Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto
che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso
ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo
utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
Ti diamo il benvenuto in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere
a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero
di serie.
Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni ambientali
Page 3
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare questa apparecchiatura.
I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o
danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti.
Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e
accessibile per poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche,
sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e
conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in
sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i
rischi coinvolti.
• I bambini tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità
diffuse e complesse vanno tenuti lontani
dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una
supervisione continua.
• Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani
dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una
supervisione continua.
• Controllare che i bambini non giochino con
l’apparecchiatura.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
• Tenere i detersivi lontani dalla portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontani
dall’apparecchiatura quando la porta è aperta.
• Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza
per i bambini sarà opportuno attivarlo.
ITALIANO3
Page 4
www.electrolux.com4
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'elettrodomestico senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• Quest’apparecchiatura è destinata esclusivamente al
lavaggio domestico in lavatrice.
• Quest’apparecchiatura è progettata per un uso
domestico singolo in un ambiente interno.
• Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici,
camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi
in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale
utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
• Il carico massimo dell'apparecchiatura è 7 kg. Non
superare il carico massimo di ciascun programma
(fare riferimento al capitolo "Programmi").
• La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0,5 bar (0,05 MPa) e 10 bar (1,0 MPa).
• Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
• L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei set di tubi nuovi forniti in
dotazione o altri set di tubi nuovi forniti dal Centro
Assistenza Autorizzato.
• I vecchi tubi non devono essere riutilizzati.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un centro di
assistenza tecnica autorizzato o da una persona
qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico.
• Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa dell’alimentazione di rete.
• Non usare getti d’acqua ad alta pressione e/o vapore
per pulire l'apparecchiatura.
Page 5
• Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO5
2.1 Installazione
L'installazione deve essere
conforme alle normative
nazionali pertinenti.
• Togliere i bulloni dell'imballaggio e di
trasporto, comprese le boccole in
gomma col distanziatore di plastica.
• Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va
spostata in futuro dovranno essere
nuovamente fissati per evitare che il
cesto causi danni interni.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
• L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
• Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
• Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
• Non installare l'apparecchiatura
direttamente sullo scarico a
pavimento.
• Non spruzzare acqua
sull'apparecchiatura e non esporla a
eccessiva umidità.
• Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
• Non collocare un contenitore chiuso
sotto l'apparecchiatura per raccogliere
possibili perdite. Contattare il Centro
di Assistenza autorizzato per sapere
quali accessori si possono utilizzare.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
• AVVERTENZA: Questa
apparecchiatura è progettata per
essere installata/collegata a un
collegamento di messa a terra
dell'edificio.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
• Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Page 6
www.electrolux.com6
2.3 Collegamento dell’acqua
• L'acqua in ingresso non deve avere
una temperatura superiore ai 25 °C.
• Non danneggiare i tubi dell'acqua.
• Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti
dispositivi nuovi (misuratori
dell'acqua, ecc.), lasciar scorrere
l'acqua fino a che non sarà
trasparente e limpida.
• Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
• Non usare una prolunga se i tubi di
carico dell’acqua sono troppo corti.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per sostituire il tubo di
carico dell'acqua.
• In fase di disimballaggio
dell'apparecchiatura si può vedere
dell'acqua fuoriuscire dal tubo di
scarico. Questa condizione è
imputabile alle prove con acqua
eseguite sulle apparecchiature in
fabbrica.
• È possibile prolungare il tubo di
scarico fino a un massimo di 400 cm.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per l’altro tubo di scarico e
la prolunga.
• Verificare che il rubinetto rimanga
accessibile dopo l'installazione.
2.4 Utilizzare
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendi,
ustioni o danni
all'apparecchiatura.
• Attenersi alle istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del
detersivo.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente infiammabili
sull’apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
• Non lavare i tessuti molto sporchi di
olio, grasso o altre sostanze oleose.
Può danneggiare la parti in gomma
della lavatrice. Prelavare questi
tessuti prima di metterli in lavatrice.
• Non toccare il vetro dell'oblò quando
è in corso un programma. Il vetro può
surriscaldarsi.
• Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
2.5 Assistenza
• Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato. Utilizzare esclusivamente
ricambi originali.
• Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale
possono avere conseguenze sulla
sicurezza e potrebbero invalidare la
garanzia.
• I seguenti pezzi di ricambio saranno
disponibili per 10 anni dopo
l'interruzione del modello: motore e
spazzole del motore, trasmissione tra
motore e tamburo, pompe,
ammortizzatori e molle, tamburo di
lavaggio, ragno del tamburo e relativi
cuscinetti a sfera, riscaldatori ed
elementi riscaldanti, comprese le
pompe di calore, tubazioni e relative
attrezzature, compresi tubi flessibili,
valvole, filtri e acquastop, circuiti
stampati, display elettronici,
pressostati, termostati e sensori,
software e firmware compreso il
software di reset, porta, cerniera della
porta e guarnizioni, altre guarnizioni,
gruppo di chiusura della porta,
periferiche in plastica come i
distributori di detersivi. Si prega di
notare che alcuni di questi pezzi di
ricambio sono disponibili solo per i
riparatori professionisti e che non tutti
i pezzi di ricambio sono rilevanti per
tutti i modelli.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
• Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Page 7
123
9
5
6
7
4
10
8
11
12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
ITALIANO7
• Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
smaltimento di componenti elettrici ed
elettronici (WEEE).
nel cestello.
• Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica dell'apparecchiatura
1
2
3
4
5
6
7
4. DATI TECNICI
DimensioniLarghezza/Altezza/
Piano di lavoro
Erogatore del detersivo
Pannello comandi
Maniglia dell'oblò
Targhetta dei dati
Filtro della pompa di scarico
Per mettere in piano
l'elettrodomestico
Profondità totale
Tubo flessibile di scarico
8
Collegamento tubo di carico
9
Cavo di alimentazione
10
Bulloni per il trasporto
11
Supporto tubo
12
La targhetta identificativa riporta il nome del
modello (A), il numero di prodotto (B), le
classificazioni elettriche (C) e il numero di serie
(D).
59.5 cm / 84.3 cm / 48.2 cm
Page 8
Montagea
nweisung
Achtung! Lesen SievorBeginnde
rInstallationdie
Sicherheitshinweise
inderGebrauchsanweisung.
I
nstallation Instruction
Warni
ng!
t
h
e safety informationint
heUserManual.
Montageanweisung
Achtung!Lese
nSievor
Be
ginnderI
n
stallation
die
SicherheitshinweiseinderGebrauchsanweisung.
Instal
la
tionInstruction
Warning!
the safe
tyinforma
tionintheUser
Manual.
Montageanweisung
Achtung!Lese
nSievorBeginn
derI
nstallationdie
SicherheitshinweiseinderGebrauchsanweisung.
Ins
tallation Instruction
Warning!
the safety informat
ion in the User
Manual.
Montageanweisung
Achtung
! Lesen Sie vor Beginn der Installation
d
ie
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Installation Instruction
Warning!
the safety information in the User Manual.
www.electrolux.com8
Collegamento elettrico Tensione
Livello di protezione dall’ingresso di particelle so‐
lide e umidità assicurato dal coperchio protettivo,
tranne dove l’apparecchiatura a bassa tensione
non ha una protezione contro l’umidità
Pressione di alimenta‐
zione dell'acqua
Alimentazione dell'acqua
Carico massimoCotone7 kg
Velocità di centrifugaVelocità massima di
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con 3/4'' filettatura.
5. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Disimballaggio
1. Rimuovere la pellicola esterna. Se
necessario, servirsi di un taglierino.
Potenza complessiva
Fusibile
Frequenza
Minimo
Massimo
1)
centrifuga
230 V
2100 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
10 bar (1,0 MPa)
Acqua fredda
951 giri/min
2. Togliere la parte superiore del
cartone e i materiali di imballaggio in
polistirolo.
3. Aprire la porta. Togliere tutti gli
oggetti dal cesto.
4. Appoggiare l'elemento di imballaggio
in polistirolo sul pavimento, dietro
all'apparecchiatura. Appoggiare
delicatamente l'apparecchiatura sul
lato posteriore.
Page 9
5. Rimuovere la protezione di polistirolo
1
2
1
2
dal fondo.
6. Rimettere l'apparecchiatura in
posizione verticale. Staccare il cavo
di alimentazione e il tubo di scarico
dall'apposito supporto.
ITALIANO9
7. Rimuovere i quattro bulloni di
trasporto ed estrarre i distanziatori in
plastica.
8. Mettere nei fori i cappucci in plastica
contenuti nel sacchetto del manuale.
Consigliamo di conservare
l'imballaggio e i bulloni per
il trasporto per quando si
trasporta
l'apparecchiatura.
AVVERTENZA!
Si può vedere dell'acqua
fuoriuscire dal tubo di
scarico. Ciò avviene in
quanto la lavatrice è
stata testata in fabbrica.
