИЙ41
10.3 Использование моющих
средств и других добавок
В случае, если в заданной
программе выбраны оба
резервуара системы AutoDose,
моющее средство и кондиционер для
белья выдаются автоматически.
Если в заданной программе
выключен один или оба резервуара
системы AutoDose (OFF) добавьте
средства в нужное отделение
вручную.
10.4 Установка программы
При необходимости
изменить автоматическую
дозировку моющего
средства или
кондиционера для белья
войдите в режим
настройки AutoDose
прежде чем приступать к
выбору программы и ее
установкам. Работа в
режиме настройки может
отменить временные
установки. См. параграф
«Режим настройки
AutoDose» главы «Система
AutoDose (Autodosing)».
1. Поверните селектор программ на
требуемую программу стирки.
Индикатор кнопки Старт/Пауза
замигает.
На дисплее отобразится
ориентировочная продолжительность
программы.
2. Для изменения температуры или
скорости отжима коснитесь
соответствующих кнопок.
3. При необходимости задайте одну
или более опций, коснувшись
соответствующих кнопок. На
дисплее загорятся
соответствующие индикаторы и
изменятся соответствующие
показатели.
В случае, если выбор
недопустим, будет выдан
звуковой сигнал, а на
дисплее высветится
.
10.5 Запустите программу
Убедитесь, что дозатор
моющего средства закрыт
до конца, иначе программа
не запустится.
Коснитесь кнопки Старт/Пауза для
запуска программы. Имеется
возможность запуска программы,
когда индикатор кнопки не горит и не
мигает (т.е. когда ручка выбора
программ установлена в неверное
положение).
Соответствующий индикатор
перестанет мигать и загорится
постоянным светом.
Начнется выполнение программы;
дверца будет заблокирована. На
дисплее отображается индикатор .
Перед набором воды на
короткое время может
включиться сливной насос.
Прибор заблокирует дверцу и начнет
выполнение обратного отсчета
времени, оставшегося до пуска. На
дисплее отображается индикатор .
По окончании обратного отсчета
произойдет автоматический запуск
программы.
2. Коснитесь кнопки Старт/Пауза ,
чтобы перевести прибор в режим
паузы. Замигает соответствующий
индикатор.
3. Последовательным касанием
кнопки Отсрочка старта
добейтесь отображения на
дисплее и выключения
индикатора .
4. Снова коснитесь кнопки Старт/
Пауза , чтобы сразу же
запустить программу.
.
Изменение отсрочки пуска
после запуска обратного
отсчета
Для изменения отсрочки пуска:
1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза ,
чтобы перевести прибор в режим
паузы. Замигает соответствующий
индикатор.
2. Последовательным касанием
кнопки Отсрочка старта
добейтесь отображения на
дисплее требуемого времени
отсрочки.
3. Снова коснитесь кнопки Старт/
Пауза , чтобы запустить новый
обратный отсчет.
10.7 Определение
максимальной загрузки
SensiCare System
Продолжительность
программы, отображаемая
на дисплее, дается из
расчета средней/высокойзагрузки.
После касания кнопки Старт/Пауза
индикатор максимально заявленной
загрузки гаснет, а SensiCare System
приступает к определению загрузки
белья:
1. В первые 30 секунд прибор
производит определение загрузки.
В программах с возможностью
использования функции Менеджер
времени во время данной фазы
расположенные под цифрами
дисплея текущего времени
полоски функции Менеджер
времени воспроизводят
простую анимацию. Барабан
вращается с короткими
интервалами.
2. Продолжительность программы
может соответствующим образом
корректироваться, при этом
увеличиваясь или уменьшаясь. В
течение последующих 30 секунд
начинается забор воды.
По окончании определения загрузки вслучае перегрузки барабана на
дисплее начинает мигать индикатор
: в данном случае в течение
последующих 30 секунд можно
поставить прибор на паузу и извлечь
вещи, из-за которых был превышен
объем загрузки.
Удалив лишние вещи, коснитесь
кнопки Старт/Пауза , чтобы снова
запустить программу. Этап SensiCare
может повторяться до трех раз (см.
пункт 1).
Внимание! Если объем белья не
будет уменьшен, программа стирки
все равно будет запущена несмотря
на перегрузку. В данном случае
оптимальные результаты стирки не
гарантируются.
Page 43
РУССКИЙ43
Примерно через 20 минут
после начала программы
ее продолжительность
может снова быть
скорректирована в
зависимости от
способности ткани
впитывать воду.
Определение SensiCare
производится только при
выборе полных программ
стирки, а также если
длительность программы
не была сокращена при
помощи кнопки Менеджер
времени.
10.8 Прерывание программы
и изменение опций
Во время работы программы
допускается изменение только ряда
опций:
Если этап SensiCare
System уже был выполнен
и началась заливка в
прибор воды, при
выполнении новой
программы этап
SensiCare System не
повторяется. Вода и
моющее средство не
сливаются во избежание
лишних затрат. На дисплее
отображается
максимальная
продолжительность
программы, которая будет
обновлена примерно через
20 минут после запуска
новой программы.
