Electrolux EW6S4R27W User Manual [ru]

EW6S4R27W
RU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 2 UK Пральна машина Інструкція 42
www.electrolux.com2

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 5
3. УСТАНОВКА...................................................................................................... 7
4. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ......................................................................................11
5. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ...................................................................................11
6. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................. 12
7. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ...................................................................................14
8. ПРОГРАММЫ .................................................................................................16
9. ПАРАМЕТРЫ...................................................................................................21
10. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ......................................................22
11. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ............................................................ 22
12. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...................................................................................27
13. УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................ 29
14. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................34
15. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ................................................................... 37
16. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 38
17. НЕИСПРАВНОСТЬ ЭЛЕКТРОСЕТИ .......................................................... 39
18. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО.......................................................................... 39
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными. Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
РУССКИЙ 3
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями здоровья запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
www.electrolux.com4
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра.

1.2 Общие правила техники безопасности

Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
в помещениях, служащих кухнями для
обслуживающего персонала в магазинах, офисах и на других рабочих местах;
для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест проживания;
в местах общего пользования в
многоквартирных домах или прачечных самообслуживания.
Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 7 кг (см. Главу «Таблица программ»).
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком, подставкой или любым иным напольным покрытием.
РУССКИЙ 5
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов или другие новые комплекты шлангов, поставленные авторизованным сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с аналогичной квалификацией.
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

2.1 Установка

Установку следует выполнять в соответствии с действующими местными нормами.
• Перед установкой прибора удалите всю упаковку и вывинтите все транспортировочные винты и резиновую втулку с пластиковой проставкой.
• Сохраните транспортировочные болты в надежном месте. Если в будущем прибор понадобится перевезти на другое место, их следует установить на место, чтобы заблокировать барабан во избежание внутренних повреждений прибора.
• Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке.
• Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях, где температура может упасть ниже 0°C или там, где он может оказаться под действием атмосферных условий.
• Пол на месте установки прибора должен быть ровным, прочным, чистым и не бояться нагрева.
• Убедитесь, что между днищем прибора и полом имеется достаточная вентиляция.
• После установки прибора в рабочее положение при помощи спиртового уровня убедитесь в том,
www.electrolux.com6
что прибор выровнен надлежащим образом. В противном случае отрегулируйте соответствующим образом высоту ножек.
• Не устанавливайте прибор непосредственно над сливным отверстием в полу.
• Не допускайте попадания на прибор воды и не подвергайте его воздействию повышенной влажности.
• Не устанавливайте прибор там, где его дверцу будет невозможно полностью открыть.
• Не помещайте под прибор закрытый контейнер для сбора воды на случай возможной ее протечки. Чтобы узнать, какие аксессуары можно использовать с вашим прибором, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
• Прибор должен быть заземлен.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют характеристикам электросети.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим авторизованным сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
• Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Данный прибор соответствует директивам E.E.C.
2.3 Подключение к
водопроводу
• Не повреждайте шланги для воды.
• Перед подключением к новым или давно не использовавшимся трубам, а также в случае, если производились ремонтные работы или устанавливались новые устройства (счетчики воды и т.д.) дайте воде стечь, пока она не станет прозрачной и чистой.
• В ходе и по окончании первого использования прибора убедитесь в отсутствии видимых утечек воды.
• Если длины шланга не хватает, не используйте удлинитель шланга. Обратитесь в авторизованный сервисный центр для замены наливного шланга.
• При этом может иметь место вытекание воды из сливного шланга. Это объясняется тем, что прибор проходит тестирование с использованием воды на заводе­изготовителе.
• Запрещается удлинять сливной шланг более чем до 400 см. Для замены сливного шланга и его удлинения обращайтесь в авторизованный сервисный центр.

2.4 Эксплуатация

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, поражения электрическим током, пожара, получения ожогов или повреждения прибора.
• Следуйте правилам по безопасному обращению, приведенным на упаковке моющего средства.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
• Удостоверьтесь, что из белья извлечены все металлические предметы.
• Не стирайте вещи, сильно загрязненные маслом, жиром или другими веществами, содержащими жиры. Это может привести к повреждению резиновых деталей стиральной машины. Перед загрузкой таких изделий в стиральную машину необходимо произвести их предварительную стирку вручную.
• Не прикасайтесь к стеклянной части дверцы во время работы программы. Стекло может быть горячим.

2.5 Сервис

• Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.

3. УСТАНОВКА

РУССКИЙ 7
• Применяйте только оригинальные запасные части.