5.2 Posizionamento e
livellamento
Regolare l'apparecchiatura in modo
adeguato per evitare le vibrazioni, il
rumore e il movimento
dell'apparecchiatura stessa mentre è in
funzione.
Page 10
x4
20º20º
45º45º
www.electrolux.com10
1. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido.
L'apparecchiatura deve essere in
piano ed appoggiata in modo stabile.
Verificare che l'apparecchiatura non
sia a contatto con la parete o con
altre unità e che vi sia ricircolo d'aria
sotto all'apparecchiatura stessa.
2. Allentare o stringere i piedini per
regolare il livello. Tutti i piedini
devono saldamente essere
appoggiati a terra.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone,
legno o materiali
equivalenti sotto i piedini
dell'apparecchiatura per
regolarne il livello.
5.3 Tubo di carico
AVVERTENZA!
Verificare che non vi siano
danni ai tubi flessibili e che
non vi siano perdite dai
raccordi. Non usare una
prolunga se i tubi di carico
dell’acqua sono troppo corti.
Contattare il Centro di
Assistenza per informazioni
sulla sostituzione del tubo di
carico dell’acqua.
1. Collegare il tubo di ingresso
dell'acqua sulla parte posteriore
dell'apparecchiatura.
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a
seconda della posizione del
rubinetto. Assicurarsi che il tubo di
carico non sia in posizione verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad
anello per sistemarlo nella posizione
corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua
a un rubinetto dell'acqua fredda con
filettatura 3/4".
5.4 Scarico dell'acqua
Il tubo di scarico dovrebbe trovarsi a
un'altezza non inferiore a 600 mm e non
superiore a 1.000 mm.
Page 11
È possibile prolungare il tubo
di scarico fino a un massimo
di 4.000 mm. Contattare il
Centro Assistenza
autorizzato per l'altro tubo di
scarico e la prolunga.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico
in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di
scarico e avvolgerlo intorno alla
guida del tubo in plastica.
2. All'estremità del secchiaio - Serrare
la guida al rubinetto dell'acqua o a
parete.
ITALIANO11
4. A un tubo verticale dotato di foro di
ventilazione - Inserire il tubo di
scarico direttamente in una
conduttura di scarico. Fare
riferimento all'immagine.
Verificare che la guida in
plastica non si muova
quando
l'apparecchiatura scarica
e verificare anche che il
tubo di scarico non sia
immerso in acqua. Ci
potrebbe essere un
ritorno di acqua sporca
nell'apparecchiatura.
3. Se l'estremità del tubo di scarico è
questa (vedere il disegno), è
possibile inserirla direttamente nel
tubo fisso.
L'estremità del tubo di
scarico deve essere
sempre ventilata, perciò
il diametro interno del
condotto di scarico (min.
38 mm = min. 1,5”) deve
essere più grande del
diametro esterno del
tubo di scarico.
5. Senza la guida del tubo flessibile in
plastica, verso il sifone di un
lavandino - Fissare il tubo al sifone, e
serrarlo con una pinza. Fare
riferimento all'immagine.
Accertarsi che il tubo di scarico formi
una curva per evitare che particelle
Page 12
www.electrolux.com12
passino dal lavandino
all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in
una conduttura di scarico incassata
nel muro del locale e serrare con un
fermo.
5.5 Collegamento elettrico
Al termine dell'installazione è possibile
collegare la spina di rete alla presa di
corrente.
La targhetta di identificazione e il capitolo
"Dati tecnici" indicano i valori elettrici
necessari. Assicurarsi che siano
compatibili con l'alimentazione di rete.
Verificare che l'impianto elettrico
domestico possa sopportare il carico
6. ACCESSORI
massimo richiesto, tenendo conto anche
di eventuali altri apparecchi in uso.
Collegare l’apparecchiatura a una
presa elettrica con messa a terra.
Il cavo di alimentazione deve essere
facilmente accessibile dopo
l’installazione dell’apparecchiatura.
Per qualsiasi intervento elettrico
necessario per l'installazione di questa
apparecchiatura, contattare il nostro
Centro di Assistenza Autorizzato.
Il costruttore declina qualsiasi
responsabilità per danni o lesioni causati
dal mancato rispetto della suddetta
norma di sicurezza.
6.1 Disponibile su
www.electrolux.com/shop o
presso un rivenditore
autorizzato
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l’accessorio.
Solo l’uso di accessori
approvati da ELECTROLUX
garantisce la conformità agli
standard di sicurezza
dell’apparecchiatura. In caso
di impiego di parti non
approvate, eventuali reclami
saranno invalidati.
7. PANNELLO DEI COMANDI
7.1 Funzioni speciali
La nuova lavatrice soddisfa tutti i
moderni requisiti per un trattamento
efficace del bucato con un consumo
6.2 Kit piastra di fissaggio
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo che non è un accessorio fornito
da ELECTROLUX, fissarla nelle piastre
di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
ridotto a livello di acqua, energia e
detersivo e che rispetta i tessuti.
• Grazie all'opzione Più Morbido ,
l'ammorbidente viene diffuso in modo
uniforme nel bucato e penetra in
Page 13
2
345 67
13
129
1
81011
ITALIANO13
profondità le fibre del tessuto
favorendo una morbidezza ottimale.
• Il Sistema SensiCare rileva il
quantitativo di bucato definendo la
durata del programma in 30 secondi.
Il programma di lavaggio è calibrato al
carico di bucato e al tipo di tessuto,
senza consumare più tempo, energia
e acqua del necessario.
7.2 Descrizione del pannello dei comandi
Selettore dei programmi
1
Centrifuga tasto opzioni riduzione
2
Temperatura tasto
3
Display
4
Partenza Ritardata tasto
5
Time Manager tasto
6
7
Avvio/Pausa tasto
Stiro Facile tasto
8
Più Morbido tasto
9
Extra Risciacquo tasto
10
Macchie tasto
11
Prelavaggio tasto
12
On/Off pulsante
13
7.3 Display
Page 14
www.electrolux.com14
Area Temperatura:
Indicatore della temperatura
Spia dell’acqua fredda
Spia Sicurezza bambino.
Spia della partenza ritardata.
Spia Oblò bloccato.
La spia digitale può mostrare:
• Durata del programma (ad esempio ).
• Tempo di ritardo (ad esempio ).
• fine del Ciclo (
).
• Codice di avvertenza (ad esempio: ).
• Indicazione delle ore di esercizio totali dell'apparecchiatura.
Fare riferimento alla sezione "Contatore delle ore di eserci‐
zio" nel paragrafo "Impostazioni" per ulteriori dettagli.
Spia di livello barre Time Manager.
Spia del peso massimo del bucato.
Lampeggia quando il carico del bucato supera il carico
massimo dichiarato per il programma selezionato.
Indicatore Aggiungi indumenti. Si accende durante i momenti
iniziali della fase di Lavaggio, quando l’utente può ancora met‐
tere in pausa l’elettrodomestico e aggiungere ulteriore bucato.
Spia Pulizia cestello.
Indicatore Extra Silent.
Indicatore Antipiega.
Area centrifuga:
Spia della velocità di centrifuga.
Indicatore No centrifuga. La fase di centrifuga è spenta.
Page 15
8. SELETTORE E TASTI
ITALIANO15
8.1 Introduzione
Le opzioni/funzioni non sono
disponibili con tutti i
programmi di lavaggio.
Controllare la compatibilità
fra opzioni/funzioni e i
programmi di lavaggio nella
"Tabella dei programmi".
Un’opzione/funzione può
escludere l’altra, in questo
caso l’apparecchiatura non
consente di impostare le
opzioni/funzioni
incompatibili.
8.2 On/Off
Premere questo tasto per alcuni secondi
sarà possibile attivare o disattivare
l'apparecchiatura. Quando
l'apparecchiatura viene accesa o spenta,
si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura dopo
alcuni minuti per ridurre il consumo
energetico, potrebbe essere necessario
attivare nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al
paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo
quotidiano.
8.3 Temperatura
Quando viene selezionato un
programma di lavaggio,
l’apparecchiatura propone
automaticamente una temperatura
predefinita.
Toccare ripetutamente questo tasto fino
a che non compare il valore di
temperatura desiderato sul display.
Quando il display mostra le spie ,
l'apparecchiatura non scalda l'acqua.
8.4 Centrifuga
Quando viene impostato un programma,
l’apparecchiatura seleziona
automaticamente la velocità di centrifuga
predefinita.
Premere ripetutamente questo tasto per:
• Modificare la velocità di centrifuga.
Il display mostra solo le velocità di
centrifuga disponibili per il programma
impostato.
• Impostare l’opzione Esclusionecentrifuga.
Impostare questa opzione per
disattivare tutte le fasi di centrifuga.
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di scarico del programma di lavaggio
selezionato. Impostare questa
opzione per tessuti molto delicati. La
fase di risciacquo utilizza più acqua
per alcuni programmi di lavaggio.
• Attivare l'opzione Acqua in vasca
.
