Electrolux EW6S472B User guide

Page 1
EW6S472B
IT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso
Page 2
www.electrolux.com2

INDICE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................7
4. DATI TECNICI.................................................................................................... 7
5. INSTALLAZIONE................................................................................................8
6. ACCESSORI.....................................................................................................12
7. PANNELLO DEI COMANDI..............................................................................12
8. SELETTORE E TASTI......................................................................................15
9. PROGRAMMI................................................................................................... 17
10. IMPOSTAZIONI.............................................................................................. 23
11. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO........................................ 24
12. UTILIZZO QUOTIDIANO................................................................................ 24
13. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................29
14. PULIZIA E CURA............................................................................................31
15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................37
16. VALORI DI CONSUMO.................................................................................. 40
17. GUIDA RAPIDA............................................................................................. 42
18. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............................................................43
PENSIAMO A TE
Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati. Ti diamo il benvenuto in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni generali e suggerimenti Informazioni ambientali
Page 3
Con riserva di modifiche.

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare questa apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
I bambini tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità
diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani
dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
Controllare che i bambini non giochino con
l’apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi lontani dalla portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontani
dall’apparecchiatura quando la porta è aperta.
Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza
per i bambini sarà opportuno attivarlo.
ITALIANO 3
Page 4
www.electrolux.com4
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.

1.2 Avvertenze di sicurezza generali

Quest’apparecchiatura è destinata esclusivamente al
lavaggio domestico in lavatrice.
Quest’apparecchiatura è progettata per un uso
domestico singolo in un ambiente interno.
Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici,
camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Il carico massimo dell'apparecchiatura è 7 kg. Non
superare il carico massimo di ciascun programma (fare riferimento al capitolo "Programmi").
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa fra 0,5 bar (0,05 MPa) e 10 bar (1,0 MPa).
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti.
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei set di tubi nuovi forniti in dotazione o altri set di tubi nuovi forniti dal Centro Assistenza Autorizzato.
I vecchi tubi non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa dell’alimentazione di rete.
Non usare getti d’acqua ad alta pressione e/o vapore
per pulire l'apparecchiatura.
Page 5
Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ITALIANO 5

2.1 Installazione

L'installazione deve essere conforme alle normative nazionali pertinenti.
• Togliere i bulloni dell'imballaggio e di
trasporto, comprese le boccole in gomma col distanziatore di plastica.
• Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va spostata in futuro dovranno essere nuovamente fissati per evitare che il cesto causi danni interni.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la temperatura è al di sotto di 0°C o all'aperto.
• L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve essere piana, stabile, resistente al calore e pulita.
• Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il pavimento.
• Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in piano utilizzando una livella. Se l'apparecchiatura non è in piano, regolare i piedini di conseguenza.
• Non installare l'apparecchiatura
direttamente sullo scarico a pavimento.
• Non spruzzare acqua
sull'apparecchiatura e non esporla a eccessiva umidità.
• Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta dell'apparecchiatura stessa.
• Non collocare un contenitore chiuso sotto l'apparecchiatura per raccogliere possibili perdite. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sapere quali accessori si possono utilizzare.

2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• AVVERTENZA: Questa apparecchiatura è progettata per essere installata/collegata a un collegamento di messa a terra dell'edificio.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
Page 6
www.electrolux.com6

2.3 Collegamento dell’acqua

• L'acqua in ingresso non deve avere una temperatura superiore ai 25 °C.
• Non danneggiare i tubi dell'acqua.
• Prima di eseguire il collegamento a tubi nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono stati eseguiti interventi di riparazione o sono stati inseriti dispositivi nuovi (misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a che non sarà trasparente e limpida.
• Verificare che non vi siano perdite visibili durante e dopo il primo uso dell'apparecchiatura.
• Non usare una prolunga se i tubi di carico dell’acqua sono troppo corti. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo di carico dell'acqua.
• In fase di disimballaggio dell'apparecchiatura si può vedere dell'acqua fuoriuscire dal tubo di scarico. Questa condizione è imputabile alle prove con acqua eseguite sulle apparecchiature in fabbrica.
• È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per l’altro tubo di scarico e la prolunga.
• Verificare che il rubinetto rimanga accessibile dopo l'installazione.

2.4 Utilizzare

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendi, ustioni o danni all'apparecchiatura.
• Attenersi alle istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente infiammabili sull’apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
• Non lavare i tessuti molto sporchi di olio, grasso o altre sostanze oleose. Può danneggiare la parti in gomma
della lavatrice. Prelavare questi tessuti prima di metterli in lavatrice.
• Non toccare il vetro dell'oblò quando è in corso un programma. Il vetro può surriscaldarsi.
• Verificare che tutti gli oggetti metallici vengano tolti dal bucato.

2.5 Assistenza

• Per riparare l'apparecchiatura contattare un Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
• Tenere presente che la riparazione autonoma o non professionale possono avere conseguenze sulla sicurezza e potrebbero invalidare la garanzia.
• I seguenti pezzi di ricambio saranno disponibili per 10 anni dopo l'interruzione del modello: motore e spazzole del motore, trasmissione tra motore e tamburo, pompe, ammortizzatori e molle, tamburo di lavaggio, ragno del tamburo e relativi cuscinetti a sfera, riscaldatori ed elementi riscaldanti, comprese le pompe di calore, tubazioni e relative attrezzature, compresi tubi flessibili, valvole, filtri e acquastop, circuiti stampati, display elettronici, pressostati, termostati e sensori, software e firmware compreso il software di reset, porta, cerniera della porta e guarnizioni, altre guarnizioni, gruppo di chiusura della porta, periferiche in plastica come i distributori di detersivi. Si prega di notare che alcuni di questi pezzi di ricambio sono disponibili solo per i riparatori professionisti e che non tutti i pezzi di ricambio sono rilevanti per tutti i modelli.

2.6 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e idrica.
• Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Page 7
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11
12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A B C
Prod.No.
D
ITALIANO 7
• Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati
smaltimento di componenti elettrici ed elettronici (WEEE).
nel cestello.
• Smaltire l'apparecchiatura in conformità coi requisiti locali per lo

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

3.1 Panoramica dell'apparecchiatura

1 2 3 4 5 6 7

4. DATI TECNICI

Dimensioni Larghezza/Altezza/
Piano di lavoro Erogatore del detersivo Pannello comandi Maniglia dell'oblò Targhetta dei dati Filtro della pompa di scarico Per mettere in piano
l'elettrodomestico
Profondità totale
Tubo flessibile di scarico
8
Collegamento tubo di carico
9
Cavo di alimentazione
10
Bulloni per il trasporto
11
Supporto tubo
12
La targhetta identificativa riporta il nome del modello (A), il numero di prodotto (B), le classificazioni elettriche (C) e il numero di serie (D).
59.5 cm / 84.3 cm / 48.2 cm
Page 8
Montagea
nweisung
Achtung! Lesen Sie vor Beginn de
r Installation die
Sicherheitshinweise
in der Gebrauchsanweisung.
I nstallation Instruction
Warni ng!
t h e safety information in t
h e User Manual.
Montageanweisung
Achtung! Lese
n Sie vor
Be
ginn der I
n
stallation
d ie
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Instal la tion Instruction
Warning!
the safe
t y informa
t ion in the User
Manual.
Montageanweisung
Achtung! Lese
n Sie vor Beginn
d er I
n stallation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Ins tallation Instruction
Warning!
the safety informat
ion in the User
Manual.
Montageanweisung
Achtung
! Lesen Sie vor Beginn der Installation
d ie
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Installation Instruction
Warning!
the safety information in the User Manual.
www.electrolux.com8
Collegamento elettrico Tensione
Livello di protezione dall’ingresso di particelle so‐ lide e umidità assicurato dal coperchio protettivo, tranne dove l’apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l’umidità
Pressione di alimenta‐ zione dell'acqua
Alimentazione dell'acqua
Carico massimo Cotone 7 kg
Velocità di centrifuga Velocità massima di
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con 3/4'' filettatura.

5. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

5.1 Disimballaggio

1. Rimuovere la pellicola esterna. Se
necessario, servirsi di un taglierino.
Potenza complessiva Fusibile Frequenza
Minimo Massimo
1)
centrifuga
230 V 2100 W 10 A 50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa) 10 bar (1,0 MPa)
Acqua fredda
951 giri/min
2. Togliere la parte superiore del cartone e i materiali di imballaggio in polistirolo.
3. Aprire la porta. Togliere tutti gli oggetti dal cesto.
4. Appoggiare l'elemento di imballaggio in polistirolo sul pavimento, dietro all'apparecchiatura. Appoggiare delicatamente l'apparecchiatura sul lato posteriore.
Page 9
5. Rimuovere la protezione di polistirolo
1
2
1
2
dal fondo.
6. Rimettere l'apparecchiatura in posizione verticale. Staccare il cavo di alimentazione e il tubo di scarico dall'apposito supporto.
ITALIANO 9
7. Rimuovere i quattro bulloni di
trasporto ed estrarre i distanziatori in plastica.
8. Mettere nei fori i cappucci in plastica contenuti nel sacchetto del manuale.
Consigliamo di conservare l'imballaggio e i bulloni per il trasporto per quando si trasporta l'apparecchiatura.
AVVERTENZA!
Si può vedere dell'acqua fuoriuscire dal tubo di scarico. Ciò avviene in quanto la lavatrice è stata testata in fabbrica.
5.2 Posizionamento e
livellamento
Regolare l'apparecchiatura in modo adeguato per evitare le vibrazioni, il rumore e il movimento dell'apparecchiatura stessa mentre è in funzione.
Page 10
x4
20º20º
45º45º
www.electrolux.com10
1. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido. L'apparecchiatura deve essere in piano ed appoggiata in modo stabile. Verificare che l'apparecchiatura non sia a contatto con la parete o con altre unità e che vi sia ricircolo d'aria sotto all'apparecchiatura stessa.
2. Allentare o stringere i piedini per regolare il livello. Tutti i piedini devono saldamente essere appoggiati a terra.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone, legno o materiali equivalenti sotto i piedini dell'apparecchiatura per regolarne il livello.

5.3 Tubo di carico

AVVERTENZA!
Verificare che non vi siano danni ai tubi flessibili e che non vi siano perdite dai raccordi. Non usare una prolunga se i tubi di carico dell’acqua sono troppo corti. Contattare il Centro di Assistenza per informazioni sulla sostituzione del tubo di carico dell’acqua.
1. Collegare il tubo di ingresso dell'acqua sulla parte posteriore dell'apparecchiatura.
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a seconda della posizione del rubinetto. Assicurarsi che il tubo di carico non sia in posizione verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad anello per sistemarlo nella posizione corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto dell'acqua fredda con filettatura 3/4".

5.4 Scarico dell'acqua

Il tubo di scarico dovrebbe trovarsi a un'altezza non inferiore a 600 mm e non superiore a 1.000 mm.
Page 11
È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 4.000 mm. Contattare il Centro Assistenza autorizzato per l'altro tubo di scarico e la prolunga.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di scarico e avvolgerlo intorno alla guida del tubo in plastica.
2. All'estremità del secchiaio - Serrare la guida al rubinetto dell'acqua o a parete.
ITALIANO 11
4. A un tubo verticale dotato di foro di
ventilazione - Inserire il tubo di scarico direttamente in una conduttura di scarico. Fare riferimento all'immagine.
Verificare che la guida in plastica non si muova quando l'apparecchiatura scarica e verificare anche che il tubo di scarico non sia immerso in acqua. Ci potrebbe essere un ritorno di acqua sporca nell'apparecchiatura.
3. Se l'estremità del tubo di scarico è questa (vedere il disegno), è possibile inserirla direttamente nel tubo fisso.
L'estremità del tubo di scarico deve essere sempre ventilata, perciò il diametro interno del condotto di scarico (min. 38 mm = min. 1,5”) deve essere più grande del diametro esterno del tubo di scarico.
5. Senza la guida del tubo flessibile in plastica, verso il sifone di un lavandino - Fissare il tubo al sifone, e serrarlo con una pinza. Fare riferimento all'immagine.
Accertarsi che il tubo di scarico formi una curva per evitare che particelle
Page 12
www.electrolux.com12
passino dal lavandino all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in una conduttura di scarico incassata nel muro del locale e serrare con un fermo.

5.5 Collegamento elettrico

Al termine dell'installazione è possibile collegare la spina di rete alla presa di corrente.
La targhetta di identificazione e il capitolo "Dati tecnici" indicano i valori elettrici necessari. Assicurarsi che siano compatibili con l'alimentazione di rete.
Verificare che l'impianto elettrico domestico possa sopportare il carico

6. ACCESSORI

massimo richiesto, tenendo conto anche di eventuali altri apparecchi in uso.
Collegare l’apparecchiatura a una presa elettrica con messa a terra.
Il cavo di alimentazione deve essere facilmente accessibile dopo l’installazione dell’apparecchiatura.
Per qualsiasi intervento elettrico necessario per l'installazione di questa apparecchiatura, contattare il nostro Centro di Assistenza Autorizzato.
Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per danni o lesioni causati dal mancato rispetto della suddetta norma di sicurezza.
6.1 Disponibile su
www.electrolux.com/shop o presso un rivenditore autorizzato
Leggere attentamente le istruzioni fornite con l’accessorio.
Solo l’uso di accessori approvati da ELECTROLUX garantisce la conformità agli standard di sicurezza dell’apparecchiatura. In caso di impiego di parti non approvate, eventuali reclami saranno invalidati.

7. PANNELLO DEI COMANDI

7.1 Funzioni speciali

La nuova lavatrice soddisfa tutti i moderni requisiti per un trattamento efficace del bucato con un consumo

6.2 Kit piastra di fissaggio

Se si installa l'apparecchiatura su di uno zoccolo che non è un accessorio fornito da ELECTROLUX, fissarla nelle piastre di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio.
ridotto a livello di acqua, energia e detersivo e che rispetta i tessuti.
• Grazie all'opzione Più Morbido , l'ammorbidente viene diffuso in modo uniforme nel bucato e penetra in
Page 13
2
3 4 5 6 7
13
12 9
1
81011
ITALIANO 13
profondità le fibre del tessuto favorendo una morbidezza ottimale.
• Il Sistema SensiCare rileva il quantitativo di bucato definendo la durata del programma in 30 secondi.
Il programma di lavaggio è calibrato al carico di bucato e al tipo di tessuto, senza consumare più tempo, energia e acqua del necessario.

7.2 Descrizione del pannello dei comandi

Selettore dei programmi
1
Centrifuga tasto opzioni riduzione
2
Temperatura tasto
3
Display
4
Partenza Ritardata tasto
5
Time Manager tasto
6 7
Avvio/Pausa tasto
Stiro Facile tasto
8
Più Morbido tasto
9
Extra Risciacquo tasto
10
Macchie tasto
11
Prelavaggio tasto
12
On/Off pulsante
13

7.3 Display

Page 14
www.electrolux.com14
Area Temperatura: Indicatore della temperatura Spia dell’acqua fredda
Spia Sicurezza bambino.
Spia della partenza ritardata.
Spia Oblò bloccato.
La spia digitale può mostrare:
• Durata del programma (ad esempio ).
• Tempo di ritardo (ad esempio ).
• fine del Ciclo (
).
• Codice di avvertenza (ad esempio: ).
• Indicazione delle ore di esercizio totali dell'apparecchiatura. Fare riferimento alla sezione "Contatore delle ore di eserci‐ zio" nel paragrafo "Impostazioni" per ulteriori dettagli.
Spia di livello barre Time Manager.
Spia del peso massimo del bucato.
Lampeggia quando il carico del bucato supera il carico
massimo dichiarato per il programma selezionato.
Indicatore Aggiungi indumenti. Si accende durante i momenti iniziali della fase di Lavaggio, quando l’utente può ancora met‐ tere in pausa l’elettrodomestico e aggiungere ulteriore bucato.
Spia Pulizia cestello.
Indicatore Extra Silent.
Indicatore Antipiega.
Area centrifuga: Spia della velocità di centrifuga. Indicatore No centrifuga. La fase di centrifuga è spenta.
Page 15

8. SELETTORE E TASTI

ITALIANO 15

8.1 Introduzione

Le opzioni/funzioni non sono disponibili con tutti i programmi di lavaggio. Controllare la compatibilità fra opzioni/funzioni e i programmi di lavaggio nella "Tabella dei programmi". Un’opzione/funzione può escludere l’altra, in questo caso l’apparecchiatura non consente di impostare le opzioni/funzioni incompatibili.

8.2 On/Off

Premere questo tasto per alcuni secondi sarà possibile attivare o disattivare l'apparecchiatura. Quando l'apparecchiatura viene accesa o spenta, si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura dopo alcuni minuti per ridurre il consumo energetico, potrebbe essere necessario attivare nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo quotidiano.

8.3 Temperatura

Quando viene selezionato un programma di lavaggio, l’apparecchiatura propone automaticamente una temperatura predefinita.
Toccare ripetutamente questo tasto fino a che non compare il valore di temperatura desiderato sul display.
Quando il display mostra le spie , l'apparecchiatura non scalda l'acqua.