2.6 Утилизация

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети и водопроводной сети.
• Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались заблокированными в барабане.
• Утилизируйте прибор в соответствии с местными требованиями к утилизации отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE).
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

3.1 Распаковка

1. Снимите закрывающую прибор
пленку. При необходимости воспользуйтесь режущим инструментом.
2. Удалите картонный верх и
упаковочные элементы из полистирола.
3. Откройте дверцу. Выньте все
белье из барабана.
Montagea
nweisun
g
Achtung! Lesen Sie vor Beginn de
r Installation die
Sicherheitshinweise
in der Gebrauchsanweisung.
I nstallation Instruction
Warning!
t h e safety information in t
h e User Manual.
Montageanweisung
Achtung! Lesen Sie vor
Be ginn
d er In
stallation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Instal la tion
Instruction
Warning!
the saf
e t y informa
t ion in the User
Manual.
Montageanweisun
g
Achtung! Lesen Sie vor Beginn
d er I
n stallation
d ie
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Ins tallation Instruction
Warning!
the safety informat
ion in the Use
r Manual.
Montageanweisung
Achtung
! Lesen Si
e vo r Beginn der Installation die
Sicherheit
shinweise in der Gebrauchsanweisung.
Installation Instruction
War
ning!
t he safety information in the User Man
ual.
1
2
1
2
www.electrolux.com8
4. Положите один из передних
полистирольных элементов упаковки на пол позади прибора. Осторожно положите прибор на его заднюю сторону.
5. Удалите защиту из полистирола с
прибора.
6. Снимите крышку для днища с
верхней части прибора. Установите крышку на днище прибора при помощи защелок, которые находятся в пакете с руководством пользователя.
7. Верните прибор в вертикальное
положение. Отсоедините сетевой кабель и сливной шланг от держателя для шлангов.
ВНИМАНИЕ!
При этом может иметь место вытекание воды из сливного шланга. Это объясняется тем, что стиральная машина прошла тестирование на производстве.
8. Извлеките четыре
транспортировочных болта и выньте пластиковые вставки.
20O20
O
45O45
O
РУССКИЙ 9
9. Вставьте в отверстия пластиковые
заглушки, которые находятся в пакете с руководством пользователя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что шланги не повреждены и проверьте все соединения на предмет утечек. Если длины шланга не хватает, не используйте удлинитель шланга. Обратитесь в сервисный центр для замены наливного шланга.
1. Подсоедините наливной шланг к
задней части прибора.
Рекомендуется сохранить упаковку и транспортировочные болты на случай, если потребуется любое дальнейшее перемещение прибора.

3.2 Сведения по установке

Размещение и выравнивание
Выровняйте прибор надлежащим образом, чтобы предотвратить появление вибрации, шума и перемещение прибора во время работы.
1. Установите прибор на ровный твердый пол. Прибор должен стоять ровно и устойчиво. Позаботьтесь о том, чтобы прибор не касался касается стен или других приборов или предметов мебели; убедитесь в циркуляции воздуха под прибором.
2. Завинчивая или вывинчивая ножки, установите прибор строго по горизонтали. Все ножки должны надежно стоять на полу.
ВНИМАНИЕ!
Не выравнивайте прибор путем подкладывания под ножки прибора кусочки картона, дерева и других подобных материалов.
Наливной шланг
2. Поверните шланг влево или вправо
в зависимости от расположения водопроводного крана. Убедитесь, что наливной шланг находится не в вертикальном положении.
3. При необходимости ослабьте
зажимную гайку и расположите его нужным образом.
4. Присоедините наливной шланг к
водопроводному крану холодной воды с резьбой 3/4 дюйма.
Слив воды
Сливной шланг должен быть находиться на высоте не менее 60 см и не более 100 см.
Запрещается удлинять сливной шланг более чем до 400 см. Для замены сливного шланга и его удлинения обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
www.electrolux.com10
Подключение сливного шланга можно осуществить несколькими различными способами:
1. Согнув сливной шланг в форме подковы и зафиксировав его в пластиковой направляющей для шланга.
2. Путем установки шланга на край раковины - Привяжите направляющую к водопроводному вентилю или прикрепите ее к стене.
трубу.
4. Путем подключения к стояку с впускным отверстием - Подсоедините сливной шланг непосредственно к сливной трубе. См. Рисунок.
Убедитесь, что пластиковая направляющая не смещается, когда прибор производит слив воды, а конец сливного шланга не погружен в воду. В противном случае возможно попадание сточной воды обратно в прибор.
3. Если конец сливного шланга выглядит так, как показано на рисунке, можно ввести его непосредственно в
Конец сливного шланга всегда должен вентилироваться, т.е. внутренний диаметр сливной трубы (мин. 38 мм
- мин. 1.5") должен быть больше внешнего диаметра сливного шланга.
5. Без помощи пластиковой направляющей для шланга, к сливному отверстию сливной трубы ­Вставьте сливной шланг в сливную трубу и закрепите муфтой. См. Рисунок.
Обязательно согните сливной шланг в
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11
12
форме подковы, чтобы предотвратить попадание содержимого слива из раковины обратно в прибор.
6. Подсоедините шланг непосредственно к сливной трубе, встроенной в стену помещения:

4. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

РУССКИЙ 11
вставьте шланг и закрепите муфтой.

