Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы
вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Page 3
Право на изменения сохраняется.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1.
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его
работы.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
• Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
РУССКИЙ3
Page 4
www.electrolux.com4
• Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
• Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
• Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 8 кг (см. Главу «Таблица программ»).
• Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в
пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
• Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
• При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов или другие новые комплекты
шлангов, поставленные авторизованным
сервисным центром.
• Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
• В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
• Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
• Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
• Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не
Page 5
используйте абразивные средства, абразивные
губки, растворители или металлические предметы.
• Если сушильный барабан устанавливается поверх
стиральной машины, необходимо использовать
подходящий комплект для вертикальной сборки,
одобренный ELECTROLUX (подробнее см. Главу
«Принадлежности – комплект для вертикальной
сборки»).
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РУССКИЙ5
2.1
Установка
• Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
Сохраните транспортировочные
•
болты в надежном месте. Если в
будущем прибор понадобится
перевезти на другое место, их
следует установить на место,
чтобы заблокировать барабан во
избежание внутренних
повреждений прибора.
• Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях, где температура
может упасть ниже 0°C или там, где
он может оказаться под действием
атмосферных условий.
• Пол на месте установки прибора
должен быть ровным, прочным,
чистым и не бояться нагрева.
• Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
• Не устанавливайте прибор
непосредственно над сливным
отверстием в полу.
• Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и
напольным покрытием
отрегулируйте высоту ножек
прибора.
• Не устанавливайте прибор там, где
его дверцу будет невозможно
полностью открыть.
•
Не помещайте под прибор
контейнер для сбора воды на
случай возможной ее протечки.
Чтобы узнать, какие
дополнительные принадлежности
могут использоваться с Вашим
прибором, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
2.2 Подключение к
электросети
• Прибор должен быть заземлен.
• Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
• Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
• Не используйте тройники и
удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
Page 6
www.electrolux.com6
электропитания имеется свободный
доступ.
• Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
Для отключения прибора от
•
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
• Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Подключение к
водопроводу
• Не повреждайте шланги для воды.
• Перед подключением к новым или
давно не использовавшимся
трубам, а также в случае, если
производились ремонтные работы
или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.)
дайте воде стечь, пока она не
станет прозрачной и чистой.
В ходе и по окончании первого
•
использования прибора убедитесь
в отсутствии видимых утечек воды.
• Если длины шланга не хватает, не
используйте удлинитель шланга.
Обратитесь в сервисный центр для
замены наливного шланга.
• Запрещается удлинять сливной
шланг более чем до 400 см. Для
замены сливного шланга и его
удлинения обращайтесь в
сервисный центр.
2.4 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
• Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
•
Следуйте правилам по
безопасному обращению,
приведенным на упаковке моющего
средства.
Не помещайте на прибор, рядом с
•
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
• Удостоверьтесь, что из белья
извлечены все металлические
предметы.
Не стирайте вещи, сильно
•
загрязненные маслом, жиром или
другими веществами,
содержащими жиры. Это может
привести к повреждению резиновых
деталей стиральной машины.
Перед загрузкой таких изделий в
стиральную машину необходимо
произвести их предварительную
стирку вручную.
• Не прикасайтесь к стеклянной
части дверцы во время работы
программы. Стекло может быть
горячим.
2.5 Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные
запасные части.
Утилизация
2.6
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
•
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
•
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
барабане.
• Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования
(WEEE).
Page 7
3. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
3.1 Распаковка
РУССКИЙ7
1. Снимите закрывающую прибор пленку.
При необходимости воспользуйтесь
режущим инструментом.
3. Откройте дверцу. Выньте все белье из
барабана.
2. Удалите картонный верх и упаковочные
элементы из полистирола.
4. Положите один из передних
полистирольных элементов упаковки на
пол позади прибора. Осторожно положите
прибор на его заднюю сторону.
Page 8
1
2
x4
www.electrolux.com8
5. Удалите защиту из полистирола с
прибора. Верните прибор в вертикальное
положение.
7. Извлеките три транспортировочных
болта и выньте пластиковые вставки.
6. Отсоедините сетевой кабель и сливной
шланг от держателей для шлангов.
При этом может иметь место вытекание
воды из сливного шланга. Это объясняется
тем, что стиральная машина прошла
тестирование на производстве.
8. Вставьте в отверстия пластиковые
заглушки, которые находятся в пакете с
руководством пользователя.
Рекомендуется
сохранить упаковку и
транспортировочные
болты на случай, если
потребуется любое
дальнейшее
перемещение прибора.
3.2 Сведения по установке
1 Размещение и выравнивание
Надлежащее выравнивание прибора
по горизонтали предотвращает
появление вибрации, шума и
перемещение прибора во время
работы.
1. Установите прибор на ровный
твердый пол. Прибор должен стоять
ровно и устойчиво. Позаботьтесь о
том, чтобы прибор не касался
касается стен или других приборов
или предметов мебели; убедитесь в
циркуляции воздуха под прибором.
2. Завинчивая или вывинчивая ножки,
установите прибор строго по
горизонтали. Все ножки должны
надежно стоять на полу.
Page 9
ВНИМАНИЕ!
20O20
O
45O45
O
Не выравнивайте прибор
путем подкладывания под
ножки прибора кусочки
картона, дерева и других
подобных материалов.
2. Наливной шланг
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что шланги не
повреждены и проверьте
все соединения на
предмет утечек. Если
длины шланга не хватает,
не используйте
удлинитель шланга.
Обратитесь в сервисный
центр для замены
наливного шланга.
1. Подсоедините наливной шланг к
задней части прибора.
РУССКИЙ9
Сливной шланг должен быть
находиться на высоте не менее 60 см
и не более 100 см.
Запрещается удлинять
сливной шланг более чем
до 400 см. Для замены
сливного шланга и его
удлинения обращайтесь в
авторизованный
сервисный центр.
Подключение сливного шланга можно
осуществить несколькими различными
способами:
1. Согнув сливной шланг в форме
подковы и зафиксировав его в
пластиковой направляющей для
шланга.
2. Путем установки шланга на крайраковины - Привяжите
направляющую к водопроводному
вентилю или прикрепите ее к стене.
2. Поверните шланг влево или вправо
в зависимости от расположения
водопроводного крана. Убедитесь, что
наливной шланг находится не в
вертикальном положении.
3. При необходимости ослабьте
зажимную гайку и расположите его
нужным образом.
4. Присоедините наливной шланг к
водопроводному крану холодной воды
с резьбой 3/4 дюйма.
3. Подсоединение к канализации
Убедитесь, что
пластиковая
направляющая не
смещается, когда прибор
производит слив воды, а
конец сливного шланга не
погружен в воду. В
противном случае
возможно попадание
сточной воды обратно в
прибор.
Page 10
www.electrolux.com10
3. Если конец сливного шланга
выглядит так, как показано на рисунке,
можно ввести его непосредственно в
трубу.
5.Без помощи пластиковой
направляющей для шланга, к
сливному отверстию сливной
трубы- Вставьте сливной шланг в
сливную трубу и закрепите муфтой.
См. Рисунок.
4. Путем подключения к стояку свпускным отверстием Подсоедините сливной шланг
непосредственно к сливной трубе. См.
Рисунок.
Конец сливного шланга
всегда должен
вентилироваться, т.е.
внутренний диаметр
сливной трубы (мин. 38 мм
- мин. 1,5") должен быть
больше внешнего
диаметра сливного
шланга.
Обязательно согните сливной шланг в
форме подковы, чтобы предотвратить
попадание содержимого слива из
раковины обратно в прибор.
6. Подсоедините шланг
непосредственно к сливной трубе,
встроенной в стену помещения:
вставьте шланг и закрепите муфтой.
Page 11
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
123
9
5
6
7
4
10
8
11 12
4.1 Обзор прибора
РУССКИЙ11
Верхняя панель
1
Дозатор моющего средства
2
Панель управления
3
Рукоятка дверцы
4
Табличка с техническими данными
5
Фильтр сливного насоса
6
Ножки для выравнивания прибора
7
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
5.1 Особые функции
Ваша новая стиральная машина
отвечает всем современным
требованиям, предъявляемым к
эффективной и бережной стирке
белья при низком расходе воды,
энергии и моющих средств.