8.4 Centrifuga

Quando viene impostato un programma, l’apparecchiatura seleziona automaticamente la velocità di centrifuga predefinita.
Premere ripetutamente questo tasto per:
Modificare la velocità di centrifuga. Il display mostra solo le velocità di centrifuga disponibili per il programma impostato.
• Impostare l’opzione Esclusione centrifuga .
Impostare questa opzione per disattivare tutte le fasi di centrifuga. L'apparecchiatura esegue solo la fase di scarico del programma di lavaggio selezionato. Impostare questa opzione per tessuti molto delicati. La fase di risciacquo utilizza più acqua per alcuni programmi di lavaggio.
• Attivare l'opzione Acqua in vasca
. La centrifuga finale non viene eseguita. Si esclude lo scarico dell’acqua dell’ultimo risciacquo in modo da non sgualcire i tessuti. Il programma di lavaggio finisce con l’acqua nel cesto.
Il display mostra la spia . Lo sportello rimane bloccato e il cestello gira regolarmente per ridurre le pieghe. È necessario scaricare l’acqua per sbloccare l’oblò.
Premendo il tasto Avvio/Pausa l’apparecchiatura esegue la fase di centrifuga e poi scarica l’acqua.
L’apparecchiatura scarica l’acqua automaticamente dopo circa 18 ore.
• Attivare l'opzione Extra Silent . Le fasi intermedie e quella finale della centrifuga vengono eliminate e il programma termina con l'acqua nel cestello. In questo modo vengono ridotte le pieghe.
Il display mostra la spia . L’oblò rimane bloccato. Il cesto ruota regolarmente per ridurre le pieghe. È necessario scaricare l’acqua per sbloccare l’oblò. Dato che il programma è molto silenzioso, è adatto per essere usato di notte quando l’energia elettrica costa meno. In alcuni programmi i risciacqui vengono eseguiti con più acqua.
Page 16
www.electrolux.com16
Premendo il tasto Avvio/Pausa , l’apparecchiatura esegue unicamente la fase di scarico.
L’apparecchiatura scarica l’acqua automaticamente dopo circa 18 ore.

8.5 Prelavaggio

Con questa opzione è possibile aggiungere una fase di prelavaggio a un programma di lavaggio.
L'indicatore corrispondente sopra al touch si illumina.
Usare questa funzione per aggiungere una fase di pre-lavaggio a 30°C prima di quella di lavaggio.
Questa opzione è consigliata per bucato molto sporco, in particolare se contiene sabbia, polvere, fango e altre componenti solide.
Quest’opzione può aumentare la durata del programma.

8.6 Macchie

Sfiorare questo pulsante per aggiungere ad un programma il trattamento specifico per le macchie.
L'indicatore corrispondente sopra al touch si illumina.
Usare questa opzione per i capi con macchie difficili da rimuovere.
Quando si imposta questa opzione, versare lo smacchiatore nello scomparto
.
Questa opzione aumenta la durata del programma. Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.

8.7 Impostazione permanente Extra Risciacquo

Con questa opzione è possibile aggiungere alcuni risciacqui al programma di lavaggio selezionato.
Usare questa opzione per persone con allergie ai residui di detersivo e con pelli delicate.
Questa opzione aumenta la durata del programma.
La spia sopra al pulsante a sfioramento si accende e rimane sempre accesa durante i cicli successivi fino a che l'opzione non viene disattivata.

8.8 Impostazione permanente Più Morbido

Impostare questa opzione per ottimizzare la distribuzione di ammorbidente e migliorare la morbidezza del tessuto.
Consigliato quando viene usato ammorbidente.
Questa opzione aumenta la durata del programma.
La spia sopra al pulsante a sfioramento si accende e rimane sempre accesa durante i cicli successivi fino a che l'opzione non viene disattivata.

8.9 Stiro Facile

L'apparecchiatura lava delicatamente e centrifuga la biancheria per evitare sgualciture.
L'apparecchiatura riduce la velocità di centrifuga, utilizza più acqua ed adatta la durata del programma al tipo di biancheria.
La spia corrispondente si accende.

8.10 Partenza Ritardata

Con questa opzione sarà possibile ritardare l’avvio di un programma in un orario più comodo.
Toccare ripetutamente il tasto per impostare il ritardo necessario. Il tempo aumenta a intervalli di 1 ora fino a 20 ore.
Il display mostra la spia corrispondente
e il tempo di ritardo. Dopo aver
toccato il pulsante Avvio/Pausa , l’apparecchiatura inizia il conto alla rovescia e l’oblò è bloccato.
Page 17
ITALIANO 17

8.11 Time Manager

Con questa opzione sarà possibile ridurre la durata del programma a seconda delle dimensioni del carico e del livello di sporcizia.
Quando si imposta un programma di lavaggio, il display mostra la durata
predefinita e Toccare il pulsante Time Manager per
ridurre la durata del programma a seconda delle proprie esigenze. Il display mostra la nuova durata del programma e il numero di trattini diminuisce di conseguenza:
adatto per un carico completo di indumenti con livello di sporcizia normale.
un ciclo rapido per un carico completo di indumenti con livello normale di sporcizia.
ciclo molto rapido per un carico inferiore leggermente sporco (ad esempio: si consiglia al massimo un mezzo carico).
il ciclo più rapido per rinfrescare quantitativi ridotti di bucato.
Il Time Manager è disponibile solo con i programmi presenti in tabella.
trattini.
indicatore
Cotoni
1)
1)
Durata predefinita per tutti i programmi.
In alcune apparecchiature la durata del programma viene ridotta senza mostrare trattini.

8.12 Avvio/Pausa

Premere il tasto Avvio/Pausa per avviare, mettere in pausa l'apparecchiatura o interrompere un programma in funzione.
Sintetici

