Informations de sécurité3
Consignes de sécurité6
Description de l'appareil8
Bandeau de commande9
Programme10
Options13
Avant la première utilisation14
Utilisation quotidienne15
Conseils18
Entretien et nettoyage19
En cas d'anomalie de fonctionnement22
Données techniques24
Accessoires25
Sous réserve de modifications.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra
être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant
d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours
les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y
référer ultérieurement.
- Lire les instructions fournies.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
3
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
•
Veuillez à maintenir hors de portée de la machine les enfants
•
de moins de 3 ans à moins qu'ils soient constamment
surveillés.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
•
jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
•
4
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Sécurité générale
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez
le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible
auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec
l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec
l'accessoire). Lisez attentivement les instructions avant de
procéder à l'installation (reportez-vous au livret d'installation).
• L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un
plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible
(reportez-vous au livret d'installation).
• L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à
serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée
d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait
empêcher l'ouverture complète de la porte.
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
•
doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou
tout type de revêtement de sol.
AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à
•
l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe
comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est
régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant
•
qu'à la fin de l'installation. Après l'installation, assurez-vous
que la prise est accessible.
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz
•
provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y
compris les flammes nues.
• L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation
utilisée pour les fumées rejetées provenant des appareils
brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé
ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à
l'électricité.
• Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au
chapitre « Tableau des programmes »).
• N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par
des produits chimiques industriels.
• Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés
autour de l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à
peluches avant ou après chaque utilisation.
• N'introduisez que du linge propre dans le sèche-linge.
• Il convient que les articles qui ont été salis par des
substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool,
l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la
cire et les substances pour retirer la cire soient lavés dans
de l’eau chaude avec une quantité supplémentaire de
détergent avant d’être séchés dans le sèche-linge à
tambour.
Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse
•
(mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles
étanches, les articles doublés de caoutchouc et les
vêtements ou les oreillers comprenant des parties en
caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans le sèchelinge.
Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être
•
utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un
•
incendie comme les briquets ou les allumettes.
N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de
•
séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de
le déplier pour mieux dissiper la chaleur.
5
6
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Installation
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité et
des chaussures fermées.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 5 °C ou
supérieure à 35 °C.
• L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Déplacez toujours l'appareil en position
verticale.
• La surface arrière de l'appareil doit être
positionnée contre le mur.
• Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau à
bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les
pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise
de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les paramètres figurant sur
la plaque signalétique correspondent
aux données électriques de votre
réseau.
• Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des mains
mouillées.
• Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
Utilisation
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure, de choc électrique,
d'incendie, de brûlures ou de
dommage matériel à l'appareil.
• Cet appareil est exclusivement destiné à
une utilisation domestique.
• Ne séchez pas d'articles endommagés
(déchirés, effiloché) contenant un
rembourrage ou un garnissage.
• Séchez uniquement les textiles adaptés
au séchage dans un sèche-linge. Suivez
les instructions figurant sur l'étiquette
des textiles.
• Si vous avez lavé votre linge avec un
produit détachant, lancez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de
démarrer le sèche-linge.
• N'utilisez pas l'eau de condensation/
distillée pour préparer des boissons ni
pour cuisiner. Elle peut entraîner des
problèmes de santé chez les personnes
et les animaux domestiques.
• Ne montez pas sur le hublot ouvert de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
• N'introduisez pas de linge non essoré
dans le sèche-linge.
Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure.
7
• Rayonnement DEL visible, ne fixez pas
directement le faisceau.
• L'ampoule LED est réservée à l'éclairage
du tambour. Ne l'utilisez pas pour
éclairer autre chose.
• Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez le service après-vente agréé.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure corporelle ou de
dommages matériels.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
• Faites attention lorsque vous nettoyez
l'appareil pour éviter d'endommager le
système de refroidissement.
Compresseur
AVERTISSEMENT! Risque
d'endommagement de
l'appareil.