La centrifuga finale non viene
eseguita. Si esclude lo scarico
dell’acqua dell’ultimo risciacquo in
modo da non sgualcire i tessuti. Il
programma di lavaggio finisce con
l’acqua nel cesto.
Il display mostra la spia . Lo
sportello rimane bloccato e il cestello
gira regolarmente per ridurre le
pieghe. È necessario scaricare
l’acqua per sbloccare l’oblò.
Premendo il tasto Avvio/Pausa
l’apparecchiatura esegue la fase di
centrifuga e poi scarica l’acqua.
L’apparecchiatura scarica
l’acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
• Attivare l'opzione Extra Silent.
Le fasi intermedie e quella finale della
centrifuga vengono eliminate e il
programma termina con l'acqua nel
cestello. In questo modo vengono
ridotte le pieghe.
Il display mostra la spia . L’oblò
rimane bloccato. Il cesto ruota
regolarmente per ridurre le pieghe. È
necessario scaricare l’acqua per
sbloccare l’oblò.
Dato che il programma è molto
silenzioso, è adatto per essere usato
di notte quando l’energia elettrica
costa meno. In alcuni programmi i
risciacqui vengono eseguiti con più
acqua.
Page 16
www.electrolux.com16
Premendo il tasto Avvio/Pausa ,
l’apparecchiatura esegue unicamente
la fase di scarico.
L’apparecchiatura scarica
l’acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
8.5 Prelavaggio
Con questa opzione è possibile
aggiungere una fase di prelavaggio a un
programma di lavaggio.
L'indicatore corrispondente sopra al
touch si illumina.
Usare questa funzione per aggiungere
una fase di pre-lavaggio a 30°C prima di
quella di lavaggio.
Questa opzione è consigliata per bucato
molto sporco, in particolare se contiene
sabbia, polvere, fango e altre
componenti solide.
Quest’opzione può
aumentare la durata del
programma.
8.6 Macchie
Sfiorare questo pulsante per aggiungere
ad un programma il trattamento specifico
per le macchie.
L'indicatore corrispondente sopra al
touch si illumina.
Usare questa opzione per i capi con
macchie difficili da rimuovere.
Quando si imposta questa opzione,
versare lo smacchiatore nello scomparto
.
Questa opzione aumenta la
durata del programma.
Questa opzione non è
utilizzabile con temperature
inferiori a 40 °C.
8.7 Impostazione permanente
Extra Risciacquo
Con questa opzione è possibile
aggiungere alcuni risciacqui al
programma di lavaggio selezionato.
Usare questa opzione per persone con
allergie ai residui di detersivo e con pelli
delicate.
Questa opzione aumenta la
durata del programma.
La spia sopra al pulsante a sfioramento
si accende e rimane sempre accesa
durante i cicli successivi fino a che
l'opzione non viene disattivata.
8.8 Impostazione permanente
Più Morbido
Impostare questa opzione per
ottimizzare la distribuzione di
ammorbidente e migliorare la
morbidezza del tessuto.
Consigliato quando viene usato
ammorbidente.
Questa opzione aumenta la
durata del programma.
La spia sopra al pulsante a sfioramento
si accende e rimane sempre accesa
durante i cicli successivi fino a che
l'opzione non viene disattivata.
8.9 Stiro Facile
L'apparecchiatura lava delicatamente e
centrifuga la biancheria per evitare
sgualciture.
L'apparecchiatura riduce la velocità di
centrifuga, utilizza più acqua ed adatta la
durata del programma al tipo di
biancheria.
La spia corrispondente si accende.
8.10 Partenza Ritardata
Con questa opzione sarà possibile
ritardare l’avvio di un programma in un
orario più comodo.
Toccare ripetutamente il tasto per
impostare il ritardo necessario. Il tempo
aumenta a intervalli di 1 ora fino a 20
ore.
Il display mostra la spia corrispondente
e il tempo di ritardo. Dopo aver
toccato il pulsante Avvio/Pausa ,
l’apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia e l’oblò è bloccato.
Page 17
ITALIANO17
8.11 Time Manager
Con questa opzione sarà possibile
ridurre la durata del programma a
seconda delle dimensioni del carico e del
livello di sporcizia.
Quando si imposta un programma di
lavaggio, il display mostra la durata
predefinita e
Toccare il pulsante Time Manager per
ridurre la durata del programma a
seconda delle proprie esigenze. Il display
mostra la nuova durata del programma e
il numero di trattini diminuisce di
conseguenza:
adatto per un carico completo di
indumenti con livello di sporcizia
normale.
un ciclo rapido per un carico
completo di indumenti con livello normale
di sporcizia.
ciclo molto rapido per un carico
inferiore leggermente sporco (ad
esempio: si consiglia al massimo un
mezzo carico).
il ciclo più rapido per rinfrescare
quantitativi ridotti di bucato.
Il Time Manager è disponibile solo con i
programmi presenti in tabella.
trattini.
indicatore
Cotoni
1)
1)
Durata predefinita per tutti i programmi.
In alcune apparecchiature la
durata del programma viene
ridotta senza mostrare
trattini.
■■
■■
■■
■■
■■
8.12 Avvio/Pausa
Premere il tasto Avvio/Pausa per
avviare, mettere in pausa
l'apparecchiatura o interrompere un
programma in funzione.
Sintetici
9. PROGRAMMI
9.1 Tabella dei programmi
Programma
Temperatura
predefinita
Gamma di
temperatura
Eco 40-60
1)
40 °C
Velocità di
centrifuga
di riferi‐
mento
Gamma
velocità
centrifuga
[giri/min]
1000
giri/min
(1000-
400)
Carico
massi‐
mo
7 kgCotone bianco e colorato sintetico. Capi
normalmente sporchi. Il consumo di energia si
riduce e la durata del programma di lavaggio
viene allungata, garantendo buoni risultati di
lavaggio.
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
Page 18
www.electrolux.com18
Programma
Temperatura
predefinita
Gamma di
temperatura
Velocità di
centrifuga
di riferi‐
mento
Gamma
velocità
centrifuga
[giri/min]
Cotoni
40°C
90°C - A fred‐
do
Sintetici
40°C
60 °C – A
freddo
Delicati
30 °C
40 °C – A
freddo
Rapido 14'
30 °C
1000
giri/min
(1000-
400)
1000
giri/min
(1000 -
400)
1000
giri/min
(1000-
400)
800
giri/min
(800- 400)
Risciacquo1000
giri/min
(1000-
400)
Centrifuga/
Scarico
1000
giri/min
(1000
-400)
Vapore AntiAllergy
60°C
1000
giri/min
(1000 -
400)
Carico
massi‐
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
mo
7 kgCotone bianco e colorato. Sporco normale o
molto sporco.
3 kgCapi in tessuti sintetici o misti. Capi nor‐
malmente sporchi.
1,5 kgTessuti delicati quali ad esempio acrilici,
viscosa e tessuti misti che richiedono un
lavaggio più delicato. Capi normalmente e
poco sporchi.
1,5 kgCapi in tessuti sintetici e misti. Capi poco
sporchi e capi da rinfrescare.
7 kgTutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto
delicati. Programma per risciacquare e centri‐
fugare il bucato. La velocità di centrifuga pre‐
definita è quella usata per i programmi per il
cotone. Ridurre la velocità di centrifuga in ba‐
se al tipo di biancheria. Ove necessario, impo‐
stare l’opzione Extra Risciacquo per aggiun‐
gere ulteriori risciacqui. Con una bassa veloci‐
tà di centrifuga l’apparecchiatura effettua ri‐
sciacqui delicati e una centrifuga breve.
7 kgTutti i tessuti, a parte i capi in lana e i tes‐
suti delicati. Per centrifugare la biancheria e
scaricare l’acqua nel cesto.
7 kgCapi in cotone bianco. Questo programma
di lavaggio ad alte prestazioni combinato con
il vapore rimuove oltre il 99,99% dei batteri e
dei virus2) mantenendo la temperatura al di
sopra di 60 °C durante la fase di lavaggio, con
un’azione aggiuntiva sulle fibre grazie al vapo‐
re, un risciacquo potenziato assicura la rimo‐
zione corretta dei residui di detersivo e dei mi‐
croorganismi. Questo programma garantisce
anche una riduzione adeguata delle particelle
di pollini/allergeni.
Page 19
ITALIANO19
Programma
Temperatura
predefinita
Gamma di
temperatura
Piumini
40°C
60 °C – A
freddo
Seta
30 °C
Lana
40°C
40 °C – A
freddo
Sport
30 °C
40 °C – A
freddo
Velocità di
centrifuga
di riferi‐
mento
Gamma
velocità
centrifuga
[giri/min]
800
giri/min
(800 - 400)
800
giri/min
(800 - 400)
1000
giri/min
(1000-
400)
1000
giri/min
(1000 -
400)
Carico
massi‐
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
mo
2 kgSingolo lenzuolo sintetico, indumenti im‐
bottiti, piumini, giacche e indumenti simili.