4.1 Набор крепежных накладок (4055171146)

Имеется в продаже в ближайшем авторизованном магазине.
При установке прибора на цоколе закрепите прибор крепежными накладками.

4.2 Доступно по адресу www.electrolux.com/shop или в авторизованных магазинах

Соответствие прибора стандартам безопасности гарантируется только при условии использования надлежащих принадлежностей, одобренных компанией ELECTROLUX. В случае использования ненадлежащих деталей любые претензии будут отклонены.

5. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

5.1 Обзор прибора

Внимательно прочитайте инструкцию, прилагаемую к данному аксессуару.
2
3 4 5
11 10 716
89
www.electrolux.com12
Верхняя панель
1
Дозатор моющего средства
2
Панель управления
3
Рукоятка дверцы
4
Табличка с техническими данными
5
Фильтр сливного насоса
6
Ножки для выравнивания прибора
7

6. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Сливной шланг
8
Штуцер для подсоединения
9
наливного шланга Сетевой кабель
10
Транспортировочные болты
11
Держатель для шланга
12

6.1 Особые функции

Ваша новая стиральная машина отвечает всем современным требованиям, предъявляемым к эффективной и бережной стирке белья при низком расходе воды, энергии и моющих средств.

6.2 Описание панели управления

Селектор программ
1
Дисплей
2
Сенсорная кнопка Отсрочка старта
3
Сенсорная кнопка Time Manager
4 5
Старт/Пауза Сенсорная кнопка Сенсорная кнопка +Мягкость
6
Сенсорная кнопка +Полоскание
7
Сенсорная кнопка Предв. cтирка
8
• Система SensiCare автоматически
корректирует продолжительность программы сообразно загрузке барабана для достижения идеальных результатов стирки за минимально возможное время.
Сенсор опций снижения Отжим
9
• Без отжима Опция
• Ост. полоскания Опция
• Tиxo Опция Сенсорная кнопка Темп.
10
Кнопка Вкл/Выкл
11
A B C D
E
FG
РУССКИЙ 13

6.3 Дисплей

A Индикатор блокировки дверцы.
B Индикатор отсрочки пуска.
C Цифровой индикатор может отображать:
• Продолжительность программы (напр., )
• Время отсрочки (напр., ).
• Окончание цикла ( ).
• Код неисправности (напр.,
D Индикация уровня Менеджера времени в форме по‐
лосок.
E Индикация очистки барабана.
).
F Индикатор защиты детей.
G Индикация «Добавить белье». Горит в начале этапа
стирки, пока еще можно установить прибор на паузу и добавить белье.
www.electrolux.com14

7. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ

7.1 Введение

Не все опции/функции доступны для всех программ стирки. Проверить совместимость опций/функций и программ стирки можно в Главе «Таблица программ». В случае, если выбор одной из опций/функций исключает использование другой, прибор не позволит выбрать несовместимые опции/ функции.

7.2 Вкл/Выкл

На несколько секунд нажмите данную кнопку для включения или выключения прибора. При включении и выключении прибора будут выданы два различных звуковых сигнала.
Поскольку функция автоотключения автоматически выключает прибор через несколько минут для экономии электроэнергии, в ряде случаев вам может потребоваться снова включить прибор.
Подробнее см. Параграф «Автоотключение» Главы «Ежедневное использование».

7.3 Темп.

При выборе программы стирки прибор автоматически предлагает температуру по умолчанию.
Индикатор Стирка в холодной воде
= холодная вода.
При этом загорится индикатор заданной температуры.