• Система FreshScent
программами обработки паром
Кашемир и СвежийAромат:
идеальное решение, когда
требуется освежить даже самые
деликатные предметы белья,
избежав при этом стирки. Помимо
избавления белья от неприятных
запахов и складок, воспользуйтесь
тонким ароматизатором
в сочетании с
Сливной шланг
8
Штуцер для подсоединения
9
наливного шланга
Сетевой кабель
10
Транспортировочные болты
11
Держатель для шланга
12
эксклюзивной разработки
ELECTROLUX и придайте белью
приятный вид как только что после
стирки.
• Пар предоставляет быструю и
удобную возможность освежить
одежду. Бережные программы
обработки паром устраняют
неприятные запахи и уменьшают
складки в сухой одежде, после чего
ей требуется минимум глажки.
+ ПарОпция
цикл бережной обработкой паром,
которая снимает напряжение
внутри волокон и уменьшает
образование складок на одежде.
Гладить будет легче!
завершает каждый
Page 12
Вкл/
Выкл
Хлопок
Синтетика
Тонкие ткани
Кашемир
СвежийАромат
Отжим/Слив
Полоскание
Одеяла
Деним
Шерсть/Шелк
Быстрая
14 мин
Куртки
Спорт
Хлопок Эко
Температура
Отжим
Пр
е
дв.
стирка
Пятна
+ Полоскание
+ Мягкость
+ Пар
О
т
срочка
старта
Менеджер
времени
98
12345 67
8910111213
www.electrolux.com12
• Благодаря +Мягкостьопции
кондиционер для белья
равномерно распределяется по
всему белью и глубоко проникает в
волокна ткани, обеспечивая
идеальную мягкость.
Система SensiCare определяет
•
объем загрузки и в течение 30
5.2 Описание панели управления
секунд вычисляет
продолжительность программы.
Программа стирки подбирается к
конкретной загрузке и типу белья,
позволяя избежать излишних трат
времени, энергии и воды.
Индикация очистки барабана. Данный значок уведомляет о
том, что рекомендуется произвести очистку барабана.
Область отжима:
Индикатор скорости отжима
Индикатор «Без отжима». Этап отжима отключен.
Индикатор Ночной режим.
Индикатор остановки с водой в баке.
).
Page 14
www.electrolux.com14
Индикация «Добавить белье». Загорается в начале этапа
стирки, пока еще можно установить прибор на паузу и до‐
бавить белье.
Индикатор максимального веса загрузки (см. параграф
«Определение загрузки системой SensiCare
Индикатор мигает, когда загрузка белья превышает
максимальный объем, определенный для выбранной про‐
граммы.
6. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ
»).
6.1 Введение
Не все опции/функции
доступны для всех
программ стирки.
Проверить совместимость
опций/функций и программ
стирки можно в Главе
«Таблица программ». В
случае, если выбор одной
из опций/функций
исключает использование
другой, прибор не
позволит выбрать
несовместимые опции/
функции.
6.2 Вкл/Выкл
На несколько секунд нажмите данную
кнопку для включения или выключения
прибора. При включении и
выключении прибора будут выданы
два различных звуковых сигнала.
Поскольку функция автоотключения
автоматически выключает прибор
через несколько минут для экономии
электроэнергии, в ряде случаев вам
может потребоваться снова включить
прибор.
Подробнее см. Параграф
«Автоотключение» Главы
«Ежедневное использование».
6.3 Температура
При выборе программы стирки прибор
автоматически предлагает
температуру по умолчанию.
Многократным касанием данной
кнопки добейтесь вывода на дисплей
требуемого значения температуры.
Появление на дисплее индикатора
означает, что прибор не будет
подогревать воду.
6.4 Отжим
При выборе программы прибор
автоматически предлагает
максимальную допустимую скорость
отжима, за исключением программы
Дeним. С помощью этой опции можно
уменьшить предустановленную
скорость отжима.
Многократным нажатием кнопки:
• Повысить скорость отжима. На
дисплее отображается только
набор скоростей отжима, доступных
для выбранной пользователем
программы.
• Дополнительные опции отжима
отжима
Используйте данную опцию для
отключения этапа отжима. Прибор
выполняет только этап слива воды
для выбранной программы стирки.
Используйте данную опцию для
очень деликатных тканей. Для
некоторых программ стирки на
этапе полоскания используется
больший объем воды.
• Включение опции Остановка сводой в баке.
Заключительный отжим не
производится. После последнего
полоскания вода не сливается для
предотвращения образования
складок на белье. Программа
.
Без
Page 15
стирки завершается с водой в
барабане.
На дисплее отобразится индикатор
. Дверца остается
заблокированной, а барабан
регулярно совершает вращения
для предотвращения образования
складок. Чтобы открыть дверцу,
необходимо слить воду.
При касании кнопки Старт/Пауза
прибор выполняет отжим и
сливает воду.
Прибор автоматически
произведет слив воды
приблизительно через
18 часов.
• Включение опции Ночной режим
.
Промежуточный и заключительный
этапы отжима отменяются, и
программа завершается, когда в
баке есть вода. Это помогает
уменьшить образование складок.
На дисплее отображается
индикатор
заблокированной. Барабан
регулярно совершает вращения
для предотвращения образования
складок. Чтобы открыть дверцу,
необходимо слить воду.
Поскольку программа отличается
низкой шумностью, ее удобно
использовать в ночное время, когда
стоимость электроэнергии ниже. В
некоторых программах при
полосканиях используется большее
количество воды.
При касании клавиши Старт/Пауза
прибор выполняет только слив.
Прибор автоматически
произведет слив воды
приблизительно через
18 часов.
6.5 Предв. cтирка
С помощью этого режима можно
добавить в программу стирки фазу
предварительной стирки.
Над сенсорной клавишей при этом
горит соответствующий индикатор.
. Дверца остается
РУССКИЙ15
• Опция используется для
добавления перед этапом стирки
этапа предварительной стирки при
30°C.
Рекомендуется выбирать данную
опцию для сильно загрязненного
белья, особенно если на нем
имеется песок, пыль, грязь или
другие твердые частицы.
Данные опции могут
увеличить
продолжительность
стирки.
6.6 Пятна
Коснитесь данной кнопки для
добавления к программе стирки этапа
выведения пятен.
Над сенсорной клавишей при этом
горит соответствующий индикатор.
Выбирайте этот режим при стирке
белья со стойкими пятнами.
Выбрав данный режим, добавьте в
отделение средство для
выведения пятен.
Данная опция увеличивает
продолжительность
стирки.
Данная опция недоступна
при температуре ниже
40°C.
6.7 Постоянное включение
+Полоскание
Данная опция позволяет добавить к
выбранной программе стирки
несколько полосканий.
Данная опция предназначена для
людей с аллергией с остаткам
моющего средства и для людей с
чувствительной кожей.
Загорится соответствующий
индикатор над сенсором; он будет
гореть постоянно в течение
последующих циклов, пока данная
опция не будет выключена.
6.9 + Пар
Данная опция добавляет этап
обработки паром, за которым по
окончании программы стирки следует
короткий этап «антисминание».
Этап обработки паром уменьшает
складки на ткани и облегчает глажку.
Над сенсорной клавишей при этом
горит соответствующий индикатор.
Во время выполнения этапа обработки
паром горит индикатор .
Данная опция может
увеличить
продолжительность
стирки.
После остановки программы на
дисплее отображается нуль ,
индикатор гаснет, а индикатор
горит, не мигая. Барабан производит
плавные движения примерно в
течение 30 минут, чтобы сохранить
результаты, достигнутые при
обработке паром. Касание любой
кнопки прерывает вращения,
предотвращающие образование
складок, а дверца разблокируется.
Загрузка малого
количества белья
способствует достижению
более высоких
результатов.
6.10 Отсрочка старта
С помощью этой опции можно
отложить запуск программы на более
удобное время.
