Electrolux EW7T3R262 User manual

EW7T3R262
RU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 2 UK Пральна машина Інструкція 39
www.electrolux.com2

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 5
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ.....................................................................................7
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 8
5. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ...................................................................................10
6. ПРОГРАММЫ..................................................................................................13
7. ПАРАМЕТРЫ...................................................................................................19
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................19
9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 19
10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...................................................................................25
11. УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................ 27
12. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ................................................................... 31
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................32
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 35
15. НЕИСПРАВНОСТЬ ЭЛЕКТРОСЕТИ .......................................................... 35
16. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО.......................................................................... 36
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными. Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по охране окружающей среды
РУССКИЙ 3
Право на изменения сохраняется.

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за какие-либо травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под рукой в надежном месте для последующего использования.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями здоровья запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте их надлежащим образом.
www.electrolux.com4
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.

1.2 Общие правила техники безопасности

Не вносите изменения в характеристики данного
прибора.
Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
в помещениях, служащих кухнями для
обслуживающего персонала в магазинах, офисах и на других рабочих местах;
для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест проживания;
в местах общего пользования в
многоквартирных домах или прачечных самообслуживания.
Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 6 кг (см. Главу «Таблица программ»).
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в
пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов или другие новые комплекты
шлангов, поставленные авторизованным сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с аналогичной квалификацией.
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

РУССКИЙ 5

2.1 Установка

Установку следует выполнять в соответствии с действующими местными нормами.
• Перед установкой прибора удалите всю упаковку и вывинтите все транспортировочные винты и резиновую втулку с пластиковой проставкой.
• Сохраните транспортировочные болты в надежном месте. Если в будущем прибор понадобится перевезти на другое место, их следует установить на место, чтобы заблокировать барабан во избежание внутренних повреждений прибора.
• Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
• Следуйте инструкциям по установке прибора (см. главу "Установка").
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
• Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях, где температура может упасть ниже 0°C или там, где он может оказаться под действием атмосферных условий.
• Пол на месте установки прибора должен быть ровным, прочным, чистым и не бояться нагрева.
• Убедитесь, что между днищем прибора и полом имеется достаточная вентиляция.
• После установки прибора в рабочее положение при помощи спиртового уровня убедитесь в том, что прибор выровнен надлежащим образом. В противном случае отрегулируйте соответствующим образом высоту ножек.
www.electrolux.com6
• Не устанавливайте прибор непосредственно над сливным отверстием в полу.
• Не допускайте попадания на прибор воды и не подвергайте его воздействию повышенной влажности.
• Не устанавливайте прибор там, где его крышку будет невозможно полностью открыть.
• Не помещайте под прибор закрытый контейнер для сбора воды на случай возможной ее протечки. Чтобы узнать, какие аксессуары можно использовать с вашим прибором, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
• Прибор должен быть заземлен.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют характеристикам электросети.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим авторизованным сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
• Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Данный прибор соответствует директивам ЕАЭС.
2.3 Подключение к
водопроводу
• Не повреждайте шланги для воды.
• Перед подключением к новым или давно не использовавшимся трубам, а также в случае, если производились ремонтные работы или устанавливались новые устройства (счетчики воды и т.д.) дайте воде стечь, пока она не станет прозрачной и чистой.
• В ходе и по окончании первого использования прибора убедитесь в отсутствии видимых утечек воды.
• Если длины шланга не хватает, не используйте удлинитель шланга. Обратитесь в авторизованный сервисный центр для замены наливного шланга.
• В ходе распаковки прибора может иметь место вытекание воды из сливного шланга. Это объясняется тем, что прибор проходит тестирование с использованием воды на заводе-изготовителе.
• Запрещается удлинять сливной шланг более чем до 400 см. Для замены сливного шланга и его удлинения обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
• Убедитесь, что после установки прибора к водопроводному крану имеется свободный доступ.

2.4 Использование

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, поражения электрическим током, пожара, получения ожогов или повреждения прибора.
• Следуйте правилам по безопасному обращению, приведенным на упаковке моющего средства.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
• Не стирайте вещи, сильно загрязненные маслом, жиром или другими веществами, содержащими жиры. Это может привести к повреждению резиновых деталей стиральной машины. Перед загрузкой таких изделий в стиральную машину необходимо произвести их предварительную стирку вручную.
• Удостоверьтесь, что из белья извлечены все металлические предметы.

2.5 Сервис

• Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные запасные части.

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

РУССКИЙ 7

2.6 Утилизация

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети и водопроводной сети.
• Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались заблокированными в барабане.
• Утилизируйте прибор в соответствии с местными требованиями к утилизации отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE).

3.1 Особые функции

Ваша новая стиральная машина отвечает всем современным требованиям, предъявляемым к эффективной и бережной стирке белья при низком расходе воды, энергии и моющих средств.
• Благодаря опции + Мягкость
кондиционер для белья равномерно распределяется по всему белью и глубоко проникает в волокна ткани, обеспечивая идеальную мягкость.
• Пар предоставляет быструю и удобную возможность освежить
одежду. Бережные программы обработки паром устраняют неприятные запахи и уменьшают складки на одежде. Гладить будет легче!
• Система SteamCare System
автоматически корректирует продолжительность программы сообразно загрузке барабана для достижения идеальных результатов стирки за минимально возможное время.
21
4
5
6
3
2
3 4 5 6 7
13
12 9181011
www.electrolux.com8

3.2 Обзор прибора

4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

4.1 Описание панели управления

Панель управления
1
Крышка
2
Нажимная ручка крышки
3
Фильтр сливного насоса
4
Ножки для выравнивания прибора
5
Табличка с техническими данными
6
Селектор программ
1
Сенсор опций снижения Отжим
2
Сенсорная кнопка Темп.
3
Дисплей
4
Сенсорная кнопка Отсрочка старта
5
Сенсорная кнопка Meнеджер
6
времени
7
Старт/Пауза Сенсорная кнопка
Сенсорная кнопка + Пар
8
Сенсорная кнопка + Мягкость
9
Сенсорная кнопка Доп. полоскание
10
Сенсорная кнопка Пятна
11
Сенсорная кнопка Предв. cтирка
12
Кнопка Вкл/Выкл
13

4.2 Дисплей

РУССКИЙ 9
Область температуры: Дисплей температуры Индикатор холодной воды
Индикатор блокировки от детей.
Индикатор отсрочки пуска.
Индикатор блокировки крышки.
Цифровой индикатор может отображать:
• Продолжительность программы (напр., )
• Время отсрочки (напр., ).
• Окончание цикла ( ).
• Код неисправности (напр.,
Индикация уровня Менеджера времени в форме полосок.
Индикатор максимального веса загрузки.
Индикация «Добавить белье». Загорается в начале этапа стирки, пока еще можно установить прибор на паузу и до‐ бавить белье.
Индикация очистки барабана.
Индикатор функции (Tиxo).
Индикатор остановки с водой в баке.
Область отжима: Индикатор скорости отжима Индикатор «Без отжима». Этап отжима отключен.
).
www.electrolux.com10
Индикатор этапа обработки паром.
Индикатор этапа «антисминание».

5. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ

5.1 Введение

Не все опции/функции доступны для всех программ стирки. Проверить совместимость опций/функций и программ стирки можно в Главе «Таблица программ». В случае, если выбор одной из опций/функций исключает использование другой, прибор не позволит выбрать несовместимые опции/ функции.

5.2 Вкл/Выкл

На несколько секунд нажмите данную кнопку для включения или выключения прибора. При включении и выключении прибора будут выданы два различных звуковых сигнала.
Поскольку функция автоотключения автоматически выключает прибор через несколько минут для экономии электроэнергии, в ряде случаев вам может потребоваться снова включить прибор.
Подробнее см. Параграф «Автоотключение» Главы «Ежедневное использование».

5.3 Темп.

При выборе программы стирки прибор автоматически предлагает температуру по умолчанию.
Многократным касанием данной кнопки добейтесь вывода на дисплей требуемого значения температуры.
Появление на дисплее индикатора означает, что прибор не будет подогревать воду.

5.4 Отжим

При выборе программы прибор автоматически предлагает максимальную допустимую скорость отжима, за исключением программы Дeним. С помощью данной опции можно изменить предустановленную скорость отжима.
Многократным касанием кнопки:
Понизьте скорость отжима. На
дисплее отображается только набор скоростей отжима, доступных для выбранной пользователем программы.
• Дополнительные опции отжимаБез отжима
Используйте данную опцию для отключения этапа отжима. Прибор выполняет только этап слива воды для выбранной программы стирки. Используйте данную опцию для очень деликатных тканей. Для некоторых программ стирки на этапе полоскания используется больший объем воды.
• Включите опцию Без слива . Заключительный отжим не производится. После последнего полоскания вода не сливается для предотвращения образования складок на белье. Программа стирки завершается с водой в барабане. На дисплее отобразится индикатор
. Крышка остается заблокированной, а барабан регулярно совершает вращения для предотвращения образования складок. Чтобы разблокировать крышку, необходимо слить воду. При касании кнопки Старт/Пауза
прибор выполняет отжим и
сливает воду.
.
РУССКИЙ 11
Прибор автоматически произведет слив воды приблизительно через 18 часов.
• Включение опции Tиxo .
Промежуточный и заключительный этапы отжима отменяются, и программа завершается, когда в баке есть вода. Это помогает уменьшить образование складок. На дисплее отображается
индикатор . Крышка остается заблокированной. Барабан регулярно совершает вращения для предотвращения образования складок. Чтобы разблокировать крышку, необходимо слить воду. Поскольку программа отличается низкой шумностью, ее удобно использовать в ночное время, когда стоимость электроэнергии ниже. В некоторых программах при полосканиях используется большее количество воды. При касании клавиши Старт/Пауза
прибор выполняет только слив.
Прибор автоматически произведет слив воды приблизительно через 18 часов.

5.5 Предв. cтирка

С помощью этого режима можно добавить в программу стирки фазу предварительной стирки.
Над сенсорной клавишей при этом горит соответствующий индикатор.
• Опция используется для добавления перед этапом стирки этапа предварительной стирки при 30°C. Рекомендуется выбирать данную опцию для сильно загрязненного белья, особенно если на нем имеется песок, пыль, грязь или другие твердые частицы.
Данные опции могут увеличить продолжительность стирки.

5.6 Пятна

Коснитесь данной кнопки для добавления к программе стирки этапа выведения пятен.
Над сенсорной клавишей при этом горит соответствующий индикатор.
Выбирайте этот режим при стирке белья со стойкими пятнами.
Выбрав данный режим, добавьте в отделение
выведения пятен.
средство для
Данная опция увеличивает продолжительность стирки. Данная опция недоступна при температуре ниже 40°C.

5.7 Постоянное включение Доп. полоскание

Данная опция позволяет добавить к выбранной программе стирки несколько полосканий.
Данная опция предназначена для людей с аллергией с остаткам моющего средства и для людей с чувствительной кожей.
Данная опция увеличивает продолжительность стирки.
Загорится соответствующий индикатор над сенсором; он будет гореть постоянно в течение последующих циклов, пока данная опция не будет выключена.

5.8 Постоянное включение + Мягкость

Используйте данную опцию для оптимизации распределения кондиционера для белья и достижения большей мягкости белья.
Рекомендуется включать ее при использовании кондиционер для белья.
www.electrolux.com12
Данная опция увеличивает продолжительность стирки.
Загорится соответствующий индикатор над сенсором; он будет гореть постоянно в течение последующих циклов, пока данная опция не будет выключена.

5.9 + Пар

Нажмите на эту кнопку для установки уровня пара. Она может использоваться только в программах, в которых предусмотрена функция обработки паром. Продолжительность этапа обработки паром изменяется по выбору пользователя.

5.10 Отсрочка старта

С помощью этой опции можно отложить запуск программы на более удобное время.
Многократным касанием кнопки установите требуемую отсрочку. Время увеличивается с интервалом в 1 час до максимального значения в 20 часов.
количество тире соответственно уменьшится:
подходит для полной загрузки одежды обычной степени загрязненности.
подходит для быстрого цикла полной загрузки одежды легкой степени загрязненности.
подходит для быстрого цикла обработки загрузки сниженного объема загрузки (рекомендуется половинная загрузка от максимального объема).
самый короткий цикл для того,чтобы освежить небольшое количество белья.
Meнеджер времени может использоваться только с программами в таблице.
индикатор
Хлопок
Хлопок Эко
Синтетика
На дисплее высветится индикатор и отобразится выбранное время отсрочки. После касания кнопки Старт/
Пауза прибор переходит в обратному отсчету, а крышка блокируется.

5.11 Meнеджер времени

Данная опция позволяет уменьшить продолжительности программы в зависимости от размера загрузки и степени загрязненности.
При выборе программы стирки на дисплее отображается ее продолжительность по умолчанию и
тире Коснитесь кнопки Meнеджер времени
для уменьшения времени продолжительности программы сообразно вашим требованиям. На дисплее отобразится новое значение продолжительности программы, а
1)
1)
Продолжительность для всех про‐
грамм по умолчанию.
Meнеджер времени с программами обработки паром
При выборе программы обработки паром используйте данную кнопку для выбора одного из трех уровней пара. Продолжительность программы пропорционально уменьшится:
: максимум
: минимум.
: средний уровень.
РУССКИЙ 13
В некоторых приборах продолжительность программы уменьшается без отображения черточек.