0,5 kgProgramma speciale per capi in seta e sinte‐
tici misti.
1,5 kgIndumenti di lana lavabili a macchina, a
mano e altri tessuti che riportano sull’etichet‐
ta il simbolo di “lavaggio a mano”
3)
3 kgIndumenti sportivi in tessuti misti. Capi po‐
co sporchi o da rinfrescare.
Page 20
www.electrolux.com20
Programma
Temperatura
predefinita
Gamma di
temperatura
Outdoor
30 °C
40 °C – A
freddo
Velocità di
centrifuga
di riferi‐
mento
Gamma
velocità
centrifuga
[giri/min]
1000
giri/min
(1000-
400)
Carico
massi‐
mo
4)
2 kg
5)
1 kg
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
Non usare ammorbidente e fare
in modo che non vi siano residui
di ammorbidente nel cassetto del
detersivo.
Capi sportivi in tessuti sintetici. Questo
programma è stato pensato per lavare in mo‐
do delicato indumenti sportivi ed è anche
adatto per abbigliamento da palestra, cicli‐
smo, jogging e articoli simili. Il carico di bucato
consigliato è 2 kg.
Tessuti impermeabili, impermeabili-traspi‐
ranti e tessuti idrorepellenti. Questo pro‐
gramma può essere usato anche come ciclo
di ripristino della funzione idro-repellente, ap‐
positamente realizzato per creare uno strato
idrofobico sugli indumenti. Per eseguire il ciclo
di impermeabilizzazione, procedere come in‐
dicato di seguito:
• Versare il detersivo nello scomparto .
• Versare un prodotto speciale per l’idrore‐
pellenza nello scomparto del cassetto dedi‐
cato all’ammorbidente
.
• Ridurre il carico del bucato a 1 kg.
Per migliorare ulteriormente la
funzione di impermeabilizzazione,
asciugare in asciugatrice impo‐
stando il programma di asciugatu‐
ra Outdoor (ove disponibile e se
l’etichetta nel consente l’asciuga‐
tura in asciugatrice).
Page 21
ITALIANO21
Programma
Temperatura
predefinita
Gamma di
temperatura
Velocità di
centrifuga
di riferi‐
mento
Gamma
Carico
massi‐
mo
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
velocità
centrifuga
[giri/min]
Denim
30 °C
40 °C – A
freddo
800
giri/min
(1000 -
400)
2 kgProgramma speciale per gli indumenti in
Denim con una fase di lavaggio delicata
per ridurre gli sbiadimenti e i segni del la‐
vaggio. Per una miglior cura degli indumenti
consigliamo un carico ridotto.
1)
Secondo la norma UE 2019/2023 della Commissione, questo programma a 40 °C è in
grado di pulire il bucato di cotone con un livello di sporco normale, dichiarato lavabile a 40
°C o 60 °C, insieme nello stesso ciclo.
Per la temperatura raggiunta nella lavanderia, la durata del programma e altri
dati, consultare il capitolo "Valori di consumo".
I programmi più efficienti in termini di consumo energetico sono in genere
quelli che funzionano a temperature più basse e durano più a lungo.
2)
Testato per Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudo‐
monas aeruginosa e il batteriofago MS2 nei test esterni eseguiti da Swissatest Testmateria‐
lien AG nel 2021 (verbale di prova n. 202120117).
3)
Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Se
sembra che il cesto non ruoti o non ruoti adeguatamente, non si tratta di un’anomalia.
4)
Programma di lavaggio.
5)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
Compatibilità delle opzioni programma
Programma
Centrifuga
Macchie
Prelavaggio
Stiro Facile
Più Morbido
Extra Risciacquo
Partenza Ritardata
Eco 40-60■■■
Cotoni■■■■■■■■■■■
Sintetici■■■■■■■■■■■
Delicati■■■■■■■
Rapido 14'■■■■
Risciacquo■■■■■
Time Manager
Page 22
www.electrolux.com22
Programma
Macchie
Prelavaggio
Stiro Facile
Più Morbido
Extra Risciacquo
Partenza Ritardata
Centrifuga/
Scarico
Vapore Anti-Al‐
lergy
Centrifuga
■■■
■■■■■■■■
Piumini■■■■
Seta
Lana ®
■■■
■■■■
Sport■■■■■■
Outdoor
■■■■■
Denim■■■■■■■■■
Detersivi idonei per i programmi di lavaggio
Programma Polvere uni‐
versale
1)
Liquido uni‐
versale
Liquido per
colorati
Delicati in
lana
Speciale
Eco 40-60▲▲▲----
Cotoni
Sintetici
Delicati
Rapido 14'
▲▲▲----
▲▲▲----
------▲▲
--▲▲----
Time Manager
Vapore AntiAllergy
Piumini
Seta
Lana
Sport
▲▲----▲
--▲▲--▲
------▲▲
------▲▲
--▲▲--▲
Page 23
ITALIANO23
Programma Polvere uni‐
versale
Outdoor
Denim
1)
A temperature superiori a 60 °C si consiglia l’uso di detersivo in polvere.
▲ = Consigliato-- = Non consigliato
------▲▲
----▲▲▲
9.2 Woolmark Wool Care - Blu
10. IMPOSTAZIONI
10.1 Segnali acustici
Questa apparecchiatura ha vari segnali
acustici, che funzionano quando:
• Viene attivata l’apparecchiatura
(breve suono speciale).
• Viene disattivata l’apparecchiatura
(breve suono speciale).
• Si toccano i tasti (suono clic).
• Viene effettuata una selezione non
valida (3 suoni brevi).
• Il programma è completato (sequenza
di suoni per circa 1 minuto).
• L’apparecchiatura ha un’anomalia di
funzionamento (sequenza di brevi
suoni per circa 5 minuti).
Per disattivare/attivare i segnali acustici
quando il programma è impostato,
sfiorare contemporaneamente i tasti
Prelavaggio e Macchie per circa 2
secondi. Il display visualizza On/Off
Se si disattivano i segnali
acustici, gli stessi
continueranno a funzionare
in caso di malfunzionamento
dell’apparecchiatura.
1)
Liquido uni‐
versale
Liquido per
colorati
Il ciclo di lavaggio lana di questa apparec‐
chiatura è stato testato ed approvato dalla
Woolmark Company per lavare indumenti
di lana con etichetta riportante la dicitura
“lavaggio a mano” a patto che i prodotti
vengano lavati seguendo le istruzioni ripor‐
tate sulle relative etichette e le indicazioni
del produttore della lavabiancheria. M1460
Il simbolo Woolmark è un marchio di certifi‐
cazione in molti Paesi.
Delicati in
lana
Speciale
10.2 Sicurezza Bambini
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
Per attivare/disattivare questa opzione,
tenere premuto il tasto Stiro Facile fino a
non compare/sparisce sul
che
display.
L'apparecchiatura torna in modo
predefinito a questa opzione dopo lo
spegnimento.
La funzione Blocco bambini non è
disponibile per alcuni secondi dopo
l'accensione dell'apparecchiatura.
10.3 Contatore delle ore di
esercizio
È possibile visualizzare il tempo totale di
funzionamento dell'apparecchiatura in
ore, a partire dalla prima accensione.
Questo valore conterà il tempo di
funzionamento dei cicli (non include
pause e tempo di partenza ritardata). Per
Page 24
www.electrolux.com24
visualizzare questo valore, procedere
come segue:
1. Accendere l'apparecchiatura
premendo il tasto On/Off.
2. Ruotare la manopola dei programmi
sul programma Eco 40-60 (1a
posizione in senso orario).
3. Tenere premuti i tasti Prelavaggio e
Macchie per alcuni secondi (entro 10
secondi dall'accensione. Dopo questi
10 secondi la combinazione di tasti
attiva e disattiva i segnali acustici).
4. Dopo 3 secondi sul display vengono
visualizzate le ore totali di
funzionamento dell'apparecchiatura:
ad es. 1276 ore, il display mostra il
testo Hr per 2 secondi, 12 (migliaia e
centinaia) per 2 secondi e 76 (decine
e unità).
Se la procedura non
funziona (a causa di timeout,
posizione errata del selettore
programmi o combinazione
di tasti errata), spegnere
l'apparecchiatura e ripetere
la sequenza dall'inizio.
10.4 Reset Imp. di Fabbrica
Questa funzione consente di ripristinare
le opzioni di fabbrica. Per attivare
quest’opzione, attenersi alla procedura
seguente:
1. Accendere l'apparecchiatura
premendo il tasto On/Off.
2. Ruotare la manopola dei programmi
sul programma Sintetici (3a
posizione in senso orario).
3. Tenere premuti i tasti Prelavaggio e
Macchie per alcuni secondi (entro 10
secondi dall'accensione. Dopo questi
10 secondi la combinazione di tasti
attiva e disattiva i segnali acustici).
4. Il display visualizzerà
5 secondi.