Многократным касанием кнопки
установите требуемую отсрочку.
Время увеличивается с интервалом в
1 час до максимального значения в 20
часов.
После касания кнопки Старт/Пауза
на дисплее отображается индикатор
и выбранное значение отсрочки,
прибор приступает к обратному
отсчету, а дверца блокируется.
6.11 Менеджер времени
Данная опция позволяет уменьшить
продолжительности программы в
зависимости от размера загрузки и
степени загрязненности.
При выборе программы стирки на
дисплее отображается ее
продолжительность по умолчанию и
тире
Коснитесь кнопки Менеджер времени
для уменьшения времени
продолжительности программы
сообразно вашим требованиям. На
дисплее отобразится новое значение
продолжительности программы, а
количество тире соответственно
уменьшится:
подходит для полной загрузки
одежды обычной степени
загрязненности.
подходит для быстрого цикла
полной загрузки одежды легкой
степени загрязненности.
подходит для быстрого цикла
обработки загрузки сниженного
объема загрузки (рекомендуется
Page 17
половиная загрузка от максимального
объема).
самый короткий цикл для
того,чтобы освежить небольшое
количество белья.
Функция «Менеджер времени» может
использоваться только с программами
в таблице.
Индикатор
РУССКИЙ17
Хлопок
Синтетика
Хлопок Эко
Индикатор
1)
ПРОГРАММЫ
7.
7.1 Таблица программ
Программа
Температура
по умолча‐
нию
Диапазон
температур
Программы стирки
Хлопок
40°C
90°C – Стирка
в холодной
воде
Хлопок
Хлопок Эко
■
■■■
■
■■■
Макси‐
мальная
скорость
отжима
Диапазон
скорости
отжима
1400
об/мин
(1400- 400
об/мин)
■
■
маль‐
грузка
8 кгБелый и цветной хлопок. Обычная и лег‐
Синтетика
■
■
Мак‐
си‐
(Тип загрузки и степень загрязненности)
ная
за‐
кая загрязненность.
■■■
1)
Продолжительность для всех про‐
грамм по умолчанию.
Нажатие данной кнопки
при использовании
программ Кашемир и
СвежийAромат
их длительность без
отображения черточек
.
сокращает
6.12 Старт/Пауза
Для запуска, постановки прибора на
паузу или прерывания
выполняющейся программы коснитесь
кнопки Старт/Пауза.
Описание программы
Page 18
www.electrolux.com18
Программа
Температура
по умолча‐
нию
Диапазон
температур
Хлопок Эко
1)
40°C
60°C - 40°C
Синтетика
40°C
60°C – Стирка
в холодной
воде
Тонкие ткани
40°C
40°C – Стирка
в холодной
воде
Макси‐
мальная
скорость
отжима
Диапазон
скорости
отжима
1400
об/мин
(1400- 400
об/мин)
1200
об/мин
(1200- 400
об/мин)
1200
об/мин
(1200- 400
об/мин)
Мак‐
си‐
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Описание программы
маль‐
ная
за‐
грузка
8 кгБелый и нелиняющий цветной хлопок.
Обычная загрязненность. Энергопотребле‐
ние при этом уменьшается, а продолжи‐
тельность программы стирки увеличивает‐
ся.
3 кгИзделия из синтетических или смесо‐
вых тканей. Обычная загрязненность.
3 кгДеликатные ткани, например, из акрила,
вискозы, полиэстера и смесовых тка‐
ней, требующих более мягкой стирки.
Обычная загрязненность.
Page 19
РУССКИЙ19
Программа
Температура
по умолча‐
нию
Диапазон
температур
Макси‐
мальная
скорость
отжима
Диапазон
скорости
Мак‐
си‐
маль‐
ная
за‐
грузка
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Описание программы
отжима
Программы обработки паром с системой FreshScent
Программы обработки паром, которые можно применять для уменьшения скла‐
док и неприятных запахов2) изделий, которые требуется только освежить, избе‐
жав стирки. Напряжение волокон ткани снимается, обеспечивая глажку без уси‐
лий. По завершении программы быстро извлеките белье из барабана3). При ра‐
боте программ с использованием пара гигиенической обработки вещей не про‐
исходит. Не используйте одну из данных программ со следующими типами бе‐
лья:
• Вещи, непригодные для барабанной сушки.
Все вещи с пластиковой, металлической, деревянной или аналогичной фур‐
•
нитурой.
ELECTROLUX ароматизатор. При использовании данного особо тонкого аро‐
матизатора ваше белье будет пахнуть так, будто оно было только что выстира‐
но: вылейте одноразовый флакон в отделение
и просто запустите програм‐
му обработки паром. При обработке загрузку меньших размеров уменьшите
расход ароматизатора. Воспользуйтесь кнопкой
Менеджер времени
для умень‐
шения длительности программы при обработке вещей, этикетки по уходу кото‐
рых указывают на необходимость стирки при низкой температуре.
НЕ:
• Сушите одежду, обработанную с ароматизатором, в сушильном барабане.
Полученные преимущества будут утеряны из-за испарения.
• Используйте ароматизатор с целью, отличной от описанной в данном руко‐
водстве.
• Исползуйте ароматизатор при обработке новой одежды. Новая одежда мо‐
жет содержать остатки средств, несовместимых с ароматизатором.
Дозировочные флаконы доступны в интернет-магазине
ELECTROLUX или в авторизованных магазинах.
Кашемир
1 кгШерсть и кашемир. Короткая программа,
позволяющая не стирая освежить макс. 1
кг вещей из шерсти и кашемира, пригодных
для машинной и ручной стирки. В случае
меньшей загрузки длительность програм‐
мы можно еще более сократить при помо‐
-
щи опции Менеджер времени.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте данную про‐
граммы для обработки шерстя‐
ных изделий с ярлыком «только
химическая чистка».
Page 20
www.electrolux.com20
Программа
Температура
по умолча‐
нию
Диапазон
температур
Макси‐
мальная
скорость
отжима
Диапазон
скорости
Мак‐
си‐
маль‐
ная
за‐
грузка
(Тип загрузки и степень загрязненности)
отжима
1 кгХлопок, синтетика и деликатные ткани.
СвежийAро‐
мат
Быстрая и бережная программа обработки
паром, позволяющая освещить наиболее
деликатные вещи, включая крайне дели‐
катные изделия с блестками, кружевами и
т.д. В случае меньшей загрузки длитель‐
ность программы можно еще более сокра‐
-
тить при помощи опции
ни.
Специальные программы
Отжим белья и слива воды из барабана.
Все ткани за исключением шерсти и ве‐
щей, требующих бережного обращения.
Отжим/Слив
1400
об/мин
(1400- 400
8 кг
об/мин)
Полоскание
1400
об/мин
(1400- 400
об/мин)
8 кгВсе ткани за исключением шерсти и ве‐
щей, требующих бережного обращения.
Программа полоскания и отжима белья. По
умолчанию используется скорость отжима,
предусмотренная для изделий из хлопка.
Уменьшите скорость отжима сообразно ти‐
пу ткани. При необходимости выберите оп‐
цию +Полоскание для добавления числа
полосканий. При пониженной скорости от‐
жима прибор производит ряд щадящих по‐
лосканий и короткий отжим.
Дополнительные программы стирки
Одеяла
40°C
60°C – Стирка
800
об/мин
(800- 400
об/мин)
3 кгОдно одеяло из синтетики, стеганая оде‐
жда, одеяла, пуховые куртки и аналогич‐
ные изделия.
в холодной
воде
Описание программы
Менеджер време‐
ВНИМАНИЕ!
Не используйте данную про‐
граммы для обработки шерстя‐
ных изделий и вещей с ярлы‐
ком «только химическая чист‐
ка».
Page 21
РУССКИЙ21
Программа
Температура
по умолча‐
нию
Диапазон
температур
Быстрая 14
мин
30°C
Спорт
30°C
40°C – Стирка
в холодной
воде
Макси‐
мальная
скорость
отжима
Диапазон
скорости
отжима
800
об/мин
(800- 400
об/мин)
1200
об/мин
(1200- 400
об/мин)
Мак‐
си‐
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Описание программы
маль‐
ная
за‐
грузка
1.5 кгИзделия из синтетических и смесовых
тканей. Легкая загрязненность и стирка
одежды, которую требуется только осве‐
жить.