Имеется альтернативный метод
отмены:
1. Поверните селектор программ в
положение «Сброс» .
2. Подождите 1 секунду. На дисплее
отобразится
.
Теперь можно выбрать новую
программу стирки.
.
10.10 Открывание дверцы добавление одежды
Если температура или
уровень воды в барабане
слишком высоки и/или
барабан еще вращается,
открывать дверцу не
следует.
Во время выполнения программы или
отсчета времени при отсрочке пуска
дверца остается заблокированной. На
дисплее отображается индикатор
.
1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза
Индикация блокировки дверцы
пропадет с дисплея.
2. Откройте дверцу прибора. При
необходимости добавьте или
извлеките вещи. Закройте дверцу
и коснитесь кнопки Старт/Пауза
.
Выполнение программы или отсчета
времени отсрочки пуска продолжится.
.
Page 44
www.electrolux.com44
10.11 Окончание программы
После окончания работы программы
прибор автоматически
останавливается. Выдается звуковой
сигнал (если эта функция включена).
На дисплее отображается
Индикатор кнопки Старт/Пауза
гаснет.
Блокировка дверцы отключается, а
индикатор
1. Выключите прибор нажатием на
кнопку Вкл/Выкл.
Через пять минут после окончания
программы стирки функция
энергопотребления автоматически
выключит прибор.
2. Выньте белье из прибора.
3. Убедитесь, что барабан пуст.
4. Оставьте дверцу и дозатор
моющих средств приоткрытыми
для предотвращения образования
плесени и неприятных запахов.
гаснет.
При повторном включении
прибора на дисплее
отображается окончание
предыдущей программы.
Для выбора нового цикла
поверните селектор
программ.
10.12 Слив воды после
окончания цикла
В случае выбора программы или
опции, по окончании которых в баке
остается вода, выполнение
программы завершается, но:
• В области времени отображается
, а на дисплее отображается
индикатор блокировки дверцы .
• Индикатор кнопки Старт/Пауза
начнет мигать.
• барабан по-прежнему продолжает
вращаться с периодическими
паузами для предотвращения
образования складок на белье.
• Дверца остается заблокированной.
• Чтобы открыть дверцу, необходимо
слить воду.
1. При необходимости коснитесь
кнопки Отжим для уменьшения
заданной прибором скорости
отжима.
2. Нажмите кнопку Старт/Пауза :
прибор произведет слив воды и
отжим.
Индикатор опции «Остановка с водой
в баке» или исчезнет.
Если была выбрана опция
Отсутствие шума , а
скорость отжима не
изменялась, то при
нажатии кнопки Старт/
Пауза прибор
выполняет только слив.
3. По окончании программы и
выключении индикатора
блокировки дверцы дверцу
можно будет открыть.
4. Нажмите и удерживайте кнопку
Вкл/Выкл в течение нескольких
секунд, чтобы выключить прибор.
10.13 Режим ожидания
Опция ожидания автоматически
выключает прибор для снижения
потребления электроэнергии, если:
• Прибор не используется в течение
5 минут и не выполняется ни одна
программа.
Нажмите на кнопку Вкл/Выкл, чтобы
включить прибор вновь.
• Через 5 минут по окончании
программы.
Нажмите на кнопку Вкл/Выкл, чтобы
включить прибор вновь.
На дисплее отображается конец
последней программы.
Для выбора нового цикла
поверните селектор программ.
Если селектор установлен в
положение «Сброс» , прибор
автоматически выключится через 30
секунд.
Page 45
РУССКИЙ45
В случае выбора
программы или опции, при
окончании которой в баке
остается вода, функция
ожидания не отключает
прибор, чтобы напомнить о
необходимости слива
воды.
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
11.1 Загрузка белья
• Разделите белье на: белое белье,
цветное белье, синтетику,
деликатное белье и изделия из
шерсти.
• Следуйте инструкциям,
приведенным на ярлыках вещей с
информацией по уходу за ними.
• Не стирайте одновременно белое и
цветное белье.
• Некоторые цветные вещи могут
обесцвечиваться при первой
стирке. Первые несколько стирок
рекомендуется стирать их
отдельно.
• Выверните многослойные изделия,
изделия из шерсти и вещи с
аппликациями.
• Заранее обработайте стойкие
пятна.
• При помощи специального
средства для стирки отстирайте
сильно загрязненные места.
• Обращайтесь со шторами с
осторожностью. Удалите крючки
или поместите занавески в мешок
для стирки или наволочку.
• Не стирайте белье с
необработанными краями или с
разрезами. Помещайте небольшие
вещи и деликатные вещи
(например, бюстгальтеры с
косточками, ремни, колготки,
шнурки, ленты и т.д.) в мешок для
стирки.
• При крайне малой загрузке на
этапе отжима может иметь место
Пульт управления
препятствует переходу в
режим ожидания, но через
15 минут прибор
переходит в режим
ожидания сети, а на
дисплее отображается
только индикатор .
дисбаланс, ведущий к избыточной
вибрации. В этом случае:
a. прервите выполнение
программы и откройте дверцу
(см. главу «Ежедневное
использование»);
b. вручную распределите
загрузку, чтобы вещи
равномерно заполнили
пространство в баке;
c. нажмите кнопку Старт/Пауза.