6. ПРОГРАММЫ

6.1 Таблица программ

Программа Температура по умолча‐ нию Диапазон температур
Программы стирки
Хлопок 40 °C 90 °C - Без нагрева
Хлопок Эко 40 °C 60 °C - 40 °C
Синтетика 40 °C 60 °C - Без нагрева
Тонкие ткани 30 °C 40 °C - Без нагрева
Эталон‐ ная ско‐ рость от‐ жима Диапазон скорости отжима
1200 об/мин (1200- 400 об/мин)
1200 об/мин
1)
(1200- 400 об/мин)
1200 об/мин (1200- 400 об/мин)
1200 об/мин (1200- 400 об/мин)

5.12 Старт/Пауза

Для запуска, постановки прибора на паузу или прерывания выполняющейся программы коснитесь
кнопки Старт/Пауза
Мак‐
си‐
маль‐
грузка
6 кг Белый и цветной хлопок. Обычная, силь‐
6 кг Белый и нелиняющий цветной хлопок.
3 кг Изделия из синтетических или смесо‐
2 кг Деликатные ткани, например, из акрила,
(Тип загрузки и степень загрязненности)
ная
за‐
ная и легкая загрязненность.
Обычная загрязненность. Энергопотребле‐ ние при этом уменьшается, а продолжи‐ тельность программы стирки увеличивает‐ ся для того, чтобы обеспечить оптималь‐ ные результаты стирки.
вых тканей. Обычная загрязненность.
вискозы, полиэстера и смесовых тка‐ ней, требующих более мягкой стирки.
Обычная загрязненность.
Описание программы
.
Программы обработки паром
www.electrolux.com14
Программа Температура по умолча‐ нию Диапазон температур
Пар
Кашемир
Эталон‐ ная ско‐ рость от‐ жима Диапазон скорости отжима
-
-
Мак‐
си‐
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Описание программы
маль‐
ная
за‐
грузка
1 кг Программа обработки паром для хлопка
и синтетических тканей. Пар может ис‐
пользоваться для сухих изделий2), высти‐ ранное или однократно ношенное белье. Данная программа борется со складками и
3)
неприятным запахом
и снимает напряже‐ ние внутри волокон. По завершении про‐ граммы быстро извлеките белье из бараба‐ на. После выполнения программы обработ‐ ки паром глажка не составляет никакого труда. Не используйте какие бы то ни было средства для стирки. При необходимости удалите загрязнения с помощью стирки или локального выведения пятен. При ра‐ боте программ с использованием пара ги‐ гиенической обработки вещей не происхо‐ дит. Не используйте паровую программу со следующими типами белья:
• Вещи, непригодные для барабанной су‐
шки.
• Все вещи с пластиковой, металличе‐
ской, деревянной или аналогичной фур‐ нитурой.
1 кг Шерсть и кашемир. Короткая программа,
позволяющая не стирая освежить макс. 1 кг вещей из шерсти и кашемира, пригодных для машинной и ручной стирки. В случае меньшей загрузки длительность програм‐ мы можно еще более сократить при помо‐ щи опции Meнеджер времени.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте данную про‐ грамму для обработки шерстя‐ ных изделий с ярлыком «только химическая чистка».
Специальные программы
1200
Отжим/Слив
об/мин (1200- 400 об/мин)
6 кг Отжим белья и слива воды из барабана.
Все ткани за исключением шерсти и ве‐ щей, требующих бережного обращения.
РУССКИЙ 15
Программа Температура по умолча‐ нию Диапазон температур
Эталон‐ ная ско‐ рость от‐ жима Диапазон скорости
Мак‐
си‐
маль‐
ная
за‐
грузка
(Тип загрузки и степень загрязненности)
отжима
Полоскание
1200 об/мин (1200- 400 об/мин)
6 кг Все ткани за исключением шерсти и ве‐
щей, требующих бережного обращения.
Программа полоскания и отжима белья. По умолчанию используется скорость отжима, предусмотренная для изделий из хлопка. Уменьшите скорость отжима сообразно ти‐ пу ткани. При необходимости выберите оп‐ цию Доп. полоскание для добавления чис‐ ла полосканий. При пониженной скорости отжима прибор производит ряд щадящих полосканий и короткий отжим.
Дополнительные программы стирки
Пyxoвики 40 °C 60 °C - Без
800 об/мин (800- 400 об/мин)
2 кг Специальная программа для стирки одного
пуховика, стеганого или пухового одея‐ ла, покрывала и т.д.
нагрева
Зa 14 мин 30 °C
Спорт 30 °C 40 °C - Без нагрева
800 об/мин (800- 400 об/мин)
1200 об/мин (1200 -
400)
1,5 кг Изделия из синтетических и смесовых
тканей. Легкая загрязненность и стирка одежды, которую требуется только осве‐ жить.
3 кг Спортивные смесовые ткани. Вещи с не‐
значительной степенью загрязненности и вещи, которые требуется освежить.
Описание программы
www.electrolux.com16
Программа Температура по умолча‐ нию Диапазон температур
Kypтки 30 °C 40 °C - Без нагрева
Эталон‐ ная ско‐ рость от‐ жима Диапазон скорости отжима
1200 об/мин (1200- 400 об/мин)
Мак‐
си‐
маль‐
ная
за‐
грузка
4)
2 кг
5)
1 кг
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Описание программы
Не используйте кондиционер для белья и убедитесь, что в дозаторе моющего средства от‐ сутствуют остатки кондиционе‐ ра для белья.
Спортивные изделия из синтетики. Дан‐ ная программа предназначена для щадя‐ щей стирки современной спортивной одеж‐ ды для занятий на открытом воздухе. Она также подойдет для одежды для занятий в зале, на велосипеде, для бега и аналогич‐ ных применений. Рекомендованная загруз‐ ка белья составляет 2 кг.
Изделия из непромокаемых, непромо‐ каемых дышащих и водоотталкивающих тканей. Данная программа также может ис‐
пользоваться для восстановления водоот‐ талкивающих свойств; она специально предназначена для ухода за одеждой с во‐ доотталкивающим покрытием. Для запуска цикла восстановления водоотталкивающих свойств действуйте следующим образом:
• Залейте моющее средство в отделение
.
• Залейте специальное средство для вос‐
становления водоотталкивающих свойств ткани в отделение для конди‐
ционера для белья
.
• Уменьшите количество загружаемого
белья до 1 кг.
Для еще большего повышения эффективности процедуры вос‐ становления водоотталкиваю‐ щих свойств загрузите белье в сушильный барабан и выбери‐ те программу сушки Kypтки (если она имеется, и если в этикетке с информацией по уходу за изделием допускается барабанная сушка).
РУССКИЙ 17
Программа Температура по умолча‐ нию Диапазон температур
Эталон‐ ная ско‐ рость от‐ жима Диапазон скорости
Мак‐
си‐
маль‐
ная
за‐
грузка
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Описание программы
отжима
800
Дeним 30 °C 40 °C - Без
об/мин (1200- 400 об/мин)
нагрева
1200
Шерсть 40 °C 40 °C - Без
об/мин (1200- 400 об/мин)
нагрева
1)
Данная программа, запущенная с температурой 60°C и загрузкой 6 кг, является эта‐ лонной программой для данных, указанных в табличке энергопотребления в соответ‐ ствии с ГОСТ R IEC 60456:2010.
2)
При выборе программы «Пар» для обработки сухого белья по окончании цикла белье может быть влажным. Повесьте белье сушиться на веревку примерно на 10 ми‐ нут.
3)
Программы обработки паром не удаляет особенно интенсивный неприятный запах.
4)
Программа стирки.
5)
Программа стирки и этап придания водозащитных свойств.
6)
В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку. Может показаться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образ‐ ом, но для данной программы такое поведение является нормальным.
2 кг Специальная программа для джинсовой
ткани с щадящим этапом отжима для уменьшения выцветания и возникнове‐ ния пятен. Для достижения оптимального
ухода рекомендуется уменьшение объема загрузки.
1,5 кг Для шерстяных изделий, пригодных для
машинной стирки, а также для шерстя‐ ных изделий, подлежащих ручной стир‐ ке, и изделий из других тканей, имеющих
на этикетке символ «Ручная стирка».6).
Совместимость программных опций
Программа
1)
2)
Отжим
Пятна
Предв. cтирка
Доп. полоскание
+ Пар
+ Мягкость
Отсрочка старта
Хлопок
Хлопок Эко
Синтетика
Тонкие ткани
Meнеджер времени
www.electrolux.com18
Программа
1)
2)
+ Пар
+ Мягкость
Отсрочка старта
Пар
Кашемир
Отжим/Слив
Отжим
Пятна
Предв. cтирка
Доп. полоскание
3)
Полоскание
Пyxoвики
Зa 14 мин
Спорт
Kypтки
Дeним
Шерсть
1)
Предв. cтирка и Пятна нельзя выбрать одновременно.
2)
Данная опция недоступна при температуре стирки ниже 40°C.
3)
При установке опции «Без отжима» прибор выполнит только слив.

6.2 Woolmark Apparel Care - Синий

Meнеджер времени
Компания Woolmark Company одобрила применение используемой в данной ма‐ шине программы стирки шерстяных из‐ делий с этикеткой «ручная стирка» при условии выполнения стирки в соответ‐ ствии с указаниями производителя дан‐ ной стиральной машины. Следуйте ука‐ заниям по сушке изделия, приведенным на его этикетке, а также другим инструк‐ циям по уходу за бельем. M1145 Символ Вулмарк (Woolmark) является сертификационным знаком во многих странах.

7. ПАРАМЕТРЫ

РУССКИЙ 19

7.1 Звуковая сигнализация

Прибор имеет возможность выдачи разнообразных звуковых сигналов, выдаваемых в следующих случаях:
• При включении вами прибора
(особый короткий сигнал).
• При выключении вами прибора
(особый короткий сигнал).
• При касании кнопок (щелчки).
• При недопустимом выборе (3
коротких сигнала).
• При завершении программы
(последовательность звуков, длящаяся примерно 2 минуты).
• При неисправности прибора
(последовательность звуков, длящаяся примерно 5 минут).
Для выключения/включения звуковой сигнализации по окончании программы одновременно коснитесь кнопок Предв.cтирка и Пятна и удерживайте их в течение 2 секунд. На дисплее отображается On/Off

7.2 Функция «Защита от детей»

С помощью этой опции можно заблокировать панель управления от детей.
Чтобы включить/выключить эту опцию, нажмите кнопку + Пар и удерживайте ее, пока на дисплее не
После выключения прибора он будет использовать данную опцию в качестве настройки по умолчанию.
В течение нескольких секунд после включения прибора функция «Защита от детей» может быть недоступна.
При обнаружении неисправности звуковые сигналы будут выдаваться даже в случае их отключения.
включится и не выключится .

8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

1. Убедитесь, что подача
электропитания не отключена, а водопроводный кран открыт.
2. Налейте 2 литра воды в отделение
для моющих средств, отмеченное
значком . Это приведет в действие систему слива.
3. Налейте в отделение для моющих
средств, отмеченное значком ,
небольшое количество моющего средства.
4. Не загружая в прибор белья,
выберите и запустите программу для стирки изделий из хлопка на
максимальной температуре. Эта процедура удалит из барабана и бака какие бы то ни было загрязнения.

9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

9.1 Включение прибора

1. Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
2. Откройте вентиль подачи воды.
3. Включите прибор нажатием на
кнопку Вкл/Выкл. Прозвучит короткий звуковой сигнал.

9.2 Загрузка белья

1. Откройте крышку прибора.
A
www.electrolux.com20
2. Нажмите на кнопку A.
Автоматически откроется барабан.
3. Поместите белье в барабан по
одной вещи за раз.
4. Перед загрузкой встряхните
каждое загружаемое изделие. Не превышайте норму загрузки при укладке белья в барабан.
5. Закройте барабан и крышку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед тем, как закрыть крышку прибора, убедитесь, что барабан закрыт как следует.
9.3 Отделения дозатора
моющих средств. Добавление средства для стирки и добавок
1. Отмерьте требуемое количество
средства для стирки и кондиционера для ткани.
2. Поместите в соответствующие
отделения моющее средство и кондиционер для белья.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке средств для стирки.
CLICK
A
РУССКИЙ 21
Отсек средства для стирки, используемого на этапе предварительной стирки. Отметки «МАКС» указывают на максимально допустимые уровни средства для стирки (порошкового или жидкого). При выборе программы с удалением пятен добавьте моющее средство (порошко‐ вое или жидкое).
Отсек средства для стирки, используемого на этапе стирки. Отметки «МАКС» указывают на максимально допустимые уровни средства для стирки (порошкового или жидкого).
Отделение для жидких до‐ бавок (кондиционера для тканей, средства для под‐ крахмаливания).
Отметка M указывает на максимальный уровень жид‐ ких добавок.
Заслонка для порошкового или жидкого средства для стирки.

9.4 Жидкое или порошковое средство для стирки.

1.
2.
CLICK
B
www.electrolux.com22
3.
• Положение A для стирального порошка (заводская настройка).
• Положение B для жидкого средства для стирки.
При использовании жидкого средства для стирки:
• Не используйте гелеобразные или густые жидкие средства для стирки.
• Не превышайте максимальный уровень жидкого средства для стирки.

9.5 Выбор программы

1. Поверните селектор программ на
требуемую программу стирки.
Индикатор кнопки Старт/Пауза замигает. На дисплее отобразится ориентировочная продолжительность программы.
2. Для изменения температуры или
скорости отжима коснитесь соответствующих кнопок.
3. При необходимости задайте одну
или более опций, коснувшись соответствующих кнопок. На дисплее загорятся соответствующие индикаторы и изменятся соответствующие показатели.
В случае, если выбор недопустим, будет выдан звуковой сигнал, а на дисплее высветится
.

9.6 Запустите программу

Коснитесь кнопки Старт/Пауза для запуска программы. Имеется возможность запуска программы, когда индикатор кнопки не горит и не
4.
мигает (т.е. когда ручка выбора программ установлена в неверное положение). Соответствующий индикатор перестанет мигать и загорится постоянным светом. Начнется выполнение программы; крышка будет заблокирована. На
дисплее отображается индикатор .
Перед набором воды на короткое время может включиться сливной насос.

9.7 Запуск программы с отсрочкой пуска

1. Последовательным касанием кнопки Отсрочка старта добейтесь отображения на дисплее требуемого времени отсрочки. На дисплее
высветится индикация .
2. Коснитесь кнопки Старт/Пауза . Прибор заблокирует крышку и начнет выполнение обратного отсчета времени, оставшегося до пуска. На
дисплее отображается индикатор . По окончании обратного отсчета произойдет автоматический запуск программы.

Отмена отсрочки пуска после запуска обратного отсчета

Для отмены отсрочки пуска:
1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза ,
чтобы перевести прибор в режим паузы. Замигает соответствующий индикатор.
2. Последовательным касанием
кнопки Отсрочка старта добейтесь отображения на дисплее и выключения индикатора
3. Снова коснитесь кнопки Старт/
Пауза , чтобы сразу же запустить программу.
.
РУССКИЙ 23
2. Примерно через 15-20 минут
полоски Менеджера времени исчезают и на дисплее отображается продолжительность нового цикла. Прибор автоматически корректирует продолжительность программы сообразно загрузке для достижения идеальных результатов стирки за минимально возможное время.