7.4 Отжим

При выборе программы прибор автоматически предлагает максимальную допустимую скорость отжима, за исключением программы Дeним.
Дополнительные опции отжима:
Без отжима . Загорится
соответствующий индикатор. Используйте данную опцию для отключения этапа отжима. Прибор выполняет только этап слива воды для выбранной программы стирки. Используйте данную опцию для очень деликатных тканей. Для некоторых программ стирки на этапе полоскания используется больший объем воды.
Ост. полоскания . Загорится
соответствующий индикатор. Заключительный отжим не производится. После последнего полоскания вода не сливается для предотвращения образования складок на белье. Программа стирки завершается с водой в барабане. Дверца остается заблокированной, а барабан регулярно совершает вращения для предотвращения образования складок. Чтобы открыть дверцу, необходимо слить воду. При касании кнопки Старт/Пауза
прибор выполняет отжим и
сливает воду.
Tиxo . Загорится
соответствующий индикатор. Промежуточный и заключительный этапы отжима отменяются, и программа завершается, когда в баке есть вода. Это помогает уменьшить образование складок. Дверца остается заблокированной. Барабан регулярно совершает вращения для предотвращения образования складок. Чтобы открыть дверцу, необходимо слить воду. Поскольку программа отличается низкой шумностью, ее удобно использовать в ночное время, когда стоимость электроэнергии ниже. В некоторых программах при полосканиях используется большее количество воды.
При касании кнопки Старт/Пауза
прибор выполняет только слив
воды.
Прибор автоматически произведет слив воды приблизительно через 18 часов.

7.5 Предв. cтирка

С помощью этого режима можно добавить в программу стирки фазу предварительной стирки.
Загорается соответствующий индикатор.
• Опция используется для добавления перед этапом стирки этапа предварительной стирки при 30°C. Рекомендуется выбирать данную опцию для сильно загрязненного белья, особенно если на нем имеется песок, пыль, грязь или другие твердые частицы.
Данные опции могут увеличить продолжительность стирки.
7.6 Постоянное включение
+Полоскание
Данная опция позволяет добавить к выбранной программе стирки несколько полосканий.
Данная опция предназначена для людей с аллергией с остаткам моющего средства и для людей с чувствительной кожей.
Данная опция увеличивает продолжительность стирки.
Загорится соответствующий индикатор над сенсором; он будет гореть постоянно в течение последующих циклов, пока данная опция не будет выключена.
РУССКИЙ 15
7.7 Постоянное включение
+Мягкость
Используйте данную опцию для оптимизации распределения кондиционера для белья и достижения большей мягкости белья.
Рекомендуется включать ее при использовании кондиционер для белья.
Данная опция увеличивает продолжительность стирки.
Загорится соответствующий индикатор над сенсором; он будет гореть постоянно в течение последующих циклов, пока данная опция не будет выключена.

7.8 Отсрочка старта

С помощью этой опции можно отложить запуск программы на более удобное время.
Многократным касанием кнопки установите требуемую отсрочку. Время увеличивается с интервалом в 1 час до максимального значения в 20 часов.
На дисплее высветится индикатор и отобразится выбранное время отсрочки. После касания кнопки Старт/
Пауза обратному отсчету, а дверца блокируется.
прибор переходит в

7.9 Time Manager

Данная опция позволяет уменьшить продолжительности программы в зависимости от размера загрузки и степени загрязненности.
При выборе программы стирки на дисплее отображается ее продолжительность по умолчанию и
тире Коснитесь кнопки Time Manager для
уменьшения времени продолжительности программы сообразно вашим требованиям. На дисплее отобразится новое значение
www.electrolux.com16
продолжительности программы, а количество тире соответственно уменьшится:
подходит для полной загрузки одежды обычной степени загрязненности.
подходит для быстрого цикла полной загрузки одежды легкой степени загрязненности.
подходит для быстрого цикла обработки загрузки сниженного объема загрузки (рекомендуется половиная загрузка от максимального объема).
самый короткий цикл для того,чтобы освежить небольшое количество белья.
Time Manager может использоваться только с программами в таблице.
Индикатор
Индикатор
Хлопок
1)
Продолжительность для всех про‐
грамм по умолчанию.
Синтетика
Хлопок Эко

7.10 Старт/Пауза

Для запуска, постановки прибора на паузу или прерывания выполняющейся программы коснитесь
кнопки Старт/Пауза .
1)