Se la procedura non
funziona (a causa di timeout,
posizione errata del selettore
programmi o combinazione
di tasti errata), spegnere
l'apparecchiatura e ripetere
la sequenza dall'inizio.
per circa
11. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
1. Verificare che l'alimentazione
elettrica sia disponibile e che il
rubinetto dell'acqua sia aperto.
2. Versare 2 litri di acqua nello
scomparto del detersivo
contrassegnato da 2.
Questa azione attiva il sistema di scarico.
3. Versare un po' di detersivo nello
scomparto contrassegnato da 2.
4. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
temperatura senza carico all'interno
del cesto.
In questo modo si rimuoveranno
eventuali residui di lavorazione dal cesto
e dalla vasca.
12. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
12.1 Attivazione
dell'apparecchiatura
1. Collegare la spina alla presa.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per attivare
l’apparecchiatura.
Si sente un breve segnale acustico.
12.2 Caricamento della
biancheria
1. Aprire la porta dell’apparecchiatura.
2. Svuotare le tasche e distendere gli
indumenti prima di metterli
nell'apparecchiatura.
3. Mettere il bucato nel cestello, un
capo alla volta.
Non introdurre troppa biancheria nel
cesto.
4. Chiudere saldamente lo sportello.
Page 25
2
1
21
MAX
A
ITALIANO25
ATTENZIONE!
Verificare che non resti
bucato impigliato fra la
guarnizione e l'oblò per
evitare il rischio di perdite di
acqua e danni al bucato.
Lavando le macchie più
oleose si potrebbero
danneggiare le parti in
gomma della lavatrice.
12.3 Uso di detersivi ed additivi
1. Dosare il detersivo e l'ammorbidente.
2. Versare il detersivo e l'ammorbidente
nelle rispettive vaschette.
3. Chiudere delicatamente il cassetto
del detersivo
1Vaschetta del detersivo dedi‐
cato alla fase di prelavaggio o
ammollo (se disponibile). Ag‐
giungere il detersivo per il pre‐
lavaggio e l'ammollo prima
che inizi il programma.
2Vaschetta del detersivo per la
fase di lavaggio. Se si utilizza
un detersivo liquido, versarlo
immediatamente prima di av‐
viare il programma.
Vaschetta degli additivi liquidi
(ammorbidente, inamidante).
Introdurre il prodotto nella va‐
schetta prima di avviare il pro‐
gramma.
Dopo un ciclo di lavaggio, ove
necessario, rimuovere gli eventuali
residui di detersivo dal cassetto del
detersivo.
12.4 Modificare la posizione del
divisorio nel cassetto del
detersivo.
1. Estrarre il contenitore del detersivo.
La posizione A del divisorio del
detersivo serve per il detersivo in
polvere (impostazione di fabbrica).
ATTENZIONE!
Utilizzare solo detersivi
specifici per lavabiancheria.
Osservare sempre le
istruzioni riportate sulle
confezioni dei detersivi.
2. Per usare anche detersivo liquido/
additivo o candeggina: Togliere il
divisorio del detersivo dalla posizione
A e inserirlo nella posizione B.
Page 26
B
21
MAX
C
21
MAX
www.electrolux.com26
La posizione B del divisore del
detersivo è per il detersivo in polvere
nello scomparto posteriore e per il
detersivo liquido/additivo o
candeggina nello scomparto
anteriore.
3. Per utilizzare solo il detersivo
liquido: Inserire il divisorio del
detersivo in posizione C.
• Non utilizzare detersivi in gel o
densi.
• Non superare il dosaggio
massimo di detergente liquido.
• Non impostare la fase di
prelavaggio.
• Non impostare la funzione
partenza ritardata.
4. Misurare il detergente e
l'ammorbidente, quindi chiudere con
attenzione il cassetto del detersivo.
Accertarsi che il divisorio del detersivo
sia inserito correttamente e cje non
venga bloccato quando si chiude il
cassetto.
12.5 Impostazione di un
programma
1. Ruotare il selettore del programma
per selezionare il programma di
lavaggio desiderato.
La spia del pulsante Avvio/Pausa
lampeggia.
Il display mostra la durata indicativa del
programma.
2. Per modificare la temperatura e/o la
velocità di centrifuga, premere i
relativi tasti.
3. Qualora lo si desideri, impostare una
o più opzioni toccando i relativi tasti.
Le spie relative si accendono sul
display e le informazioni fornite
variano di conseguenza.
Qualora non sia possibile
una selezione viene emesso
un segnale acustico.
12.6 Avvio di un programma
Premere il pulsante Avvio/Pausa per
avviare il programma. Non è possibile
avviare il programma quando la spia del
pulsante è spenta e non lampeggia (ad
esempio selettore programma sulla
posizione errata).
La spia corrispondente smette di
lampeggiare e rimane accesa.
Il programma si avvia, l'oblò si blocca. Il
display mostra la spia .
Page 27
ITALIANO27
La pompa di scarico
funziona brevemente prima
che l'apparecchiatura si
riempia di acqua.
12.7 Avvio di programma con
partenza ritardata
1. Toccare ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata finché il display
non mostra il ritardo desiderato. Sul
display la spia mostra
2. Premere il tasto Avvio/Pausa . La
porta dell’apparecchiatura si blocca e
inizia il timer della partenza ritardata.
Il display mostra la spia
Il programma si avvia automaticamente
al termine del timer.
.
Annullamento della partenza
ritardata dopo l’inizio del timer.
Per annullare la partenza ritardata:
1. Premere il tasto Avvio/Pausa per
mettere in pausa l’apparecchiatura.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Toccare ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata finché il display
non mostra e la spia si spegne.
3. Premere nuovamente il tasto Avvio/
Pausa per avviare
immediatamente il programma.
Modifica della partenza
ritardata dopo l’inizio del timer
Per modificare la partenza ritardata:
1. Premere il tasto Avvio/Pausa per
mettere in pausa l’apparecchiatura.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Toccare ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata finché il display
non mostra il ritardo desiderato.
3. Premere nuovamente il tasto Avvio/
Pausa per avviare il nuovo timer.
12.8 SensiCare System
Rilevamento del carico
La durata del programma nel
display si riferisce a un
carico medio/alto.
Dopo aver toccato il tasto Avvio/Pausa
, si spegne l'indicatore di carico
massimo dichiarato e l'indicatore
SensiCare System avvia il rilevamento
del carico del bucato:
1. L'apparecchiatura rileva il carico nei
primi 30 secondi. Nei programmi in
cui è disponibile Time Manager,
durante questa fase le barre Time
Manager
cifre del tempo riproducono una
semplice animazione. Il cestello gira
per alcuni istanti.
2. La durata del programma verrà
regolata di conseguenza e potrebbe
aumentare o diminuire. Dopo altri 30
secondi inizia il riempimento
dell'acqua.
Al termine del rilevamento del carico, incaso di sovraccarico del cesto, sul
display lampeggia l'indicatore
in questo caso, per 30 secondi, sarà
possibile mettere in pausa
l'apparecchiatura e togliere gli indumenti
in eccesso.
Dopo aver tolto gli indumenti in eccesso,
sfiorare il tasto Avvio/Pausa per
avviare nuovamente il programma. La
fase SensiCare può essere ripetuta fino
a tre volte (cfr. punto 1).
Importante: se non viene ridotto il
quantitativo di bucato, il programma di
lavaggio inizia comunque, a prescindere
dal sovraccarico. In questo caso non
sarà possibile garantire risultati di
lavaggio ottimali.
Circa 20 minuti dopo l'avvio
del programma la durata del
programma potrebbe essere
modificata nuovamente a
seconda della capacità di
assorbimento dell'acqua dei
tessuti.
collocate sotto alle
:
Page 28
www.electrolux.com28
Il rilevamento SensiCare
viene eseguito solo con
programmi di lavaggio
completi e se la durata del
programma non è stata
ridotta col pulsante Time
Manager.
Il SensiCare System non è
disponibile con tutti i
programmi, quali: Lana,
Risciacquo e i programmi
con cicli brevi.
12.9 Interruzione di un
programma e modifica delle
opzioni
Quando il programma è in funzione sarà
possibile modificare solo alcune opzioni:
1. Premere il tasto Avvio/Pausa
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modificare l’opzione. Le informazioni
fornite nel display variano di
conseguenza.
3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/
Pausa .
Il programma di lavaggio prosegue.
.
12.10 Cancellazione di un
programma in corso
1. Premere il tasto On/Off per annullare
il programma e disattivare
l’apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto On/Off
per attivare l’apparecchiatura.
Se il SensiCare System è
stato completato e il
riempimento dell'acqua è già
iniziato, il nuovo programma
si avvia senza ripetere ilSensiCare System. L'acqua
e il detersivo non vengono
scaricati per evitare sprechi.
Il display mostra la durata
massima del programma,
aggiornandola 20 minuti
dopo l'inizio del nuovo
programma.
1. Ruotare la manopola di selezione fino
alla posizione "Reset" .
2. Attendere 1 secondo. Il display
visualizza .