9. PROGRAMMI

9.1 Tabella dei programmi

Programma Temperatura predefinita Gamma di temperatura
Eco 40-60
1)
40 °C
Velocità di centrifuga di riferi‐ mento Gamma velocità centrifuga [giri/min]
1000 giri/min (1000-
400)
Carico massi‐
mo
7 kg Cotone bianco e colorato sintetico. Capi
normalmente sporchi. Il consumo di energia si riduce e la durata del programma di lavaggio viene allungata, garantendo buoni risultati di lavaggio.
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
Page 18
www.electrolux.com18
Programma Temperatura predefinita Gamma di temperatura
Velocità di centrifuga di riferi‐ mento Gamma velocità centrifuga [giri/min]
Cotoni 40°C 90°C - A fred‐ do
Sintetici 40°C 60 °C – A freddo
Delicati 30 °C 40 °C – A freddo
Rapido 14' 30 °C
1000 giri/min (1000-
400)
1000 giri/min (1000 -
400)
1000 giri/min (1000-
400)
800 giri/min (800- 400)
Risciacquo 1000
giri/min (1000-
400)
Centrifuga/ Scarico
1000 giri/min (1000
-400)
Vapore Anti­Allergy
60°C
1000 giri/min (1000 -
400)
Carico massi‐
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
mo
7 kg Cotone bianco e colorato. Sporco normale o
molto sporco.
3 kg Capi in tessuti sintetici o misti. Capi nor‐
malmente sporchi.
1,5 kg Tessuti delicati quali ad esempio acrilici,
viscosa e tessuti misti che richiedono un lavaggio più delicato. Capi normalmente e
poco sporchi.
1,5 kg Capi in tessuti sintetici e misti. Capi poco
sporchi e capi da rinfrescare.
7 kg Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto
delicati. Programma per risciacquare e centri‐ fugare il bucato. La velocità di centrifuga pre‐ definita è quella usata per i programmi per il cotone. Ridurre la velocità di centrifuga in ba‐ se al tipo di biancheria. Ove necessario, impo‐ stare l’opzione Extra Risciacquo per aggiun‐ gere ulteriori risciacqui. Con una bassa veloci‐ tà di centrifuga l’apparecchiatura effettua ri‐ sciacqui delicati e una centrifuga breve.
7 kg Tutti i tessuti, a parte i capi in lana e i tes‐
suti delicati. Per centrifugare la biancheria e scaricare l’acqua nel cesto.
7 kg Capi in cotone bianco. Questo programma
di lavaggio ad alte prestazioni combinato con il vapore rimuove oltre il 99,99% dei batteri e
dei virus2) mantenendo la temperatura al di sopra di 60 °C durante la fase di lavaggio, con un’azione aggiuntiva sulle fibre grazie al vapo‐ re, un risciacquo potenziato assicura la rimo‐ zione corretta dei residui di detersivo e dei mi‐ croorganismi. Questo programma garantisce anche una riduzione adeguata delle particelle di pollini/allergeni.
Page 19
ITALIANO 19
Programma Temperatura predefinita Gamma di temperatura
Piumini 40°C 60 °C – A freddo
Seta 30 °C
Lana 40°C 40 °C – A freddo
Sport 30 °C 40 °C – A freddo
Velocità di centrifuga di riferi‐ mento Gamma velocità centrifuga [giri/min]
800 giri/min (800 - 400)
800 giri/min (800 - 400)
1000 giri/min (1000-
400)
1000 giri/min (1000 -
400)
Carico massi‐
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
mo
2 kg Singolo lenzuolo sintetico, indumenti im‐
bottiti, piumini, giacche e indumenti simili.
0,5 kg Programma speciale per capi in seta e sinte‐
tici misti.
1,5 kg Indumenti di lana lavabili a macchina, a
mano e altri tessuti che riportano sull’etichet‐
ta il simbolo di “lavaggio a mano”
3)
3 kg Indumenti sportivi in tessuti misti. Capi po‐
co sporchi o da rinfrescare.
Page 20
www.electrolux.com20
Programma Temperatura predefinita Gamma di temperatura
Outdoor 30 °C 40 °C – A freddo
Velocità di centrifuga di riferi‐ mento Gamma velocità centrifuga [giri/min]
1000 giri/min (1000-
400)
Carico massi‐
mo
4)
2 kg
5)
1 kg
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
Non usare ammorbidente e fare in modo che non vi siano residui di ammorbidente nel cassetto del detersivo.
Capi sportivi in tessuti sintetici. Questo programma è stato pensato per lavare in mo‐ do delicato indumenti sportivi ed è anche adatto per abbigliamento da palestra, cicli‐ smo, jogging e articoli simili. Il carico di bucato consigliato è 2 kg.
Tessuti impermeabili, impermeabili-traspi‐ ranti e tessuti idrorepellenti. Questo pro‐
gramma può essere usato anche come ciclo di ripristino della funzione idro-repellente, ap‐ positamente realizzato per creare uno strato idrofobico sugli indumenti. Per eseguire il ciclo di impermeabilizzazione, procedere come in‐ dicato di seguito:
• Versare il detersivo nello scomparto .
• Versare un prodotto speciale per l’idrore‐ pellenza nello scomparto del cassetto dedi‐
cato all’ammorbidente
.
• Ridurre il carico del bucato a 1 kg.
Per migliorare ulteriormente la funzione di impermeabilizzazione, asciugare in asciugatrice impo‐ stando il programma di asciugatu‐ ra Outdoor (ove disponibile e se l’etichetta nel consente l’asciuga‐ tura in asciugatrice).
Page 21
ITALIANO 21
Programma Temperatura predefinita Gamma di temperatura
Velocità di centrifuga di riferi‐ mento Gamma
Carico massi‐
mo
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
velocità centrifuga [giri/min]
Denim 30 °C 40 °C – A freddo
800 giri/min (1000 -
400)
2 kg Programma speciale per gli indumenti in
Denim con una fase di lavaggio delicata per ridurre gli sbiadimenti e i segni del la‐ vaggio. Per una miglior cura degli indumenti
consigliamo un carico ridotto.
1)
Secondo la norma UE 2019/2023 della Commissione, questo programma a 40 °C è in grado di pulire il bucato di cotone con un livello di sporco normale, dichiarato lavabile a 40 °C o 60 °C, insieme nello stesso ciclo.
Per la temperatura raggiunta nella lavanderia, la durata del programma e altri dati, consultare il capitolo "Valori di consumo". I programmi più efficienti in termini di consumo energetico sono in genere quelli che funzionano a temperature più basse e durano più a lungo.
2)
Testato per Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudo‐ monas aeruginosa e il batteriofago MS2 nei test esterni eseguiti da Swissatest Testmateria‐ lien AG nel 2021 (verbale di prova n. 202120117).
3)
Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Se sembra che il cesto non ruoti o non ruoti adeguatamente, non si tratta di un’anomalia.
4)
Programma di lavaggio.
5)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
Compatibilità delle opzioni programma
Programma
Centrifuga
Macchie
Prelavaggio
Stiro Facile
Più Morbido
Extra Risciacquo
Partenza Ritardata
Eco 40-60
Cotoni
Sintetici
Delicati
Rapido 14'
Risciacquo
Time Manager
Page 22
www.electrolux.com22
Programma
Macchie
Prelavaggio
Stiro Facile
Più Morbido
Extra Risciacquo
Partenza Ritardata
Centrifuga/ Scarico
Vapore Anti-Al‐ lergy
Centrifuga
Piumini
Seta
Lana ®
Sport
Outdoor
Denim
Detersivi idonei per i programmi di lavaggio
Programma Polvere uni‐
versale
1)
Liquido uni‐ versale
Liquido per colorati
Delicati in lana
Speciale
Eco 40-60 -- --
Cotoni
Sintetici
Delicati
Rapido 14'
-- --
-- --
-- -- --
-- -- --
Time Manager
Vapore Anti­Allergy
Piumini
Seta
Lana
Sport
-- --
-- --
-- -- --
-- -- --
-- --
Page 23
ITALIANO 23
Programma Polvere uni‐
versale
Outdoor
Denim
1)
A temperature superiori a 60 °C si consiglia l’uso di detersivo in polvere.
▲ = Consigliato -- = Non consigliato
-- -- --
-- --

9.2 Woolmark Wool Care - Blu

10. IMPOSTAZIONI

10.1 Segnali acustici

Questa apparecchiatura ha vari segnali acustici, che funzionano quando:
• Viene attivata l’apparecchiatura
(breve suono speciale).
• Viene disattivata l’apparecchiatura
(breve suono speciale).
• Si toccano i tasti (suono clic).
• Viene effettuata una selezione non
valida (3 suoni brevi).
• Il programma è completato (sequenza
di suoni per circa 1 minuto).
• L’apparecchiatura ha un’anomalia di
funzionamento (sequenza di brevi
suoni per circa 5 minuti). Per disattivare/attivare i segnali acustici quando il programma è impostato, sfiorare contemporaneamente i tasti Prelavaggio e Macchie per circa 2 secondi. Il display visualizza On/Off
Se si disattivano i segnali acustici, gli stessi continueranno a funzionare in caso di malfunzionamento dell’apparecchiatura.
1)
Liquido uni‐ versale
Liquido per colorati
Il ciclo di lavaggio lana di questa apparec‐ chiatura è stato testato ed approvato dalla Woolmark Company per lavare indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura “lavaggio a mano” a patto che i prodotti vengano lavati seguendo le istruzioni ripor‐ tate sulle relative etichette e le indicazioni del produttore della lavabiancheria. M1460 Il simbolo Woolmark è un marchio di certifi‐ cazione in molti Paesi.
Delicati in lana
Speciale

10.2 Sicurezza Bambini

Questa opzione consente di evitare che i bambini possano giocare con il pannello dei comandi.
Per attivare/disattivare questa opzione, tenere premuto il tasto Stiro Facile fino a
non compare/sparisce sul
che display.
L'apparecchiatura torna in modo predefinito a questa opzione dopo lo spegnimento.
La funzione Blocco bambini non è disponibile per alcuni secondi dopo l'accensione dell'apparecchiatura.

10.3 Contatore delle ore di esercizio

È possibile visualizzare il tempo totale di funzionamento dell'apparecchiatura in ore, a partire dalla prima accensione. Questo valore conterà il tempo di funzionamento dei cicli (non include pause e tempo di partenza ritardata). Per
Page 24
www.electrolux.com24
visualizzare questo valore, procedere come segue:
1. Accendere l'apparecchiatura premendo il tasto On/Off.
2. Ruotare la manopola dei programmi sul programma Eco 40-60 (1a posizione in senso orario).
3. Tenere premuti i tasti Prelavaggio e Macchie per alcuni secondi (entro 10 secondi dall'accensione. Dopo questi 10 secondi la combinazione di tasti attiva e disattiva i segnali acustici).
4. Dopo 3 secondi sul display vengono visualizzate le ore totali di funzionamento dell'apparecchiatura: ad es. 1276 ore, il display mostra il testo Hr per 2 secondi, 12 (migliaia e centinaia) per 2 secondi e 76 (decine e unità).
Se la procedura non funziona (a causa di timeout, posizione errata del selettore programmi o combinazione di tasti errata), spegnere l'apparecchiatura e ripetere la sequenza dall'inizio.