Этап отжима продолжится.
• Застегните наволочки, закройте
молнии, зацепите крючки,
защелкните кнопки. Завяжите
ремни, веревки, шнурки, ленты и
другие незавязанные элементы.
• Выньте из карманов все их
содержимое и расправьте вещи.
11.2 Стойкие пятна
Вода и средство для стирки могут не
справиться с некоторыми пятнами.
Такие загрязнения рекомендуется
обработать заранее до загрузки
одежды в прибор.
В продаже имеются
специализированные средства для
выведения пятен. Используйте
пятновыводители, подходящие к
конкретному типу пятен и ткани.
Page 46
www.electrolux.com46
11.3 Моющие средства и
другие добавки
• Используйте только моющие
средства и добавки,
предназначенные специально для
стиральных машин:
– стиральные порошки для всех
типов тканей, не считая
деликатных тканей. Для
гигиенической обработки белья
выбирайте порошковые
средства, содержащие
отбеливающие вещества.
– жидкие моющие средства,
предпочтительные для
низкотемпературных программ
стирки (макс. температура
60°C) для всех типов тканей или
специально предназначенные
для стирки только шерстяных
изделий.
• Не смешивайте разные средства
для стирки.
• В целях сохранения окружающей
среды не используйте моющие
средства в количествах,
превышающих рекомендуемые.
• Следуйте инструкциям,
приведенным на упаковке моющих
или других средств, не превышая
указанный максимальный уровень
().
• Выбирайте рекомендованные
моющие средства, подходящие для
типа и цвета конкретной ткани,
температуры программы стирки и
уровня загрязненности.
11.4 Рекомендации по
экологичному использованию
• При стирке белья обычной
загрязненности выбирайте
программу стирки, не включающую
цикл предварительной стирки.
• Всегда запускайте программу
стирки при максимально
допустимой загрузке белья.
• В случае предварительной
обработки пятен можно
использовать пятновыводитель в
случае выбора программу с более
низкой температурой.
• Для того, чтобы правильно выбрать
нужное количество средства для
стирки, узнайте, какова жесткость
воды в вашей водопроводной сети.
См. Главу «Жесткость воды».
11.5 Жесткость воды
Если вода в вашем регионе имеет
высокую или среднюю жесткость,
рекомендуется использовать
предназначенные для стиральных
машин смягчители для воды. В
регионах, где вода имеет низкую
жесткость, использование смягчителя
для воды не требуется.
Чтобы узнать уровень жесткости воды
в вашем регионе обратитесь местную
службу контроля водоснабжения.
Используйте нужное количество
смягчителя воды. Следуйте
инструкциям, приведенным на
упаковке данных средств.
12. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
12.1 Очистка наружных
поверхностей
Для очистки прибора используйте
только теплый слабый мыльный
раствор. Насухо вытрите все
поверхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте составы на
основе спирта,
растворителей или
химических веществ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не производите очистку
металлических
поверхностей при помощи
моющего средства на
основе хлора.
Page 47
12.2 Удал. накипи
Если вода в вашем
регионе имеет высокую
или среднюю жесткость,
рекомендуется
использовать
предназначенные для
стиральных машин
средства для удаления
накипи.
Регулярно проверяйте, не
образовалась ли в барабане накипь.
Обычные моющие средства содержат
в своем составе смягчающие добавки,
и тем не менее рекомендуется время
от времени запускать цикл с пустым
барабаном и средством для удаления
накипи.
Всегда следуйте
инструкциям, приведенным
на упаковке данных
средств.
12.3 Профилактическая
стирка
Многократное и длительное
использование программ,
использующих низкую температуру,
может стать причиной отложений
моющего средства и остатков ворса, а
также роста бактерий внутри барабана
и бака. Это может привести к
образованию неприятных запахов и
плесени. Для устранения данных
отложений и очистки внутренних
компонентов приборов регулярно (не
менее раза в месяц) запускайте цикл
профилактической стирки.
См. параграф «Очистка
барабана».
12.4 Дверной уплотнитель со
сдвоенной кромкойуловителем
Прибор оснащен системой слива ссамоочисткой, позволяющей удалять
волокна ворса от одежды вместе с
водой так, чтобы от потребителя не
требовалось проверять данную зону
РУССКИЙ47
для регулярного обслуживания и
очистки.
Регулярно проверяйте состояние
уплотнителя и удаляйте все предметы
с его внутренней стороны. Монеты,
пуговицы и другие мелкие предметы,
забытые в карманах одежды,
выводятся в ходе стирки в
специальный двойной уловитель в
уплотнении дверцы, откуда их можно с
удобством извлечь по окончании
цикла.
12.5 Чистка барабана
Регулярно проверяйте состояние
барабана на предмет нежелательных
отложений.
Отложения ржавчины в барабане
могут образоваться вследствие
попадания в барабан вместе с бельем
ржавых посторонних предметов или
вследствие высокого содержания
железа в водопроводной воде.