9.9 Прерывание программы и изменение опций

Во время работы программы допускается изменение только ряда опций:

Изменение отсрочки пуска после запуска обратного отсчета

Для изменения отсрочки пуска:
1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза
чтобы перевести прибор в режим паузы. Замигает соответствующий индикатор.
2. Последовательным касанием
кнопки Отсрочка старта добейтесь отображения на дисплее требуемого времени отсрочки.
3. Снова коснитесь кнопки Старт/
Пауза , чтобы запустить новый обратный отсчет.

9.8 Определение максимальной загрузки SteamCare System

После касания кнопки Старт/Пауза
:
1. SteamCare System приступает к
определению веса загрузки для вычисления фактической продолжительности программы. Во время данной фазы расположенные под цифрами дисплея текущего времени
полоски Менеджера времени воспроизводят простую анимацию.
1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза . Замигает соответствующий индикатор.
2. Внесите изменения в опции. На
дисплее изменятся соответствующие показатели.
3. Коснитесь кнопки Старт/Пауза
,
еще раз.
Программа стирки продолжит работу.

9.10 Отмена выполняющейся программы

1. Для отмены программы и
выключения прибора нажмите на кнопку Вкл/Выкл.
2. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл,
чтобы включить прибор вновь.
Если этап SensiCare System уже был выполнен и началась заливка в прибор воды, при выполнении новой программы этап SensiCare System не повторяется. Вода и моющее средство не сливаются во избежание лишних затрат.
Имеется альтернативный метод отмены:
1. Поверните селектор программ в положение «Сброс» .
2. Подождите 1 секунду. На дисплее отобразится .
www.electrolux.com24
Теперь можно выбрать новую программу стирки.
9.11 Открывание крышки ­добавление одежды
Если температура или уровень воды в барабане слишком высоки и/или барабан еще вращается, открывать крышку не следует.
Во время выполнения программы или отсчета времени при отсрочке пуска крышка прибора остается заблокированной. На дисплее
отображается индикатор .
1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза
Индикатор начнет мигать.
2. Дождитесь, пока индикатор
блокировки крышки не перестанет мигать и не погаснет. Откройте крышку прибора и дверцы барабана. При необходимости добавьте или извлеките вещи. Закройте крышку барабана и крышку. Коснитесь
кнопки Старт/Пауза . Выполнение программы или отсчета времени отсрочки пуска продолжится.

9.12 Окончание программы

После окончания работы программы прибор автоматически останавливается. Выдается звуковой сигнал (если эта функция включена).
На дисплее отображается
Индикатор кнопки Старт/Пауза гаснет.
Блокировка крышки отключается, а индикатор гаснет.
1. Выключите прибор нажатием на
кнопку Вкл/Выкл. Через пять минут после окончания программы стирки функция энергопотребления автоматически выключит прибор.
При повторном включении прибора на дисплее отображается окончание предыдущей программы. Для выбора нового цикла поверните селектор программ.
2. Выньте белье из прибора.
3. Убедитесь, что барабан пуст.
4. Оставьте крышку и дозатор
моющих средств приоткрытыми для предотвращения образования плесени и неприятных запахов.
5. Закройте водопроводный вентиль.
9.13 Слив воды после
окончания цикла
В случае выбора программы или
.
опции, по окончании которых в баке остается вода, выполнение программы завершается, но:
• В области времени отображается , а на дисплее отображается
индикатор блокировки крышки
• барабан по-прежнему продолжает
вращаться с периодическими паузами для предотвращения образования складок на белье.
• Крышка остается заблокированной.
• Чтобы открыть крышку, необходимо
слить воду.
1. При необходимости коснитесь
кнопки Отжим для уменьшения заданной прибором скорости отжима.
2. Нажмите на кнопку Старт/Пауза:
• В случае выбора Без слива прибор произведет слив воды и отжим.
• В случае выбора Tиxo прибор произведет только слив воды.
Индикаторы опций Без слива и Tиxo исчезают.
3. По окончании программы
индикатор блокировки дверцы погаснет и дверцу можно будет открыть.
.
4. Нажмите и удерживайте кнопку
Вкл/Выкл в течение нескольких секунд, чтобы выключить прибор.

9.14 Опция ожидания

Опция ожидания автоматически выключает прибор для снижения потребления электроэнергии, если:
• Прибор не используется в течение 5 минут. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл, чтобы включить прибор вновь.
• Через 5 минут по окончании программы стирки Нажмите на кнопку Вкл/Выкл, чтобы включить прибор вновь.

10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

РУССКИЙ 25
На дисплее отображается конец последней программы. Для выбора нового цикла поверните селектор программ.
Если селектор установлен в положение «Сброс» , прибор
автоматически выключится через 30 секунд.
В случае выбора программы или опции, при окончании которой в баке остается вода, функция ожидания не отключает прибор, чтобы напомнить о необходимости слива воды.
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

10.1 Загрузка белья

• Разделите белье на: белое белье, цветное белье, синтетику, деликатное белье и изделия из шерсти.
• Следуйте инструкциям, приведенным на ярлыках вещей с информацией по уходу за ними.
• Не стирайте одновременно белое и цветное белье.
• Некоторые цветные вещи могут обесцвечиваться при первой стирке. Первые несколько стирок рекомендуется стирать их отдельно.
• Выверните многослойные изделия, изделия из шерсти и вещи с аппликациями.
• Заранее обработайте стойкие пятна.
• При помощи специального средства для стирки отстирайте сильно загрязненные места.
• Обращайтесь со шторами с осторожностью. Удалите крючки или поместите занавески в мешок для стирки или наволочку.
• Не стирайте белье с необработанными краями или с разрезами. Помещайте небольшие вещи и деликатные вещи (например, бюстгальтеры с косточками, ремни, колготки, шнурки, ленты и т.д.) в мешок для стирки.
• При крайне малой загрузке на этапе отжима может иметь место дисбаланс, ведущий к избыточной вибрации. В этом случае:
a. прервите выполнение
программы и откройте дверцу (см. главу «Ежедневное использование»);
b. вручную распределите
загрузку, чтобы вещи равномерно заполнили пространство в баке;
c. нажмите кнопку Старт/Пауза.
Этап отжима продолжится.
• Застегните наволочки, закройте молнии, зацепите крючки, защелкните кнопки. Завяжите ремни, веревки, шнурки, ленты и другие незавязанные элементы.
• Выньте из карманов все их содержимое и расправьте вещи.
www.electrolux.com26

10.2 Стойкие пятна

Вода и средство для стирки могут не справиться с некоторыми пятнами.
Такие загрязнения рекомендуется обработать заранее до загрузки одежды в прибор.
В продаже имеются специализированные средства для выведения пятен. Используйте пятновыводители, подходящие к конкретному типу пятен и ткани.

10.3 Моющие средства и другие добавки

• Используйте только моющие средства и добавки, предназначенные специально для стиральных машин:
– стиральные порошки для всех
типов тканей, не считая деликатных тканей. Для гигиенической обработки белья выбирайте порошковые средства, содержащие отбеливающие вещества.
– жидкие моющие средства,
предпочтительные для низкотемпературных программ стирки (макс. температура 60°C) для всех типов тканей или специально предназначенные для стирки только шерстяных изделий.
• Не смешивайте разные средства для стирки.
• В целях сохранения окружающей среды не используйте моющие средства в количествах, превышающих рекомендуемые.
• Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющих или других средств, не превышая указанный максимальный уровень
( ).
• Выбирайте рекомендованные моющие средства, подходящие для типа и цвета конкретной ткани, температуры программы стирки и уровня загрязненности.
10.4 Рекомендации по
экологичному использованию
• При стирке белья обычной загрязненности выбирайте программу стирки, не включающую цикл предварительной стирки.
• Всегда запускайте программу стирки при максимально допустимой загрузке белья.
• В случае предварительной обработки пятен можно использовать пятновыводитель в случае выбора программу с более низкой температурой.
• Для того, чтобы правильно выбрать нужное количество средства для стирки, узнайте, какова жесткость воды в вашей водопроводной сети. См. Главу «Жесткость воды».

10.5 Жесткость воды

Если вода в вашем регионе имеет высокую или среднюю жесткость, рекомендуется использовать предназначенные для стиральных машин смягчители для воды. В регионах, где вода имеет низкую жесткость, использование смягчителя для воды не требуется.
Чтобы узнать уровень жесткости воды в вашем регионе обратитесь местную службу контроля водоснабжения.
Используйте нужное количество смягчителя воды. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.

11. УХОД И ОЧИСТКА

РУССКИЙ 27
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

11.1 Очистка наружных поверхностей

Для очистки прибора используйте только теплый слабый мыльный раствор. Насухо вытрите все поверхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте составы на основе спирта, растворителей или химических веществ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не производите очистку металлических поверхностей при помощи моющего средства на основе хлора.

11.2 Удал. накипи

Если вода в вашем регионе имеет высокую или среднюю жесткость, рекомендуется использовать предназначенные для стиральных машин средства для удаления накипи.
Регулярно проверяйте, не образовалась ли в барабане накипь.
Обычные моющие средства содержат в своем составе смягчающие добавки, и тем не менее рекомендуется время от времени запускать цикл с пустым барабаном и средством для удаления накипи.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.

11.3 Профилактическая стирка

Многократное и длительное использование программ, использующих низкую температуру, может стать причиной отложений моющего средства и остатков ворса, а также роста бактерий внутри барабана и бака. Это может привести к образованию неприятных запахов и плесени. Для устранения данных отложений и очистки внутренних компонентов приборов регулярно (не менее раза в месяц) запускайте цикл профилактической стирки.
См. Главу «Очистка барабана».

11.4 Чистка барабана

Регулярно проверяйте состояние барабана на предмет нежелательных отложений.
Отложения ржавчины в барабане могут образоваться вследствие попадания в барабан вместе с бельем ржавых посторонних предметов или вследствие высокого содержания железа в водопроводной воде.
Очистите барабан с помощью специального средства для чистки предметов из нержавеющей стали.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств. Не используйте для чистки барабана чистящие средства, имеющую кислотную основу или содержащие хлор, а также металлические губки.
Для тщательной стирки:
1. Выньте все белье из барабана.
2. Выберите программу Хлопок и
установите максимально высокую температуру.
www.electrolux.com28
3. Добавьте в пустой барабан
небольшое количество порошкового моющего средства, чтобы удалить оставшиеся загрязнения.
Время от времени по окончании цикла на дисплее может появляться
значок : он уведомляет о том, что рекомендуется произвести «очистку барабана». По окончании очистки барабана значок исчезает.

11.5 Уплотнитель крышки

Регулярно осматривайте уплотнитель При необходимости производите его очистку при помощи лосьона на основе нашатырного спирта, не допуская образования царапин на поверхности уплотнителя.

11.6 Очистка дозатора моющего средства

1. 2.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.
3.

11.7 Чистка фильтра сливного насоса

Регулярно проверяйте состояние фильтра сливного насоса и не забывайте его очищать.
Выполните очистку сливного насоса, если:
• Прибор не сливает воду.
• Барабан не вращается.
• Прибор издает необычный шум, вызванный блокированием сливного насоса.
• На дисплее высвечивается код неисправности
ВНИМАНИЕ!
• Выньте вилку сетевого шнура из розетки.
Всегда держите под рукой тряпку, чтобы вытереть воду, которая может пролиться при снятии фильтра.
• Не извлекайте фильтр во время работы прибора.
• Не производите очистку насоса, если в приборе находится горячая вода. Подождите, пока вода не остынет.
Для очистки насоса выполните следующие действия:
1. 2.
3. 4.
РУССКИЙ 29
5.
1
2
3
90˚
www.electrolux.com30

11.8 Очистка наливного шланга и фильтра клапана

1.
3. 4.

11.9 Экстренный слив

Если прибор не может выполнить слив воды, произведите процедуру, описанную в Параграфе «Чистка сливного насоса». При необходимости очистите насос.
После выполнения операции экстренного слива воды необходимо повторно включить систему слива:
1. Залейте 2 литра воды в отсек
дозатора моющего средства для основной стирки.
2. Запустите программу, чтобы слить
воду.

11.10 Меры против замерзания

Если прибор установлен в месте, где температура может достигать значений около нуля градусов или опускаться ниже 0°C, удалите из
2.
наливного шланга и сливного насоса оставшуюся там воду.
1. Выньте вилку сетевого кабеля из
розетки.
2. Закройте водопроводный вентиль.
3. Поместите оба конца наливного
шланга в контейнер и дайте воде вытечь из шланга.
4. Слейте воду из сливного насоса.
См. операции, выполняемые для экстренного слива воды.
5. После слива воды из сливного
насоса подключите наливной шланг.
ВНИМАНИЕ!
Перед тем, как вновь использовать прибор, убедитесь, что температура превышает 0°C. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный воздействием низких температур.

12. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

Заявленные значения получены в лабораторных условиях в соот‐ ветствии со стандартами. Они могут меняться в зависимости от ко‐ личества и типа белья и окружающей температуры. Давление и температура поступающей воды и напряжение в сети также могут влиять на продолжительность программы стирки.
В ходе повышения качества продукции технические данные могут быть изменены без предварительного уведомления.
Во время программы стирки функция Prosense может менять про‐ должительность стирки и показатели потребления. Подробнее см. Параграф «Функция Prosense» Главы «Ежедневное использова‐ ние».
РУССКИЙ 31
Программы За‐
Хлопок 60°C
Энергосберегающая програм‐ ма для хлопка 60°C
Хлопок 40°C
Синтетика 40°C
Тонкие ткани 40°C
Шерсть 30°C
1)
Энергосберегающая программа для хлопка. Данная программа, запущенная с
температурой 60°C и загрузкой 6 кг, является эталонной программой для данных, ука‐ занных в табличке энергопотребления в соответствии с ГОСТ R IEC 60456:2010.
В отключенном состоянии (Вт) 0.48
При оставлении во включенном со‐ стоянии (Вт)
1)
грузка (кг)
Потребле‐ ние элек‐ троэнергии (кВт·ч)
6 1,10 56 180
6 0,80 43 247
6 0,65 54 150
3 0,45 46 105
2 0,55 46 90
1,5 0,35 50 65
0.48
Потребле‐ ние воды (в литрах)
Приблизи‐ тельная продолжи‐ тельность програм‐ мы (в ми‐ нутах)
www.electrolux.com32
Информация, приведенная в таблице выше, соответствует требованиям поста‐ новления комиссии ЕС 1015/2010 о введении в действие директивы 2009/125/EC.