10.4 Reset Imp. di Fabbrica

Questa funzione consente di ripristinare le opzioni di fabbrica. Per attivare quest’opzione, attenersi alla procedura seguente:
1. Accendere l'apparecchiatura premendo il tasto On/Off.
2. Ruotare la manopola dei programmi sul programma Sintetici (3a posizione in senso orario).
3. Tenere premuti i tasti Prelavaggio e Macchie per alcuni secondi (entro 10 secondi dall'accensione. Dopo questi 10 secondi la combinazione di tasti attiva e disattiva i segnali acustici).
4. Il display visualizzerà 5 secondi.
Se la procedura non funziona (a causa di timeout, posizione errata del selettore programmi o combinazione di tasti errata), spegnere l'apparecchiatura e ripetere la sequenza dall'inizio.
per circa

11. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO

1. Verificare che l'alimentazione
elettrica sia disponibile e che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
2. Versare 2 litri di acqua nello scomparto del detersivo contrassegnato da 2.
Questa azione attiva il sistema di scarico.
3. Versare un po' di detersivo nello scomparto contrassegnato da 2.
4. Impostare e avviare un programma per il cotone alla massima temperatura senza carico all'interno del cesto.
In questo modo si rimuoveranno eventuali residui di lavorazione dal cesto e dalla vasca.

12. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

12.1 Attivazione dell'apparecchiatura

1. Collegare la spina alla presa.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per attivare l’apparecchiatura.
Si sente un breve segnale acustico.
12.2 Caricamento della
biancheria
1. Aprire la porta dell’apparecchiatura.
2. Svuotare le tasche e distendere gli
indumenti prima di metterli nell'apparecchiatura.
3. Mettere il bucato nel cestello, un capo alla volta.
Non introdurre troppa biancheria nel cesto.
4. Chiudere saldamente lo sportello.
Page 25
2
1
2 1
MAX
A
ITALIANO 25
ATTENZIONE!
Verificare che non resti bucato impigliato fra la guarnizione e l'oblò per evitare il rischio di perdite di acqua e danni al bucato.
Lavando le macchie più oleose si potrebbero danneggiare le parti in gomma della lavatrice.

12.3 Uso di detersivi ed additivi

1. Dosare il detersivo e l'ammorbidente.
2. Versare il detersivo e l'ammorbidente
nelle rispettive vaschette.
3. Chiudere delicatamente il cassetto del detersivo
1 Vaschetta del detersivo dedi‐
cato alla fase di prelavaggio o ammollo (se disponibile). Ag‐ giungere il detersivo per il pre‐ lavaggio e l'ammollo prima che inizi il programma.
2 Vaschetta del detersivo per la
fase di lavaggio. Se si utilizza un detersivo liquido, versarlo immediatamente prima di av‐ viare il programma.
Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante). Introdurre il prodotto nella va‐ schetta prima di avviare il pro‐ gramma.
Dopo un ciclo di lavaggio, ove necessario, rimuovere gli eventuali residui di detersivo dal cassetto del detersivo.

12.4 Modificare la posizione del divisorio nel cassetto del detersivo.

1. Estrarre il contenitore del detersivo. La posizione A del divisorio del detersivo serve per il detersivo in
polvere (impostazione di fabbrica).
ATTENZIONE!
Utilizzare solo detersivi specifici per lavabiancheria.
Osservare sempre le istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi.
2. Per usare anche detersivo liquido/ additivo o candeggina: Togliere il
divisorio del detersivo dalla posizione A e inserirlo nella posizione B.
Page 26
B
2 1
MAX
C
2 1
MAX
www.electrolux.com26
La posizione B del divisore del detersivo è per il detersivo in polvere nello scomparto posteriore e per il detersivo liquido/additivo o candeggina nello scomparto anteriore.
3. Per utilizzare solo il detersivo
liquido: Inserire il divisorio del
detersivo in posizione C.
• Non utilizzare detersivi in gel o densi.
• Non superare il dosaggio massimo di detergente liquido.
• Non impostare la fase di prelavaggio.
• Non impostare la funzione partenza ritardata.
4. Misurare il detergente e l'ammorbidente, quindi chiudere con attenzione il cassetto del detersivo.
Accertarsi che il divisorio del detersivo sia inserito correttamente e cje non venga bloccato quando si chiude il cassetto.

12.5 Impostazione di un programma

1. Ruotare il selettore del programma per selezionare il programma di lavaggio desiderato.
La spia del pulsante Avvio/Pausa lampeggia. Il display mostra la durata indicativa del programma.
2. Per modificare la temperatura e/o la velocità di centrifuga, premere i relativi tasti.
3. Qualora lo si desideri, impostare una o più opzioni toccando i relativi tasti. Le spie relative si accendono sul display e le informazioni fornite variano di conseguenza.
Qualora non sia possibile una selezione viene emesso un segnale acustico.

12.6 Avvio di un programma

Premere il pulsante Avvio/Pausa per avviare il programma. Non è possibile avviare il programma quando la spia del pulsante è spenta e non lampeggia (ad esempio selettore programma sulla posizione errata).
La spia corrispondente smette di lampeggiare e rimane accesa. Il programma si avvia, l'oblò si blocca. Il
display mostra la spia .
Page 27
ITALIANO 27
La pompa di scarico funziona brevemente prima che l'apparecchiatura si riempia di acqua.

12.7 Avvio di programma con partenza ritardata

1. Toccare ripetutamente il tasto Partenza Ritardata finché il display non mostra il ritardo desiderato. Sul
display la spia mostra
2. Premere il tasto Avvio/Pausa . La porta dell’apparecchiatura si blocca e inizia il timer della partenza ritardata.
Il display mostra la spia
Il programma si avvia automaticamente al termine del timer.
.

Annullamento della partenza ritardata dopo l’inizio del timer.

Per annullare la partenza ritardata:
1. Premere il tasto Avvio/Pausa per mettere in pausa l’apparecchiatura. La spia corrispondente lampeggia.
2. Toccare ripetutamente il tasto Partenza Ritardata finché il display non mostra e la spia si spegne.
3. Premere nuovamente il tasto Avvio/ Pausa per avviare
immediatamente il programma.

Modifica della partenza ritardata dopo l’inizio del timer

Per modificare la partenza ritardata:
1. Premere il tasto Avvio/Pausa per mettere in pausa l’apparecchiatura. La spia corrispondente lampeggia.
2. Toccare ripetutamente il tasto Partenza Ritardata finché il display non mostra il ritardo desiderato.
3. Premere nuovamente il tasto Avvio/ Pausa per avviare il nuovo timer.

12.8 SensiCare System Rilevamento del carico

La durata del programma nel display si riferisce a un carico medio/alto.
Dopo aver toccato il tasto Avvio/Pausa
, si spegne l'indicatore di carico massimo dichiarato e l'indicatore SensiCare System avvia il rilevamento del carico del bucato:
1. L'apparecchiatura rileva il carico nei
primi 30 secondi. Nei programmi in cui è disponibile Time Manager, durante questa fase le barre Time
Manager cifre del tempo riproducono una semplice animazione. Il cestello gira per alcuni istanti.
2. La durata del programma verrà
regolata di conseguenza e potrebbe aumentare o diminuire. Dopo altri 30 secondi inizia il riempimento dell'acqua.
Al termine del rilevamento del carico, in caso di sovraccarico del cesto, sul
display lampeggia l'indicatore in questo caso, per 30 secondi, sarà
possibile mettere in pausa l'apparecchiatura e togliere gli indumenti in eccesso.
Dopo aver tolto gli indumenti in eccesso, sfiorare il tasto Avvio/Pausa per
avviare nuovamente il programma. La fase SensiCare può essere ripetuta fino a tre volte (cfr. punto 1).
Importante: se non viene ridotto il quantitativo di bucato, il programma di lavaggio inizia comunque, a prescindere dal sovraccarico. In questo caso non sarà possibile garantire risultati di lavaggio ottimali.
Circa 20 minuti dopo l'avvio del programma la durata del programma potrebbe essere modificata nuovamente a seconda della capacità di assorbimento dell'acqua dei tessuti.
collocate sotto alle
:
Page 28
www.electrolux.com28
Il rilevamento SensiCare viene eseguito solo con programmi di lavaggio completi e se la durata del programma non è stata ridotta col pulsante Time Manager.
Il SensiCare System non è disponibile con tutti i programmi, quali: Lana, Risciacquo e i programmi con cicli brevi.