Ora è possibile impostare un programma
di lavaggio nuovo.
12.11 Apertura dell'oblò Aggiunta di indumenti
Se la temperatura e il livello
dell'acqua nel cesto sono
troppo elevati e/o il cesto
ancora in fase di rotazione,
non è possibile aprire l’oblò.
Durante lo svolgimento del programma o
della partenza ritardata l'oblò è bloccato.
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa .
Nel display la spia dell'oblò bloccato si
spegne.
2. Aprire lo sportello
dell'apparecchiatura. Ove
necessario, aggiungere o rimuovere
gli articoli.
3. Chiudere l’oblò e sfiorare il tasto
Avvio/Pausa
Il programma o la partenza ritardata
prosegue.
.
12.12 Termine del programma
Appena il programma è completato,
l'apparecchiatura si ferma
automaticamente. Se attivi, vengono
emessi dei segnali acustici. Il display
visualizza
La spia del tasto Avvio/Pausa si
spegne.
L'oblò si sblocca e la spia dell'oblò
bloccato si spegne.
1. Premere il tasto On/Off per
spegnere l'apparecchiatura.
Dopo cinque minuti dalla fine del
programma, la funzione di risparmio
energetico spegne automaticamente
l'apparecchiatura.
C'è anche un modo alternativo per
eseguire l'annullamento:
Page 29
ITALIANO29
Quando si accende
nuovamente
l'apparecchiatura, il display
mostra la fine del
programma precedente.
Ruotare il selettore dei
programmi per impostare un
nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere l’oblò e il cassetto del
detergente leggermente aperto al
fine di evitare la formazione di muffa
e cattivi odori.
5. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
12.13 Scarico dell'acqua alla
fine del ciclo
Qualora sia stato scelto un programma o
un'opzione che non svuota l'acqua
dell'ultimo risciacquo, il programma è
completato, ma:
• L'area tempo mostra e il
display mostra l'oblò bloccato .
• Il cesto ruota ancora a intervalli
regolari in modo da non sgualcire i
tessuti.
• L'oblò resta bloccato.
• Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua:
1. Ove necessario, toccare il tasto
Centrifuga per ridurre la velocità di
centrifuga proposta
dall'apparecchiatura.
2. Premere il tasto Avvio/Pausa:
• Qualora sia stato impostato
Acqua in vasca ,
l'apparecchiatura scarica l'acqua
ed esegue la centrifuga.
• Qualora sia stato impostato Extra
Silent , l'apparecchiatura
scarica solo l'acqua.
La spia opzione Acqua in vasca e
Extra Silent scompare.
3. Al termine del programma, una volta
spenta la spia di oblò bloccato , è
possibile aprirlo.
4. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per disattivare
l’apparecchiatura.
12.14 Funzione Stand-by
La funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo di energia quando:
• Non viene usata l'apparecchiatura per
5 minuti quando non c'è nessun
programma in funzione.
Premere il tasto On/Off per attivare
nuovamente l’apparecchiatura.
• Dopo 5 minuti dal termine del
programma di lavaggio.
Premere il tasto On/Off per attivare
nuovamente l’apparecchiatura.
Il display mostra il tempo dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei programmi per
impostare un nuovo ciclo.
Se il selettore viene ruotato fino alla
posizione "Reset" , l'apparecchiatura
si spegne automaticamente dopo 30
secondi.
Se si imposta un programma
o un'opzione che termina
con l'acqua nel cesto, la
funzione Stand-by nondisattiva l'apparecchiatura
per ricordarvi di scaricare
l'acqua.
13. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
13.1 Il caricamento del bucato
• Dividere il bucato in: bianchi, colorati,
sintetici, delicati e lana.
• Seguire le istruzioni di lavaggio
riportate sulle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e
colorati.
• Alcuni capi colorati potrebbero
perdere colore al primo lavaggio. Si
consiglia di lavarli separatamente le
prime due volte.
Page 30
www.electrolux.com30
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
• Lavare e pre-trattare le macchie
ostinate con un detersivo idoneo
prima di introdurre il cesto.
• Fare attenzione alle tende. Rimuovere
i ganci e mettere le tende in un
sacchetto di lavaggio o nelle federe.
• Non lavare capi senza orlo o
strappati. Utilizzare una retina per
lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad
es. reggiseni con ferretto, cinture,
calze, lacci, nastri, ecc.).
• Un carico molto ridotto può causare
problemi di equilibrio durante la fase
di centrifuga, il che può portare a
vibrazioni eccessive. Qualora ciò si
verifichi:
- interrompere il programma e aprire
l'oblò (rimandiamo al capitolo "Uso
quotidiano");
-ridistribuire manualmente il carico in
modo che i capi siano disposti in
modo uniforme all'interno della vasca;
-premere il Avvio/Pausa pulsante. La
fase di centrifuga continua.
• Abbottonare le federe, chiudere
cerniere, ganci e bottoni. Chiudere
cinture, cordoni, lacci, nastri e altri
elementi allentati.
• Svuotare le tasche e distendere gli
indumenti.
13.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo
non sono sufficienti.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie
prima di mettere i capi
nell'elettrodomestico.
Sono disponibili speciali smacchiatori.
Usare lo smacchiatore speciale adatto al
tipo di macchia e tessuto.
13.3 Tipo e quantità di
detersivo
La scelta del detersivo e l'uso di quantità
corrette non solo influisce sulle
prestazioni di lavaggio, ma aiuta anche
ad evitare sprechi e a proteggere
l'ambiente:
• Usare solo detersivi e altri additivi
adatti ai lavaggi in lavabiancheria: Per
prima cosa, attenersi a queste regole
generiche:
– detersivi in polvere per tutti i tipi di
tessuto, esclusi i delicati. Optare
per i detersivi in polvere che
contengono candeggina per i
bianchi e per l'igienizzazione del
bucato,
– detersivo liquido, preferibilmente
per programmi di lavaggio a
bassa temperatura (60 °C max.),
per tutti i tipi di tessuto o speciali
per la lana.
• La scelta e la quantità di detersivo
dipenderà da: tipo di tessuto (delicati,
lane, cotoni, ecc.), colore dei vestiti,
dimensione del carico, grado di
sporcizia, temperatura di lavaggio e
durezza dell'acqua utilizzata.
• Attenersi alle istruzioni sulla
confezione dei detersivi o di altri
prodotti senza superare il livello
massimo indicato ().
• Non mischiare tipi diversi di detersivi.
• Utilizzare una quantità minore di
detersivo se:
– si lava poca biancheria,
– la biancheria è poco sporca,
– si forma molta schiuma durante il
lavaggio.
• Quando si usano capsule o pastiglie
di detersivo, metterle sempre
all'interno del cestello, non nel
cassetto del detersivo.
Una quantità insufficiente di detersivo
può causare:
• risultati di lavaggio insoddisfacenti,
Page 31
ITALIANO31
• l’ingrigimento del carico di lavaggio,
• vestiti unti,
• muffa all'interno dell’apparecchiatura.
Una quantità eccessiva di detersivo
può causare:
• formazione di schiuma,
• riduzione dell’effetto del lavaggio,
• risciacquo inadeguato,
• un maggiore impatto sull'ambiente.
13.4 Consigli ecologici
Per ridurre i consumi di acqua ed energia
e contribuire alla protezione
dell’ambiente, osservare le seguenti
indicazioni:
• Caricando l’apparecchiatura alla
capacità massima indicata per ogni
programma è possibile ridurre il
consumo di energia e di acqua.
• Con un pretrattamento adeguato, è
possibile eliminare le macchie difficili
o lo sporco più evidente in modo da
eseguire il lavaggio a una
temperatura più bassa.
• Per utilizzare la giusta quantità di
detersivo, rimandiamo alla quantità
14. PULIZIA E CURA
indicata dal produttore del detersivo.
Controllare inoltre la durezza
dell'acqua del proprio sistema
domestico. Fare riferimento a
"Durezza dell'acqua".
• Impostare la velocità di centrifugamassima possibileper i programmi di
lavaggio selezionati prima di
asciugare il bucato
nell’asciugabiancheria. In questo
modo si risparmia energia durante
l’asciugatura.
13.5 Durezza acqua
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua per
lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua
è dolce non è necessario usare un
decalcificatore dell’acqua.
Per scoprire il livello di durezza
dell'acqua locale contattare l’ente
erogatore locale.
Utilizzare la quantità corretta di
decalcificatore. Attenersi alle istruzioni
riportate sulle confezioni del prodotto.
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
14.1 Programma di pulizia
periodica
La pulizia periodica aiuta a prolungare
la durata dell'apparecchiatura.
Dopo ogni ciclo, tenere lo sportello e il
cassetto del detersivo leggermente
socchiusi per far circolare l'aria e
asciugare l'umidità all'interno
dell'apparecchiatura. In questo modo si
eviteranno muffe e odori.
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo di tempo, chiudere
il rubinetto dell'acqua e staccare la spina.