13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

13.1 Введение

Прибор не запускается или останавливается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. Таблицу). В случае
повторного возникновения неисправности обратитесь в авторизованный сервисный центр.
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением любых операций выключите прибор.
В случае ряда проблем прибором могут выдаваться звуковые сигналы, кнопка Старт/Пауза может постоянно мигать, а на дисплее
высвечиваться коды ошибок:
- Нестабильная работа электросети. Дождитесь стабилизации электросети. См. главу «Неполадки в сети электропитания».
- Отсутствует обмен данными между электронными компонентами прибора. Выключите и снова включите прибор. Программа не завершена надлежащим образом или прибор прекратил работу слишком рано. Если данный код ошибки появится повторно, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
- Сработала система защиты от перелива. Отключите прибор и закройте кран подачи воды. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
- В прибор не поступает как следует вода. После надлежащей проверки снова запустите прибор, нажав кнопку Старт/Пауза ; прибор попытается
продолжить выполнение цикла. Если состояние неисправности сохранится, снова будет выдан код ошибки.
- Прибор не сливает воду.
- Крышка прибора открыта или не закрыта как следует. Пожалуйста, проверьте крышку!

13.2 Возможные неисправности

Неисправность Возможное решение
• Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в розетку электропитания.
• Убедитесь, что крышка прибора и дверца барабана как следует закрыта.
• Убедитесь, что предохранитель на электрощите не поврежден.
Программа не запу‐
скается.
В прибор не поступает
как следует вода.
Прибор набирает воду и тут же производит ее слив
Прибор не сливает во‐ ду.
• Убедитесь, что кнопка Старт/Пауза была нажата.
• Если задана функция «Отсрочка пуска», отмените отсрочку или дождитесь окончания обратного отсче‐ та.
• Отключите функцию «Защита от детей», если она включена.
• Убедитесь, что селектор установлен на выбранной программе.
• Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
• Убедитесь, что давление в водопроводной сети не понижено. Для получения сведений об этом обрат‐ итесь в местную службу водоснабжения.
• Убедитесь, что водопроводный кран не засорен.
• Убедитесь, что наливной шланг не перекручен, не поврежден и не передавлен.
• Убедитесь, что наливной шланг подключен правиль‐ но.
• Убедитесь, что фильтр наливного шланга и фильтр клапана не засорены. См. главу «Уход и очистка».
• Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в нужном положении. Возможно, шланг расположен слишком низко. См. главу «Инструкция по установ‐ ке».
• Убедитесь, что сливная труба не засорена.
• Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не передавлен.
• Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. При не‐ обходимости очистите фильтр. См. главу «Уход и очистка».
• Убедитесь, что сливной шланг подключен правиль‐ но.
• Выберите программу слива, если выбрана програм‐ ма без использования слива.
• Если использовалась опция, в результате работы ко‐ торой в баке остается вода, воспользуйтесь про‐ граммой «Слив».
РУССКИЙ 33
www.electrolux.com34
Неисправность Возможное решение
• Задайте программу отжима.
Отжим не использует‐ ся или цикл стирки длится дольше, чем обычно.
• Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. При не‐ обходимости очистите фильтр. См. главу «Уход и очистка».
• Распределите вещи в барабане вручную и снова за‐ пустите этап отжима. Эта проблема может быть вы‐ звана разбалансировкой.
• Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, а утечки воды отсутствуют.
Вода на полу.
• Убедитесь, что наливной шланг и сливной шланги не повреждены.
• Убедитесь, что используется подходящее моющее средство в необходимом количестве.
• Проверьте, не была ли выбрана программа стирки с оставлением воды в баке.
• Убедитесь, что программа стирки завершена.
Невозможно открыть крышку прибора.
• Если в барабане осталась вода, выберите програм‐ му с использованием слива или отжима.
• Убедитесь, что прибор получает электропитание.
• Эта проблема может быть вызвана неисправностью прибора. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Убедитесь, что прибор как следует выровнен. См. главу «Инструкция по установке».
Прибор издает не‐ обычный шум и ви‐ брирует.
• Убедитесь, что упаковка и/или транспортировочные болты удалены. См. главу «Инструкция по установ‐ ке».
• Добавьте в барабан еще белья. Возможно, нагрузка недостаточна велика.
В ходе выполнения программы ее продол‐ жительность увеличи‐ вается или умень‐ шается.
• SteamCare System может регулировать продолжи‐ тельность программы сообразно типу и размеру за‐ грузки. См. раздел «Определение загрузки SteamCare System» главы «Ежедневное использова‐ ние».
• Увеличьте количество моющего средства или ис‐ пользуйте другое моющее средство.
Результаты стирки не‐ удовлетворительны.
• Перед стиркой используйте специальные средства для удаления стойких пятен.
• Убедитесь в правильности выбранной температуры.
• Уменьшите объем загрузки.
Слишком много пены
• Уменьшите количество моющего средства.
в барабане во время цикла стирки.
Неисправность Возможное решение
После цикла стирки в дозаторе моющих средств имеются ос‐ татки моющего сред‐ ства.
После проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с того момента, на котором она была прервана. Если неисправность появится снова, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Если на дисплее отображаются другие коды ошибок, выключите и включите прибор. В случае повторного возникновения неисправности обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Удостоверьтесь, что заслонка находится в нужном положении.
• Убедитесь, что вы используете дозатор моющего средства согласно указаниям, приведенным в руко‐ водстве пользователя.

14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

РУССКИЙ 35
Размеры Ширина/Высота/Глуби‐
Подключение к элек‐ тросети
Защита от проникновения твердых частиц и влаги обеспечивается защитной крышкой. Ис‐ ключения: низковольтное оборудование не имеет защиты от влаги.
Давление в водопро‐ водной сети
Подключение воды
Максимальная за‐ грузка
Класс энергопотребления A+++
Скорость отжима Максимальная ско‐
1)
Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4'' .
на/Общая глубина
Напряжение Общая мощность Предохранитель Частота
Минимум Максимум
1)
Хлопок 6 кг
рость отжима
400 мм/ 890 мм/ 600 мм/ 600 мм
230 В 2200 Вт 10 A 50 Гц
IPX4
0,5 бар (0,05 МПа) 8 бар (0,8 МПа)
Холодная вода
1151 об/мин

15. НЕИСПРАВНОСТЬ ЭЛЕКТРОСЕТИ

В случае кратковременного или долговременного перебоя подачи электроэнергии стиральная машина прекращает работу, особенно в случае, если нагрузка на электросеть превышает максимальную номинальную величину в 2000 ватт. Это может привести к уменьшению
напряжения ниже приемлемой величины в 185 вольт.
В большинстве случаев при подобных перебоях электропитания достаточно просто дождаться восстановления нормального напряжения электросети.
1 2
3
5
4
www.electrolux.com36
Во избежание данных перебоев рекомендуется:
• Использовать стиральную машину в периоды, когда электросеть не перегружена (например, ночью).
• Позаботиться о том, чтобы при этом не были запущены другие приборы.

16. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

16.1 Ежедневное использование

Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку.
Откройте вентиль подачи воды. Загрузите белье. Залейте моющее средство и другие
добавки в соответствующие отделения дозатора моющего средства.
1. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл для
включения прибора. Поверните селектор программ для выбора требуемой программы.
2. Выберите требуемые опции при
помощи соответствующих сенсорных кнопок (1). Коснитесь
кнопки Старт/Пауза (2) для запуска программы.
3. Прибор начнет работу. По окончании работы программы выгрузите белье.
Нажмите на кнопку Вкл/Выкл для выключения прибора.

16.2 Чистка фильтра сливного насоса

1 32
Регулярно производите чистку фильтра, особенно если на дисплее
высветился код ошибки .

16.3 Программа

Программа Загрузка Описание изделия
РУССКИЙ 37
Хлопок
Хлопок Эко
Синтетика
Тонкие ткани
Пар
Кашемир
Отжим/Слив
Полоскание
Пyxoвики
Зa 14 мин
Спорт 3 кг Спортивная одежда.
6 кг Белый и цветной хлопок.
6 кг
3 кг
2 кг
1 кг
1 кг
6 кг
6 кг
2 кг
1,5 кг
Белый и цветной хлопок. Стандартные программы для оценки класса энергопо‐ требления.
Изделия из синтетических или смесовых тканей.
Деликатные ткани, например, из акрила, вискозы и полиэстера.
Программа обработки паром для шерсти и кашемира.
Программа обработки паром хлопка, синтетики и деликатных изделий.
Все ткани за исключением шерсти и ве‐ щей, требующих бережного обращения. Программа отжима и слива воды.
Все ткани за исключением шерсти и ве‐ щей, требующих бережного обращения. Программа полоскания и отжима.
Одно одеяло из синтетики, стеганая оде‐ жда, одеяла, пуховые куртки.
Синтетические или смесовые ткани. Лег‐ ко загрязненные ткани и изделия, кото‐ рые требуется только освежить.
www.electrolux.com38
Программа Загрузка Описание изделия
1)
Kypтки
2 кг 1 кг
Современная спортивная уличная оде‐ жда
2)
Дeним
Шерсть
1)
Программа стирки.
2)
Программа стирки и этап придания водозащитных свойств.
2 кг Одежда из джинсовой ткани.
Шерсть, пригодная для машинной стир‐
1,5 кг
ки, а также шерстяные изделия, подле‐ жащие ручной стирке и деликатные тка‐ ни.
17. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте
Класс энергетической эффективности в Российской Федерации: A
Дата изготовления изделия указана в его серийном номере, где первая цифра номера соответствует последней цифре года изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 84512345 означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2018 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция
Импортёр и уполномоченная изготовителем организация: ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический проезд 1, 115114, Москва, тел.: 8-800-200-3589
вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом .
Прибор следует доставить в место раздельного накопления и сбора отходов потребления или в пункт сбора использованной бытовой техники для последующей утилизации.
Изготовлено в Польше
УКРАЇНСЬКА 39

ЗМІСТ

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ..............................................................40
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ.................................................................42
3. ОПИС ВИРОБУ............................................................................................... 44
4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ.................................................................................... 45
5. РУЧКА ПЕРЕМИКАННЯ ТА КНОПКИ............................................................ 47
6. ПРОГРАМИ......................................................................................................50
7. НАЛАШТУВАННЯ............................................................................................56
8. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ.......................................................... 56
9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ.........................................................................56
10. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ.......................................................................... 61
11. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА.................................................................................... 63
12. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ...................................................................... 67
13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ.................................................................................68
14. ТЕХНІЧНІ ДАНІ..............................................................................................71
15. ПРОБЛЕМА З ЖИВЛЕННЯМ ВІД МЕРЕЖІ ................................................71
16. ЕКСПРЕС-ДОВІДНИКИ................................................................................72
З ДУМКОЮ ПРО ВАС
Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є результатом поєднання багаторічного професійного досвіду та новітніх технологій. Оригінальний і стильний – сконструйований із думкою про вас. Користуючись ним, ви завжди отримуватимете найкращий результат. Компанія Electrolux вітає вас!
Відвідайте наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація:
www.electrolux.com/webselfservice
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.registerelectrolux.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини. У разі звертання до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію: модель, номер виробу (PNC), серійний номер. Цю інформацію можна знайти на табличці з технічними даними.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки Загальна інформація й рекомендації Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.
www.electrolux.com40

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за травми або збитки через неправильне встановлення або використання. Інструкції з експлуатації слід зберігати в безпечному і доступному місці з метою користування в майбутньому.

1.1 Безпека дітей і вразливих осіб

Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями та особи без відповідного досвіду та знань можуть користуватися цим приладом лише під наглядом або після отримання інструктажу стосовно безпечного користування приладом і пов’язаних ризиків.
Діти у віці від 3 до 8 років та особи зі значними та
складними обмеженими можливостями можуть залишатися поблизу приладу лише за умови постійного нагляду.
Не слід залишати дітей до трьох років без
постійного нагляду поблизу приладу.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Тримайте всі пакувальні матеріали подалі від дітей
та утилізуйте ці матеріали належним чином.
Тримайте миючі засоби в недоступному для дітей
місці.
Не допускайте дітей чи домашніх тварин до
приладу, коли його дверцята відчинені.
Якщо прилад обладнано пристроєм захисту від
доступу дітей, такий пристрій необхідно активувати.
Дітям забороняється виконувати очищення чи
роботи з обслуговування приладу, які можуть виконуватися користувачем, без нагляду.
УКРАЇНСЬКА 41

1.2 Загальні правила безпеки

Не змінюйте технічні специфікації цього приладу.
Цей прилад призначено для використання в
побутових і аналогічних сферах:
на кухнях магазинів, офісів та інших робочих
установ;
клієнтами готелів, мотелів та інших житлових
приміщень;
зонах для спільного користування в
багатоквартирних будинках і пральнях.
Не перевищуйте максимальний обсяг
завантаження 6 кг (див. розділ «Таблиця
програм»).
Робочий тиск води на впуску води від випускного
патрубка повинен становити від 0,5 бар (0,05 МПа)
до 8 бар (0,8 МПа).
Подбайте про те, щоб килим, килимок або інше
підлогове покриття не закривало вентиляційні
отвори в основі приладу.
Прилад слід під’єднати до водопроводу за
допомогою набору нових шлангів із комплекту або
набору нових шлангів, що постачається
авторизованим сервісним центром.
Повторно використовувати набір старих шлангів не
можна.
У разі пошкодження електричного кабелю його має
замінити представник виробника або його
авторизованого сервісного центру чи інша
кваліфікована особа. Робити це самостійно
забороняється, оскільки існує небезпека ураження
електричним струмом.
Перш ніж виконувати технічне обслуговування,
вимкніть пристрій і вийміть вилку з розетки.
Не використовуйте струмінь води та/або пари
високого тиску для очищення приладу.
Витріть прилад вологою тканиною. Застосовуйте
лише нейтральні миючі засоби. Не використовуйте
www.electrolux.com42
абразивні засоби, жорсткі серветки для очищення, розчинники або металеві предмети.