• Dans le sèche-linge, le compresseur et
son système sont remplis d'un agent
spécial ne contenant pas
d'hydrochlorofluorocarbures. Ce circuit
doit rester hermétique. Tout
endommagement du circuit peut
entraîner une fuite.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique et de l'arrivée d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans le tambour.
• Jetez l'appareil en vous conformant aux
exigences locales relatives à la mise au
rebut des Déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE).
12
8
3
4
5
6
7
10
9
8
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Bac d'eau de condensation
1
Bandeau de commande
2
Éclairage intérieur
3
Hublot de l'appareil
4
Filtre
5
Plaque signalétique
6
Pour vous faciliter le chargement
du linge ou l'installation, le
hublot est réversible. (Reportezvous à la notice séparée.)
Fentes de circulation d'air
7
Couvercle du condenseur
8
Cache du condenseur
9
Pieds réglables
10
BANDEAU DE COMMANDE
2
3
5
1
6
4
4
Sélecteur de programme
1
Affichage
2
3
Touche Départ/Pause (Start/Pause)
Options
4
5
Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus) avec
fonction Auto Off .
Programmes
6
9
Affichage
Symbole sur l'affichageDescription du symbole
charge maximale
option départ différé activée
-
sélection du Départ différé (30 min. - 20 h)
10
Symbole sur l'affichageDescription du symbole
indication de la durée du cycle
alarme désactivée
sécurité enfants activée
, , ,
-
PROGRAMME
Programme
2)
Coton (Baumwolle)
Synthétiques (Mischgewebe)
Charge
8 kg
3,5 kg
degré de séchage du linge : prêt à repasser, prêt à ranger, prêt à ranger +, très sec
voyant : vidangez le bac à eau
voyant : nettoyez le filtre
voyant : vérifiez le condenseur thermique
option minuterie activée
sélection du programme Minuterie (10 min. - 2 h)
voyant : phase de séchage
voyant : phase anti-froissage
voyant : phase de refroidissement
1)
Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles
Textiles coton
Textiles synthétiques ou mixtes.
/
/
Mix Extra Court (Mix Extra
Kurz)
3 kg
Cotons et textiles synthétiques.
/
11
Programme
Laine (Wolle)
Soie (Seide)
Charge
1 kg
1 kg
1)
Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles
Lainages. Séchage en douceur des lainages lavables à la main. Sortez immédiatement les articles
une fois le programme terminé.
Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a
été approuvé par la société Woolmark pour le séchage des vêtements en laine portant une étiquette
« lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient séchés conformément aux instructions du fabricant de cette machine. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le lavage. M1641
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi
qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque
de certification déposée.
Soie uniquement lavable à la main,
en douceur.
/
Repassage Facile (Leichtbügeln)
Draps (Bettwäsche)
Textiles Sports (Sportwäsche)
1 kg (ou
5 chemi-
ses)
3 kg
2 kg
Vêtements faciles à entretenir demandant un minimum de repassage. Les résultats de séchage peuvent varier en fonction du type de textile. Dépliezles le plus possible avant de les placer dans l'appareil. Une fois le programme terminé, sortez immédiatement les articles et accrochez-les sur un cintre.
/
Linge de lit comme des draps simples et doubles, des taies d'oreillers,
/
des couvre-lits.
Tenues de sport, textiles fins et lé-
/
gers, en microfibres, en polyester.
12
Programme
Charge
1)
Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles
Vêtements d'extérieur, de travail, de
Outdoor
2 kg
sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou
doublure isolante amovibles. Adap-
/
tés au séchage en machine.
Couette (Daunen)
3 kg
Couettes simples ou doubles et
oreillers (garnissage en plumes, du-
/
vet ou synthétique).
1)
Poids maximal des articles secs.
2)
Le programme Coton (Baumwolle) associé au degré de séchage prêt à ranger Niveau de séchage
(Trockengrad) est le « programme standard pour le coton ». Il est adapté au séchage d'une charge de linge en coton
normal humide. Il s'agit du programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour sécher le linge en
coton humide.