12.9 Interruzione di un programma e modifica delle opzioni

Quando il programma è in funzione sarà possibile modificare solo alcune opzioni:
1. Premere il tasto Avvio/Pausa
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modificare l’opzione. Le informazioni fornite nel display variano di conseguenza.
3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/ Pausa .
Il programma di lavaggio prosegue.
.
12.10 Cancellazione di un
programma in corso
1. Premere il tasto On/Off per annullare il programma e disattivare l’apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto On/Off per attivare l’apparecchiatura.
Se il SensiCare System è stato completato e il riempimento dell'acqua è già iniziato, il nuovo programma si avvia senza ripetere il SensiCare System. L'acqua e il detersivo non vengono scaricati per evitare sprechi. Il display mostra la durata massima del programma, aggiornandola 20 minuti dopo l'inizio del nuovo programma.
1. Ruotare la manopola di selezione fino alla posizione "Reset" .
2. Attendere 1 secondo. Il display visualizza .
Ora è possibile impostare un programma di lavaggio nuovo.
12.11 Apertura dell'oblò ­Aggiunta di indumenti
Se la temperatura e il livello dell'acqua nel cesto sono troppo elevati e/o il cesto ancora in fase di rotazione, non è possibile aprire l’oblò.
Durante lo svolgimento del programma o della partenza ritardata l'oblò è bloccato.
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa .
Nel display la spia dell'oblò bloccato si spegne.
2. Aprire lo sportello dell'apparecchiatura. Ove necessario, aggiungere o rimuovere gli articoli.
3. Chiudere l’oblò e sfiorare il tasto Avvio/Pausa
Il programma o la partenza ritardata prosegue.
.

12.12 Termine del programma

Appena il programma è completato, l'apparecchiatura si ferma automaticamente. Se attivi, vengono emessi dei segnali acustici. Il display
visualizza
La spia del tasto Avvio/Pausa si spegne.
L'oblò si sblocca e la spia dell'oblò bloccato si spegne.
1. Premere il tasto On/Off per spegnere l'apparecchiatura.
Dopo cinque minuti dalla fine del programma, la funzione di risparmio energetico spegne automaticamente l'apparecchiatura.
C'è anche un modo alternativo per eseguire l'annullamento:
Page 29
ITALIANO 29
Quando si accende nuovamente l'apparecchiatura, il display mostra la fine del programma precedente. Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere l’oblò e il cassetto del
detergente leggermente aperto al fine di evitare la formazione di muffa e cattivi odori.
5. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
12.13 Scarico dell'acqua alla
fine del ciclo
Qualora sia stato scelto un programma o un'opzione che non svuota l'acqua dell'ultimo risciacquo, il programma è completato, ma:
• L'area tempo mostra e il
display mostra l'oblò bloccato .
• Il cesto ruota ancora a intervalli
regolari in modo da non sgualcire i tessuti.
• L'oblò resta bloccato.
• Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua:
1. Ove necessario, toccare il tasto Centrifuga per ridurre la velocità di centrifuga proposta dall'apparecchiatura.
2. Premere il tasto Avvio/Pausa:
• Qualora sia stato impostato
Acqua in vasca , l'apparecchiatura scarica l'acqua ed esegue la centrifuga.
• Qualora sia stato impostato Extra Silent , l'apparecchiatura
scarica solo l'acqua.
La spia opzione Acqua in vasca e Extra Silent scompare.
3. Al termine del programma, una volta spenta la spia di oblò bloccato , è
possibile aprirlo.
4. Premere il tasto On/Off per alcuni secondi per disattivare l’apparecchiatura.

12.14 Funzione Stand-by

La funzione Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo di energia quando:
• Non viene usata l'apparecchiatura per
5 minuti quando non c'è nessun programma in funzione. Premere il tasto On/Off per attivare nuovamente l’apparecchiatura.
• Dopo 5 minuti dal termine del
programma di lavaggio. Premere il tasto On/Off per attivare nuovamente l’apparecchiatura. Il display mostra il tempo dell'ultimo programma impostato. Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.
Se il selettore viene ruotato fino alla posizione "Reset" , l'apparecchiatura
si spegne automaticamente dopo 30 secondi.
Se si imposta un programma o un'opzione che termina con l'acqua nel cesto, la funzione Stand-by non disattiva l'apparecchiatura per ricordarvi di scaricare l'acqua.

13. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

13.1 Il caricamento del bucato

• Dividere il bucato in: bianchi, colorati, sintetici, delicati e lana.
• Seguire le istruzioni di lavaggio riportate sulle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e colorati.
• Alcuni capi colorati potrebbero perdere colore al primo lavaggio. Si consiglia di lavarli separatamente le prime due volte.
Page 30
www.electrolux.com30
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in lana e quelli con immagini stampate.
• Lavare e pre-trattare le macchie ostinate con un detersivo idoneo prima di introdurre il cesto.
• Fare attenzione alle tende. Rimuovere i ganci e mettere le tende in un sacchetto di lavaggio o nelle federe.
• Non lavare capi senza orlo o strappati. Utilizzare una retina per lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad es. reggiseni con ferretto, cinture, calze, lacci, nastri, ecc.).
• Un carico molto ridotto può causare problemi di equilibrio durante la fase di centrifuga, il che può portare a vibrazioni eccessive. Qualora ciò si verifichi:
- interrompere il programma e aprire l'oblò (rimandiamo al capitolo "Uso quotidiano");
-ridistribuire manualmente il carico in modo che i capi siano disposti in modo uniforme all'interno della vasca;
-premere il Avvio/Pausa pulsante. La fase di centrifuga continua.
• Abbottonare le federe, chiudere cerniere, ganci e bottoni. Chiudere cinture, cordoni, lacci, nastri e altri elementi allentati.
• Svuotare le tasche e distendere gli indumenti.

13.2 Macchie ostinate

Per alcune macchie, acqua e detersivo non sono sufficienti.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie prima di mettere i capi nell'elettrodomestico.
Sono disponibili speciali smacchiatori. Usare lo smacchiatore speciale adatto al tipo di macchia e tessuto.

13.3 Tipo e quantità di detersivo

La scelta del detersivo e l'uso di quantità corrette non solo influisce sulle prestazioni di lavaggio, ma aiuta anche ad evitare sprechi e a proteggere l'ambiente:
• Usare solo detersivi e altri additivi adatti ai lavaggi in lavabiancheria: Per prima cosa, attenersi a queste regole generiche:
– detersivi in polvere per tutti i tipi di
tessuto, esclusi i delicati. Optare per i detersivi in polvere che contengono candeggina per i bianchi e per l'igienizzazione del bucato,
– detersivo liquido, preferibilmente
per programmi di lavaggio a bassa temperatura (60 °C max.), per tutti i tipi di tessuto o speciali per la lana.
• La scelta e la quantità di detersivo dipenderà da: tipo di tessuto (delicati, lane, cotoni, ecc.), colore dei vestiti, dimensione del carico, grado di sporcizia, temperatura di lavaggio e durezza dell'acqua utilizzata.
• Attenersi alle istruzioni sulla confezione dei detersivi o di altri prodotti senza superare il livello
massimo indicato ( ).
• Non mischiare tipi diversi di detersivi.
• Utilizzare una quantità minore di detersivo se:
– si lava poca biancheria, – la biancheria è poco sporca, – si forma molta schiuma durante il
lavaggio.
• Quando si usano capsule o pastiglie di detersivo, metterle sempre all'interno del cestello, non nel cassetto del detersivo.
Una quantità insufficiente di detersivo può causare:
• risultati di lavaggio insoddisfacenti,
Page 31
ITALIANO 31
• l’ingrigimento del carico di lavaggio,
• vestiti unti,
• muffa all'interno dell’apparecchiatura.
Una quantità eccessiva di detersivo può causare:
• formazione di schiuma,
• riduzione dell’effetto del lavaggio,
• risciacquo inadeguato,
• un maggiore impatto sull'ambiente.

13.4 Consigli ecologici

Per ridurre i consumi di acqua ed energia e contribuire alla protezione dell’ambiente, osservare le seguenti indicazioni:
• Caricando l’apparecchiatura alla
capacità massima indicata per ogni programma è possibile ridurre il consumo di energia e di acqua.
• Con un pretrattamento adeguato, è possibile eliminare le macchie difficili o lo sporco più evidente in modo da eseguire il lavaggio a una temperatura più bassa.
• Per utilizzare la giusta quantità di detersivo, rimandiamo alla quantità

14. PULIZIA E CURA

indicata dal produttore del detersivo. Controllare inoltre la durezza dell'acqua del proprio sistema domestico. Fare riferimento a "Durezza dell'acqua".
• Impostare la velocità di centrifuga massima possibileper i programmi di lavaggio selezionati prima di
asciugare il bucato nell’asciugabiancheria. In questo
modo si risparmia energia durante l’asciugatura.