2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

2.1 Встановлення

Установка повинна відповідати відповідним нормативам країни.
• Видаліть усі транспортувальні болти та пакувальні матеріали, в тому числі гумову втулку з пластиковою прокладкою.
• Тримайте транспортні болти в безпечному місці. Для перевезення приладу ці болти необхідно буде знов установити, щоб зафіксувати барабан для запобігання пошкодженню внутрішніх компонентів.
• Будьте обережні під час переміщення приладу, оскільки він важкий. Використовуйте захисні рукавички та взуття, що постачається в комплекті.
• Дотримуйтеся інструкцій зі встановлення, що постачаються разом із приладом.
• Не встановлюйте й не використовуйте пошкоджений прилад.
• Не встановлюйте прилад і не використовуйте його у приміщеннях, де температура може опуститися нижче 0°C або де погодні явища можуть впливати на його роботу.
• Поверхня підлоги, на якій буде встановлено прилад, повинна бути рівною, нерухомою, чистою та термостійкою.
• Переконайтеся, що повітря може вільно циркулювати між приладом і підлогою.
• Установивши прилад у місце постійної експлуатації, за допомогою спиртового рівня переконайтеся в тому, що він правильно вирівняний. У разі необхідності відрегулюйте ніжки, щоб вирівняти його.
• Не встановлюйте прилад безпосередньо над зливним отвором у підлозі.
• Не розпилюйте воду на прилад та не піддавайте його надмірній вологості.
• Не встановлюйте прилад у місцях, де не можна повністю відкрити кришку приладу.
• Не підставляйте під прилад закриту ємність для збору води на випадок можливого протікання. Звертайтеся до авторизованого сервісного центру по інформацію про приладдя, яке дозволяється використовувати.
2.2 Під’єднання до
електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання та ураження електричним струмом.
• Прилад повинен бути заземленим.
• Завжди використовуйте правильно встановлену протиударну розетку.
• Переконайтеся в тому, що параметри на табличці з технічними даними сумісні з електричними параметрами електроживлення від мережі.
• Не використовуйте розгалужувачі, перехідники й подовжувачі.
• Будьте обережні, аби не пошкодити штепсельну вилку та кабель. Якщо кабель живлення потребує заміни, зверніться до нашого сервісного центру.
• Вставляйте штепсельну вилку в розетку електроживлення лише після закінчення установки. Переконайтеся, що після установки є вільний доступ до розетки електроживлення.
• Не торкайтеся кабелю живлення чи штепсельної вилки вологими руками.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб відключити прилад з мережі. Завжди вимикайте, витягаючи штепсельну вилку.
• Цей прилад відповідає директивам ЄЕС.
2.3 Підключення до
водопроводу
• Не допускайте пошкодження шлангів.
• Перед тим, як під’єднати прилад до нових труб або труб, що не використовувалися тривалий час, чи якщо проводилися ремонтні роботи або встановлювалися нові пристрої (лічильники води тощо), спустіть воду, доки вона не буде чистою й прозорою.
• Під час першого використання приладу й після першого використання переконайтеся у відсутності видимих витоків води.
• Не користуйтеся подовжувальним шлангом, якщо впускний шланг занадто короткий. Зверніться до авторизованого сервісного центру, щоб замінити впускний шланг.
• При розпаковуванні приладу зі зливного шлангу може витікати вода. Це відбувається через тестування приладу на заводі з використанням води.
• Зливний шланг можна подовжити щонайбільше до 400 см. Звертайтеся до авторизованого сервісного центру для отримання іншого зливного шлангу та подовжувача.
• Переконайтеся, що після установки є вільний доступ до крану.

2.4 Користування

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик отримання травм, ураження електричним струмом, пожежі, опіків або пошкодження приладу.
• Дотримуйтеся інструкцій з безпеки, що зазначені на упаковці миючого засобу.
УКРАЇНСЬКА 43
• Не кладіть усередину приладу, поряд із ним або на нього легкозаймисті речовини чи предмети, змочені в легкозаймистих речовинах.
• Не періть речі, сильно забруднені олією, мастилом або іншими жирними речовинами. Це може призвести до пошкодження деталей пральної машини. Такі речі слід попередньо випрати вручну, перш ніж завантажувати їх до пральної машини.
• Подбайте про те, щоб у білизні не залишалося металевих предметів.

2.5 Сервіс

• Для ремонту приладу звертайтеся до авторизованого сервісного центру.
• Використовуйте лише оригінальні запасні частини.

2.6 Утилізація

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека задушення.
• Від’єднайте прилад від електромережі та водопостачання.
• Відріжте кабель електричного живлення близько до приладу та утилізуйте його.
• Зніміть фіксатор дверцят, щоб унеможливити зачинення дверцят, якщо діти або домашні тварини опиняться всередині барабана.
• Утилізуйте прилад відповідно до місцевих вимог з утилізації відпрацьованого електричного й електронного обладнання (Директива WEEE).
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.)
21
4
5
6
3
www.electrolux.com44

3. ОПИС ВИРОБУ

3.1 Спеціальні функції

Ваша нова пральна машина відповідає всім сучасним вимогам до ефективного прання білизни при низькому споживанні води, електроенергії та миючого засобу, і дбає про вашу білизну.
• Завдяки опції + Мягкость
пом'якшувач для тканин рівномірно розподіляється по білизні та глибоко проникає у волокна тканин, сприяючи ідеальній м'якості.

3.2 Огляд приладу

• Пара становить собою швидкий та легкий спосіб освіжити одяг. Лагідні програми пропарювання видаляють запахи та знижують кількість складок на тканини. Прасування буде набагато легшим!
• Система SteamCare System автоматично адаптує тривалість програми до завантаженої в барабан білизни для досягнення ідеальних результатів прання за мінімальний час.
Панель керування
1
Кришка
2
Ручка відкривання кришки
3
Фільтр зливного насоса
4
Ніжки для вирівнювання приладу
5
Табличка з технічними даними
6

4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

2
3 4 5 6 7
13
12 9181011

4.1 Опис панелі керування

УКРАЇНСЬКА 45
Перемикач програм
1
Сенсорна кнопка опцій скорочення
2
швидкості Отжим Сенсорна кнопка Темп.
3
Дисплей
4
Сенсорна кнопка Отсрочка старта
5
Сенсорна кнопка Meнеджер
6
времени
7
Старт/Пауза Сенсорна кнопка

4.2 Дисплей

Сенсорна кнопка + Пар
8
Сенсорна кнопка + Мягкость
9
Сенсорна кнопка Доп. полоскание
10
Сенсорна кнопка Пятна
11
Сенсорна кнопка Предв. cтирка
12
Кнопка Вкл/Выкл
13
www.electrolux.com46
Зона температури: Індикатор температури Індикатор холодної води
Індикатор функції захисту від доступу дітей.
Індикатор відкладеного запуску.
Індикатор блокування кришки
Цифровий індикатор може показувати наступне.
• Тривалість програми (напр., ).
• Тривалість відкладеного запуску (напр., ).
• Закінчення циклу ( ).
• Код попередження (напр.,
).
Індикатор рівня Time Manager.
Індикатор максимальної ваги білизни.
Індикатор додавання речей. Світиться на початку фази прання, коли користувач може поставити прилад на паузу та додати білизну.
Індикатор очищення барабану.
Індикатор Tиxo.
Індикатор полоскання без зливу.
Зона віджимання: Індикатор швидкості віджимання Індикатор опції «Без віджимання». Фазу віджимання вим‐ кнено.
Індикатор фази пропарювання.
Індикатор фази антизминання.

5. РУЧКА ПЕРЕМИКАННЯ ТА КНОПКИ

УКРАЇНСЬКА 47

5.1 Вступ

Деякі опції/функції недоступні для всіх програм прання. Перевірте сумісність опцій/функцій та програм прання за таблицею програм. Деякі опції/функції є взаємовиключними. В такому випадку прилад не дозволить обрати разом несумісні опції/функції.

5.2 Вкл/Выкл

Натисніть на цю кнопку і утримуйте її протягом декількох секунд, щоб увімкнути або вимкнути прилад. При увімкненні або вимкненні приладу чути два різних звуки.
Оскільки функція Stand-by автоматично вимикає прилад через декілька хвилин для зниження споживання електроенергії, може знадобитися повторне увімкнення приладу.
Для отримання детальної інформації, див. параграф «Режим очікування» в розділі «Щоденне користування».

5.3 Темп.

Після встановлення програми прання прилад автоматично пропонує температуру за промовчанням.
Торкайтесь цієї кнопки декілька разів, доки на дисплеї не відобразиться значення бажаної температури.
Коли на дисплеї відображаються індикатори , прилад не нагріває воду.

5.4 Отжим

Після встановлення програми прилад автоматично обирає максимальну швидкість віджимання, крім програми Дeним. Ця опція дозволяє змінити швидкість віджимання, встановлену за промовчанням.
Торкайтеся цієї кнопки декілька разів для
Зменшення швидкості віджимання. На дисплеї відображаються лише швидкості віджимання доступні для встановленої програми.
• Додаткові опції віджиманняБез віджимання .
Встановлюйте цю опцію для того, щоб вимкнути всі фази віджимання. Прилад виконує лише фазу зливання обраної програми прання. Встановіть цю опцію для дуже делікатних виробів. У деяких програмах прання під час фази полоскання використовується більше води
• Увімкніть опцію Полоскання . Остаточне віджимання не виконується. Вода, що була залита після останнього полоскання, не зливається, що дозволяє запобігти утворенню складок на білизні. Після завершення програми прання вода залишається в барабані. На дисплеї відображається
індикатор . Кришка залишається заблокованою, а барабан регулярно обертається, щоб зменшити кількість складок на білизні. Щоб розблокувати кришку, необхідно злити воду. При торканні кнопки Старт/Пауза
прилад виконує фазу
віджимання та зливає воду.
Прилад автоматично зливає воду приблизно через 18 годин.
• Увімкнення опції Tиxo . Проміжне та остаточне віджимання скасовуються, і програма закінчується з водою у барабані. Це допомагає зменшити кількість складок на білизні. На дисплеї відображається
індикатор . Кришка залишається заблокованою. Барабан регулярно обертається, щоб зменшити кількість складок. Щоб
www.electrolux.com48
розблокувати кришку, необхідно злити воду. Оскільки програма дуже тиха, вона підходить для використання у нічний час, коли доступні дешевші тарифи на електроенергію. В деяких програмах полоскання виконуватиметься з використанням більшої кількості води.
При торканні кнопки Старт/Пауза прилад виконує лише фазу зливу.
Прилад автоматично зливає воду приблизно через 18 годин.

5.5 Предв. cтирка

За допомогою цієї опції можна додати до програми прання фазу попереднього прання.
Над сенсорною кнопкою засвітиться відповідний індикатор.
• Використовуйте цю опцію, щоб додати фазу попереднього прання при 30°C перед фазою основного прання. Ця опція рекомендована для дуже забрудненого одягу, особливо, якщо він містить пісок, пил, бруд та інші тверді часточки.
Ці опції можуть збільшити тривалість програми.

5.7 Постійна Доп. полоскание

За допомогою цієї опції можна додати декілька додаткових циклів полоскання відповідно до обраної програми прання.
Використовуйте цю опцію для прання речей людей, які мають алергію на миючі засоби, та осіб з чутливою шкірою.
Ця опція збільшує тривалість програми.
Над сенсорною кнопкою засвітиться відповідний індикатор та світитиметься постійно під час наступних циклів, доки опцію не буде деактивовано.

5.8 Постійна + Мягкость

Встановіть цю опцію для оптимального розподілу пом'якшувача тканин та підвищення м'якості білизни.
Рекомендується при використанні пом’якшувача тканин.
Ця опція збільшує тривалість програми.
Над сенсорною кнопкою засвітиться відповідний індикатор та світитиметься постійно під час наступних циклів, доки опцію не буде деактивовано.

5.6 Пятна

Торкніться цієї кнопки, щоб додати до програми фазу виведення плям.
Над сенсорною кнопкою засвітиться відповідний індикатор.
Використовуйте цю опцію для білизни із стійкими плямами.
При встановленні цієї опції додайте засіб для видалення плям у відділення
.
Ця опція збільшує тривалість програми. Ця опція не застосовується під час прання при температурі нижче 40°C.

5.9 + Пар

Торкніться цієї кнопки, щоб налаштувати рівень пари. Опція доступна лише для програм із функцією пари. Тривалість парової фази змінюється відповідно до вашого вибору.