Очистите барабан с помощью
специального средства для чистки
предметов из нержавеющей стали.
Всегда следуйте
инструкциям, приведенным
на упаковке данных
средств.
Не используйте для чистки
барабана чистящие
средства, имеющую
кислотную основу или
содержащие хлор, а также
металлические губки.
Для основательной очистки:
1. Выньте все белье из барабана.
Page 48
www.electrolux.com48
2. Выключите функцию AutoDose
выдачи моющего средства и
кондиционера для белья.
3. Выберите программу Хлопок и
установите максимально высокую
температуру.
4. Добавьте в пустой барабан
вручную небольшое количество
порошкового моющего средства
или специальное средство, чтобы
удалить оставшиеся загрязнения.
Время от времени по
окончании цикла на
дисплее может появляться
значок : он уведомляет
о том, что рекомендуется
произвести «очистку
барабана». По окончании
очистки барабана значок
исчезает.
12.6 Очистка дозатора для
моющего средства и
резервуаров системы
AutoDose
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не меняйте марку или
тип моющего средства,
кондиционера для белья
или добавок,
заливаемых в
резервуары, без
предварительной
очистки резервуаров.
Извлеките вставку для смягчителя
2.
и контейнер для жидкого средства
для стирки (если он был
установлен).
Перед очисткой
удостоверьтесь в том, что
все отделения пусты.
Во избежание образования отложений
сухого моющего средства, комков
кондиционера для белья, плесени в
дозаторе моющих средств или
сгустков жидких добавок в
резервуарах системы AutoDose время
от времени производите
следующую процедуру очистки:
1. Откройте дозатор моющих
средств. Потяните защелку как
показано на рисунке и вытяните
дозатор моющих средств.
3. Откройте заглушки обоих
резервуаров и вылейте
содержимое в раковину.
Page 49
4. Прижмите защелку сзади, как
показано на рисунке, чтобы
поднять и снять верхнюю крышку.
РУССКИЙ49
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте
абразивные или
металлические кисти и
губки.
6. Переверните дозатор вверх дном и
снимите нижнюю крышку, как
показано на рисунке.
7. Удостоверьтесь, что канал
полностью отмыт от остатков
моющего средства. Используйте
только мокрую мягкую тряпку.
8. Установите нижнюю крышку на
место, совместив ее отверстия с
выступами на ящике, как показано
на рисунке. Закройте ее до
щелчка.
5. Вымойте ящик и все вставки под
проточной водой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Нажмите на нижнюю
крышку, как показано на
рисунке. Убедитесь, что
она закрыта надлежащим
образом.
Page 50
www.electrolux.com50
ВНИМАНИЕ!
Если в нижней части
резервуаров остаются
какие-либо отложения,
замочите ящик для
моющего средства в
теплой воде. Не
используйте для чистки
какие-либо инструменты.
Перед замачиванием
снимите ручку, нажав
красную кнопку и сдвинув
ручку, как показано на
рисунке.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте для
очистки какие-либо
абразивные или
металлические кисти или
приспособления; в
нижней части ящика для
моющих средств
установлены насосы или
датчики. При
необходимости
используйте только
мокрую мягкую тряпку.
9. Как следует удалите все остатки
моющего средства с верхней и
нижней части углубления. Для
очистки углубления
воспользуйтесь небольшой
щеткой.
10. Сборка ящика производится
следующим образом:
a. Установите ручку, если она
была предварительно снята.
b. Установите нижнюю крышку,
нажав на нее до щелчка.
c. Установите верхнюю крышку
отделения резервуаров, нажав
на нее до щелчка.
Page 51
d. Установите компоненты
1
2
отделения для добавления
средств вручную.
11. Установите дозатор моющих
средств на направляющие и
осторожно закройте его,
добившись фиксации со щелчком.
Запустите программу полоскания
без белья в баке.
Для восстановления
функциональных свойств
наполните резервуары
моющим средством и
кондиционером. В случае
ошибки при добавлении
средства в резервуары его
можно легко удалить при
помощи сливных пробок,
имеющихся на обеих
стенках ящика. Перед
извлечением сливных
пробок следует поместить
ящик над емкостью или
подходящим контейнером
для сбора жидкости. Перед
повторным наполнением
убедитесь, что пробки
установлены на место.
РУССКИЙ51
12.7 Очистка фильтра
сливного насоса
ВНИМАНИЕ!
Выньте вилку сетевого
шнура из розетки.
Регулярно проверяйте
состояние фильтра
сливного насоса и не
забывайте его очищать.
• Не производите очистку
насоса, если в приборе
находится горячая
вода. Подождите, пока
вода не остынет
Для очистки насоса выполните
следующие действия:
1. Откройте крышку насоса.
2. Подставьте под нишу под сливным
насосом подходящий контейнер,
чтобы собрать вытекающую воду.
3. Направьте сток вниз. Всегда
держите под рукой тряпку, чтобы
вытереть воду, которая может
пролиться при снятии фильтра.
Page 52
1
2
2
1
www.electrolux.com52
4. Чтобы снять фильтр, поверните
его против часовой стрелки на 180
градусов, не вынимая. Дайте воде
вытечь.