13.5 Durezza acqua

Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è necessario usare un decalcificatore dell’acqua.
Per scoprire il livello di durezza dell'acqua locale contattare l’ente erogatore locale.
Utilizzare la quantità corretta di decalcificatore. Attenersi alle istruzioni riportate sulle confezioni del prodotto.
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

14.1 Programma di pulizia periodica

La pulizia periodica aiuta a prolungare la durata dell'apparecchiatura.
Dopo ogni ciclo, tenere lo sportello e il cassetto del detersivo leggermente socchiusi per far circolare l'aria e asciugare l'umidità all'interno dell'apparecchiatura. In questo modo si eviteranno muffe e odori.
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, chiudere il rubinetto dell'acqua e staccare la spina.
Programma indicativo di pulizia periodica
Disincrostazione Due volte l’anno
Lavaggio di manu‐ tenzione
Pulizia della guar‐ nizione dell’oblò
Pulizia del cesto Ogni due mesi
Pulizia del casset‐ to del detersivo
Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola
I paragrafi seguenti spiegano come si deve pulire ogni parte.
Una volta al mese
Ogni due mesi
Ogni due mesi
Due volte l’anno
Page 32
www.electrolux.com32
14.2 Rimuovere gli oggetti
estranei
Assicurarsi che le tasche siano vuote e che tutti gli elementi sciolti siano legati prima di eseguire il ciclo. Fare riferimento alla sezione “Carico di biancheria” in “Consigli e suggerimenti utili”.

14.3 Pulizia esterna

Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con acqua tiepida saponata. Asciugare perfettamente tutte le superfici. Non utilizzare spugne abrasive o materiale abrasivo.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi o prodotti chimici.
ATTENZIONE!
Non pulire le superfici metalliche con detergenti a base di cloro.

14.4 Decalcificazione

cattivi odori e muffa. Per eliminare questi depositi e pulire la parte interna dell'apparecchiatura, eseguire a intervalli regolari lavaggi di manutenzione (almeno una volta al mese):
Rimandiamo al paragrafo dedicato alla "Pulizia del cesto".

14.6 Guarnizione della porta con doppio elemento di blocco dell'estremità

L’apparecchiatura è progettata con un sistema di scarico autopulente che permette alle leggere fibre di lanugine che cadono dai vestiti di essere scaricate con l'acqua. Controllare periodicamente la guarnizione. Monete, bottoni e altri piccoli oggetti possono essere recuperati alla fine del ciclo.
Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria.
Esaminare a intervalli regolari il cesto al fine di controllare la presenza di calcare.
I detersivi normalmente disponibili in commercio contengono già addolcitori, ma consigliamo di eseguire di tanto in tanto un ciclo col cesto vuoto e un prodotto disincrostante.
Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.

14.5 Lavaggio di manutenzione

L’uso ripetuto e prolungato di programmi a bassa temperatura può causare depositi di detersivi, residui di lanugine, crescita batterica all'interno del cesto e della vasca. Ciò potrebbe generare
Pulirla se necessario con un detergente in crema a base di ammoniaca senza graffiare la superficie della guarnizione.
Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.

14.7 Pulizia del cesto

Controllare regolarmente il cesto per evitare depositi indesiderati.
Nel cestello si possono formare depositi di ruggine dovuti a corpi estranei o a tracce di ferro presenti nell'acqua
Pulire il cesto con prodotti adatti all’acciaio inossidabile.
Page 33
ITALIANO 33
Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti. Per la pulizia del cesto, non utilizzare prodotti anticalcare acidi, prodotti abrasivi contenenti cloro o pagliette abrasive.
Per una pulizia completa:
1. Togliere tutta la biancheria dal cesto.
2. Selezionare il programma Cotoni con
la temperatura più elevata
3. Aggiungere una piccola quantità di detersivo in polvere nel cesto vuoto per risciacquare tutti i residui rimasti.
Di tanto il tanto al termine di un ciclo potrebbe comparire
sul display l'icona : questo è un consiglio: eseguire la "pulizia del cestello". Dopo l'esecuzione della pulizia del cesto, l'icona scompare.
14.8 Pulizia del cassetto del
detersivo
Al fine di evitare possibili depositi di detersivo secco, oppure ostruzioni di ammorbidente e/o formazione di muffa nel cassetto del detersivo, consigliamo di eseguire di tanto in tanto la procedura di pulizia:
1. Aprire il cassetto. Premere il blocco verso il basso, come indicato nell'immagine, quindi estrarlo.
risciaquarla sotto all'acqua calda per eliminare eventuali tracce di detersivo accumulato. Dopo la pulizia, ricollocare la parte superiore in posizione.
3. Verificare che tutti i residui di detersivo vengano rimossi dalla parte superiore e inferiore dell'incasso. Servirsi di una spazzola piccola per pulire l'incasso.
4. Inserire il cassetto del detersivo nei binari della guida, quindi chiuderlo. Avviare il programma di risciacquo senza indumenti all'interno del cesto.
2. Togliere la parte superiore della vaschetta degli additivi per contribuire alla pulizia, quindi
Page 34
www.electrolux.com34

14.9 Pulizia della pompa di scarico

Controllare a intervalli regolari il filtro della pompa di scarico e verificare che sia pulito. Pulire la pompa di scarico se:
• L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
• Il cesto non gira.
• L’apparecchiatura emette un rumore anomalo a causa del blocco della pompa di scarico.
• Sul display compare il codice di allarme
AVVERTENZA!
• Scollegare la spina dalla presa di corrente.
• Non togliere il filtro durante il funzionamento dell'apparecchiatura.
• Non pulire la pompa se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda. Attendere che l'acqua si raffreddi.
• Ripetere diverse volte il Passaggio 3 chiudendo e aprendo la valvola fino a che l'acqua non smette di fuoriuscire.
Tenere sempre a portata di mano uno straccio per asciugare l'acqua che potrebbe fuoriuscire quando si toglie il filtro.
Procedere come segue per effettuare la pulizia della pompa:
1. 2.
3. 4.
Page 35
1
2
1
2
ITALIANO 35
5.
7. 8.
9.
AVVERTENZA!
Assicurarsi che il girante della pompa possa ruotare. Se non ruota, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Accertarsi inoltre di chiudere correttamente il filtro per evitare perdite.
6.
10.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico:
1. Versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare l’acqua.
Page 36
3
1
2
45°
20°
www.electrolux.com36

14.10 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola

14.11 Scarico di emergenza

Qualora il dispositivo non scarichi acqua, eseguire la stessa procedura descritta nel paragrafo "Pulizia della pompa di scarico". Se necessario, pulire la pompa.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico:
1. Versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare l’acqua.

14.12 Precauzioni antigelo

Se si installa l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura può raggiungere valori intorno agli 0°C oppure scendere al di sotto di 0°C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e dalla pompa di scarico.
1. Scollegare la spina dalla presa di corrente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Sistemare le due estremità del tubo
di carico in un contenitore e lasciare che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
4. Svuotare la pompa di scarico. Fare riferimento alla procedura per lo scarico di emergenza.
5. Quando la pompa di scarico è vuota, rimontare il tubo di carico.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la temperatura sia superiore a 0°C prima di utilizzare nuovamente l'apparecchiatura. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da basse temperature.
Page 37