8. ПРОГРАММЫ

8.1 Таблица программ

Программа Температура по умолча‐ нию Диапазон температур
Хлопок 40°C 90°C — стир‐ ка в холод‐ ной воде
Эталон‐ ная ско‐ рость от‐ жима Диапазон скорости отжима [об/мин]
1200 об/мин (1200-
400)
Хлопок
Синтетика
Хлопок Эко
Макси‐
маль‐
ная за‐
грузка
7 кг Белый и цветной хлопок. Обычная и
(Тип загрузки и степень загрязненности)
сильная загрязненность.
Описание программы
РУССКИЙ 17
Программа Температура по умолча‐ нию Диапазон температур
Эталон‐ ная ско‐ рость от‐ жима Диапазон скорости отжима [об/мин]
1200 об/мин
Хлопок Эко 40°C 60°C - 40°C
Синтетика 40°C 60°C — стир‐ ка в холод‐
1)
(1200-
400)
1200 об/мин (1200 -
400)
ной воде
Тонкие ткани 30°C 40°C — стир‐ ка в холод‐
1200 об/мин (1200-
400)
ной воде
Быстрая 14 мин
800 об/мин (800- 400)
30°C
Полоскание 1200
об/мин (1200-
400)
Слив/Отжим 1200
об/мин (1200
-400)
Макси‐
маль‐
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Описание программы
ная за‐
грузка
7 кг Белый и нелиняющий цветной хлопок.
Обычная загрязненность. Энергопотребле‐ ние при этом уменьшается, а продолжи‐ тельность программы стирки увеличивает‐ ся для того, чтобы обеспечить оптималь‐ ные результаты стирки.
3 кг Изделия из синтетических или смесо‐
вых тканей. Обычная загрязненность.
1,5 кг Деликатные ткани, например, из акрила,
вискозы, полиэстера и смесовых тка‐ ней, требующих более мягкой стирки.
Обычная загрязненность.
1 кг Изделия из синтетических и смесовых
тканей. Легкая загрязненность и стирка одежды, которую требуется только осве‐ жить.
7 кг Все ткани за исключением шерсти и ве‐
щей, требующих бережного обращения.
Программа полоскания и отжима белья. По умолчанию используется скорость отжима, предусмотренная для изделий из хлопка. Уменьшите скорость отжима сообразно ти‐ пу ткани. При необходимости выберите оп‐ цию +Полоскание для добавления числа полосканий. При пониженной скорости от‐ жима прибор производит ряд щадящих по‐ лосканий и короткий отжим.
7 кг Отжим белья и слива воды из барабана.
Все ткани за исключением шерсти и ве‐ щей, требующих бережного обращения.
www.electrolux.com18
Программа Температура по умолча‐ нию Диапазон температур
Aнти-Aллер‐ гия
60°C
Дeтcкoe бельё 40°C 60°C — стир‐ ка в холод‐ ной воде
Шелк 30°C
Шерсть
40°C 40°C — стир‐ ка в холод‐ ной воде
Спорт 30°C 40°C — стир‐ ка в холод‐ ной воде
Эталон‐ ная ско‐ рость от‐ жима Диапазон скорости отжима [об/мин]
1200 об/мин (1200 -
400)
1200 об/мин (1200 -
400)
800 об/мин (800 - 400)
1200 об/мин (1200-
400)
1200 об/мин (1200 -
400)
Макси‐
маль‐
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Описание программы
ная за‐
грузка
7 кг Изделия из белого хлопка. Данная про‐
грамма удаляет микроорганизмы, в тече‐ ние нескольких минут поддерживая темпе‐ ратуру свыше 60°C. Это помогает изба‐ виться от микробов, бактерий, микроорга‐ низмов и нежелательных частиц. В допол‐ нение к использованию пара, дополнитель‐ ный этап полоскания обеспечивает надле‐ жащее удаление остатков моющего сред‐ ства и пыльцы/компонентов, способных вы‐ звать аллергию. Данный режим подходит для обладателей тонкой и чувствительной кожи.
1,5 кг Цикл деликатного ухода, который подойдет
для детских вещей. Большой объем воды и бережные вращения барабана на этапе стирки защищают цвет и волокна ткани.
1 кг Особая программа для шелковых и сме‐
совых синтетических тканей.
1,5 кг Для шерстяных изделий, пригодных для
машинной стирки, а также для шерстя‐ ных изделий, подлежащих ручной стир‐ ке, и изделий из других тканей, имеющих
на этикетке символ «Ручная стирка».2).
3 кг Спортивные смесовые ткани. Вещи с не‐
значительной степенью загрязненности и вещи, которые требуется освежить.
РУССКИЙ 19
Программа Температура по умолча‐ нию Диапазон температур
Kypтки 30°C 40°C — стир‐ ка в холод‐ ной воде
Эталон‐ ная ско‐ рость от‐ жима Диапазон скорости отжима [об/мин]
1200 об/мин (1200-
400)
Макси‐
маль‐
ная за‐
грузка
3)
2 кг
4)
1 кг
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Описание программы
Не используйте кондиционер для белья и убедитесь, что в дозаторе моющего средства от‐ сутствуют остатки кондиционе‐ ра для белья.
Спортивные изделия из синтетики. Дан‐ ная программа предназначена для щадя‐ щей стирки современной спортивной одеж‐ ды для занятий на открытом воздухе. Она также подойдет для одежды для занятий в зале, на велосипеде, для бега и аналогич‐ ных применений. Рекомендованная загруз‐ ка белья составляет 2 кг.
Изделия из непромокаемых, непромо‐ каемых дышащих и водоотталкивающих тканей. Данная программа также может ис‐
пользоваться для восстановления водоот‐ талкивающих свойств; она специально предназначена для ухода за одеждой с во‐ доотталкивающим покрытием. Для запуска цикла восстановления водоотталкивающих свойств действуйте следующим образом:
• Залейте моющее средство в отделение .
• Залейте специальное средство для вос‐
становления водоотталкивающих свойств ткани в отделение для конди‐
ционера для белья
.
• Уменьшите количество загружаемого
белья до 1 кг.
Для еще большего повышения эффективности процедуры вос‐ становления водоотталкиваю‐ щих свойств загрузите белье в сушильный барабан и выбери‐ те программу сушки Kypтки (если она имеется, и если в этикетке с информацией по ухо‐ ду за изделием допускается ба‐ рабанная сушка).
www.electrolux.com20
Программа Температура по умолча‐ нию Диапазон температур
Эталон‐ ная ско‐ рость от‐ жима Диапазон скорости
Макси‐
маль‐
ная за‐
грузка
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Описание программы
отжима [об/мин]
Дeним 30°C 40°C — стир‐ ка в холод‐ ной воде
800 об/мин (1200 -
400)
2 кг Специальная программа для джинсовой
ткани с щадящим этапом отжима для уменьшения выцветания и возникнове‐ ния пятен. Для достижения оптимального
ухода рекомендуется уменьшение объема загрузки.
1)
Данная программа, запущенная с температурой 60°C и загрузкой 7 кг, является эта‐ лонной программой для данных, указанных в табличке энергопотребления в соответ‐ ствии с ГОСТ R IEC 60456:2010.
2)
В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку. Может показаться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образ‐ ом, но для данной программы такое поведение является нормальным.
3)
Программа стирки.
4)
Программа стирки и этап придания водозащитных свойств.
Совместимость программных опций
Программа
Отжим
Предв. cтирка
+Мягкость
+Полоскание
Отсрочка старта
Хлопок
Хлопок Эко
Синтетика
Тонкие ткани
Быстрая 14 мин
Полоскание
Слив/Отжим
Aнти-Aллергия
Дeтcкoe бельё
Шелк
Time Manager
Программа
РУССКИЙ 21
Шерсть
Спорт
Kypтки
Дeним