9. Убедитесь, что крыльчатка насоса
свободно вращается. Если она не
вращается, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
10. Промойте фильтр под струей
воды.
11. Вставьте фильтр обратно по
5. Когда контейнер наполнится, снова
завинтите фильтр и слейте воду из
контейнера.
6. Повторяйте шаги 4 и 5, пока вода
не перестанет вытекать.
7. Чтобы снять фильтр, поверните
его против часовой стрелки.
специальным направляющим,
поворачивая его по часовой
стрелке. Убедитесь, что фильтр
затянут надлежащим образом во
избежание протечек.
12. Закройте крышку насоса.
8. При необходимости удалите из
углубления фильтра ворс и
посторонние объекты.
Page 53
2
1
После выполнения операции
1
2
3
45°
20°
экстренного слива воды необходимо
повторно включить систему слива:
a. Залейте 2 литра воды в отсек
дозатора моющего средства
для основной стирки.
b. Запустите программу, чтобы
слить воду.
12.8 Очистка наливного шланга и фильтра клапана
РУССКИЙ53
12.9 Экстренный слив
Если прибор не может выполнить слив
воды, произведите процедуру,
описанную в Параграфе «Чистка
сливного насоса». При необходимости
очистите насос.
После выполнения операции
экстренного слива воды необходимо
повторно включить систему слива:
1. Залейте 2 литра воды в отсек
дозатора моющего средства для
основной стирки.
2. Запустите программу, чтобы слить
воду.
12.10 Меры против
замерзания
Если прибор установлен в месте, где
температура может достигать
значений около нуля градусов или
опускаться ниже 0°C, удалите из
наливного шланга и сливного насоса
оставшуюся там воду.
Page 54
www.electrolux.com54
1. Выньте вилку сетевого кабеля из
розетки.
2. Закройте водопроводный вентиль.
3. Поместите оба конца наливного
шланга в контейнер и дайте воде
вытечь из шланга.
4. Слейте воду из сливного насоса.
См. операции, выполняемые для
экстренного слива воды.
5. После слива воды из сливного
насоса подключите наливной
шланг.
ВНИМАНИЕ!
Перед тем, как вновь
использовать прибор,
убедитесь, что
температура превышает
0°C.
Производитель не несет
ответственности за ущерб,
вызванный воздействием
низких температур.
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
13.1 Введение
Прибор не запускается или останавливается во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. таблицу). В случае
повторного возникновения неисправности обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением любых операций выключите прибор.
В случае ряда проблем прибором могут выдаваться звуковые сигналы,
кнопка Старт/Пауза может постоянно мигать, а на дисплее
высвечиваться коды ошибок:
• - Частота источника электропитания выходит за допустимые пределы.
• - Слишком высокое напряжение питания.
• - Слишком низкое напряжение питания.
•
• - В прибор не поступает как следует вода. После надлежащей проверки
• - Прибор не сливает воду.
• - Дверца прибора открыта или не закрыта как следует. Пожалуйста,
- Внутренний сбой. Выключите и снова включите прибор. Программа не
завершена надлежащим образом или прибор прекратил работу слишком
рано. Если данный код ошибки появится повторно, обратитесь в
авторизованный сервисный центр и сообщите код ошибки.
снова запустите прибор, нажав кнопку Старт/Пауза ; прибор попытается
продолжить выполнение цикла. Если состояние неисправности сохранится,
снова будет выдан код ошибки.
проверьте дверцу!
Page 55
В случае перегрузки прибора выньте из барабана несколько
вещей и/или, оставив дверцу в закрытом положении, нажимайте
кнопку Старт/Пауза , пока индикатор не прекратит мигать
(см. Рисунок ниже).
13.2 Возможные неисправности
НеисправностьВозможное решение
• Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в
розетку электропитания.
• Убедитесь, что дверца прибора закрыта.
• Убедитесь, что предохранитель на электрощите не
поврежден.
Программа не запу‐
скается
В прибор не поступает
как следует вода.
Прибор набирает воду
и тут же производит
ее слив.
• Убедитесь, что кнопка Старт/Пауза была нажата.
• Если задана функция «Отсрочка пуска», отмените
отсрочку или дождитесь окончания обратного отсче‐
та.
• Отключите функцию «Блокировка от детей», если
она включена.
• Убедитесь, что селектор установлен на выбранной
программе.
• Убедитесь, что водопроводный вентиль открыт.
• Убедитесь, что давление в водопроводной сети не
понижено. Для получения сведений об этом обрат‐
итесь в местную службу водоснабжения.
• Убедитесь, что водопроводный вентиль не засорен.
• Убедитесь, что наливной шланг не перекручен, не
поврежден и не передавлен.
• Убедитесь, что наливной шланг подключен правиль‐
но.
• Убедитесь, что фильтр наливного шланга и фильтр
клапана не засорены. См. главу «Уход и очистка».
• Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в
нужном положении. Возможно, шланг расположен
слишком низко. См. главу «Инструкции по установ‐
ке».