15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

15.1 Codici di allarme e possibili guasti

L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella).
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi controllo.
In alcuni casi il display visualizza un codice allarme e il pulsante Avvio/Pausa può lampeggiare continuamente:
Problema Possibile soluzione
• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo appropriato.
L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
L'oblò dell'apparec‐ chiatura è aperto o non è chiuso corret‐ tamente.
• Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposito, contattare l'ente erogatore locale.
• Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato, dan‐ neggiato o piegato.
• Controllare che il collegamento del tubo di carico dell'ac‐ qua sia stato eseguito correttamente.
• Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della val‐ vola non siano ostruiti. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o pie‐ gato.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato eseguito correttamente.
• Impostare il programma di scarico se si seleziona un pro‐ gramma senza fase di scarico.
• Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzione che termina con l'acqua in vasca.
• Verificare che la porta sia chiusa correttamente.
ITALIANO 37
Page 38
www.electrolux.com38
• Il programma non si è concluso correttamente o l'apparec‐
Guasto interno. As‐ senza di comunica‐ zione tra gli elementi elettronici dell'appa‐
chiatura si è fermata troppo presto. Spegnere e riaccende‐ re la macchina
• In caso di ricomparsa del codice allarme, contattare il Cen‐ tro di Assistenza Autorizzato.
recchiatura.
• Attendere che l’alimentazione si stabilizzi.
L'alimentazione di re‐ te è instabile.
Se il display mostra altri codici di allarme, disattivarli e attivare l'apparecchiatura. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. In caso di problema diverso con la lavabiancheria, vedere la tabella di seguito per le possibili soluzioni.
Problema Possibile soluzione
• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
• Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa.
• Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato.
Il programma non si
avvia.
• Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa .
• Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'im‐ postazione o attendere il termine del conto alla rovescia.
• Disattivare la funzione Sicurezza bambino se attiva.
• Controllare la posizione della manopola sul programma selezionato.
L'apparecchiatura ca‐ rica e scarica imme‐ diatamente l'acqua.
• Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corret‐ ta. Il tubo flessibile potrebbe essere posizionato troppo basso. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installa‐ zione".
• Impostare il programma di centrifuga.
La fase di centrifuga non si avvia o il ciclo di lavaggio dura più a lungo del normale.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase di centrifuga. Il problema può essere legato a proble‐ mi di sbilanciamento.
• Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e non vi siano perdite d'acqua.
Presenza di acqua sul pavimento.
• Verificare che i tubi di carico e scarico dell'acqua non sia‐ no danneggiati.
• Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quantità.
Page 39
Problema Possibile soluzione
• Verificare che non sia stato selezionato un programma di lavaggio che si conclude con l'acqua nella vasca.
• Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
• Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è pre‐
Non è possibile apri‐ re la porta.
sente dell’acqua nel cesto.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia alimentata dalla cor‐ rente elettrica.
• Questo problema può essere causato da un malfunziona‐ mento dell'apparecchiatura. Contattare il Centro Assisten‐ za Autorizzato.
• Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia cor‐ retto. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installazio‐
L'apparecchiatura emette un rumore anomalo e vibra.
ne".
• Assicurarsi che l'imballaggio e/o i dadi per il trasporto sia‐ no stati rimossi. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installazione".
• Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere insufficiente.
La durata del pro‐ gramma aumenta o diminuisce durante l'esecuzione del pro‐
• SensiCare System consente di regolare la durata del pro‐ gramma a seconda del tipo e delle dimensioni del carico di bucato. Consultare la “Funzione di rilevamento del carico SensiCare System" nel capitolo "Utilizzo quotidiano".
gramma.
• Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodot‐
I risultati del lavaggio non sono soddisfa‐ centi.
to.
• Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie difficili prima di lavare la biancheria.
• Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
• Ridurre il carico di biancheria.
Troppa schiuma nel
• Ridurre la quantità di detersivo.
cesto durante il ciclo di lavaggio.
Dopo il ciclo di lavag‐ gio ci sono alcuni re‐ sidui di detersivo del cassetto del detersi‐
• Verificare che l'aletta si trovi nella posizione corretta (SU per detersivo in polvere - GIÙ per detersivo liquido).
• Verificare di aver utilizzato il cassetto del detersivo in linea con le indicazioni fornite nel presente manuale dell'utente.
vo.
ITALIANO 39
Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati.
Page 40
www.electrolux.com40

16. VALORI DI CONSUMO

16.1 Introduzione

Per informazioni dettagliate sull’etichetta energetica, vedere il sito www.theenergylabel.eu.
Il codice QR sull’etichetta energetica fornita con l’apparecchiatura riporta un link web alle informazioni correlate al funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati EPREL dell’UE. Conservare l’etichetta energetica come riferimento insieme al manuale d’uso e a tutti gli altri documenti forniti con questa apparecchiatura. È possibile trovare le stesse informazioni anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del modello e il numero di prodotto che si trovano sulla targhetta dell’apparecchiatura. Fare riferimento al capitolo "Descrizione del prodotto” per la posizione della targhetta di identificazione.

16.2 Legenda

kg Carico di biancheria. hh:mmDurata del programma:
kWh Consumo di energia. °C Temperatura nella stanza.
Litri Consumo d’acqua. giri/minVelocità di centrifuga.
% Umidità residua alla fine della fase di centrifuga. Maggiore è la velocità di
centrifuga, maggiore è il rumore e minore è l’umidità residua.
I valori e la durata del programma possono variare a seconda delle diverse condizioni (ad es. temperatura ambiente, temperatura e pressione dell’acqua, dimensione del carico e tipo di biancheria, tensione di alimentazione) e anche se si modifica l’impostazione predefinita di un programma.

16.3 Conforme al regolamento UE 2019/2023 della Commissione

Eco 40-60 pro‐ gramma
Pieno carico 7 0.875 58.0 03:25 60.00 46.0 951
Mezzo carico 3,5 0.355 40.0 02:40 60.00 28.0 951
kg kWh Litri hh:mm % °C
giri/
min
1)
Page 41
ITALIANO 41
Eco 40-60 pro‐ gramma
kg kWh Litri hh:mm % °C
giri/
min
1/4 di carico 2 0.165 31.0 02:25 62.00 23.0 951
1)
Velocità massima di centrifuga.
Consumo di potenza in diverse modalità
Spento (W) Stand-by (W)
Partenza ritar‐
data (W)
0.50 0.50 4.00
La modalità Spento/Standby dura al massimo 15 minuti.

16.4 Programmi comuni

Questi valori sono solo indicativi.
Programma
2)
Cotoni 90 °C
Cotoni 60 °C
3)
Cotoni 20 °C
Sintetici 40 °C
Delicati
4)
30 °C
Lana 30 °C
1)
Indicatore di riferimento della velocità di centrifuga.
2)
Adatto per il lavaggio di tessuti molto sporchi.
3)
Adatta per lavare cotone, tessuti sintetici e misti poco sporchi.
4)
Svolge anche un ciclo di lavaggio rapido per il bucato leggermente sporco.
kg kWh Litri hh:mm % °C
7 2.100 80.0 04:10 60.00 85.0 1000
7 1.200 80.0 04:00 60.00 55.0 1000
7 0.300 80.0 02:45 60.00 20.0 1000
3 0.650 65.0 02:15 37.00 40.0 1000
1,5 0.400 50.0 01:10 37.00 30.0 1000
1,5 0.250 50.0 01:10 32.00 30.0 1000
giri/
min
1)
1)
Page 42
1 2
3
5
4
1 32
1
2
www.electrolux.com42

17. GUIDA RAPIDA

17.1 Utilizzo quotidiano

Collegare la spina alla presa di corrente. Aprire il rubinetto dell’acqua. Caricare la biancheria. Versare il detersivo e altri trattamenti
nello scomparto adeguato del cassetto del detersivo.
1. Premere il tasto On/Off per accendere l'apparecchiatura.
2. Ruotare il selettore programma per impostare il programma desiderato.

17.2 Pulizia del filtro della pompa di scarico

Pulire il filtro a intervalli regolati, e in particolar modo se il codice allarme
viene visualizzato sul display.
3. Impostare le opzioni desiderate per mezzo dei pulsanti touch corrispondenti.
4. Per avviare il programma, premere il pulsante Avvio/Pausa .
5. L'apparecchiatura si avvia.
Al termine del programma, togliere il bucato.
Premere il tasto On/Off per spegnere l'apparecchiatura.
Page 43

17.3 Programmi

Programmi Carico Descrizione del prodotto
Eco 40-60 7 kg
Cotoni 7 kg Cotone bianco e colorato.
Sintetici 3 kg Capi in tessuti sintetici o misti.
Delicati 1,5 kg
Rapido 14' 1,5 kg
Risciacquo 7 kg
Centrifuga/Scarico 7 kg
Vapore Anti-Allergy
Piumini 2 kg
Seta
7 kg
0,5 kg
Cotoni bianchi e colorati. Capi normalmen‐ te sporchi.
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e poliestere.
Capi in cotone e sintetici leggermente spor‐ chi o indossati una volta.
Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati. Programma di risciacquo e centri‐ fuga.
Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati. Programma per centrifuga e scari‐ co dell'acqua.
Capi in cotone bianco.. Questo programma rimuove oltre il 99,99% dei batteri e dei vi‐
rus1). Garantisce inoltre una riduzione ade‐ guata degli allergeni.
Coperte sintetiche o imbottite con piuma e piumino, indumenti imbottiti, piumini.
Programma speciale per capi in seta e sin‐ tetici misti.
ITALIANO 43
Lana
Sport 3 kg Capi sportivi.
Outdoor
Denim 2 kg Indumenti in denim.
1)
Testato per Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudo‐ monas aeruginosa e il batteriofago MS2 nei test esterni eseguiti da Swissatest Testmateria‐ lien AG nel 2021 (verbale di prova n. 202120117).
2)
Programma di lavaggio.
3)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
1,5 kg
2 kg 1 kg
Lana lavabile a macchina, lana lavabile a mano e indumenti delicati.
2)
Indumenti sportivi moderni per attività all’a‐ perto.
3)
18. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
Page 44
www.electrolux.com44
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di residenza.
*
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
www.electrolux.com/shop
155285110-A-262023
Loading...