Sélection des programmes et options
Options
Programmes
Ni-
veau de
1)
sécha-
ge
(Troc-
ken-
Ex-
tra Si-
lence
(Extra
Leise)
grad)
Anti-
froissa-
ge
(Knitter-
schutz)
Rafraîchir
(Auffri-
schen)
Mi-
nuterie
(Zeitwahl)
Coton (Baumwolle)
Synthétiques (Mischgewebe)
Mix Extra Court (Mix Extra
Kurz)
Laine (Wolle)
Soie (Seide)
Repassage Facile (Leichtbügeln)
Draps (Bettwäsche)
Textiles Sports (Sportwäsche)
Outdoor
2)
Options
13
Ni-
veau de
Programmes
Couette (Daunen)
1)
Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options.
2)
Consultez le chapitre des OPTIONS : option Minuterie (Zeitwahl) activée pour le programme Laine (Wolle)
1)
sécha-
ge
(Troc-
ken-
grad)
Ex-
tra Si-
lence
(Extra
Leise)
Anti-
froissa-
ge
(Knitter-
schutz)
Rafraîchir
(Auffri-
schen)
Données de consommation
Consom-
Programmation
prêt à ranger
(Schranktrocken)
1 000 tr/min / 60%173 min.1,47 kWh
prêt à repasser
(Bügeltrocken)
1 000 tr/min / 60%137 min.1,12 kWh
Vitesse d'essorage / humidité
résiduelle
Coton (Baumwolle) 8 kg
1 400 tr/min / 50%156 min.1,31 kWh
1 400 tr/min / 50%120 min.0,94 kWh
Synthétiques (Mischgewebe) 3,5 kg
Temps de sé-
chage
énergéti-
Mi-
nuterie
(Zeitwahl)
mation
que
prêt à ranger
(Schranktrocken)
800 tr/min / 50%80 min.0,60 kWh
1 200 tr/min / 40%65 min.0,47 kWh
OPTIONS
Niveau de séchage
(Trockengrad)
Cette option permet d'obtenir le degré de
séchage souhaité. Sélections possibles :
- linge prêt à être repasser -
degré prêt à repasser.
l'armoire - degré prêt à ranger - sélection
par défaut liée au programme.
l'armoire - degré prêt à ranger +.
l'armoire - degré extra sec.
- linge prêt à être rangé dans
- linge prêt à être rangé dans
- linge prêt à être rangé dans
14
Extra Silence (Extra Leise)
Le niveau sonore de l'appareil est bas, ce
qui n'affecte pas la qualité de séchage.
L'appareil fonctionne lentement, et la durée
du cycle est plus longue.
ECO
Par défaut, cette option est activée avec
tous les programmes.
La consommation d'énergie est à son plus
bas niveau.
Anti-froissage (Knitterschutz)
Prolonge la phase anti-froissage
(30 minutes) à la fin du cycle de séchage à
120 minutes. Après la phase de séchage, le
tambour tourne quelques fois pour
empêcher le linge de se froisser. Le linge
peut être retiré durant la phase antifroissage.
Rafraîchir (Auffrischen)
Pour rafraîchir les vêtements qui étaient
rangés. La charge maximale ne peut pas
dépasser 1 kg.
Minuterie (Zeitwahl)
Coton, textiles synthétiques et mixtes. Elle
permet à l'utilisateur de régler une durée de
séchage, d'un minimum de 10 min à un
maximum de 2 heures (par paliers de
10 min). Lorsque cette option est activée,
l'indication de la charge maximale disparaît.
Minuterie (Zeitwahl) pour le
programme Laine (Wolle)
Option adaptée au programme Laine
(Wolle) pour ajuster le degré de séchage sur
plus ou moins sec.
Départ Différé (Zeitvorwahl)
Permet de retarder le départ du
programme de séchage, d'un
minimum de 30 min à un
maximum de 20 heures.
1.
Sélectionnez le programme et les
options de séchage.
2.
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ Différé (Zeitvorwahl).
La durée du délai s'affiche (par ex.
si le programme doit démarrer au bout de
12 heures.)
3.