3 кгИзделия из синтетики. Цикл для верхней
спортивной одежды обычной степени за‐
грязненности.
Page 22
www.electrolux.com22
Программа
Температура
по умолча‐
нию
Диапазон
температур
Kypтки
30°C
40°C – Стирка
в холодной
воде
Макси‐
мальная
скорость
отжима
Диапазон
скорости
отжима
1200
об/мин
- 400
(1200
об/мин)
Мак‐
си‐
маль‐
ная
за‐
грузка
4)
2 кг
5)
1 кг
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Описание программы
Не используйте кондиционер
для белья и убедитесь, что в
дозаторе моющего средства от‐
сутствуют остатки кондиционе‐
ра для белья.
Спортивные изделия из синтетики. Дан‐
ная программа предназначена для щадя‐
щей стирки современной спортивной одеж‐
ды для занятий на открытом воздухе. Она
также подойдет для одежды для занятий в
зале, на велосипеде, для бега и аналогич‐
ных применений. Рекомендованная загруз‐
ка белья составляет 2 кг.
Изделия из непромокаемых, непромо‐
каемых дышащих и водоотталкивающих
тканей. Данная программа также может ис‐
пользоваться для восстановления водоот‐
талкивающих свойств; она специально
предназначена для ухода за одеждой с во‐
доотталкивающим покрытием. Для запуска
цикла восстановления водоотталкивающих
свойств действуйте следующим образом:
•
Залейте моющее средство в отделение
.
• Залейте специальное средство для вос‐
становления водоотталкивающих
свойств ткани в отделение для конди‐
ционера для белья .
• Уменьшите количество загружаемого
белья до 1 кг.
Для еще большего повышения
эффективности процедуры вос‐
становления водоотталкиваю‐
щих свойств загрузите белье в
сушильный барабан и выбери‐
те программу сушки Kypтки
(если она имеется, и если в
этикетке с информацией по
уходу за изделием допускается
барабанная сушка).
Page 23
РУССКИЙ23
Программа
Температура
по умолча‐
нию
Диапазон
температур
Макси‐
мальная
скорость
отжима
Диапазон
скорости
Мак‐
си‐
маль‐
ная
за‐
грузка
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Описание программы
отжима
3 кгСпециальная программа для джинсовой
ткани с щадящим этапом отжима для
- 400
уменьшения выцветания и возникнове‐
ния пятен
. Для достижения оптимального
ухода рекомендуется уменьшение объема
загрузки.
1.5 кгДля шерстяных изделий, пригодных для
машинной стирки, а также для шерстя‐
ных изделий, подлежащих ручной стир‐
ке, и изделий из других тканей, имеющих
на этикетке символ «Ручная стирка».6).
Дeним
30°C
40°C – Стирка
в холодной
воде
Шерсть/Шелк
40°C
40°C – Стирка
в холодной
1200
об/мин
(1200
об/мин)
1200
об/мин
(1200- 400
об/мин)
воде
1)
Энергосберегающая программа . Данная программа при 60°C и загрузке 8 кг явл‐
яется эталонной программой для расчета данных, указанных на табличке энергопо‐
требления в соответствии со стандартом EU 95/12/EC. Измерения выполняются в со‐
ответствии с нормативом EN 60456/2005.
2)
Программы обработки паром не удаляет особенно интенсивный неприятный запах.
3)
После обработки паром белье может быть влажным. Повесьте вещи просушиться
на несколько минут.
4)
Программа стирки.
5)
Программа стирки и этап придания водозащитных свойств.
6)
В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку.
Может показаться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образ‐
ом, но для данной программы такое поведение является нормальным.
Совместимость программных опций
Программа
1)
Без
от‐
жи‐
Отжим
ма
2)
Пятна
+Полоскание
Предв. cтирка
+ Пар
+Мягкость
Отсрочка старта
Менеджер времени
Хлопок■■■■■■■■■■■
Хлопок Эко■■■■■■■■■■
Синтетика■■■■■■■■■■■
Тонкие ткани■■■■■■■■■
Page 24
www.electrolux.com24
Программа
1)
Без
от‐
жи‐
Отжим
ма
2)
Пятна
+ Пар
+Мягкость
+Полоскание
Предв. cтирка
Кашемир■■
СвежийAромат■■
Отжим/Слив
3)
■
■
■
Полоскание■■■■■
Одеяла■■■■
Быстрая 14 мин■■■■
Спорт■■■■■■
Kypтки■■■■■
Дeним■■■■■■■
Шерсть/Шелк■■■■
1)
Предв. cтирка и Пятна нельзя выбрать одновременно.
2)
Данная опция недоступна при температуре стирки ниже 40°C.
3)
При установке опции «Без отжима» прибор выполнит только слив.
Отсрочка старта
Менеджер времени
7.2 Woolmark Apparel Care - Синий
Компания Woolmark Company
применение используемой в данной ма‐
шине программы стирки шерстяных из‐
делий с этикеткой «ручная стирка» при
условии выполнения стирки в соответ‐
ствии с указаниями производителя дан‐
ной стиральной машины. Следуйте ука‐
заниям по сушке изделия, приведенным
на его этикетке, а также другим инструк‐
циям по уходу за бельем. M1623
Символ Вулмарк (Woolmark) является
сертификационным знаком во многих
странах.
одобрила
Page 25
8. ПАРАМЕТРЫ
РУССКИЙ25
8.1 Звуковая сигнализация
Прибор имеет возможность выдачи
разнообразных звуковых сигналов,
выдаваемых в следующих случаях:
• При включении вами прибора
(особый короткий сигнал).
•
При выключении вами прибора
(особый короткий сигнал).
• При касании кнопок (щелчки).
• При недопустимом выборе (3
коротких сигнала).
• При завершении программы
(последовательность звуков,
длящаяся примерно 2 минуты).
• При неисправности прибора
(последовательность звуков,
длящаяся примерно 5 минут).
Для включения/выключения
звуковой сигнализации по окончании
программы одновременно коснитесь
кнопок Предв.cтирка и Пятна и
удерживайте их в течение 2 секунд.
На дисплее высветится Вкл или Выкл.
8.2 Защита от детей
С помощью этой опции можно
заблокировать панель управления от
детей.
• Чтобы включить/выключить эту
После выключения прибора он будет
использовать данную опцию в
качестве настройки по умолчанию.
В течение нескольких секунд после
включения прибора функция «Защита
от детей» может быть недоступна.
При обнаружении
неисправности звуковые
сигналы будут выдаваться
даже в случае их
отключения.
опцию, нажмите кнопку + Пар
удерживайте ее, пока на дисплее
не включится и не выключится
.
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Убедитесь, что подача
электропитания не отключена, а
водопроводный кран открыт.
2. Налейте 2 литра воды в отделение
для моющих средств, отмеченное
значком
Это приведет в действие систему
слива.
3. Налейте в отделение для моющих
средств, отмеченное значком ,
.
небольшое количество моющего
средства.
4. Не загружая в прибор белья,
выберите и запустите программу
для стирки изделий из хлопка на
максимальной температуре.
Эта процедура удалит из барабана и
бака какие бы то ни было загрязнения.
и
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
10.1 Включение прибора
1. Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
2. Откройте вентиль подачи воды.
3. Нажмите и удерживайте кнопку
Вкл/Выкл
секунд, чтобы включить прибор.
Прозвучит короткий звуковой сигнал.
Загрузка белья
10.2
1. Откройте дверцу прибора.
2. Перед загрузкой встряхните
каждое загружаемое изделие.
3. Поместите белье в барабан по
одной вещи за раз.
в течение нескольких
Page 26
www.electrolux.com26
Не загружайте в барабан слишком
много белья.
4. Плотно закройте дверцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что между
уплотнителем и дверцей
не зажато белье во
избежание риска протечки
и повреждения белья.