5.10 Отсрочка старта

За допомогою цієї опції можна відкласти запуск програми на більш зручний час.
Торкайтеся кнопки до встановлення часу, на який слід відкласти запуск. Час збільшується покроково на період від 1 до 20 годин.
На дисплеї відображається індикатор
і вибране значення затримки. Після
натиснення кнопки Старт/Пауза прилад починає зворотний відлік, і кришку заблоковано.
УКРАЇНСЬКА 49
індикатор

5.11 Meнеджер времени

За допомогою цієї опції можна скоротити тривалість програми в залежності від обсягу завантаження білизни та ступеня її забруднення.
Коли налаштовано програму прання, на дисплеї відображається тривалість її виконання за промовчанням та риски
.
Торкніться кнопки Meнеджер времени для скорочення тривалості програми відповідно до ваших потреб. На дисплеї відобразиться нова тривалість програми, а кількість рисок відповідно скоротиться:
підходить для повного завантаження одягу з середнім ступенем забруднення.
— швидкий цикл для повного завантаження одягу з низьким ступенем забруднення.
— дуже швидкий цикл для невеликого обсягу завантаження (макс. половина рекомендованого завантаження).
— найкоротший цикл для освіження невеликої кількості білизни.
Meнеджер времени доступний лише з програмами з таблиці.
індикатор
Хлопок
Хлопок Эко
1)
Тривалість за промовчанням для всіх
програм.
Meнеджер времени з паровими програмами
При встановленні парової програми ця кнопка дозволяє обирати три рівні пари, а тривалість програми відповідно скорочується:
: середній.
: мінімальний.
: максимальний.
У деяких приладах тривалість програми скорочується без відображення рисочок.
Синтетика

5.12 Старт/Пауза

Торкніться кнопки Старт/Пауза , щоб запустити прилад, поставити його на паузу або припинити програму, що виконується.
Хлопок
Хлопок Эко
1)
Синтетика
www.electrolux.com50

6. ПРОГРАМИ

6.1 Таблиця програм

Програма Температура за промов‐ чанням Діапазон температур
Програми прання
Хлопок 40 °C 90 °C - холод‐ не прання
Хлопок Эко 40 °C 60 °C - 40 °C
Синтетика 40 °C 60 °C - холод‐ не прання
Тонкие ткани 30 °C 40 °C - холод‐ не прання
Розра‐ хункова швид‐ кість від‐ жимання Діапазон швидко‐ сті віджи‐ мання
1200 об/хв (1200- 400 об/хв)
1200 об/хв (1200- 400
1)
об/хв)
1200 об/хв (1200- 400 об/хв)
1200 об/хв (1200- 400 об/хв)
Мак‐
си‐
маль‐
заван‐
тажен‐
6 кг Білі та кольорові бавовняні вироби. Се‐
6 кг Біла й нелинюча бавовна. Середній сту‐
3 кг Вироби з синтетичних або змішаних тка‐
2 кг Делікатні тканини, наприклад, акрил, ві‐
(Тип завантаження та ступінь забруднен‐
не
ня
реднє, сильне або незначне забруднення.
пінь забруднення. Рівень енергоспоживан‐ ня зменшується, а час виконання програми прання збільшується, забезпечуючи відмін‐ ні результати прання.
нин. Середній ступінь забруднення.
скоза та вироби із змішаних тканин, які вимагають більш м'якого прання. Серед‐
ній ступінь забруднення.
Опис програми
ня)
Програми пропарювання
УКРАЇНСЬКА 51
Програма Температура за промов‐ чанням Діапазон температур
Пар
Кашемир
Розра‐ хункова швид‐ кість від‐ жимання Діапазон швидко‐ сті віджи‐ мання
-
-
Мак‐
си‐
маль‐
(Тип завантаження та ступінь забруднен‐
Опис програми
ня)
не
заван‐
тажен‐
ня
1 кг Програма пропарювання для виробів з
бавовни та синтетики.Пара може викори‐
стовуватися для сухої2), випраної білизни або речей, які одягали один раз. Ця програ‐
3)
ма усуває зморшки та запахи
, а також розслаблює волокна. Після завершення програми одразу витягніть білизну з бара‐ бана. Після використання програми пропа‐ рювання випрасувати одяг дуже легко. Не використовуйте миючі засоби. У разі необ‐ хідності видаліть плями шляхом прання або за допомогою спеціального засобу місцево‐ го застосування. Парові програми не при‐ значені для гігієнічної обробки білизни. Не налаштовуйте парову програму для таких типів одягу:
• білизни, не придатної для сушіння в ма‐
шині;
• усіх речей із пластиковими, металевими,
дерев’яними або іншими подібними еле‐ ментами;
1 кг Вовна і кашемір. Коротка програма для
освіження без прання максимум 1 кг вовни і кашеміру, придатних для машинного і руч‐ ного прання. При обробці менших заванта‐ жень тривалість програми може бути зни‐ жена за допомогою опції Meнеджер време‐ ни.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Не використовуйте цю програму з вовняними речами, позначе‐ ними етикеткою «лише сухе чи‐ щення».
Спеціальні програми
1200 об/хв
Отжим/Слив
(1200- 400 об/хв)
6 кг Для віджимання білизни та зливання води з
барабана. Усі типи тканин, крім виробів з
вовни та делікатних тканин.
www.electrolux.com52
Програма Температура за промов‐ чанням Діапазон температур
Розра‐ хункова швид‐ кість від‐ жимання Діапазон швидко‐ сті віджи‐ мання
1200 об/хв
Полоскание
(1200- 400 об/хв)
Додаткові програми прання
800 об/хв
Пyxoвики 40 °C
(800- 400 об/хв)
60 °C - холод‐ не прання
800 об/хв
Зa 14 мин 30 °C
Спорт 30 °C 40 °C - холод‐
(800- 400 об/хв)
1200 об/хв (1200 -
400)
не прання
Мак‐
си‐
маль‐
(Тип завантаження та ступінь забруднен‐
Опис програми
ня)
не
заван‐
тажен‐
ня
6 кг Усі типи тканин, крім виробів з вовни і
делікатних тканин. Програма для поло‐
скання і віджимання білизни. Швидкість від‐ жимання за промовчанням — використо‐ вується для програм прання бавовни. Знизьте швидкість віджимання залежно від типу білизни. За потреби встановіть опцію Доп. полоскание, аби додати цикли поло‐ скання. Якщо налаштовано низьку швид‐ кість віджимання для програми полоскання, здійснюється делікатне полоскання і вико‐ нується короткий цикл віджимання.
2 кг Спеціальна програма для прання однієї пу‐
хової куртки, синтетичної або пухової ковдри, покривала тощо.
1,5 кг Вироби з синтетичних і змішаних тканин.
Вироби з низьким ступенем забруднення і речі, які потрібно освіжити.
3 кг Спортивний одяг зі змішаних тканин. Ви‐
роби з низьким ступенем забруднення або речі, які потрібно освіжити.
УКРАЇНСЬКА 53
Програма Температура за промов‐ чанням Діапазон температур
Kypтки 30 °C 40 °C - холод‐ не прання
Розра‐ хункова швид‐ кість від‐ жимання Діапазон швидко‐ сті віджи‐ мання
1200 об/хв (1200- 400 об/хв)
Мак‐
си‐
маль‐
не
заван‐
тажен‐
ня
4)
2 кг
5)
1 кг
(Тип завантаження та ступінь забруднен‐
Опис програми
ня)
Не використовуйте пом'якшува‐ чі для тканин, а також переко‐ найтесь, що в дозаторі для миючих засобів немає залишків пом'якшувача.
Синтетичний спортивний одяг.Ця про‐ грама призначена для лагідного прання су‐ часного верхнього спортивного одягу, а та‐ кож підходить для одягу для занять у спортзалі, поїздок на велосипеді, бігу та подібного спортивного одягу. Рекомендова‐ не завантаження білизни 2 кг.
Водонепроникні, водонепроникні-ди‐ хаючі тканини та тканини з водовід‐ штовхуючими властивостями.Ця програ‐
ма також може використовуватись в якості циклу відновлення водонепроникних вла‐ стивостей тканин з водовідштовхуючим по‐ криттям. Для виконання циклу відновлення водовідштовхуючих властивостей, виконай‐ те наступні дії.
• Додайте миючий засіб у відділення .
• Залийте спеціальний засіб для відно‐
влення водовідштовхуючих властивос‐ тей для тканин у відділення для пом'як‐
шувача лотка для миючих засобів
.
• Зменшіть завантаження білизни до 1 кг.
Для досягнення найкращого ре‐ зультату відновлення водовід‐ штовхуючих властивостей вису‐ шіть одяг у сушильній машині, встановивши програму сушіння Kypтки (за її наявності та якщо інформація щодо догляду на етикетці виробу дозволяє су‐ шіння у машині).
www.electrolux.com54
Програма Температура за промов‐ чанням Діапазон температур
Розра‐ хункова швид‐ кість від‐ жимання Діапазон швидко‐
Мак‐
си‐
маль‐
не
заван‐
тажен‐
ня
(Тип завантаження та ступінь забруднен‐
Опис програми
ня)
сті віджи‐ мання
Дeним 30 °C 40 °C - холод‐ не прання
Шерсть 40 °C 40 °C - холод‐
800 об/хв (1200- 400 об/хв)
1200 об/хв (1200- 400 об/хв)
2 кг Спеціальна програма для джинсового
одягу з делікатною фазою прання для зведення до мінімуму вицвітання коль‐ ору та утворення плям. Для кращого до‐
гляду рекомендується знизити обсяг речей, що завантажуються в машину.
1,5 кг Вироби з вовни, призначені для прання
у пральних машинах і для ручного пран‐ ня, а також інші вироби з позначкою «руч‐
не прання».6).
не прання
1)
Ця програма за температури 60°C із завантаженням 6 кг є еталонною програмою
для даних про енергоспоживання відповідно до вимог ГОСТ Р МЕК 60456:2010.
2)
За умови встановлення програми пропарювання з сухою білизною наприкінці циклу білизна може бути вологою. Залиште одяг сушитися у розправленому вигляді протя‐ гом 10 хвилин.
3)
Програма пропарювання не усування сильні запахи.
4)
Програма прання.
5)
Програма прання та фаза відновлення водовідштовхуючих властивостей.
6)
Під час виконання цього циклу барабан обертається повільно для того, щоб забез‐ печити делікатне прання. Може здаватися, що барабан не обертається або обертаєть‐ ся неналежним чином.
Сумісність опцій програм
Програма
1)
2)
Отжим
Пятна
Предв. cтирка
Доп. полоскание
+ Пар
+ Мягкость
Отсрочка старта
Хлопок
Хлопок Эко
Синтетика
Meнеджер времени
Програма
УКРАЇНСЬКА 55
1)
2)
Отжим
Пятна
Предв. cтирка
Доп. полоскание
+ Пар
+ Мягкость
Отсрочка старта
Тонкие ткани
Пар
Кашемир
Отжим/Слив
3)
Полоскание
Пyxoвики
Зa 14 мин
Спорт
Kypтки
Дeним
Шерсть
1)
Предв. cтирка і Пятна не можна вибрати разом.
2)
Ця опція недоступна при температурах нижче 40°C.
3)
Якщо встановлено опцію «Без віджимання», прилад здійснює лише зливання води.
Meнеджер времени

6.2 Woolmark Apparel Care - Синій

Цикл прання вовняних речей у цій маши‐ ні було схвалено компанією Woolmark для прання виробів із вовни, що мають на етикетці символ «ручне прання», за умови дотримання інструкцій, наданих виробником цієї пральної машини. До‐ тримуйтесь інструкцій щодо сушіння та інших інструкцій щодо прання, зазначе‐ них на етикетці виробу. M1145 Символ Woolmark — є сертифікаційним знаком у багатьох країнах.
www.electrolux.com56

7. НАЛАШТУВАННЯ

7.1 Звукові сигнали

Прилад може видавати різні звукові сигнали, які вмикаються у наступних випадках.
• Увімкнення приладу (спеціальний
короткий сигнал).
• Вимкнення приладу (спеціальний
короткий сигнал).
• Торкання кнопок (звук клацання).
• Неправильний вибір (3 короткі
сигнали).
• Завершення програми
(послідовність звуків протягом приблизно 2 хвилин).
• Несправність приладу
(послідовність звуків протягом приблизно 5 хвилин).
Для деактивації/активації звукових сигналів, коли програму завершено, одночасно натисніть та утримуйте протягом 2 секунд кнопку
Предв.cтирка і кнопку Пятна. На дисплеї відображається On/Off
Якщо звукові сигнали деактивовано, вони будуть застосовуватися лише в разі несправності приладу.

7.2 Захист від доступу дітей

Ця функція не дозволяє дітям гратись з панеллю керування.
Щоб увімкнути/вимкнути цю опцію, утримуйте кнопку + Пар, доки
засвітиться/згасне на дисплеї. Прилад використовуватиме цю опцію
за промовчанням після його вимкнення.
Функція захисту від доступу дітей може бути недоступною протягом декількох секунд після увімкнення приладу.

8. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

1. Переконайтеся в наявності
електроживлення та в тому, що водопровідний кран відкрито.
2. Налийте 2 літри води у відділення
для миючого засобу, позначене
.
Це активує систему зливу.
3. Налийте невелику кількість
миючого засобу у відділення, позначене .
4. Установіть і запустіть програму для
прання бавовни при найвищій температурі без білизни в
барабані. Це видалить увесь можливий бруд із барабана та бака.

9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

9.1 Увімкнення приладу

1. Вставте вилку в розетку.
2. Відкрийте водопровідний кран.
3. Натисніть кнопку Вкл/Выкл, щоб
увімкнути прилад.
Лунає коротка мелодія.

9.2 Завантаження білизни

1. Відкрийте кришку приладу.
2. Натисніть кнопку А.
A
M
Барабан відкривається автоматично.
3. Одна за одною завантажте речі в
барабан.
4. Струшуйте речі, перш ніж класти їх
у прилад.
УКРАЇНСЬКА 57
Переконайтеся, що в барабан не завантажено надто багато білизни.
5. Закрийте барабан та кришку. УВАГА
Перш ніж закрити кришку приладу, переконайтесь, що барабан закрито правильно.
9.3 Відділення для миючого
засобу. Використання миючого засобу та добавок
1. Відміряйте необхідну кількість
миючого засобу і кондиціонера для тканин.
2. Помістіть миючий засіб і
кондиціонер у відповідні відділення.
Завжди дотримуйтеся інструкцій, наведених на упаковці миючих засобів.
Відділення для миючого за‐ собу для фази попередньо‐ го прання. МАХ — максимальний рі‐ вень засобу для прання (рід‐ кого чи порошкового). Якщо вибрано програму для видалення плям, додайте миючий засіб (порошковий або рідкий).
Відділення для миючого за‐ собу для фази прання. МАХ — максимальний рі‐ вень засобу для прання (рід‐ кого чи порошкового).
Відділення для рідких доба‐ вок (кондиціонер для ткани‐ ни, крохмаль).
— максимальний рівень, до якого можна наливати рідкі добавки.
Відкидна кришка для поро‐ шкового чи рідкого миючого засобу.
CLICK
A
CLICK
B
www.electrolux.com58
9.4 Рідкий або порошковий
миючий засіб
1.
3.
• Положення A для порошкового миючого засобу (заводська настройка).
• Положення B для рідкого миючого засобу.
Коли використовується рідкий миючий засіб:
• Не користуйтеся гелевими чи густими рідкими миючими засобами;
• не наливайте рідину вище максимальної позначки.