РУССКИЙ55
Page 56
www.electrolux.com56
НеисправностьВозможное решение
• Убедитесь, что сливная труба не засорена.
• Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не
передавлен.
• Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. Очисти‐
те фильтр в случае необходимости. См. главу «Уход
В машине не работает
водоотвод.
и очистка».
• Убедитесь, что сливной шланг подключен правиль‐
но.
• Выберите программу слива, если выбрана програм‐
ма без использования слива.
• Если использовалась функция, в результате работы
которой по окончании которой в баке остается вода,
воспользуйтесь программой «Слив».
• Задайте программу отжима.
Отжим не использует‐
ся или цикл стирки
длится дольше, чем
обычно.
• Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. Очисти‐
те фильтр в случае необходимости. См. главу «Уход
и очистка».
• Распределите вещи в барабане вручную и снова за‐
пустите этап отжима. Эта проблема может быть вы‐
звана отсутствием равновесия.
• Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, а
утечки воды отсутствуют.
Вода на полу.
• Убедитесь, что наливной шланг и сливной шланги не
повреждены.
• Убедитесь, что используется подходящее моющее
средство в необходимом количестве.
• Проверьте, не была ли выбрана программа стирки с
оставлением воды в баке.
• Убедитесь, что программа стирки завершена.
• Если в барабане осталась вода, выберите програм‐
му с использованием слива или отжима.
• Убедитесь, что прибор получает электропитание.
Невозможно открыть
дверцу прибора.
• Эта проблема может быть вызвана неисправностью
прибора. Обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
Если открыть дверцу необходимо, внимательно оз‐
накомьтесь с разделом «Аварийное открывание
дверцы».
• Убедитесь что режим удаленного пуска не включен.
Выключите его.
Page 57
НеисправностьВозможное решение
• Проверьте наличие беспроводной сети.
• Убедитесь, что беспроводная сеть включена. См. па‐
раграф «Настройка беспроводного соединения сти‐
На дисплее не отоб‐
ражается индикатор
беспроводной сети
.
ральной машины» главы «Настройка соединения WiFi».
• Проверьте домашнюю сеть и роутер.
• Перезагрузите роутер.
• В случае дальнейших проблем с беспроводной се‐
тью обратитесь к провайдеру своей беспроводной
сети.
• Проверьте наличие беспроводной сети.
• Убедитесь, что мобильное устройство подключено к
беспроводной сети.
Приложению не
удается произвести
соединение с прибо‐
ром.
• Проверьте домашнюю сеть и роутер.
• Перезагрузите роутер.
• В случае дальнейших проблем с беспроводной се‐
тью обратитесь к провайдеру своей беспроводной
сети.
• Прибор и/или мобильное устройство требуют по‐
вторной настройки по причине установки нового роу‐
тера или изменения настроек роутера.
• Убедитесь, что прибор находится в зоне уверенного
приема беспроводной сети. Постарайтесь переме‐
стить домашний роутер как можно ближе к прибору,
Приложению часто не
удается произвести
соединение с прибо‐
ром.
или рассмотрите возможность приобретения беспро‐
водного повторителя.
• Убедитесь, что беспроводной сети не мешают поме‐
хи от микроволновой печи. Выключите микроволно‐
вую печь. Старайтесь не использовать одновремен‐
но микроволновую печь и дистанционное управле‐
ние.
• Убедитесь, что прибор как следует выровнен. См.
главу «Инструкции по установке».
Прибор издает не‐
обычный шум и ви‐
брирует.
• Убедитесь, что упаковка и/или транспортировочные
болты удалены. См. главу «Инструкции по установ‐
ке».
• Добавьте в барабан еще белья. Возможно, загрузка
недостаточна велика.
В ходе выполнения
программы ее продол‐
жительность увеличи‐
вается или умень‐
шается.
• SensiCare System может регулировать продолжи‐
тельность программы сообразно типу и размеру за‐
грузки. См. раздел «Определение загрузки
SensiCare System» главы «Ежедневное использова‐
ние».
РУССКИЙ57
Page 58
www.electrolux.com58
НеисправностьВозможное решение
• Увеличьте количество моющего средства или ис‐
пользуйте другое моющее средство.
• Перед стиркой используйте специальные средства
для удаления стойких пятен.
• Убедитесь в правильности выбранной температуры.
• Уменьшите объем загрузки.
Результаты стирки не‐
удовлетворительны.
Слишком много пены
в барабане во время
цикла стирки.
Уровень моющего
средства и кондицио‐
нера для белья в си‐
стеме AutoDose не
уменьшается после
стирки.
• При использовании резервуаров системы AutoDose
убедитесь, что они не пусты.
• При использовании резервуаров AutoDose проверь‐
те настройки дозировок моющего средства и конди‐
ционера для белья. См. параграф «Основные уста‐
новки» главы «Система AutoDose».
• Обязательно произведите очистку резервуаров
AutoDose перед использованием другой марки или
типа моющего средства, кондиционера для белья
или добавок.
• Уменьшите количество моющего средства.
• При использовании резервуаров AutoDose проверь‐
те настройки дозировок моющего средства и конди‐
ционера для белья. См. параграф «Основные уста‐
новки» главы «Система AutoDose».