Стирка сильно
загрязненных маслом или
жиром вещей может
привести к повреждению
резиновых деталей
стиральной машины.
10.3 Добавление средства для стирки и добавок
Отделение для моющего сред‐
ства, используемого на этапе
предварительной стирки, за‐
мачивания или выведения пя‐
тен.
Отделение средства для стир‐
ки, используемого на этапе
стирки.
Отделение для смягчителя бе‐
лья и других жидких добавок
(кондиционера для тканей,
средства для подкрахмалива‐
ния).
Максимально допустимый уро‐
вень для жидких добавок.
Заслонка для порошкового или
жидкого средства для стирки.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющих
средств; тем не менее, рекомендуется не превышать указанный
максимальный уровень (). Так или иначе, данное количество
средства обеспечит оптимальные результаты стирки.
После цикла стирки при необходимости устраните остатки моющего
средства из дозатора моющего средства.
Page 27
10.4 Проверьте правильность
положения заслонки моющих
средств
1. Потяните дозатор моющего
средства на себя до упора.
2. Нажмите на защелку, чтобы
извлечь дозатор.
3. Для использования порошкового
моющего средства установите
заслонку в верхнее положение.
4. Для использования жидкого
моющего средства установите
заслонку в нижнее положение.
Если заслонка установлена в
НИЖНЕЕ положение:
• Не используйте гелеобразные
или густые жидкие моющие
средства.
• Не превышайте дозировку
жидкого моющего средства,
указанную на заслонке.
• Не используйте этап
предварительной стирки.
• Не используйте функцию
задержки пуска.
5. Отмерьте количество средства для
стирки и кондиционера для ткани.
6. Осторожно закройте дозатор
средства для стирки.
РУССКИЙ27
Убедитесь, что заслонка не
препятствует закрыванию ящичка.
10.5 Выбор программы
1. Поверните селектор программ на
требуемую программу стирки.
Индикатор кнопки Старт/Пауза
замигает.
На дисплее отобразится
ориентировочная продолжительность
программы и максимальная загрузка.
2. Для изменения температуры или
скорости отжима коснитесь
соответствующих кнопок.
3. При необходимости задайте одну
или более опций, коснувшись
соответствующих кнопок. На
дисплее загорятся
соответствующие индикаторы и
изменятся соответствующие
показатели.
В случае, если выбор
недопустим, будет выдан
звуковой сигнал, а на
дисплее высветится
.
10.6 Запуск программы
Коснитесь кнопки Старт/Пауза
запуска программы. Имеется
возможность запуска программы,
когда индикатор кнопки не горит и не
мигает (т.е. когда ручка выбора
программ установлена в неверное
положение).
Соответствующий индикатор
перестанет мигать и загорится
постоянным светом.
для
Page 28
www.electrolux.com28
Начнется выполнение программы;
дверца будет заблокирована. На
дисплее отображается индикатор .
Перед набором воды на
короткое время может
включиться сливной насос.
10.7 Запуск программы с
отсрочкой пуска
1. Последовательным касанием кнопки
Отсрочка старта
отображения на дисплее требуемого
времени отсрочки. На дисплее
высветится индикация
2. Коснитесь кнопки Старт/Пауза .
Прибор заблокирует дверцу и начнет
выполнение обратного отсчета
времени, оставшегося до пуска. На
дисплее отображается индикатор .
По окончании обратного отсчета
произойдет автоматический запуск
программы.
добейтесь
.
Отмена отсрочки пуска после
запуска обратного отсчета
Для отмены отсрочки пуска:
1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза ,
чтобы перевести прибор в режим
паузы. Замигает соответствующий
индикатор.
2. Последовательным касанием
кнопки Отсрочка старта добейтесь
отображения на дисплее и
выключения индикатора
3. Снова коснитесь кнопки Старт/
Пауза , чтобы сразу же
запустить программу.
Изменение отсрочки пуска
после запуска обратного
отсчета
Для изменения отсрочки пуска:
1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза ,
чтобы перевести прибор в режим
паузы. Замигает соответствующий
индикатор.
2. Последовательным касанием
кнопки Отсрочка старта добейтесь
отображения на дисплее
требуемого времени отсрочки.
3. Снова коснитесь кнопки Старт/
Пауза , чтобы запустить новый
обратный отсчет.
10.8 Система определения
максимальной загрузки
SensiCare
Продолжительность
программы, отображаемая
на дисплее, дается из
расчета средней/высокойзагрузки.
После касания кнопки Старт/Пауза
индикатор максимально заявленной
загрузки гаснет, а система SensiCare
приступает к определению загрузки
белья:
1. В первые 30 секунд прибор
производит определение загрузки.
Во время данной фазы
расположенные под цифрами
дисплея текущего времени
полоски Менеджер времени
воспроизводят простую анимацию,
а барабан вращается с короткими
интервалами.
2. Продолжительность программы
корректируется надлежащим
.
образом, и может при этом
увеличиться или уменьшиться. В
течение последующих 30 секунд
начинается забор воды.
По окончании определения загрузки вслучае перегрузки барабана на
дисплее начинает мигать индикатор
:
В данном случае в течение
последующих 30 секунд можно
поставить прибор на паузу и извлечь
вещи, из-за которых был превышен
объем загрузки.
Удалив лишние вещи, коснитесь
кнопки Старт/Пауза, чтобы снова
Page 29
запустить программу. Этап SensiCare
может повторяться до трех раз (см.
Пункт 1).
Внимание! Если объем белья не
будет уменьшен, программа стирки
все равно будет запущена несмотря
на перегрузку. В данном случае
оптимальные результаты стирки не
гарантируются.
Примерно через 20 минут
после начала программы
ее продолжительность
может снова быть
скорректирована в
зависимости от
способности ткани
впитывать воду.
Определение SensiCare
производится только при
выборе полных программ
стирки, а также если
длительность программы
не была сокращена при
помощи кнопки Менеджер
времени.
10.9 Прерывание программы
и изменение опций
Во время работы программы
допускается изменение только ряда
опций:
Для повторного запуска
программы убедитесь, что
селектор программы
надлежащим образом
указывает на прерванную
программу, а индикатор
кнопки Старт/Пауза
мигает.
РУССКИЙ29
10.10 Отмена
выполняющейся программы
1. Для отмены программы и
выключения прибора нажмите на
кнопку Вкл/Выкл.
2. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл
чтобы включить прибор вновь.
Если этап SensiCare
System уже был выполнен,
и началась заливка в
прибор воды, при
выполнении новой
программы этап SensiCareне повторяется. Вода и
моющее средство не
сливаются во избежание
лишних затрат. На дисплее
отображается
максимальная
продолжительность
программы, которая будет
обновлена примерно через
20 минут после запуска
новой программы.
Имеется альтернативный метод
отмены:
1. Поверните селектор программ в
положение «Сброс»
2. Подождите 1 секунду. На дисплее
отобразится .
Теперь можно выбрать новую
программу стирки.
.
,
10.11 Открывание дверцы добавление одежды
Если температура или
уровень воды в барабане
слишком высоки и/или
барабан еще вращается,
дверцу нельзя будет
открыть.
Во время выполнения программы или
отсчета времени при отсрочке пуска
дверца остается заблокированной.
кнопки Старт/Пауза .
Выполнение программы или отсчета
времени отсрочки пуска продолжится.
10.12 Окончание программы
После окончания работы программы
прибор автоматически
останавливается. Выдается звуковой
сигнал (если эта функция включена).
На дисплее отображается
Индикатор кнопки Старт/Пауза
гаснет.
Блокировка дверцы отключается, а
индикатор гаснет.
В случае перегрузки барабана по
окончании программы мигает .
1. Выключите прибор нажатием
кнопки Вкл/Выкл .
Через пять минут после окончания
программы стирки функция
энергопотребления автоматически
выключит прибор.
При повторном включении
прибора на дисплее
отображается окончание
предыдущей программы.
Для выбора нового цикла
поверните селектор
программ.
2. Выньте белье из прибора.
3. Убедитесь, что барабан пуст.