8.2 Woolmark Apparel Care - Синий

9. ПАРАМЕТРЫ

Отжим
Предв. cтирка
Компания Woolmark Company одобрила применение используемой в данной ма‐ шине программы стирки шерстяных из‐ делий с этикеткой «ручная стирка» при условии выполнения стирки в соответ‐ ствии с указаниями производителя дан‐ ной стиральной машины. Следуйте ука‐ заниям по сушке изделия, приведенным на его этикетке, а также другим инструк‐ циям по уходу за бельем. M1460 Символ Вулмарк (Woolmark) является сертификационным знаком во многих странах.
+Мягкость
+Полоскание
Отсрочка старта
Time Manager

9.1 Звуковая сигнализация

Прибор имеет возможность выдачи разнообразных звуковых сигналов, выдаваемых в следующих случаях:
• При включении вами прибора (особый короткий сигнал).
• При выключении вами прибора (особый короткий сигнал).
• При касании кнопок (щелчки).
• При недопустимом выборе (3 коротких сигнала).
• При завершении программы (последовательность звуков, длящаяся примерно 2 минуты).
• При неисправности прибора (последовательность звуков, длящаяся примерно 5 минут).
Для выключения/включения звуковой сигнализации по окончании программы одновременно коснитесь кнопок Темп. и Отжим и удерживайте их в течение 2 секунд. На дисплее отображается On/Off
При обнаружении неисправности звуковые сигналы будут выдаваться даже в случае их отключения.

9.2 Защита от детей

С помощью этой опции можно заблокировать панель управления от детей.
www.electrolux.com22
• Чтобы включить/выключить эту
опцию, нажмите кнопку +Мягкость и удерживайте ее, пока на дисплее не включится и не выключится
. После выключения прибора он будет использовать данную опцию в качестве настройки по умолчанию.
В течение нескольких секунд после включения прибора функция «Защита от детей» может быть недоступна.

10. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

1. Убедитесь, что подача
электропитания не отключена, а водопроводный кран открыт.
2. Налейте 2 литра воды в отделение
для моющих средств, отмеченное
значком . Это приведет в действие систему слива.
3. Налейте в отделение для моющих
средств, отмеченное значком ,
небольшое количество моющего средства.
4. Не загружая в прибор белья,
выберите и запустите программу для стирки изделий из хлопка на
максимальной температуре. Эта процедура удалит из барабана и бака какие бы то ни было загрязнения.

11. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

11.1 Включение прибора

1. Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
2. Откройте вентиль подачи воды.
3. Нажмите и удерживайте кнопку
Вкл/Выкл в течение нескольких секунд, чтобы включить прибор.
Прозвучит короткий звуковой сигнал.

11.2 Загрузка белья

1. Откройте дверцу прибора.
2. Перед загрузкой встряхните
каждое загружаемое изделие.
3. Поместите белье в барабан по
одной вещи за раз. Не загружайте в барабан слишком много белья.
4. Плотно закройте дверцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что между уплотнителем и дверцей не зажато белье во избежание риска протечки и повреждения белья.
Стирка сильно загрязненных маслом или жиром вещей может привести к повреждению резиновых деталей стиральной машины.
2
1
2 1
MAX
A
B
2 1
MAX
РУССКИЙ 23
11.3 Добавление средства
для стирки и добавок
1. Отмерьте количество средства для
стирки и кондиционера для ткани.
2. Поместите в отделения моющее
средство и кондиционер для белья.
3. Осторожно закройте отсек
средства для стирки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только моющие средства для стиральных машин.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке средств для стирки.
Отделение для жидких до‐ бавок (кондиционера для тканей, средства для под‐ крахмаливания). Добавьте соответствующий продукт в дозатор до пуска програм‐ мы.
После цикла стирки при необходимости устраните остатки моющего средства из дозатора моющего средства.

11.4 Изменение положения перегородки для моющих средств

1. Выньте перегородку для моющих средств Положение A перегородки для моющих средств предназначено для порошкового моющего средства (заводские установки).
1 Отделение для средств, ис‐
2 Отсек средства для стирки,
пользуемых на этапах пред‐ варительной стирки и зама‐ чивания (если это предус‐ мотрено). Добавьте сред‐ ство для предварительной стирки и замачивания до пуска программы.
используемого на этапе стирки. При использовании жидкого средства для стир‐ ки добавьте его в дозатор непосредственно перед пу‐ ском программы.
2. Также для использования жидких моющих средств/ добавок или отбеливателя:
Извлеките перегородку для моющих средств из положения A и вставьте ее в положение B.
C
2 1
MAX
www.electrolux.com24
Положение B перегородки для моющих средств предназначено для порошковых моющих средств в заднем отделении, а также для жидких моющих средств/добавок или отбеливателя в переднем отделении.
3. Использование только жидких моющих средств: Вставьте
перегородку для моющих средств в положение С.
• Не используйте гелеобразные
или густые жидкие моющие средства.
• Не превышайте максимальную
дозировку жидкого моющего средства.
• Не используйте этап
предварительной стирки.
• Не используйте функцию
задержки пуска.
4. Отмерьте количество средства для стирки и кондиционера для ткани и аккуратно закройте дозатор моющих средств.

11.5 Выбор программы

1. Поверните селектор программ на
требуемую программу стирки.
Индикатор кнопки Старт/Пауза замигает. На дисплее отобразится ориентировочная продолжительность программы.
2. Для изменения температуры или
скорости отжима коснитесь соответствующих кнопок.
3. При необходимости задайте одну
или более опций, коснувшись соответствующих кнопок. На дисплее загорятся соответствующие индикаторы и изменятся соответствующие показатели.
В случае, если выбор недопустим, будет выдан звуковой сигнал.

11.6 Запуск программы

Коснитесь кнопки Старт/Пауза для запуска программы. Соответствующий индикатор перестанет мигать и загорится постоянным светом. Начнется выполнение программы; дверца будет заблокирована. На
дисплее отображается индикатор .
Перед набором воды на короткое время может включиться сливной насос.
Убедитесь, что перегородка для моющего средства вставлена надлежащим образом и не препятствует закрыванию дозатора.

11.7 Запуск программы с отсрочкой пуска

1. Последовательным касанием кнопки Отсрочка старта добейтесь
отображения на дисплее требуемого времени отсрочки. На дисплее
отображается индикатор .
2. Коснитесь кнопки Старт/Пауза Прибор заблокирует дверцу и начнет выполнение обратного отсчета времени, оставшегося до пуска. На
дисплее отображается индикатор .
.
По окончании обратного отсчета произойдет автоматический запуск программы.