• Это нормально: резервуары достаточно вместитель‐
ны и расход моющего средства не столь очевиден.
После проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с той точки, в
которой она была прервана.
Если неисправность появится снова, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Если на дисплее отображаются другие коды ошибок, выключите и включите прибор. В
случае повторного возникновения неисправности обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
13.3 Аварийное открывание
дверцы
В случае перебоя в электропитании
или неисправности дверца остается
заблокированной. При восстановлении
электропитания выполнение
программы продолжится. В случае
блокировки дверцы в ходе
неисправности имеется возможность
открывания дверцы при помощи
функции аварийной разблокировки.
Перед открыванием дверцы:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность ожога!
Убедитесь, что вода
имеет не слишком
высокую температуру, а
белье не горячее. При
необходимости
дождитесь их
остывания.
Page 59
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Существует опасность
травмы! Убедитесь, что
барабан не вращается.
При необходимости
дождитесь, пока барабан
не перестанет
вращаться.
Убедитесь, что уровень
воды внутри барабана
не слишком высок. При
необходимости
произведите аварийный
слив воды (см.
«Аварийный слив» в
главе «Уход и очистка»).
Для открывания дверцы выполните
следующие действия:
1. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл для
выключения прибора.
2. Выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
3. Откройте заслонку фильтра.
4. Дважды потяните вниз курок
аварийного открывания. Снова
потяните его вниз и, не уменьшая
усилия на него, одновременно
откройте дверцу прибора.
5. Извлеките белье и закройте
дверцу прибора.
6. Закройте заслонку.
14. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Заявленные значения получены в лабораторных условиях в соот‐
ветствии со стандартами. Они могут меняться в зависимости от ко‐
личества и типа белья и окружающей температуры. Давление и
температура поступающей воды и напряжение в сети также могут
влиять на продолжительность программы стирки.
РУССКИЙ59
В ходе повышения качества продукции технические данные могут
быть изменены без предварительного уведомления.
ПрограммыЗа‐
Хлопок
60°C
Энергосберегающая програм‐
ма для хлопка 60°C
1)
грузка
(кг)
Потребле‐
ние элек‐
троэнергии
(кВт·ч)
91.8785240
90.5854270
Потребле‐
ние воды
(в литрах)
Приблизи‐
тельная
продолжи‐
тельность
програм‐
мы (в ми‐
нутах)
Page 60
www.electrolux.com60
ПрограммыЗа‐
Хлопок 40°C91.2784225
Синтетика 40°C40.8054140
Тонкие ткани 40°C20.545860
Шерсть/Шелк 30°C1.50.316475
1)
Данная программа, запущенная с температурой 60°C и загрузкой 9 кг, является эта‐
лонной программой для данных, указанных в этикетке энергоэффективности в соот‐
ветствии с ГОСТ R IEC 60456:2010.
В отключенном состоянии (Вт)При оставлении во включенном со‐
0.300.30
Энергопотребление в режиме ожи‐
дания с поддержкой сети (Вт)
3.0015
Информация, приведенная в таблице выше, соответствует требованиям поста‐
новления комиссии ЕС 1015/2010 о введении в действие директивы
2009/125/EC и постановления ЕС 1275/2008.
грузка
(кг)
Потребле‐
ние элек‐
троэнергии
(кВт·ч)
стоянии (Вт)
Время до режима ожидания с под‐
держкой сети (мин)
Потребле‐
ние воды
(в литрах)
Приблизи‐
тельная
продолжи‐
тельность
програм‐
мы (в ми‐
нутах)
15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
РазмерыШирина/Высота/Глуби‐
Подключение к элек‐
тросети
Защита от проникновения твердых частиц и
влаги обеспечивается защитной крышкой. Ис‐
ключения: низковольтное оборудование не
имеет защиты от влаги.
Давление в водопро‐
водной сети
Подключение воды
на/Общая глубина
Напряжение
Общая мощность
Предохранитель
Частота
Минимум
Максимум
1)
600 мм/ 850 мм/ 631 мм/ 660 мм
230 В
2200 Вт
10 A
50 Гц
IPX4
0,5 бар (0,05 МПа)
8 бар (0,8 МПа)
Холодная вода
Page 61
РУССКИЙ61
Максимальная за‐
грузка
Класс энергоэффективностиА
Скорость отжимаМаксимальная ско‐
1)
Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4'' .
Хлопок9 кг
рость отжима
16. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
16.1 Доступно по адресу www.electrolux.com/shop или в
авторизованных магазинах
Соответствие прибора стандартам безопасности гарантируется
только при условии использования надлежащих принадлежностей,
одобренных компанией ELECTROLUX. В случае использования
ненадлежащих деталей любые претензии будут отклонены.
16.2 Набор крепежных
накладок (4055171146)
Имеется в продаже в ближайшем
авторизованном магазине.
При установке прибора на цоколе
закрепите прибор крепежными
накладками.
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к данному аксессуару.
16.3 Комплект для установки
приборов один на другой
1551 об/мин
машины только при помощи
подходящего комплекта для
вертикальной сборки, который
произведен и одобрен
ELECTROLUX.