4. Оставьте дверцу и дозатор
моющих средств приоткрытыми
для предотвращения образования
плесени и неприятных запахов.
5. Закройте водопроводный вентиль.
10.13 Слив воды после
окончания цикла
В случае выбора программы или
опции, по окончании которых в баке
остается вода, выполнение
программы завершается, но:
• В области времени отображается
, а на дисплее отображается
индикатор блокировки дверцы
• Индикатор кнопки Старт/Пауза
начнет мигать.
• барабан по-прежнему продолжает
вращаться с периодическими
паузами для предотвращения
образования складок на белье.
Дверца остается заблокированной.
•
• Чтобы открыть дверцу, необходимо
слить воду.
1. При необходимости коснитесь
кнопки Отжим для уменьшения
заданной прибором скорости
отжима.
2. Нажмите кнопку Старт/Пауза
прибор произведет слив воды и
отжим.
Индикатор опции «Остановка с водой
в баке» или исчезнет.
Если была выбрана опция
Ночной режим , а
скорость отжима не
изменялась, то при
нажатии кнопки Старт/
Пауза прибор
выполняет только слив.
3. По окончании программы и
выключении индикатора
блокировки дверцы дверцу
можно будет открыть.
4. Нажмите и удерживайте кнопку
Вкл/Выкл в течение нескольких
секунд, чтобы выключить прибор.
:
10.14 Опция ожидания
Опция ожидания автоматически
выключает прибор для снижения
потребления электроэнергии, если:
• Прибор не используется в течение
5 минут.
Нажмите на кнопку Вкл/Выкл, чтобы
включить прибор вновь.
• Через 5 минут по окончании
программы стирки
Нажмите на кнопку Вкл/Выкл, чтобы
включить прибор вновь.
На дисплее отображается конец
последней программы.
.
Page 31
Для выбора нового цикла
поверните селектор программ.
Если селектор установлен в
положение «Сброс» , прибор
автоматически выключится через 30
секунд.
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
РУССКИЙ
В случае выбора
программы или опции, при
окончании которой в баке
остается вода, функция
ожидания не отключает
прибор, чтобы напомнить о
необходимости слива
воды.
31
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
11.1 Загрузка белья
• Разделите белье на: белое белье,
цветное белье, синтетику,
деликатное белье и изделия из
шерсти.
• Следуйте инструкциям,
приведенным на ярлыках вещей с
информацией по уходу за ними.
Не стирайте одновременно белое и
•
цветное белье.
• Некоторые цветные вещи могут
обесцвечиваться при первой
стирке. Первые несколько стирок
рекомендуется стирать их
отдельно.
предпочтительные для
низкотемпературных программ
стирки (макс. температура
60°C) для всех типов тканей или
специально предназначенные
для стирки только шерстяных
изделий.
Не смешивайте разные средства
•
для стирки.
• В целях сохранения окружающей
среды не используйте моющие
средства в количествах,
превышающих рекомендуемые.
• Следуйте инструкциям,
приведенным на упаковке моющих
или других средств, не превышая
указанный максимальный уровень
(
• Выбирайте рекомендованные
11.4
).
моющие средства, подходящие для
типа и цвета конкретной ткани,
температуры программы стирки и
уровня загрязненности.
Рекомендации по
экологичному использованию
• При стирке белья обычной
загрязненности выбирайте
программу стирки, не включающую
цикл предварительной стирки.
• Всегда запускайте программу
стирки при максимально
допустимой загрузке белья.
В случае предварительной
•
обработки пятен можно
использовать пятновыводитель в
случае выбора программу с более
низкой температурой.
• Для того, чтобы правильно выбрать
нужное количество средства для
стирки, узнайте, какова жесткость
воды в вашей водопроводной сети.
См. Главу «Жесткость воды».
11.5 Жесткость воды
Если вода в вашем регионе имеет
высокую или среднюю жесткость,
рекомендуется использовать
предназначенные для стиральных
машин смягчители для воды. В
регионах, где вода имеет низкую
жесткость, использование смягчителя
для воды не требуется.
Чтобы узнать уровень жесткости воды
в вашем регионе обратитесь местную
службу контроля водоснабжения.
Используйте нужное количество
смягчителя воды. Следуйте
инструкциям, приведенным на
упаковке данных средств.
12. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
12.1 Очистка наружных
поверхностей
Для очистки прибора используйте
только теплый слабый мыльный
раствор. Насухо вытрите все
поверхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте составы на
основе спирта,
растворителей или
химических веществ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не производите очистку
металлических
поверхностей при помощи
моющего средства на
основе хлора.
Page 33
РУССКИЙ33
12.2 Удал. накипи
Если вода в вашем
регионе имеет высокую
или среднюю жесткость,
рекомендуется
использовать
предназначенные для
стиральных машин
средства для удаления
накипи.
Регулярно проверяйте, не
образовалась ли в барабане накипь.
Обычные моющие средства содержат
в своем составе смягчающие добавки,
и тем не менее рекомендуется время
от времени запускать цикл с пустым
барабаном и средством для удаления
накипи.
Всегда следуйте
инструкциям, приведенным
на упаковке данных
средств.
12.3 Профилактическая
стирка
Многократное и длительное
использование программ,
использующих низкую температуру,
может стать причиной отложений
моющего средства и остатков ворса, а
также роста бактерий внутри барабана
и бака. Это может привести к
образованию неприятных запахов и
плесени. Для устранения данных
отложений и очистки внутренних
компонентов приборов регулярно (не
менее раза в месяц) запускайте цикл
профилактической стирки.
См. Главу «Очистка
барабана».
12.4 Уплотнитель дверцы
Регулярно проверяйте состояние
уплотнителя и удаляйте все предметы
с его внутренней стороны.
12.5 Чистка барабана
Регулярно проверяйте состояние
барабана во избежание образования
ржавчины.
Очистите барабан с помощью
специального средства для чистки
предметов из нержавеющей стали.
Всегда следуйте
инструкциям, приведенным
на упаковке данных
средств.
Для тщательной стирки:
•
Выньте все белье из барабана.
Выберите программу Хлопок и
•
установите максимально
высокую температуру
Добавьте в пустой барабан
небольшое количество
порошкового моющего
средства, чтобы удалить
оставшиеся загрязнения.
Время от времени
по окончании цикла
на дисплее может
появляться значок
Данный значок
уведомляет о том,
что рекомендуется
произвести «очистку
барабана».
Page 34
2
1
www.electrolux.com34
12.6 Очистка дозатора
моющего средства
Во избежание образования отложений
сухого моющего средства, комков
кондиционера для белья или
образования плесени в дозаторе
моющих средств время от времени
производите следующую процедуру
очистки:
1. Выдвиньте ящик. Потяните
защелку вниз, как показано на
рисунке, и вытяните его.
2. Для упрощения очистки снимите
верхнюю часть отделения для
добавок и промойте его под струей
теплой воды, чтобы удалить все
следы скопившегося моющего
средства. После очистки
установите верхнюю часть обратно
на место.
3. Как следует удалите все остатки
моющего средства с верхней и
нижней части углубления. Для
очистки углубления
воспользуйтесь небольшой
щеткой.
4. Установите дозатор моющих
средств на направляющие и
закройте его. Запустите программу
полоскания без белья в баке.
12.7 Очистка фильтра сливного насоса
Регулярно проверяйте состояние фильтра сливного насоса и не забывайте его
очищать.
• Не производите очистку насоса, если в приборе находится
горячая вода. Подождите, пока вода не остынет.
• Повторяйте шаг 3, закрывая и открывая клапан, пока вода не
перестанет вытекать.
Всегда держите под рукой тряпку, чтобы вытереть воду, которая может
пролиться при снятии фильтра.
Для очистки насоса выполните следующие действия:
2
1
1.2.
3.
5.6.
1
2
4.
Page 36
3
1
2
45°
20°
www.electrolux.com36
2
1
2
1
7.8.
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что крыльчатка насоса свободно вращается. Если она не
вращается, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Также
убедитесь, что фильтр затянут надлежащим образом во избежание
протечек.