Programma indicativo di pulizia
periodica
DisincrostazioneDue volte l’anno
Lavaggio di manu‐
tenzione
Pulizia della guar‐
nizione dell’oblò
Pulizia del cestoOgni due mesi
Pulizia del casset‐
to del detersivo
Pulizia del tubo di
carico e del filtro
della valvola
I paragrafi seguenti spiegano come si
deve pulire ogni parte.
Una volta al mese
Ogni due mesi
Ogni due mesi
Due volte l’anno
Page 32
www.electrolux.com32
14.2 Rimuovere gli oggetti
estranei
Assicurarsi che le tasche
siano vuote e che tutti gli
elementi sciolti siano legati
prima di eseguire il ciclo.
Fare riferimento alla sezione
“Carico di biancheria” in
“Consigli e suggerimenti
utili”.
14.3 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente
con acqua tiepida saponata. Asciugare
perfettamente tutte le superfici. Non
utilizzare spugne abrasive o materiale
abrasivo.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi
o prodotti chimici.
ATTENZIONE!
Non pulire le superfici
metalliche con detergenti a
base di cloro.
14.4 Decalcificazione
cattivi odori e muffa. Per eliminare questi
depositi e pulire la parte interna
dell'apparecchiatura, eseguire a intervalli
regolari lavaggi di manutenzione (almeno
una volta al mese):
Rimandiamo al paragrafo
dedicato alla "Pulizia del
cesto".
14.6 Guarnizione della porta
con doppio elemento di blocco
dell'estremità
L’apparecchiatura è progettata con un
sistema di scarico autopulente che
permette alle leggere fibre di lanugine
che cadono dai vestiti di essere scaricate
con l'acqua. Controllare periodicamente
la guarnizione. Monete, bottoni e altri
piccoli oggetti possono essere recuperati
alla fine del ciclo.
Se la durezza dell'acqua
locale è alta o moderata,
consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua
per lavabiancheria.
Esaminare a intervalli regolari il cesto al
fine di controllare la presenza di calcare.
I detersivi normalmente disponibili in
commercio contengono già addolcitori,
ma consigliamo di eseguire di tanto in
tanto un ciclo col cesto vuoto e un
prodotto disincrostante.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
14.5 Lavaggio di manutenzione
L’uso ripetuto e prolungato di programmi
a bassa temperatura può causare
depositi di detersivi, residui di lanugine,
crescita batterica all'interno del cesto e
della vasca. Ciò potrebbe generare
Pulirla se necessario con un detergente
in crema a base di ammoniaca senza
graffiare la superficie della guarnizione.
Osservare le istruzioni
riportate sulle confezioni dei
prodotti.
14.7 Pulizia del cesto
Controllare regolarmente il cesto per
evitare depositi indesiderati.
Nel cestello si possono formare depositi
di ruggine dovuti a corpi estranei o a
tracce di ferro presenti nell'acqua
Pulire il cesto con prodotti adatti
all’acciaio inossidabile.
Page 33
ITALIANO33
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
Per la pulizia del cesto, non
utilizzare prodotti anticalcare
acidi, prodotti abrasivi
contenenti cloro o pagliette
abrasive.
Per una pulizia completa:
1. Togliere tutta la biancheria dal cesto.
2. Selezionare il programma Cotoni con
la temperatura più elevata
3. Aggiungere una piccola quantità di
detersivo in polvere nel cesto vuoto
per risciacquare tutti i residui rimasti.
Di tanto il tanto al termine di
un ciclo potrebbe comparire
sul display l'icona : questo
è un consiglio: eseguire la
"pulizia del cestello". Dopo
l'esecuzione della pulizia del
cesto, l'icona scompare.
14.8 Pulizia del cassetto del
detersivo
Al fine di evitare possibili depositi di
detersivo secco, oppure ostruzioni di
ammorbidente e/o formazione di muffa
nel cassetto del detersivo, consigliamo di
eseguire di tanto in tanto la procedura di
pulizia:
1. Aprire il cassetto. Premere il blocco
verso il basso, come indicato
nell'immagine, quindi estrarlo.
risciaquarla sotto all'acqua calda per
eliminare eventuali tracce di
detersivo accumulato. Dopo la
pulizia, ricollocare la parte superiore
in posizione.
3. Verificare che tutti i residui di
detersivo vengano rimossi dalla parte
superiore e inferiore dell'incasso.
Servirsi di una spazzola piccola per
pulire l'incasso.
4. Inserire il cassetto del detersivo nei
binari della guida, quindi chiuderlo.
Avviare il programma di risciacquo
senza indumenti all'interno del cesto.
2. Togliere la parte superiore della
vaschetta degli additivi per
contribuire alla pulizia, quindi
Page 34
www.electrolux.com34
14.9 Pulizia della pompa di scarico
Controllare a intervalli regolari il filtro della pompa di scarico e verificare che sia pulito.
Pulire la pompa di scarico se:
• L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
• Il cesto non gira.
• L’apparecchiatura emette un rumore anomalo a causa del blocco della pompa di
scarico.
• Sul display compare il codice di allarme
AVVERTENZA!
• Scollegare la spina dalla presa di corrente.
• Non togliere il filtro durante il funzionamento dell'apparecchiatura.
• Non pulire la pompa se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda.
Attendere che l'acqua si raffreddi.
• Ripetere diverse volte il Passaggio 3 chiudendo e aprendo la valvola
fino a che l'acqua non smette di fuoriuscire.
Tenere sempre a portata di mano uno straccio per asciugare l'acqua che potrebbe
fuoriuscire quando si toglie il filtro.
Procedere come segue per effettuare la pulizia della pompa:
1.2.
3.4.
Page 35
1
2
1
2
ITALIANO35
5.
7.8.
9.
AVVERTENZA!
Assicurarsi che il girante della pompa possa ruotare. Se non ruota,
contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Accertarsi inoltre di
chiudere correttamente il filtro per evitare perdite.
6.
10.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è
necessario attivare di nuovo il sistema di scarico:
1. Versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del
detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare l’acqua.
Page 36
3
1
2
45°
20°
www.electrolux.com36
14.10 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola
14.11 Scarico di emergenza
Qualora il dispositivo non scarichi acqua,
eseguire la stessa procedura descritta
nel paragrafo "Pulizia della pompa di
scarico". Se necessario, pulire la pompa.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la
procedura di scarico di emergenza, è
necessario attivare di nuovo il sistema di
scarico:
1. Versare 2 litri d’acqua nello
scomparto del lavaggio principale del
contenitore del detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare
l’acqua.
14.12 Precauzioni antigelo
Se si installa l’apparecchiatura in un
luogo in cui la temperatura può
raggiungere valori intorno agli 0°C
oppure scendere al di sotto di 0°C,
togliere l'acqua residua dal tubo di carico
dell'acqua e dalla pompa di scarico.
1. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Sistemare le due estremità del tubo
di carico in un contenitore e lasciare
che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
4. Svuotare la pompa di scarico. Fare
riferimento alla procedura per lo
scarico di emergenza.
5. Quando la pompa di scarico è vuota,
rimontare il tubo di carico.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la
temperatura sia superiore a
0°C prima di utilizzare
nuovamente
l'apparecchiatura.
Il produttore declina ogni
responsabilità per danni
causati da basse
temperature.
Page 37
15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
15.1 Codici di allarme e possibili guasti
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di
risolvere il problema (fare riferimento alla tabella).
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi
controllo.
In alcuni casi il display visualizza un codice allarme e il
pulsante Avvio/Pausa può lampeggiare continuamente:
ProblemaPossibile soluzione
• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
L'apparecchiatura
non carica l'acqua in
modo appropriato.
L'apparecchiatura
non scarica l'acqua.
L'oblò dell'apparec‐
chiatura è aperto o
non è chiuso corret‐
tamente.
• Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione
non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo
proposito, contattare l'ente erogatore locale.
• Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato, dan‐
neggiato o piegato.
• Controllare che il collegamento del tubo di carico dell'ac‐
qua sia stato eseguito correttamente.
• Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della val‐
vola non siano ostruiti. Fare riferimento al capitolo "Pulizia
e cura".
• Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o pie‐
gato.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il
filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e
cura".
• Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato
eseguito correttamente.
• Impostare il programma di scarico se si seleziona un pro‐
gramma senza fase di scarico.
• Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzione
che termina con l'acqua in vasca.
• Verificare che la porta sia chiusa correttamente.
ITALIANO37
Page 38
www.electrolux.com38
• Il programma non si è concluso correttamente o l'apparec‐
Guasto interno. As‐
senza di comunica‐
zione tra gli elementi
elettronici dell'appa‐
chiatura si è fermata troppo presto. Spegnere e riaccende‐
re la macchina
• In caso di ricomparsa del codice allarme, contattare il Cen‐
tro di Assistenza Autorizzato.
recchiatura.
• Attendere che l’alimentazione si stabilizzi.
L'alimentazione di re‐
te è instabile.