Отмена отсрочки пуска после запуска обратного отсчета

Для отмены отсрочки пуска:
1. Последовательным касанием
кнопки Отсрочка старта добейтесь отображения на дисплее требуемого времени отсрочки. На дисплее
отображается индикатор
Коснитесь кнопки Старт/Пауза . Прибор заблокирует дверцу и начнет выполнение обратного отсчета времени, оставшегося до пуска. На
дисплее отображается индикатор . По окончании обратного отсчета произойдет автоматический запуск программы.
2. Коснитесь кнопки Старт/Пауза ,
чтобы перевести прибор в режим паузы. Замигает соответствующий индикатор.
3. Последовательным касанием
кнопки Отсрочка старта добейтесь отображения на
дисплее индикатора .
4. Снова коснитесь кнопки Старт/
Пауза , чтобы сразу же запустить программу.
и выключения
.

Изменение отсрочки пуска после запуска обратного отсчета

Для изменения отсрочки пуска:
1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза ,
чтобы перевести прибор в режим паузы. Замигает соответствующий индикатор.
2. Последовательным касанием
кнопки Отсрочка старта добейтесь отображения на
РУССКИЙ 25
дисплее требуемого времени отсрочки.
3. Снова коснитесь кнопки Старт/
Пауза , чтобы запустить новый обратный отсчет.

11.8 Система определения максимальной загрузки SensiCare

После касания кнопки Старт/Пауза
:
1. Система SensiCare приступает к
определению веса загрузки для вычисления фактической продолжительности программы. Во время данной фазы расположенные под цифрами дисплея текущего времени
полоски Менеджера времени воспроизводят простую анимацию.
2. Примерно через 15-20 минут
полоски Менеджера времени исчезают и на дисплее отображается продолжительность нового цикла. Прибор автоматически корректирует продолжительность программы сообразно загрузке для достижения идеальных результатов стирки за минимально возможное время.

11.9 Прерывание программы и изменение опций

Во время работы программы допускается изменение только ряда опций:
1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза . Замигает соответствующий индикатор.
2. Внесите изменения в опции. На
дисплее изменятся соответствующие показатели.
3. Коснитесь кнопки Старт/Пауза
еще раз.
Программа стирки продолжит работу.
www.electrolux.com26
11.10 Отмена
выполняющейся программы
1. Для отмены программы и выключения прибора нажмите на кнопку Вкл/Выкл.
2. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл, чтобы включить прибор вновь.
Если этап SensiCare System уже был выполнен и началась заливка в прибор воды, при выполнении новой программы этап SensiCare System не повторяется. Вода и моющее средство не сливаются во избежание лишних затрат.
Имеется альтернативный метод отмены:
1. Поверните селектор программ в
положение «Сброс» .
2. Подождите 1 секунду. На дисплее
отобразится . Теперь можно выбрать новую программу стирки.
11.11 Открывание дверцы -
добавление одежды
Если температура или уровень воды в барабане слишком высоки и/или барабан еще вращается, открывать дверцу не следует.
Во время выполнения программы или отсчета времени при отсрочке пуска дверца остается заблокированной. На
дисплее отображается индикатор .
1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза . Индикатор начнет мигать.
2. Дождитесь, пока индикатор блокировки дверцы не
перестанет мигать и не погаснет. Откройте дверцу прибора. При необходимости добавьте или извлеките вещи. Закройте дверцу и коснитесь кнопки Старт/Пауза
. Выполнение программы или отсчета времени отсрочки пуска продолжится.

11.12 Окончание программы

После окончания работы программы прибор автоматически останавливается. Выдается звуковой сигнал (если эта функция включена).
На дисплее отображается
Индикатор кнопки Старт/Пауза гаснет.
Блокировка дверцы отключается, а индикатор гаснет.
1. Выключите прибор нажатием на
кнопку Вкл/Выкл
Через пять минут после окончания программы стирки функция энергопотребления автоматически выключит прибор.
При повторном включении прибора на дисплее отображается окончание предыдущей программы. Для выбора нового цикла поверните селектор программ.
2. Выньте белье из прибора.
3. Убедитесь, что барабан пуст.
4. Оставьте дверцу и дозатор
моющих средств приоткрытыми для предотвращения образования плесени и неприятных запахов.
5. Закройте водопроводный вентиль.
.

11.13 Слив воды после окончания цикла

В случае выбора программы или опции, по окончании которых в баке остается вода, выполнение программы завершается, но:
• В области времени отображается , а на дисплее отображается
индикатор блокировки дверцы .
• барабан по-прежнему продолжает
вращаться с периодическими паузами для предотвращения образования складок на белье.
Loading...
+ 58 hidden pages