После выполнения операции экстренного слива воды необходимо повторно
включить систему слива:
1. Залейте 2 литра воды в отсек дозатора моющего средства для основной
стирки.
2. Запустите программу, чтобы слить воду.
12.8 Очистка наливного шланга и фильтра клапана
Page 37
РУССКИЙ37
12.9 Экстренный слив
Если прибор не может выполнить слив
воды, произведите процедуру,
описанную в Параграфе «Чистка
сливного фильтра». При
необходимости очистите насос.
После выполнения операции
экстренного слива воды необходимо
повторно включить систему слива:
1. Залейте 2 литра воды в отсек
дозатора моющего средства для
основной стирки.
2. Запустите программу, чтобы слить
воду.
12.10 Меры против
замерзания
Если прибор установлен в месте, где
температура может достигать
значений около нуля градусов или
опускаться ниже 0°C, удалите из
наливного шланга и сливного насоса
оставшуюся там воду.
1. Выньте вилку сетевого кабеля из
розетки.
2. Закройте водопроводный вентиль.
3. Поместите оба конца наливного
шланга в контейнер и дайте воде
вытечь из шланга.
4. Слейте воду из сливного насоса.
См. операции, выполняемые для
экстренного слива воды.
5. После слива воды из сливного
насоса подключите наливной
шланг.
ВНИМАНИЕ!
Перед тем, как вновь
использовать прибор,
убедитесь, что
температура превышает
0°C.
Производитель не несет
ответственности за ущерб,
вызванный воздействием
низких температур.
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
13.1 Введение
Прибор не запускается или
останавливается во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение
проблемы (см. Таблицу). В случае
повторного возникновения
неисправности обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
В случае ряда проблем прибором
могут выдаваться звуковые
сигналы, кнопка Старт/Пауза
может постоянно мигать, а на
дисплее высвечиваться коды
ошибок:
• - В прибор не поступает как
следует вода. Снова запустите
прибор нажатием кнопки Старт/
Пауза
дверца будет разблокирована.
• - Прибор не сливает воду.
• - Дверца прибора открыта
или не закрыта как следует.
Пожалуйста, проверьте дверцу!
. Через 5 секунд эта
В случае перегрузки
прибора выньте из
барабана несколько
вещей и/или, оставив
дверцу в закрытом
положении, нажимайте
кнопку Старт/Пауза ,
пока индикатор не
прекратит мигать (см.
Рисунок ниже).
Page 38
www.electrolux.com38
•
• - Нестабильная работа
электросети. Дождитесь
стабилизации электросети.
13.2 Возможные неисправности
НеисправностьВозможное решение
• Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в
розетку электропитания.
• Убедитесь, что дверца прибора закрыта.
•
Убедитесь, что предохранитель на электрощите не
поврежден.
Программа не запу‐
скается.
В прибор не поступает
как следует вода.
Прибор набирает воду
и тут же производит
ее слив
• Убедитесь, что кнопка Старт/Пауза была нажата.
• Если задана функция «Отсрочка пуска», отмените
отсрочку или дождитесь окончания обратного отсче‐
та.
• Отключите функцию «Защита от детей», если она
включена.
• Убедитесь, что селектор установлен на выбранной
программе.
• Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
• Убедитесь, что давление в водопроводной сети не
понижено. Для получения сведений об этом обрат‐
итесь в местную службу водоснабжения.
•
Убедитесь, что водопроводный кран не засорен.
• Убедитесь, что наливной шланг не перекручен, не
поврежден и не передавлен.
• Убедитесь, что наливной шланг подключен правиль‐
но.
• Убедитесь, что фильтр наливного шланга и фильтр
клапана не засорены. См. Главу «Уход и очистка».
• Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в
нужном положении. Возможно, шланг расположен
слишком низко. См. Главу «Инструкции по установ‐
ке».
- Отсутствует обмен данными
между электронными компонентами
прибора. Выключите и снова
включите прибор. Программа не
завершена надлежащим образом
или прибор прекратил работу
слишком рано. Если данный код
ошибки появится повторно,
обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением
любых операций
выключите прибор.
Page 39
НеисправностьВозможное решение
• Убедитесь, что сливная труба не засорена.
• Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не
передавлен.
•
Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. При не‐
обходимости очистите фильтр. См. Главу «Уход и
Прибор не сливает во‐
ду.
очистка».
• Убедитесь, что сливной шланг подключен правиль‐
но.
• Выберите программу слива, если выбрана програм‐
ма без использования слива.
• Если использовалась опция, в результате работы ко‐
торой в баке остается вода, воспользуйтесь про‐
граммой «Слив».
• Задайте программу отжима.
Отжим не использует‐
ся или цикл стирки
длится дольше, чем
обычно.
• Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. При не‐
обходимости очистите фильтр. См. Главу «Уход и
очистка».
•
Распределите вещи в барабане вручную и снова за‐
пустите этап отжима. Эта проблема может быть вы‐
звана разбалансировкой.
• Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, а
утечки воды отсутствуют.
Вода на полу.
• Убедитесь, что наливной шланг и сливной шланги не
повреждены.
•
Убедитесь, что используется подходящее моющее
средство в необходимом количестве.
• Проверьте, не была ли выбрана программа стирки с
оставлением воды в баке.
• Убедитесь, что программа стирки завершена.
•
Если в барабане осталась вода, выберите програм‐
му с использованием слива или отжима.
Невозможно открыть
дверцу прибора.
• Убедитесь, что прибор получает электропитание.
• Эта проблема может быть вызвана неисправностью
прибора. Обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
Если открыть дверцу необходимо, внимательно оз‐
накомьтесь с разделом «Аварийное открывание
дверцы».
• Убедитесь, что прибор как следует выровнен. См.
Главу «Инструкции по установке».
Прибор издает не‐
обычный шум и ви‐
брирует.
• Убедитесь, что упаковка и/или транспортировочные
болты удалены. См. Главу «Инструкции по установ‐
ке».
•
Добавьте в барабан еще белья. Возможно, нагрузка
недостаточна велика.
РУССКИЙ39
Page 40
www.electrolux.com40
НеисправностьВозможное решение
В ходе выполнения
программы ее продол‐
жительность увеличи‐
вается или умень‐
шается.
Результаты стирки не‐
удовлетворительны.
Слишком много пены
в барабане во время
цикла стирки.
После цикла стирки в
дозаторе моющих
средств имеются ос‐
татки моющего сред‐
ства.
После проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с того
момента, на котором она была прервана.
Если неисправность появится снова, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Если на дисплее отображаются другие коды ошибок, выключите и включите прибор. В
случае повторного возникновения неисправности обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
• Функция SensiCare System может регулировать про‐
должительность программы сообразно типу и разме‐
ру загрузки. См. Раздел «Определение загрузки
SensiCare System» Главы «Ежедневное использова‐
ние».
•
Увеличьте количество моющего средства или ис‐
пользуйте другое моющее средство.
• Перед стиркой используйте специальные средства
для удаления стойких пятен.
•
Убедитесь в правильности выбранной температуры.
• Уменьшите объем загрузки.
• Уменьшите количество моющего средства.
• Убедитесь, что заслонка в нужном положении (UP
(«вверх») при использовании порошкового средства
и DOWN («вниз») при использовании жидкого мою‐
щего средства).
•
Убедитесь, что вы используете дозатор моющего
средства согласно указаниям, приведенным в руко‐
водстве пользователя.
13.3 Аварийное открывание
дверцы
В случае перебоя в электропитании
или неисправности дверца остается
заблокированной. При восстановлении
электропитания выполнение
программы продолжится. В случае
блокировки дверцы в ходе
неисправности имеется возможность
открывания дверцы при помощи
функции аварийной разблокировки.
Перед открыванием дверцы:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Существует опасность
ожога! Убедитесь, что
вода имеет не слишком
высокую температуру, а
белье не горячее. При
необходимости
дождитесь их
остывания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Существует опасность
травмы! Убедитесь, что
барабан не вращается.
При необходимости
дождитесь, пока барабан
не перестанет
вращаться.