9.5 Встановлення програми

1. Поверніть перемикач програм, щоб
обрати бажану програму прання.
Мигтить індикатор кнопки Старт/Пауза
. На дисплеї відображається орієнтовна тривалість програми.
2. Щоб змінити температуру та/або
швидкість віджимання, торкніться відповідних кнопок.
3. За бажанням встановіть одну або
декілька опцій, торкнувшись відповідних кнопок. На дисплеї засвітяться відповідні індикатори, а задана інформація відповідно зміниться.
2.
4.
У випадку, якщо не можливо встановити бажану опцію, лунає звуковий сигнал і на дисплеї відображається
.

9.6 Запуск програми

Торкніться кнопки Старт/Пауза , щоб розпочати виконання програми. Коли індикатор кнопки вимкнено або не мигтить (напр., перемикач програм знаходиться у неправильному положенні), програму запустити неможливо.
Відповідний індикатор припинить блимати та почне світитися постійно. Програма запускається, і кришка блокується. На дисплеї
відображається індикатор .
Протягом короткого часу, поки прилад наповнюється водою, може працювати зливний насос.

9.7 Запуск програми з функцією відкладеного запуску

1. Торкніться кнопки Отсрочка старта декілька разів, доки на дисплеї не відобразиться час, на який ви хочете відкласти запуск. На дисплеї індикатор
показує .
2. Торкніться кнопки Старт/Пауза Кришка приладу блокується і починається зворотний відлік часу до відкладеного пуску. На дисплеї
відображається індикатор . Після закінчення зворотного відліку автоматично запускається програма.

Скасування відкладеного пуску після початку зворотного відліку

Щоб скасувати відкладений пуск, виконайте наведені далі дії.
1. Торкніться кнопки Старт/Пауза ,
щоб перевести прилад у режим паузи. Блимає відповідний індикатор.
2. Торкніться кнопки Отсрочка старта
декілька разів, доки на дисплеї не відобразиться , а індикатор не
згасне.
3. Торкніться кнопки Старт/Пауза
знову, щоб запустити програму негайно.
УКРАЇНСЬКА 59

Зміна відкладеного пуску після початку зворотного відліку

Щоб змінити відкладений пуск, виконайте наступні дії.
1. Торкніться кнопки Старт/Пауза ,
щоб перевести прилад у режим паузи. Блимає відповідний індикатор.
2. Торкніться кнопки Отсрочка старта
декілька разів, доки на дисплеї не відобразиться час, на який ви хочете відкласти запуск.
3. Торкніться кнопки Старт/Пауза
знову, щоб розпочати новий зворотний відлік.
9.8 Визначення завантаження
.
SteamCare System
Після торкання кнопки Старт/Пауза :
1. Система SteamCare System
починає визначення ваги завантаженої білизни для розрахунку реальної тривалості програми. Під час цієї фази смужки
Time Manager , розташовані під цифрами часу, відтворюють просту анімацію.
2. Приблизно через 15-20 хвилин
смужки Time Manager зникають і відображається нова тривалість циклу. Прилад автоматично адаптує тривалість програми відповідно до завантаження для досягнення ідеальних результатів прання за мінімальний час.

9.9 Переривання програми та зміна опцій

Коли програма виконується, можна змінити лише деякі опції:
1. Торкніться кнопки Старт/Пауза Блимає відповідний індикатор.
2. Змініть опції. Інформація на
дисплеї змінюється відповідно.
3. Знову торкніться кнопки Старт/
Пауза
.
.
www.electrolux.com60
Програма прання продовжується.

9.10 Скасування програми, що виконується

1. Натисніть кнопку Вкл/Выкл, щоб
скасувати програму та вимкнути прилад.
2. Натисніть кнопку Вкл/Выкл знову,
щоб увімкнути прилад.
Якщо функція системи SensiCare виконана, і прилад почав заповнюватися водою, нова програма починається без
повторення фази системи SensiCare . Вода
і миючий засіб не зливаються з метою уникнення марних витрат.
Існує також альтернативний спосіб скасування:
1. Поверніть перемикач у положення «Скинути» .
2. Зачекайте 1 секунду. На дисплеї з’являється .
Тепер можна налаштовувати нову програму прання.

9.11 Відкриття кришки — Додавання речей

Якщо температура та рівень води в барабані занадто високі, а барабан досі обертається, відчиняти кришку не можна.
Під час виконання програми або протягом часу, на який відкладено запуск, кришка приладу заблокована. На дисплеї відображається індикатор
.
1. Торкніться кнопки Старт/Пауза .
Індикатор починає блимати.
2. Зачекайте, доки індикатор
блокування кришки блимати та згасне. Відкрийте кришку приладу і дверцята
припинить
барабану. У разі необхідності додайте або вийміть речі. Закрийте дверцята барабана і кришку.
Торкніться кнопки Старт/Пауза . Виконання програми або відкладеного запуску продовжиться.

9.12 Завершення програми

Після завершення програми прилад автоматично зупиняється. Лунає звуковий сигнал (якщо ця функція активна). На дисплеї відображається
Індикатор кнопки Старт/Пауза згасає.
Кришка розблоковується, і індикатор
згасає.
1. Натисніть кнопку Вкл/Выкл, щоб
вимкнути прилад. Через п’ять хвилин після завершення програми прання функція енергозбереження автоматично вимикає прилад.
При повторному ввімкненні приладу на дисплеї відображається кінець попередньої програми. Поверніть перемикач програм, щоб встановити новий цикл.
2. Вийміть білизну з приладу.
3. Переконайтеся в тому, що барабан
порожній.
4. Залиште кришку та дозатор
миючого засобу дещо відкритими,
щоб запобігти появі плісняви й
неприємних запахів.
5. Закрийте водопровідний кран.
9.13 Злив води після
завершення циклу
Якщо обрано програму або функцію, після завершення якої вода залишається в баку після останнього полоскання, програма завершилася, але:
УКРАЇНСЬКА 61
• У зоні часу відображається , а на дисплеї — блокування кришки
.
• Барабан обертається з рівномірними інтервалами для того, щоб запобігти появі складок на білизні.
• Кришка залишається заблокованою.
• Щоб відкрити кришку, необхідно злити воду.
1. За необхідності торкніться кнопки
Отжим, щоб зменшити швидкість віджимання, запропоновану приладом.
2. Натисніть кнопку Старт/Пауза.
• Якщо встановлено Полоскання , прилад зливає воду та
здійснює віджимання.
• Якщо встановлено Tиxo ,
прилад лише зливає воду
Індикатор опції Полоскання
зникає.
3. Після завершення програми та
згасання індикатора блокування кришки кришку можна відкрити.
4. Натисніть кнопку Вкл/Выкл та
утримуйте декілька секунд, щоб вимкнути прилад.
і Tиxo

9.14 Режим очікування

Функція Stand-by (режим очікування) автоматично вимикає прилад для зниження споживання електроенергії у наступних випадках.
• Ви не користуєтеся приладом протягом 5 хвилин. Натисніть кнопку Вкл/Выкл, щоб знову увімкнути прилад.
• Через 5 хвилин після завершення програми прання. Натисніть кнопку Вкл/Выкл, щоб знову ввімкнути прилад. На дисплеї відображається повідомлення про завершення останньої програми. Поверніть перемикач програм, щоб встановити новий цикл.
Перемикач встановлено у положення «Скидання»
вимикається через 30 секунд.
, прилад автоматично
Якщо обрано програму або функцію, після завершення якої вода залишається в барабані, функція Stand-by не вимикає прилад, щоб нагадати вам про необхідність зливу води.

10. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

10.1 Завантаження білизни

• Розподіліть білизну за типами: біла, кольорова, синтетика, делікатні вироби та вовна.
• Дотримуйтеся вказівок щодо прання, наведених на етикетках щодо догляду за одягом.
• Не періть білі та кольорові речі разом.
• Деякі кольорові речі можуть линяти під час першого прання. Рекомендується перші декілька разів прати їх окремо.
• Виверніть навиворіт багатошарові тканини, вовняні вироби й одяг із фарбованими зображеннями.
• Попередньо обробіть складні плями.
• Речі зі значними плямами періть зі спеціальним миючим засобом.
• Будьте обережні з фіранками. Зніміть усі гачки та покладіть фіранки в мішок для прання чи наволочку.
• Не періть білизну з непідшитими краями або розірвану білизну. Для прання дрібних та/або делікатних речей (таких як бюстгальтери на кісточках, ремені, колготки, шнурки, стрічки тощо) користуйтеся мішками для прання.
• Завантаження малої кількості білизни може спричинити
www.electrolux.com62
дисбаланс під час віджимання, що призводить до надмірної вібрації. Якщо це відбувається:
a. припиніть програму та
відкрийте дверцята (див. розділ «Щоденне користування»);
b. вручну перерозподіліть білизну
рівномірно в баку;
c. натисніть кнопку Старт/Пауза.
Фаза віджимання продовжується.
• Наволочки застебніть на ґудзики, застебніть «блискавки», гачки та кнопки. Застебніть ремені, зав'яжіть шнурки, стрічки та інші незакріплені елементи.
• Спорожніть кишені та розправте речі.

10.2 Стійкі плями

Води і миючого засобу недостатньо для видалення деяких плям.
Рекомендуємо обробляти ці плями перед тим, як завантажувати речі у прилад.
Можна користуватися спеціальними засобами для видалення плям. Користуйтеся спеціальним засобом для видалення плям, що застосовується для відповідного типу плям і тканини.
10.3 Миючі засоби та інші
речовини
• Застосовуйте лише миючі засоби та речовини, призначені для використання у пральних машинах:
– пральні порошки для всіх типів
тканин, крім делікатних. Віддавайте перевагу порошковим миючим засобам, які містять відбілювач, для білої білизни та гігієнічної обробки
– рідкі миючі засоби, бажано для
низькотемпературних програм прання (макс. 60°C) для всіх типів волокон або спеціально лише для вовни.
• Забороняється одночасно використовувати миючі засоби різних типів.
• Щоб зменшити навантаження на довкілля, використовуйте мінімально необхідну кількість миючого засобу.
• Дотримуйтесь інструкцій, наведених на упаковці миючих засобів або речовин, не перевищуючи зазначеного максимального рівня
(
• Використовуйте засоби,
).
рекомендовані для відповідного типу та кольору тканини, температури програми та ступеня забруднення.

10.4 Екологічні рекомендації

• Для прання білизни із середнім ступенем забруднення встановлюйте програму без фази попереднього прання.
• Завжди запускайте програму прання з максимально дозволеним завантаженням білизни.
• Якщо плями попередньо оброблені або використовується засіб для видалення плям, встановіть програму з низькою температурою.
• Перевірте жорсткість води у вашому домі для використання правильної кількості миючого засобу. Див. розділ «Жорсткість води».

10.5 Жорсткість води

Якщо жорсткість води у вашій місцевості висока або середня, рекомендується користуватися пом'якшувачем води для пральних машин. У місцевостях із м'якою водою немає потреби використовувати пом'якшувач води.
Щоб дізнатися жорсткість води у вашій місцевості, зверніться до місцевої служби водопостачання.
Використовуйте належну кількість пом’якшувача води. Дотримуйтесь

11. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

УКРАЇНСЬКА 63
інструкцій, наведених на упаковці цих засобів.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

11.1 Чищення зовнішніх поверхонь

Очищайте прилад лише м’яким милом і теплою водою. Витирайте насухо всі поверхні.
УВАГА
Не використовуйте спирт, розчинники чи хімічні продукти.
УВАГА
Не очищуйте металеві поверхні миючим засобом, який містить хлор.

11.2 Видалення Накипу

Якщо жорсткість води у вашій місцевості висока або середня, рекомендується користуватися засобом для видалення накипу для пральних машин.
Регулярно оглядайте барабан на предмет наявності накипу.
Звичайні миючі засоби вже містять речовини для пом'якшення води, але ми рекомендуємо час від часу виконувати цикл прання з порожнім барабаном та засобом для видалення накипу.
Завжди дотримуйтесь інструкцій, наведених на упаковці цих засобів.

11.3 Холосте прання

Часте та тривале використання програм із низькою температурою прання може призвести до відкладень
миючих засобів і ворсу, а також до росту бактерій усередині барабану й баку, що, в свою чергу, може спричиняти неприємний запах та цвіль. Для усунення таких відкладень та проведення очищення внутрішньої частини приладу регулярно (принаймні, один раз на місяць) здійснюйте холосте прання:
Зверніться до розділу «Очищення барабана».

11.4 Чищення барабана

Регулярно оглядайте барабан, щоб запобігати утворенню небажаних відкладень.
На барабані можуть утворитися відкладення іржі через іржавіння стороннього предмету, який потрапив з білизною під час прання, а також через користування водопровідною водою, що містить залізо
Очистіть барабан спеціальними засобами для нержавіючої сталі.
Завжди дотримуйтесь інструкцій, наведених на упаковці цих засобів. Не чистіть барабан кислотовмісними речовинами проти вапняних відкладень, а також засобами, що містять хлор чи залізо, і металевими мочалками.
Для ретельного очищення:
1. Вийміть усю білизну з барабана.
2. Запустіть програму Хлопок з
найвищою температурою.
3. Додайте невелику кількість
порошкового миючого засобу в барабан, аби вимити будь-які залишки засобів для очищення.
www.electrolux.com64
Інколи наприкінці циклу дисплей може показувати
символ . Це рекомендація щодо проведення очищення барабана. Після очищення барабана цей символ зникне.
використовуючи миючий засіб з аміаком, щоб не подряпати поверхню ущільнювача.

11.5 Ущільнювач кришки

Регулярно оглядайте ущільнювач. Чистьте його за потреби,

11.6 Очищення дозатора миючого засобу

1. 2.
Завжди дотримуйтесь інструкцій, наведених на упаковці цих засобів.
3.

11.7 Очищення зливного фільтра

Регулярно перевіряйте зливний насос та переконайтеся, що він чистий.
Прочистьте зливний насос у наведених далі випадках.
• Прилад не зливає воду.
• Барабан не обертається.
• Під час роботи приладу чути незвичний шум через блокування зливного насоса.
• Дисплей показує код несправності
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
• Від’єднайте вилку від розетки.
Під час витягання фільтра завжди тримайте поруч ганчірку, щоб витерти розлиту воду.
• Не знімайте фільтр під час роботи приладу.
• Не очищуйте зливний насос, якщо вода у приладі гаряча. Зачекайте, доки вода охолоне.
Щоб прочистити насос виконайте наступні дії.
1. 2.
3. 4.
УКРАЇНСЬКА 65
5.
1
2
3
90˚
www.electrolux.com66

11.8 Очищення впускного шланга та фільтра клапана

1.
3. 4.