Pour activer l'option Départ Différé
(Zeitvorwahl), appuyez sur la touche
Départ/Pause (Start/Pause).
Le délai restant avant le départ diminue sur
l'affichage.
Alarme (Signal)
Le signal sonore retentit :
• à la fin du cycle
• au début et à la fin de la phase anti-
froissage
Par défaut, l'option d'alarme est toujours
activée. Vous pouvez utiliser cette option
pour activer ou désactiver le signal sonore.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
L'emballage à l'arrière du
tambour se retire
automatiquement lorsque le
sèche-linge est allumé pour la
première fois. Il se peut que
vous entendiez du bruit.
Avant la première utilisation de l'appareil :
• Nettoyez le tambour du sèche-linge avec
un chiffon humide.
• Démarrez un programme court (par
exemple 30 minutes) avec du linge
humide.
Au début du cycle de séchage
(3 à 5 premières minutes) le
niveau sonore peut être
légèrement plus fort. Ceci est dû
au démarrage du compresseur.
Ce phénomène est normal sur
tous les appareils fonctionnant
avec un compresseur comme
les réfrigérateurs et
congélateurs.
UTILISATION QUOTIDIENNE
15
Préparation du linge
• Fermez les fermetures à glissière.
• Fermez les boutons des housses de
couette.
• Ne laissez pas de cordons ni de rubans
dénoués pour le séchage (par exemple
des cordons de tablier). Nouez-les avant
de démarrer le programme.
• Videz les poches.
• Si un article dispose d'une doublure en
coton, retournez-le. Assurez-vous que la
doublure en coton est toujours tournée
vers l'extérieur.
• Nous vous recommandons de toujours
régler le programme le mieux adapté au
type de textiles se trouvant dans
l'appareil.
Étiquette
d'entretien du
textile
Description
Linge adapté au sèche-linge.
Linge adapté au sèche-linge à haute température.
Linge adapté au sèche-linge à basse température uniquement.
Linge non adapté au sèche-linge.
• Ne mélangez pas les couleurs foncées
et les couleurs claires.
• Utilisez un programme adapté pour le
coton, le jersey et la bonneterie pour
éviter qu'ils ne rétrécissent.
• Assurez-vous que la charge ne dépasse
pas la charge maximale indiquée sur
l'affichage, ou dans le chapitre des
programmes.
• Séchez uniquement du linge adapté au
sèche-linge. Reportez-vous aux
étiquettes des vêtements.
• Ne séchez pas les grands articles et les
petits articles ensemble. Les petits
articles peuvent se coincer dans les
grands et ne pas sécher correctement.
16
Chargement du linge
ATTENTION! Assurez-vous que
le linge n'est pas coincé entre le
hublot de l'appareil et le joint en
caoutchouc.
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
2. Chargez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
3. Fermez le hublot de l'appareil.
Activation de l'appareil
Pour
allumer l'appareil :
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
(Ein/Aus).
Si l'appareil est allumé, certains indicateurs
apparaissent sur l'affichage.
Fonction Auto Off
Pour réduire la consommation d'énergie, la
fonction Auto Off éteint automatiquement
l'appareil :
Si vous n'appuyez pas sur la touche
•
Départ/Pause (Start/Pause) dans les
5 minutes.
• 5 minutes après la fin du cycle.
Réglage d'un programme
Utilisez le sélecteur de programme pour
sélectionner le programme.
Le temps restant du programme s'affiche.
Le temps de séchage qui
s'affiche s'applique à une
charge de 5 kg pour les
programmes coton. Pour les
autres programmes, le temps
de séchage est lié aux charges
recommandées. Pour les
programmes coton et jeans
avec une charge de plus de
5 kg, le temps de séchage est
plus long.
Options
Conjointement au programme, vous pouvez
sélectionner 1 ou plusieurs options
spéciales.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
(Ein/Aus) pour allumer l'appareil.
Si l'appareil est allumé, certaines indications
s'affichent.
Pour activer ou désactiver une option,
appuyez sur la touche ou la combinaison
de 2 touches correspondantes.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.