Page 41
Убедитесь, что уровень
воды внутри барабана
не слишком высок. При
необходимости
произведите аварийный
слив воды (см. Раздел
«Аварийный слив» в
Главе «Уход и очистка»).
Для открывания дверцы выполните
следующие действия:
1. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл
выключения прибора.
2. Выньте вилку сетевого кабеля из
розетки.
3. Откройте заслонку фильтра.
4. Дважды нажмите рычаг аварийной
разблокировки по направлению
вниз и откройте дверцу прибора.
для
5. Извлеките белье и закройте
дверцу прибора.
6. Закройте заслонку.
14. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Заявленные значения получены в лабораторных условиях в соот‐
ветствии со стандартами. Они могут меняться в зависимости от ко‐
личества и типа белья и окружающей температуры. Давление и
температура поступающей воды и напряжение в сети также могут
влиять на продолжительность программы стирки.
РУССКИЙ41
В ходе повышения качества продукции технические данные могут
быть изменены без предварительного уведомления.
Во время программы стирки функция Prosense может менять
должительность стирки и показатели потребления. Подробнее см.
Параграф «Функция Prosense» Главы «Ежедневное использова‐
ние».
ПрограммыЗа‐
Хлопок 60°C81.3080220
Энергосберегающая програм‐
ма для хлопка 60°C
1)
грузка
(кг)
Потребле‐
ние элек‐
троэнергии
(кВт·ч)
80.6854228
Потребле‐
ние воды
(в литрах)
про‐
Приблизи‐
тельная
продолжи‐
тельность
програм‐
мы (в ми‐
нутах)
Page 42
www.electrolux.com42
ПрограммыЗа‐
Хлопок 40°C81.2080210
Синтетика 40°C30.8060140
Тонкие ткани 40°C30.6060120
Шерсть/Шелк 30°C1.50.306075
1)
«Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°C и загрузке 8 кг является
эталонной программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребле‐
ния в соответствии со стандартом EU 95/12/EC. Измерения выполняются в соответ‐
ствии с нормативом EN 60456/2005.
В отключенном состоянии (Вт)0.30
При оставлении во включенном со‐
стоянии (Вт)
грузка
(кг)
15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
РазмерыШирина/Высота/Глуби‐
Подключение к элек‐
тросети
Защита от проникновения твердых частиц и
влаги обеспечивается защитной крышкой. Ис‐
ключения: низковольтное оборудование не
имеет защиты от влаги.
Давление в водопро‐
водной сети
Подключение воды
Максимальная за‐
грузка
Класс энергопотребленияA
Скорость отжимаМаксимум1400 об/мин
1)
Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4'' .
на/Общая глубина
Напряжение
Общая мощность
Предохранитель
Частота
Минимум
Максимум
1)
Хлопок8 кг
Потребле‐
ние элек‐
троэнергии
(кВт·ч)
0.30
Потребле‐
ние воды
(в литрах)
600 мм/ 850 мм/ 572 мм/ 600 мм
230 В
2200
Вт
10 А
50 Гц
IPX4
0,5 бар (0,05 МПа)
8 бар (0,8 МПа)
Холодная вода
Приблизи‐
тельная
продолжи‐
тельность
програм‐
мы (в ми‐
нутах)
Page 43
16. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
16.1 Доступно по адресу www.electrolux.com/shop или в
авторизованных магазинах
Соответствие прибора стандартам безопасности гарантируется
только при условии использования надлежащих принадлежностей,
одобренных компанией ELECTROLUX
ненадлежащих деталей любые претензии будут отклонены.
РУССКИЙ43
. В случае использования
Набор крепежных
16.2
накладок (4055171146)
Имеется в продаже в ближайшем
авторизованном магазине.
При установке прибора на цоколе
закрепите прибор крепежными
накладками.
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к данному аксессуару.
16.3
Комплект для установки
приборов один на другой
Комплект для вертикальной сборки
может использоваться только с
приборами, перечисленными в
приложенному к данному аксессуару
буклете.
Внимательно прочитайте инструкции,
прилагаемые к прибору и данному
аксессуару.
ВНИМАНИЕ!
Не устанавливайте
стиральную машину
поверх сушильного
барабана.
16.4 Цоколь с ящиком
Сушильный барабан можно
установить поверх стиральной
машины только при помощи
подходящего комплекта для
вертикальной сборки, который
произведен и одобрен
ELECTROLUX.
Убедитесь в
совместимости комплекта
для вертикальной сборки,
проверив глубину своих
приборов.
Поднимает ваш прибор и облегчает
загрузку и выгрузку белья.
Ящик может быть использован для
хранения белья (например, полотенец,
моющих средств и т.д.)
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к данному аксессуару.
Page 44
12
3
5
4
2
1
132
www.electrolux.com44
17. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
17.1 Ежедневное использование
Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
Откройте вентиль подачи воды.
Загрузите белье.
Залейте моющее средство и другие
добавки в соответствующие
отделения дозатора моющего
средства.
1. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл для
включения прибора.
2. Поверните селектор программ для
выбора требуемой программы.
17.2
Чистка фильтра сливного насоса
3. Выберите требуемые опции при
помощи соответствующих
сенсорных кнопок.
4. Коснитесь кнопки Старт/Пауза для
запуска программы.
5. Прибор начнет работу.
По окончании работы программы
выгрузите белье.
Нажмите на кнопку Вкл/Выкл для
выключения прибора.
Page 45
Регулярно производите чистку
фильтра, особенно если на дисплее
высветился код ошибки .
17.3 Программы
ПрограммыЗагрузкаОписание изделия
Хлопок8 кгБелый и цветной хлопок.
Хлопок Эко
8 кг
Синтетика3 кг
Тонкие ткани3 кг
Белый и цветной хлопок. Стандартные
программы для оценки класса энергопо‐
требления.
Изделия из синтетических или смесовых
тканей.
Деликатные ткани, например, из акрила,
вискозы и полиэстера.
РУССКИЙ45
Программа обработки паром для шерсти
и кашемира.
Программа обработки паром хлопка,
синтетики и деликатных изделий.
Кашемир
СвежийAромат
1 кг
1 кг
Все ткани за исключением шерсти и ве‐
Отжим/Слив8 кг
щей, требующих бережного обращения.
Программа отжима и слива воды.
Все ткани за исключением шерсти и ве‐
Полоскание8 кг
щей, требующих бережного обращения.
Программа полоскания и отжима.
Одеяла3 кг
Одно одеяло из синтетики, стеганая оде‐
жда, одеяла, пуховые куртки.
Синтетические или смесовые ткани. Лег‐
Быстрая 14 мин1.5 кг
ко загрязненные ткани и изделия, кото‐
рые требуется только освежить.
Спорт3 кгСпортивная одежда.
1)
Kypтки
2 кг
1 кг
Современная спортивная уличная оде‐
жда
2)
Дeним1.5 кгОдежда из джинсовой ткани.
Шерсть, пригодная для машинной стир‐
Шерсть/Шелк
1)
Программа стирки.
2)
Программа стирки и этап придания водозащитных свойств.
1.5 кг
ки, а также шерстяные изделия, подле‐
жащие ручной стирке и деликатные тка‐
ни.
Page 46
www.electrolux.com46
18. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом
следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного
сырья. Принимая участие в
переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом .
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке
вторичного сырья или обратитесь в
свое муниципальное управление.
защитить окружающую среду и
Класс энергетической эффективности: A
Дата производства данного изделия указана в серийном
номере, где первая цифра номера соответствует последней
цифре года производства, вторая и третья цифры –
порядковому номеру недели. Например, серийный номер
73012345 означает, что изделие произведено на тридцатой
неделе 2017 года.
Изготовитель
105 45 Stockholm,
: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143,
Швеция
Импортёр и уполномоченная изготовителем организация:
ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический проезд 1, 115114,
Москва, тел.: 8-800-200-3589
Изготовлено в Италии
*
Page 47
РУССКИЙ47
Page 48
www.electrolux.com/shop
157014130-C-452017
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.