11.9 Екстрене зливання

Якщо прилад не зливає воду, виконайте процедуру, описану в розділі «Чищення зливного насосу». За необхідності почистіть насос.
Якщо ви зливаєте воду в екстреному порядку, потрібно знову ввімкнути систему зливання:
1. Додайте 2 літри води у відділення
для основного прання дозатору миючого засобу.
2. Запустіть програму, щоб злити
воду.

11.10 Небезпека дії морозу

Якщо прилад установлено в місці, де температура може досягати значень близько 0°C або падати нижче, злийте воду, що залишилась у впускному шлангу та зливному насосі.
2.
1. Від’єднайте вилку від розетки.
2. Закрийте водопровідний кран.
3. Помістіть обидва кінці впускного
шланга в будь-яку ємність та зачекайте, доки вода витече з нього.
4. Спорожніть зливний насос.
Див. розділ «Процедура екстреного зливання».
5. Після того як зливний насос
спорожниться, знову встановіть впускний шланг.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Переконайтеся в тому, що температура перевищує 0 °C, перш ніж знову використовувати прилад. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, спричинені низькими температурами.

12. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

Зазначені показники отримані в лабораторних умовах з відповідни‐ ми стандартами. Фактичні значення залежать від різних факторів: кількості і типу білизни та температури навколишнього середовища. Тиск води, напруга у мережі електроживлення та температура води на вході також можуть впливати на тривалість програми прання.
Технічні специфікації можуть бути змінені без попереднього повідо‐ млення для покращення якості продукту.
Функція Prosense може змінювати тривалість прання та показники споживання під час виконання програми прання. Для отримання де‐ тальної інформації, див. «Функція Prosense» в розділі «Щоденне ко‐ ристування».
УКРАЇНСЬКА 67
Програми Заван‐
Хлопок 60°C
Енергозберігаюча програма для бавовни 60°C
Хлопок 40°C
Синтетика 40°C
Тонкие ткани 40°C
Шерсть 30°C
1)
Енергозберігаюча програма для бавовни. Ця програма за температури 60°C із
завантаженням 6 кг є еталонною програмою для даних про енергоспоживання відпо‐ відно до вимог ГОСТ Р МЕК 60456:2010.
Режим «Вимк.» (Вт) 0.48
Режим «Залиш. увімк.» (Вт) 0.48
Інформація, наведена в таблиці вище, відповідає положенню Європейської ко‐ місії 1015/2010, що впроваджує директиву 2009/125/EC.
1)
тажен‐ ня (кг)
Споживан‐ ня елек‐ троенергії (кВт∙г)
6 1,10 56 180
6 0,80 43 247
6 0,65 54 150
3 0,45 46 105
2 0,55 46 90
1,5 0,35 50 65
Споживан‐ ня води (л)
Приблизна тривалість програми (хв)
www.electrolux.com68

13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

13.1 Вступ

Під час роботи прилад не запускається або зупиняється. Спершу спробуйте знайти вирішення проблеми (див. наведену нижче таблицю).
Якщо проблема повторюється, зверніться до авторизованого сервісного центру.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Перш ніж виконувати будь-які перевірки, вимкніть прилад.
При виникненні основних проблем, лунають звукові сигнали, на дисплеї відображається код попередження, і може постійно світитися кнопка Старт/
Пауза :
— нестабільний рівень напруги в мережі. Зачекайте, доки напруга не стабілізується. Дивись розділ «Проблема з живленням від мережі».
– відсутній зв’язок між електронними елементами приладу. Вимкніть і знову ввімкніть прилад. Програма була не завершена належним чином або прилад зупинився занадто рано. Якщо код попередження з’являється знову, зверніться до авторизованого сервісного центру.
– працює пристрій, що запобігає переливанню води. Від’єднайте прилад від мережі і перекрийте водопровідний кран. Зверніться до авторизованого сервісного центру.
– прилад не заповнюється водою належним чином. Після відповідної перевірки, увімкніть прилад знову, натиснувши кнопку Старт/Пауза ; прилад
намагається відновити цикл. Якщо помилка не зникне, код попередження з'явиться знову.
– прилад не зливає воду.
– кришка приладу відкрита або закрита неправильно. Перевірте кришку!

13.2 Можливі несправності

Проблема Можливе вирішення
• Переконайтеся в тому, що вилку під’єднано до розет‐ ки.
• Переконайтеся, що кришку приладу та дверцята ба‐ рабана зачинено.
• Переконайтеся в тому, що всі запобіжники на елек‐ тричному щитку справні.
Програма не акти‐
вується.
Прилад не запов‐
нюється водою належ‐
ним чином.
Прилад наповнюється водою та відразу її зливає
Пристрій не зливає воду.
• Переконайтеся в тому, що кнопку Старт/Пауза на‐ тиснуто.
• Якщо налаштовано відкладений запуск, скасуйте йо‐ го або дочекайтеся завершення зворотного відліку.
• Деактивуйте функцію захисту від доступу дітей, якщо її увімкнено.
• Перевірте положення перемикача на обраній програ‐ мі.
• Переконайтеся в тому, що водопровідний кран від‐ крито.
• Переконайтеся, що тиск води не є занадто низьким. Для отримання цієї інформації зверніться до місцевої водопровідної служби.
• Переконайтеся в тому, що водопровідний кран не за‐ смічено.
• Переконайтеся, що впускний шланг не має пошкод‐ жень, що він не перегнутий і не перекручений.
• Переконайтеся в тому, що шланг подачі води під’єд‐ нано правильно.
• Переконайтеся, що фільтр у впускному шлангу та фільтр клапана не засмічено. Див. розділ «Догляд та чистка».
• Переконайтеся в тому, що зливний шланг установле‐ но правильно. Можливо, шланг розміщено занадто низько. Див. розділ «Інструкції з установки».
• Переконайтеся, що зливний отвір не засмічено.
• Переконайтеся в тому, що зливний шланг не пере‐ тиснутий і не перекручений.
• Переконайтеся, що зливний фільтр не засмічено. У разі потреби очистьте фільтр. Див. розділ «Догляд та чистка».
• Переконайтеся в тому, що зливний шланг під’єднано правильно.
• Установіть програму зливу, якщо було обрано про‐ граму без цієї фази.
• Установіть програму зливу, якщо було обрано функ‐ цію, після виконання якої вода залишається в баку.
УКРАЇНСЬКА 69
www.electrolux.com70
Проблема Можливе вирішення
• Установіть програму віджимання.
Фаза віджимання не виконується, або цикл прання триває довше, ніж звичайно.
• Переконайтеся, що зливний фільтр не засмічено. У разі потреби очистьте фільтр. Див. розділ «Догляд та чистка».
• Розподіліть речі в баку вручну та повторно запустіть фазу віджимання. Ця несправність може бути викли‐ кана нерівномірним розподілом білизни.
• Переконайтеся в тому, що муфти водопровідних шлангів затягнуті належним чином, а протікання від‐ сутні.
Вода на підлозі.
• Переконайтеся в тому, що впускний і зливний шлан‐ ги не мають пошкоджень.
• Переконайтеся в тому, що використовується належ‐ на кількість відповідного миючого засобу.
• Переконайтеся, що не було обрано програму пран‐ ня, по закінченні якої вода залишається в барабані.
• Переконайтеся, що програма прання завершена.
• Налаштуйте програму зливання або віджимання, як‐
Забороняється відкри‐ вати кришку приладу.
що в барабані залишилася вода.
• Переконайтеся, що прилад отримує електроживлен‐ ня.
• Ця проблема може бути викликана несправністю приладу. Зверніться до авторизованого сервісного центру.
• Переконайтеся в тому, що прилад вирівняно належ‐ ним чином. Див. розділ «Інструкції з установки».
Прилад видає незви‐ чайний шум та вібрує.
• Переконайтеся в тому, що пакувальні матеріали та транспортувальні болти видалено. Див. розділ «Ін‐ струкції з установки».
• Додайте більше білизни в барабан. Можливо, кілько‐ сті завантаженої білизни недостатньо.
Тривалість програми збільшується або зменшується під час виконання програми.
• Функція SteamCare System може регулювати трива‐ лість програми відповідно до типу та обсягу білизни. Див. пункт «Визначення завантаження SteamCare System» у розділі «Щоденне користування».
• Збільште кількість миючого засобу або використо‐ вуйте інший миючий засіб.
Результати прання не‐ задовільні.
• Перш ніж починати прання, обробляйте стійкі плями спеціальними плямовивідниками.
• Переконайтеся в тому, що налаштовано належну температуру.
• Зменште кількість завантаженої білизни.
Занадто велика кіль‐
• Зменште кількість миючого засобу.
кість піни в барабані під час циклу прання.
Проблема Можливе вирішення
Після завершення ци‐ клу прання в лотку до‐ затора миючого засо‐ бу є залишки миючого засобу.
Після перевірки ввімкніть прилад. Виконання програми продовжиться з того моменту, коли її було перервано. Якщо проблема з’являється знову, зверніться до авторизованого сервісного центру. Якщо з’являються інші коди помилок, вимкніть та увімкніть прилад. Якщо проблема повторюється, зверніться до авторизованого сервісного центру.

14. ТЕХНІЧНІ ДАНІ

УКРАЇНСЬКА 71
• Переконайтеся, що клапан знаходиться у правильно‐ му положенні.
• Переконайтеся, що ви використовували дозатор миючого засобу відповідно до вказівок, наведених у цій інструкції з експлуатації.
Розмір Ширина/ Висота/ Гли‐
Під’єднання до елек‐ тромережі
Рівень захисту від проникнення твердих ча‐ сток і вологи, що забезпечується захисним ко‐ жухом, за винятком випадків, коли низько‐ вольтне обладнання не має захисту від вол‐ оги
Тиск у мережі водо‐ постачання
Водопостачання
Максимальне заван‐ таження
Клас енергоефективності A+++
Швидкість віджиман‐няМаксимальна швид‐
1)
Під’єднайте впускний шланг до водопровідного крана з різьбою 3/4'' .
бина/ Загальна глиби‐ на
Напруга Загальна потужність Запобіжник Частота
Мінімальний Максимальний
1)
Бавовна 6 кг
кість віджимання
400 мм / 890 мм / 600 мм / 600 мм
230 В 2200 Вт 10 A 50 Гц
IPX4
0,5 бар (0,05 МПа) 8 бар (0,8 МПа)
Холодна вода
1151 об/хв

15. ПРОБЛЕМА З ЖИВЛЕННЯМ ВІД МЕРЕЖІ

У разі короткочасної або тривалої перерви електропостачання пральна машина припиняє роботу, особливо коли навантаження на електричну мережу перевищує максимальне номінальне навантаження — 2000 Вт. Це може призвести до зменшення
напруги живлення нижче допустимого значення — 185 В.
У разі такої перерви, в більшості випадків, необхідно лише дочекатися відновлення напруги живлення.
1 2
3
5
4
www.electrolux.com72
Щоб уникнути цих перерв, рекомендуємо наступне:
• Використовувати пральну машину, коли електричну мережу не перевантажено (наприклад, вночі).
• Переконатися в тому, що не ввімкнено інші електроприлади.

16. ЕКСПРЕС-ДОВІДНИКИ

16.1 Щоденне використання

Вставте вилку в розетку. Відкрийте водопровідний кран. Завантажте білизну. Додайте миючий засіб та інші засоби
для білизни у відповідне відділення дозатора миючих засобів.
1. Натисніть кнопку Вкл/Выкл, щоб
увімкнути прилад. Поверніть перемикач програм на бажану програму.
2. Встановіть бажані опції за
допомогою відповідних сенсорних кнопок (1). Щоб розпочати програму, торкніться кнопки Старт/
Пауза (2).
3. Прилад починає роботу.
Після завершення програми вийміть білизну.
Натисніть кнопку Вкл/Выкл, щоб вимкнути прилад.

16.2 Очищення фільтру зливного насосу

1 32
Регулярно очищуйте фільтр і, особливо, якщо на дисплеї з'являється
код попередження .

16.3 Програми

УКРАЇНСЬКА 73
Програми
Хлопок
Хлопок Эко
Синтетика
Тонкие ткани
Пар
Кашемир
Отжим/Слив
Полоскание
Пyxoвики
Заванта‐
ження
6 кг Білі і кольорові бавовняні речі.
Білі і кольорові бавовняні речі. Стандарт‐
6 кг
3 кг
2 кг
1 кг Парова програма для вовни і кашеміру.
1 кг
6 кг
6 кг
2 кг
ні програми для показників споживання, зазначених на ярлику щодо енергоспо‐ живання.
Вироби з синтетичних або змішаних тка‐ нин.
Вироби з делікатних тканин, наприклад акрилу, віскози чи поліестеру.
Парова програма для бавовни, синтети‐ ки та делікатних речей.
Усі типи тканин, крім виробів з вовни і делікатних тканин. Програма для віджи‐ мання білизни і зливання води.
Усі типи тканин, крім виробів з вовни і делікатних тканин. Програма для поло‐ скання і віджимання.
Одна синтетична ковдра, одяг з підклад‐ кою, пухові ковдри, пухові куртки.
Опис виробу
www.electrolux.com74
Програми
Зa 14 мин
Заванта‐
ження
1,5 кг
Спорт 3 кг Спортивний одяг.
2 кг
Kypтки
Дeним
Шерсть
1)
Програма прання.
2)
Програма прання та фаза відновлення водовідштовхуючих властивостей.
1 кг
2 кг Джинсовий одяг.
1,5 кг
17. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним
символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних
Опис виробу
Синтетичні та змішані тканини. Речі з низьким рівнем забруднення і вироби, які потрібно лише освіжити.
1)
Сучасний верхній спортивний одяг.
2)
Вироби з вовни, призначені для прання в пральних машинах, а також вироби з вовни та делікатних тканин, придатні для ручного прання.
приладів. Не викидайте прилади, позначені відповідним символом ,
разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
*
УКРАЇНСЬКА 75
www.electrolux.com/shop
192926541-A-422019
Loading...