Убедитесь в
совместимости комплекта
для вертикальной сборки,
проверив глубину своих
приборов.
Комплект для вертикальной сборки
может использоваться только с
приборами, перечисленными в
приложенному к данному аксессуару
буклете.
Внимательно прочитайте инструкции,
прилагаемые к прибору и данному
аксессуару.
ВНИМАНИЕ!
Не устанавливайте
стиральную машину
поверх сушильного
барабана.
Сушильный барабан можно
установить поверх стиральной
Page 62
12
3
5
4
www.electrolux.com62
16.4 Цоколь с ящиком
17. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
17.1 Ежедневное использование
Поднимает ваш прибор и облегчает
загрузку и выгрузку белья.
Ящик может быть использован для
хранения белья (например, полотенец,
моющих средств и т.д.)
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к данному аксессуару.
Вставьте вилку сетевого шнура в
розетку.
Откройте вентиль подачи воды.
Загрузка белья.
При использовании резервуаров
системы AutoDose моющее средство
и кондиционер для белья выдаются
автоматически. Удостоверьтесь, что
резервуары не пусты.
При использовании отделений для
добавления средств вручную
наливайте моющее средство и другие
добавки в соответствующие
контейнеры.
Page 63
При использовании
132
180˚
2
1
жидкого моющего средства
в отделении для
добавления средств
вручную установите
контейнер для жидкого
моющего средства.
3. Выберите требуемые опции при
помощи соответствующих
сенсорных кнопок.
4. Коснитесь кнопки Старт/Пауза
для запуска программы.
5. Прибор начнет работу.
По окончании работы программы
выгрузите белье.
1. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл для
включения прибора.
2. Поверните селектор программ для
Нажмите на кнопку Вкл/Выкл для
выключения прибора.
выбора требуемой программы.
17.2 Чистка фильтра сливного насоса
Регулярно производите чистку
фильтра, особенно если на дисплее
высветился код ошибки .
РУССКИЙ63
17.3 Программа
ПрограммаЗагрузкаОписание изделия
Хлопок
Хлопок Эко
Синтетика
Тонкие ткани
Кашемир
Свежий Аромат
9 кгБелый и цветной хлопок.
Белый и цветной хлопок. Стандартные
9 кг
программы для оценки класса энергопо‐
требления.
4 кг
2 кг
1 кг
1 кг
Изделия из синтетических или смесовых
тканей.
Деликатные ткани, например, из акрила,
вискозы и полиэстера.
Программа обработки паром для шерсти
и кашемира.
Программа обработки паром хлопка,
синтетики и деликатных изделий.
Page 64
www.electrolux.com64
Отжим/Слив
Полоскание
Одеяла
20 мин. 3 кг
Куртки
ПрограммаЗагрузкаОписание изделия
9 кг
9 кг
3 кг
3 кг
2.5 кг
1 кг
Все ткани за исключением шерсти и ве‐
щей, требующих бережного обращения.
Программа отжима и слива воды.
Все ткани за исключением шерсти и ве‐
щей, требующих бережного обращения.
Программа полоскания и отжима.
Одно синтетическое одеяло, покрывало,
стеганое одеяло.
Синтетические или смесовые ткани. Лег‐
ко загрязненные ткани и изделия, кото‐
рые требуется только освежить.
1)
Современная спортивная уличная оде‐
жда
2)
Деним
Ультра Стирка
Шерсть/Шелк
1)
Программа стирки.
2)
Программа стирки и этап придания водозащитных свойств.
4 кгОдежда из джинсовой ткани.
5 кг
1.5 кг
Цветной хлопок и синтетика. Специаль‐
ная низкотемпературная программа для
сохранения цветов одежды.
Шерсть, пригодная для машинной стир‐
ки, а также шерстяные изделия, подле‐
жащие ручной стирке и деликатные тка‐
ни.
18. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете
защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом .
Прибор следует доставить в место
раздельного накопления и сбора
отходов потребления или в пункт
сбора использованной бытовой
техники для последующей утилизации.
Page 65
Класс энергетической эффективности в Российской Федерации: A
Дата изготовления изделия указана в его серийном номере,
где первая цифра номера соответствует последней цифре
года изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому
номеру недели. Например, серийный номер 84512345
означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе
2018 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143,
105 45 Stockholm, Швеция
Импортёр и уполномоченная изготовителем организация:
ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический проезд 1, 115114,
Москва, тел.: 8-800-200-3589
Изготовлено в Италии
РУССКИЙ65
*
Page 66
www.electrolux.com66
Page 67
РУССКИЙ67
Page 68
electrolux.com/app
The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0, LGPL-
2.0, LGPL-2.1, zLib, MIT, ISC, Apache 2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses
in the Electrolux App that can be downloaded from the corresponding App store from the License menu section.
It is possible to download the source code of the open source software used in the product by searching for Wi-Fi
Module Software version in NIUX subfolder at the following website: http://electrolux.opensoftwarerepository.com.
www.electrolux.com/shop
157027841-A-432019
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.