Se il display mostra altri codici di allarme, disattivarli e attivare
l'apparecchiatura. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il
Centro di Assistenza Autorizzato.
In caso di problema diverso con la lavabiancheria, vedere la tabella
di seguito per le possibili soluzioni.
ProblemaPossibile soluzione
• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
• Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa.
• Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico
non sia danneggiato.
Il programma non si
avvia.
• Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa .
• Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'im‐
postazione o attendere il termine del conto alla rovescia.
• Disattivare la funzione Sicurezza bambino se attiva.
• Controllare la posizione della manopola sul programma
selezionato.
L'apparecchiatura ca‐
rica e scarica imme‐
diatamente l'acqua.
• Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corret‐
ta. Il tubo flessibile potrebbe essere posizionato troppo
basso. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installa‐
zione".
• Impostare il programma di centrifuga.
La fase di centrifuga
non si avvia o il ciclo
di lavaggio dura più a
lungo del normale.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il
filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e
cura".
• Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la
fase di centrifuga. Il problema può essere legato a proble‐
mi di sbilanciamento.
• Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e
non vi siano perdite d'acqua.
Presenza di acqua
sul pavimento.
• Verificare che i tubi di carico e scarico dell'acqua non sia‐
no danneggiati.
• Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta
quantità.
Page 39
ProblemaPossibile soluzione
• Verificare che non sia stato selezionato un programma di
lavaggio che si conclude con l'acqua nella vasca.
• Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
• Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è pre‐
Non è possibile apri‐
re la porta.
sente dell’acqua nel cesto.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia alimentata dalla cor‐
rente elettrica.
• Questo problema può essere causato da un malfunziona‐
mento dell'apparecchiatura. Contattare il Centro Assisten‐
za Autorizzato.
• Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia cor‐
retto. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installazio‐
L'apparecchiatura
emette un rumore
anomalo e vibra.
ne".
• Assicurarsi che l'imballaggio e/o i dadi per il trasporto sia‐
no stati rimossi. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di
installazione".
• Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere
insufficiente.
La durata del pro‐
gramma aumenta o
diminuisce durante
l'esecuzione del pro‐
• SensiCare System consente di regolare la durata del pro‐
gramma a seconda del tipo e delle dimensioni del carico di
bucato. Consultare la “Funzione di rilevamento del carico
SensiCare System" nel capitolo "Utilizzo quotidiano".
gramma.
• Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodot‐
I risultati del lavaggio
non sono soddisfa‐
centi.
to.
• Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie
difficili prima di lavare la biancheria.
• Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
• Ridurre il carico di biancheria.
Troppa schiuma nel
• Ridurre la quantità di detersivo.
cesto durante il ciclo
di lavaggio.
Dopo il ciclo di lavag‐
gio ci sono alcuni re‐
sidui di detersivo del
cassetto del detersi‐
• Verificare che l'aletta si trovi nella posizione corretta (SU
per detersivo in polvere - GIÙ per detersivo liquido).
• Verificare di aver utilizzato il cassetto del detersivo in linea
con le indicazioni fornite nel presente manuale dell'utente.
vo.
ITALIANO39
Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il
programma riprende dal punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano
sulla targhetta dei dati.
Page 40
www.electrolux.com40
16. VALORI DI CONSUMO
16.1 Introduzione
Per informazioni dettagliate sull’etichetta energetica, vedere il sito
www.theenergylabel.eu.
Il codice QR sull’etichetta energetica fornita con l’apparecchiatura
riporta un link web alle informazioni correlate al funzionamento di questa
apparecchiatura nella banca dati EPREL dell’UE. Conservare l’etichetta
energetica come riferimento insieme al manuale d’uso e a tutti gli altri
documenti forniti con questa apparecchiatura.
È possibile trovare le stesse informazioni anche in EPREL utilizzando il
link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del modello e il numero di
prodotto che si trovano sulla targhetta dell’apparecchiatura. Fare
riferimento al capitolo "Descrizione del prodotto” per la posizione della
targhetta di identificazione.
16.2 Legenda
kgCarico di biancheria.hh:mmDurata del programma:
kWhConsumo di energia.°CTemperatura nella stanza.
LitriConsumo d’acqua.giri/minVelocità di centrifuga.
%Umidità residua alla fine della fase di centrifuga. Maggiore è la velocità di
centrifuga, maggiore è il rumore e minore è l’umidità residua.
I valori e la durata del programma possono variare a seconda delle
diverse condizioni (ad es. temperatura ambiente, temperatura e pressione
dell’acqua, dimensione del carico e tipo di biancheria, tensione di
alimentazione) e anche se si modifica l’impostazione predefinita di un
programma.
16.3 Conforme al regolamento
UE 2019/2023 della
Commissione
Eco 40-60 pro‐
gramma
Pieno carico70.87558.003:2560.0046.0951
Mezzo carico3,50.35540.002:4060.0028.0951
kgkWhLitrihh:mm%°C
giri/
min
1)
Page 41
ITALIANO41
Eco 40-60 pro‐
gramma
kgkWhLitrihh:mm%°C
giri/
min
1/4 di carico20.16531.002:2562.0023.0951
1)
Velocità massima di centrifuga.
Consumo di potenza in diverse modalità
Spento (W)Stand-by (W)
Partenza ritar‐
data (W)
0.500.504.00
La modalità Spento/Standby dura al massimo 15 minuti.
16.4 Programmi comuni
Questi valori sono solo indicativi.
Programma
2)
Cotoni
90 °C
Cotoni
60 °C
3)
Cotoni
20 °C
Sintetici
40 °C
Delicati
4)
30 °C
Lana
30 °C
1)
Indicatore di riferimento della velocità di centrifuga.
2)
Adatto per il lavaggio di tessuti molto sporchi.
3)
Adatta per lavare cotone, tessuti sintetici e misti poco sporchi.
4)
Svolge anche un ciclo di lavaggio rapido per il bucato leggermente sporco.
kgkWhLitrihh:mm%°C
72.10080.004:1060.0085.01000
71.20080.004:0060.0055.01000
70.30080.002:4560.0020.01000
30.65065.002:1537.0040.01000
1,50.40050.001:1037.0030.01000
1,50.25050.001:1032.0030.01000
giri/
min
1)
1)
Page 42
12
3
5
4
132
1
2
www.electrolux.com42
17. GUIDA RAPIDA
17.1 Utilizzo quotidiano
Collegare la spina alla presa di corrente.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
Caricare la biancheria.
Versare il detersivo e altri trattamenti
nello scomparto adeguato del cassetto
del detersivo.
1. Premere il tasto On/Off per
accendere l'apparecchiatura.
2. Ruotare il selettore programma per
impostare il programma desiderato.
17.2 Pulizia del filtro della pompa di scarico
Pulire il filtro a intervalli regolati, e in
particolar modo se il codice allarme
viene visualizzato sul display.
3. Impostare le opzioni desiderate per
mezzo dei pulsanti touch
corrispondenti.
4. Per avviare il programma, premere il
pulsante Avvio/Pausa.
5. L'apparecchiatura si avvia.
Al termine del programma, togliere il
bucato.
Premere il tasto On/Off per spegnere
l'apparecchiatura.
Page 43
17.3 Programmi
ProgrammiCaricoDescrizione del prodotto
Eco 40-607 kg
Cotoni7 kgCotone bianco e colorato.
Sintetici3 kgCapi in tessuti sintetici o misti.
Delicati1,5 kg
Rapido 14'1,5 kg
Risciacquo7 kg
Centrifuga/Scarico7 kg
Vapore Anti-Allergy
Piumini2 kg
Seta
7 kg
0,5 kg
Cotoni bianchi e colorati. Capi normalmen‐
te sporchi.
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa
e poliestere.
Capi in cotone e sintetici leggermente spor‐
chi o indossati una volta.
Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto
delicati. Programma di risciacquo e centri‐
fuga.
Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto
delicati. Programma per centrifuga e scari‐
co dell'acqua.
Capi in cotone bianco.. Questo programma
rimuove oltre il 99,99% dei batteri e dei vi‐
rus1). Garantisce inoltre una riduzione ade‐
guata degli allergeni.
Coperte sintetiche o imbottite con piuma e
piumino, indumenti imbottiti, piumini.
Programma speciale per capi in seta e sin‐
tetici misti.
ITALIANO43
Lana
Sport3 kgCapi sportivi.
Outdoor
Denim2 kgIndumenti in denim.
1)
Testato per Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudo‐
monas aeruginosa e il batteriofago MS2 nei test esterni eseguiti da Swissatest Testmateria‐
lien AG nel 2021 (verbale di prova n. 202120117).
2)
Programma di lavaggio.
3)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
1,5 kg
2 kg
1 kg
Lana lavabile a macchina, lana lavabile a
mano e indumenti delicati.
2)
Indumenti sportivi moderni per attività all’a‐
perto.
3)
18. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
Page 44
www.electrolux.com44
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
www.electrolux.com/shop
155285110-A-262023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.